<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>
    
    <title>Blog</title>
    <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/</link>
    <description></description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:creator>redakcija@grad-knin.net</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2012</dc:rights>
    <dc:date>2012-05-16T19:27:38+00:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
    

    <item>
      <title>Prona&#273;eno Montijevo zlato u Kninu!!!</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pronadeno-montijevo-zlato-u-kninu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pronadeno-montijevo-zlato-u-kninu/#When:19:27:38Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pronadeno-montijevo-zlato-u-kninu//" title="Prona&#273;eno Montijevo zlato u Kninu!!!"><img src="/images/uploads/vijesti/duga-knin.jpg" alt="Prona&#273;eno Montijevo zlato u Kninu!!!" title="Prona&#273;eno Montijevo zlato u Kninu!!!" width="200px" /></a><p>
	Ki&scaron;a. Hladno. Ne volin. Dra&#382;e mi je sunce, vru&#263;ina. Pr&#382;it se na kamenu, pr&#382;ini.</p>
<p>
	Ali nije svako zlo za zlo.</p>
<p>
	Jeste li vidili dana&scaron;nju paletu boja na kninskom nebu. Dvi duge. Jedna cila, od po&#269;etka do kraja. S jednim krajem na Lu&#269;inama, a drugim na Montijevoj glavici. Po&#269;etak, kraj? Kako o&#263;ete.&nbsp;Bila je jo&scaron; jedna, &bdquo;obi&#269;na&ldquo;.&nbsp;</p>
<p>
	Sitija san se legende o &#263;upu zlata pod krajem duge. E, danas ste imali jednu priliku. Duga nije trajala za dvi prilike. A, sitija san se i &Scaron;imunovi&#263;eve duge. Kninsko nebo puno duga. Ovo je uvod u pitanje, vjerujete li u stare legende?</p>
<p>
	Virovali, ne virovali, javilo mi se dvoje gra&#273;ana (ex gra&#273;anki) Knina, mailom.</p>
<p>
	Javlja mi on (ex ona) da mu se ostvarila &#382;ivotna &#382;elja. Pro&scaron;ao je ispod duge. Ostalo znate.</p>
<p>
	Drugi Kninjanin je ispod jednog kraja (nije tija re&#263; kojeg) duge je prona&scaron;ao &#263;up zlata. Nije tija napisat ime. Vjerojatno zbog poreza. E, a &scaron;ta je s porezom u takvim slu&#269;ajevima?</p>
<p>
	Uglavnom dvoma Kninjana se danas prominija &#382;ivot. Pa neka im je sa sre&#263;om.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net ">redakcija@grad-knin.net </a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>pri&#269;e iz srca</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-16T19:27:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkva sv Trojice, Biskupija</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-trojice-biskupija/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-trojice-biskupija/#When:08:20:03Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-trojice-biskupija//" title="Crkva sv Trojice, Biskupija"><img src="/images/uploads/vijesti/svtrojica-spomenik-kulture-kninski-kraj_1.JPG" alt="Crkva sv Trojice, Biskupija" title="Crkva sv Trojice, Biskupija" width="200px" /></a><p>
	Jednobrodna, longitudinalna gra&#273;evina s polukru&#382;nom apsidom, neznatno u&#382;om od la&#273;e, pravilne je orijentacije s glavnim ulazom na zapadnoj strani smje&scaron;tena je na prostoru usred mjesta okru&#382;ena grobljem. Na zapadnoj strani uz pro&#269;elje je prislonjen zvonik u &#269;ijem je podno&#382;ju ulaz u crkvu. Zvonik ima pet katova me&#273;usobno odijeljenih vijencima. Na &#269;etvrtom katu zvonika je lo&#382;a s polukru&#382;no zasvedenim otvorima i sa zvonima. Zavr&scaron;ni je kat u&#382;i od ostalih s jednim otvorom sa svake strane, a na &#269;etiri ugla su kameni akroteriji s kamenom kuglom. Na vrhu je &#269;etverostrana piramida s &#382;eljeznim kri&#382;em i vjetrokazom. Na ju&#382;nom pro&#269;elju su vrata s profiliranim vijencem nad kojima je plo&#269;a s &#263;irili&#263;kim natpisom o popravku crkve 1845. godine. Vrh glavnog pro&#269;elja (u zabatu) je manji prozor s dvije velike i jednostavne konzole ispod. Crkva je osvijetljena prozorima na bo&#269;nim pro&#269;eljima. Gra&#273;ena je kamenom, izvana o&#382;bukana. Pokrivena je dvoslivnim krovom s utorenim crijepom, a apsida je pokrivena kamenim plo&#269;ama. U unutra&scaron;njosti crkve nad ulazom je drveno pjevali&scaron;te. La&#273;a je pokrivena drvenim stropom, a apsida polukalotom. Sa strane trijumfalnog luka je po jedna polukru&#382;na ni&scaron;a. Ispod sveti&scaron;ta je ikonostas. Na sredi&scaron;tu stropa je postavljena ikona sv. Trojice. Do zapadnih je vrata osmerokutna kemena posuda za blagoslovljenu vodu na kru&scaron;kolikom stupu. Crkva je iznutra poplo&#269;ana kamenim plo&#269;ama.</p>
<p>
	Parohijska crkva sv. Trojice sagra&#273;ena je na ru&scaron;evinama predromani&#269;ke sakralne gra&#273;evine. Prema natpisu povi&scaron;e bo&#269;nih vrata gra&#273;evina je obnovljena sredinom 19. stolje&#263;a u jednostavnim oblicima tog vremena bez stilskih posebnosti. Od starije crkve sv. Trojice ostala je samo apsida koja nosi odlike provincijskog baroka. Franjevac Ga&scaron;par Vinjali&#263; bilje&#382;i jo&scaron; 1746. godine na ovoj lokaciji postojanje ru&scaron;evina starohrvatske (predromani&#269;ke) okrugle osmerolisne crkve. Nakon toga su ostaci poru&scaron;eni kako bi se nad njima sagradila parohijska crkva sv. Trojice. U u&#382;em arealu nove crkve na&#273;eni su ulomci kamene predromani&#269;ke skulpture i fragmenti natpisa &scaron;to nedvojbeno upu&#263;uju na predromani&#269;ko podrijetlo ranosrednjovjekovnog objekta.</p>
<p>
	Ovo je izvod iz Obrazlo&#382;enja rje&scaron;enja kojim se crkva sv. Trojice progla&scaron;ava za&scaron;ti&#263;enim kulturnim dobrom, spomenikom kulture RH, od 19. studenog 2009. godine. Stru&#269;na literatura, gornju predromani&#269;ku, starohrvatsku crkvu smatra jednom od pet starohrvatskih crkava u Kosovu. Jo&scaron; jedan spomenik kulture RH na podru&#269;ju Kninskog kraja, ishodi&scaron;ta moderne hrvatske dr&#382;ave.</p>
<p>
	Fotografije pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net ">redakcija@grad-knin.net </a>&nbsp;</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-14T08:20:03+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Mauzolej i &#8220;westwerk&#8221; karolin&#353;kog doba</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/mauzolej-i-westwerk-karolinskog-doba/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/mauzolej-i-westwerk-karolinskog-doba/#When:21:14:17Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/mauzolej-i-westwerk-karolinskog-doba//" title="Mauzolej i &#8220;westwerk&#8221; karolin&#353;kog doba"><img src="/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija3.jpg" alt="Mauzolej i &#8220;westwerk&#8221; karolin&#353;kog doba" title="Mauzolej i &#8220;westwerk&#8221; karolin&#353;kog doba" width="200px" /></a><p>
	<strong>Oblikom trobrodne gra&#273;evine s istaknutom apsidom Sv. Marija je jednostavna i monumentalna gra&#273;evina nagla&scaron;ene bazilikalnosti, po &#269;emu se mo&#382;e dovesti u vezu sa sli&#269;nim gra&#273;evinama koje se u drugoj polivici 8. i po&#269;etkom 9. stolje&#263;a grade u tada&scaron;njem karolin&scaron;kom svijetu. Crkvi je dogra&#273;en mauzolej kao prostor za ukopi&scaron;te Trpimirovi&#263;a, a mogu&#263; je na katu iznad mauzoleja "westwerk", katno zdanje prigra&#273;eno crkvi na zapadnoj fasadi, zapravo privatna kapela iz koje vladar prati obred u crkvi </strong></p>
<p>
	Prostorno oblikovanje crkve Sv. Marije u Biskupiji kod Knina va&#382;no je za njena daljnja izu&#269;avanja. Svojim oblikom trobrodne gra&#273;evine sa srednjom istaknutom polukru&#382;nom apsidom odaje vrlo jednostavnu, ali monumentalnu gra&#273;evinu, nagla&scaron;ene bazilikalnosti. Po tim osnovnim osobinama mo&#382;e ju se dovesti u tipolo&scaron;ku vezu s nekim drugim onodobnim sli&#269;nim gra&#273;evinama, koje su u drugoj polovini 8. i po&#269;etkom 9. stolje&#263;a sagra&#273;ene u zapadnoj Europi, u tada&scaron;njem karolin&scaron;kom svijetu (npr. katedrala u Salzburgu i samostanske crkve u Fuldi i Mainzu).</p>
<p>
	<strong>Mauzolej Trpimirovi&#263;a?</strong></p>
<p>
	Pretpostavlja se, naime, da je gradnja crkava ovakvih tipolo&scaron;kih karakteristika osobina ranokarolin&scaron;kog doba te da je dio programa karolin&scaron;ke obnove, u kojoj svoj smisao pored ostalog nalazi i ponovno o&#382;ivljavanje oblika sakralnih gra&#273;evina klasi&#269;ne starokr&scaron;&#263;anske forme. Za budu&#263;a istra&#382;ivanja ove problematike zanimljivo je i da crkva Sv. Marije na Crkvini nije jedina takva gra&#273;evina iznova podignuta u ranosrednjovjekovnoj Hrvatskoj. Jednako je prostorno koncipirana i manja crkva Sv. Marte u Bija&#263;ima kod Trogira, a vjerojatno i ona u selu Koljanima kod Vrlike, koje su tako&#273;er sagra&#273;ene krajem 8. ili po&#269;etkom 9. stolje&#263;a. Te &#269;injenice nisu neva&#382;ne, jer u onodobnoj Hrvatskoj pouzdano o&#269;ituju karolin&scaron;ke utjecaje koji je jasno odre&#273;uju kao dr&#382;avu europske pripadnosti.</p>
<p>
	Tako ure&#273;enoj crkvi Sv. Marije u Biskupiji sa zapadne je strane, vjerojatno neposredno nakon njene gradnje, ve&#263; krajem 8. ili na samom po&#269;etku 9. stolje&#263;a, dogra&#273;en mauzolej kao prostor za ukopi&scaron;te onodobnih hrvatskih vladara, poglavito onih iz kne&#382;evskoga roda Trpimirovi&#263;a. Izveden je kao jednostavna gra&#273;evina, uzdu&#382;nim zidovima i zidanim pilonima djelomi&#269;no podijeljen u tri dijela. Masivni temelji navode na zaklju&#269;ak da je bio presvo&#273;en ba&#269;vastim (ili kri&#382;nim) svodovima &#269;ime bi ta, crkvi pridodana gra&#273;evina, tipolo&scaron;ki bila vrlo sli&#269;na nekim drugim u Europi, opet u onda&scaron;njem karolin&scaron;kom svijetu.</p>
<p>
	<strong>Privatna kapela? </strong></p>
<p>
	Treba ju, naime, zamisliti upravo onakvom kakva je do danas ostala sa&#269;uvana kripta Sv. Germaina u Auxerreu iz 8. stolje&#263;a ili, pak, kripta crkve Sv. Mihovila u Hildesheimu iz polovine 9. stolje&#263;a. Za pretpostavku o mogu&#263;em izgledu interijera nekada&scaron;njeg mauzoleja Trpimirovi&#263;a pred crkvom Sv. Marije u Biskupiji zanimljiva su npr. i arhitektonska rje&scaron;enja u kriptama 10. i 11. stolje&#263;a u crkvama Sv. Mihovila u Rohru i Sv. Wiperta u Quedlinburgu, ili, pak, one u Gernrodeu. Temeljni ostaci zidova ispred mauzoleja vjerojatno su ostaci trijema, koji je dodatno monumentalizirao cijelo zdanje. Ranija tuma&#269;enja ostataka zidnih konstrukcija, otkopanih u mauzoleju, pretpostavljala su i zvonik u osi zapadnoga pro&#269;elja crkve. No, danas to vi&scaron;e nije mogu&#263;e argumentirano tvrditi jer se najnovijim istra&#382;ivanjima pokazalo da tada prepoznati njegovi temelji nisu ostaci zidova nego djelovi masivnih konstrukcija presvo&#273;enih grobnica. Mogu&#263;a je, me&#273;utim, i dobro utemeljena pretpostavka da se nad svodovima prizemlja mauzoleja, dakle na katu iznad njega, vjerojatno nalazio westwerk (katno zdanje prigra&#273;eno crkvi na zapadnoj fasadi) u kojemu je bila privatna kapela iz koje je vladar pratio obred u crkvi.</p>
<p>
	Takva su arhitektonska rje&scaron;enja vremenski i stilski vrlo sukladna drugima u zapadnoj Europi (npr. westwerk samostanske crkve u Corveyu), opet iz vremena Karolinga. Obzirom da je westwerk bio na katu povi&scaron;en u odnosu na unutra&scaron;nji prostor bazilike, s njim je uobi&#269;ajeno komunicirao kroz prozorske otvore od kojih su dva bo&#269;na vjerojatno bila zatvorena dobro poznatim obostrano ukra&scaron;enim tranzenama s figuralnim prikazima.</p>
<p>
	<strong>Samostan ili biskupski dvor? </strong></p>
<p>
	Uz cijelu sjevernu stranu crkve, uklju&#269;ivo i ukupnu du&#382;inu prigra&#273;enoga zdanja na njenom zapadnom pro&#269;elju, veliki je sklop zidova za koji Stjepan Gunja&#269;a pretpostavlja da su ostaci samostanskog kompleksa, a Ljubo Karaman biskupskog dvora. Izno&scaron;e&#263;i to mi&scaron;ljenje Karaman tako&#273;er upozorava da taj dio kompleksa na Crkvini nema uobi&#269;ajenu samostansku shemu, nego da on svojom tlocrtnom dispozicijom vi&scaron;e upu&#263;uje na gra&#273;evinski kompleks s prostorijama za stanovanje i gospodarstvo. Nikola Jak&scaron;i&#263; dr&#382;i da je taj dio gra&#273;evine na Crkvini podignut u 11. stolje&#263;u, &scaron;to se obrazla&#382;e pisanim povijesnim podacima prema kojima je u to vrijeme crkva Sv. Marije pretvorena u katedralu novoosnovane hrvatske (kraljevske) biskupije. Bilje&#382;e&#263;i taj doga&#273;aj splitski kroni&#269;ar Toma Arci&#273;akon u svojoj Kronici izme&#273;u ostalog bilje&#382;i da je ta novoutemeljana biskupija imala sjedi&scaron;te u polju u crkvi Svete Marije blizu Kninskoga ka&scaron;tela.</p>
<p>
	Kako god opravdani i dobro utemeljeni povijesni razlozi, ipak rezultati dosada&scaron;njih arheolo&scaron;kih istra&#382;ivanja nisu iznjedrili pouzdanih podataka o prvotnoj svrsi i vremenu gradnje tog dijela kompleksa. Osnovni razlog je slaba sa&#269;uvanost gra&#273;evinskih ostataka i nesretno provedena prva arheolo&scaron;ka iskopavanja. No, uo&#269;eno je kako su gotovo svi zidovi arhitektonskog sklopa na Crkvini po strukturi i drugim osobinama sli&#269;ni perimetralnim zidovima crkve, te kako je i u njima, kao i u zidovima bazilike, na&#273;eno starokr&scaron;&#263;anskih spolija.</p>
<p>
	(NASTAVLJA SE)</p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://arhiv.slobodnadalmacija.hr">http://arhiv.slobodnadalmacija.hr</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-09T21:14:17+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kartiranje flore Dalmacije, 2</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije-2/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije-2/#When:18:09:58Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije-2//" title="Kartiranje flore Dalmacije, 2"><img src="/images/uploads/vijesti/cetina-kartiranje-flore-dalmacije-kninski-kraj.jpg" alt="Kartiranje flore Dalmacije, 2" title="Kartiranje flore Dalmacije, 2" width="200px" /></a><p>
	<u><strong>Prioritetno podru&#269;je dolina rijeke Cetine </strong></u></p>
<p>
	Autori: dr.sc. Marija Pand&#382;a</p>
<p>
	<strong>Osobitosti prioritetnog podru&#269;ja </strong></p>
<p>
	<u>Geografske, geomorfolo&scaron;ke i klimatske osobitosti </u></p>
<p>
	Rijeka Cetina (105 km) izvire na jugozapadnim obroncima ispod Dinare na sjeverozapadnom dijelu Cetinskog polja, u selu Cetina, sjeverno od Vrlike na 382 m n. m. i te&#269;e prema jugoistoku Pa&scaron;kim poljem i utje&#269;e u akumulaciju Peru&#269;a (akumulacija je smje&scaron;tena u Koljanskom i Ribarni&#269;kom polju). Nizvodno od brane Peru&#269;a Cetina protje&#269;e kroz Hrvata&#269;ko polje do Hana, a onda Sinjskim poljem te&#269;e do Trilja, gdje se ulijeva u akumulaciju &#272;ale i nastavlja nizvodno u akumulaciju Pran&#269;evi&#263;i. Od brane Pran&#269;evi&#263;i dio vode Cetine skre&#263;e do HE Zaku&#269;ac, a dio vode nastavlja te&#263;i kanjonskim koritom do Zadvarja u Zabiokovlju gdje skre&#263;e prema JZ i nastavlja te&#263;i do Omi&scaron;a, gdje joj je u&scaron;&#263;e u more (OMR&#268;EN-LOKO, 2007). Rijeka Cetina protje&#269;e kroz dvije &#382;upanije (Splitsko-dalmatinsku i &Scaron;ibensko-kninsku) te kroz gradove Vrliku, Sinj, Trilj i Omi&scaron; i op&#263;ine Kijevo, Civljane, Hrvace, Otok, &Scaron;estanovac i Zadvarje.</p>
<p>
	Slivno podru&#269;je rijeke Cetine sastoji se od sliva u BiH i sliva dalmatinskog dijela u R Hrvatskoj. Podru&#269;je sliva u BiH obuhva&#263;a podru&#269;je op&#263;ina Livno, Tomislav Grad, Kupres, Glamo&#269; i Grahovo, ukupne povr&scaron;ine oko 2 440 km2, kao i pripadaju&#263;e planinske masive. Dalmatinski dio sliva je oko 1200 km2 povr&scaron;ine i dijeli se na:</p>
<p>
	<strong>a.</strong> gornji tok rijeke Cetine do brane Peru&#269;a</p>
<p>
	<strong>b.</strong> sredi&scaron;nji dio doline Cetine do Trilja</p>
<p>
	<strong>c. </strong>donji tok Cetine do u&scaron;&#263;a u more. Du&#382; same rijeke izmjenjuju se udolinsko-poljska pro&scaron;irenja me&#273;u kojima je najve&#263;e plodno Sinjsko polje (64 km2). Sam gornji tok rijeke Cetine odnosi se na tok rijeke do grada Trilja, u duljini od 56 km. Rijeka u svojem gornjem toku prima najve&#263;i dio vode, &#269;ak 93 %, i to iz brojnih pritoka i izvora pa je ovo podru&#269;je zna&#269;ajno za vodoopskrbu i proizvodnju elektri&#269;ne energije jer u gornjem dijelu toka na Cetini postoje dvije HE. Najve&#263;a od svih hidroelektrana na Cetini je HE Peru&#269;a smje&scaron;tena nizvodno od akumulacije Peru&#269;ko jezero (20 km2), (&Scaron;TAMBUK-GILJANOVI&#262;, 2002).</p>
<p>
	PA obuhva&#263;a podru&#269;je od izvora rijeke Cetine preko polja Cetinskog, Pa&scaron;kog, Vrli&#269;kog, Hrvata&#269;kog i Sinjskog te uski pojas uz rijeku u podru&#269;ju Blata na Cetini i Ku&#269;i&#263;a, a zavr&scaron;ava klisurama uz Cetinu u Omi&scaron;u.</p>
<p>
	<strong>Geomorfolo&scaron;ke-osobitosti terena i hidrogeolo&scaron;ka funkcija stijena </strong></p>
<p>
	U samom slivu Cetine isti&#269;u se tri reljefne cjeline: kr&scaron;ke planine, zaravni i polja.</p>
<p>
	<u>Kr&scaron;ke planine,</u> odnosno dinarsko, planinsko podru&#269;je karakterizira kr&scaron;ki reljef velikih nagiba, bezvodnosti te oskudica rahlog tla i biljnog svijeta. Planinsko podru&#269;je obuhva&#263;a i prostorno najve&#263;i dio sliva Cetine, oko 59 % sliva (&Scaron;TAMBUK-GILJANOVI&#262;, 2002). Zna&#269;ajka tog podru&#269;ja je karbonatni sastav stijena, u kojem vapnenci imaju ve&#263;i udio od dolomita. Karbonatne stijene su boranjem razlomljene i raspucale. Ispresijecane su brojnim pukotinama koje je oborinska voda pro&scaron;irila pa je tako nastao razgranati sustav podzemnih &scaron;pilja kroz koje prolazi voda. Najzna&#269;ajnija planinska podru&#269;ja ovih krajeva su Dinara, Svilaja, Mosor, Kozjak i Kame&scaron;nica. Dinara s Kame&scaron;nicom &#269;ini reljefnu okosnicu hidrolo&scaron;kog sliva Cetine, a Svilaja, Mosor, Biokovo na jugozapadu te Staretina, Golija i dr. na sjeveroistoku, grani&#269;no su podru&#269;je sliva Cetine sa susjednim slivovima.</p>
<p>
	<u>Zaravni </u>&#269;ine 15 % povr&scaron;ine sliva, a nastale su djelovanjem tektonskih poreme&#263;aja na karbonatnu podlogu &scaron;to je uvjetovalo nastanak zaravnjenih tj. ravni&#269;arskih povr&scaron;ina. Na zaravnima je oskudica zemlje, biljnog pokrova, vodenih tokova i op&#263;ih uvjeta za gospodarsku djelatnost (&Scaron;TAMBUK-GILJANOVI&#262;, 2002).</p>
<p>
	<u>Kr&scaron;ka polja </u>u slivu Cetine ravne su povr&scaron;ine poljoprivredne zemlje okru&#382;ene vi&scaron;im, kr&scaron;kim podru&#269;jem. Uz rijeku Cetinu nalazi se &scaron;est polja: Cetinsko, Vrli&#269;ko, Koljansko, Ribari&#263;ko, Hrvata&#269;ko I Sinjsko. Ukupna povr&scaron;ina tih polja je 106 km2. Sve stijene od kojih je izgra&#273;en sliv Cetine su one kroz koje voda neprestano ponire u unutra&scaron;njost (slojevi karbonatnih stijena) i druge koje zadr&#382;avaju vodu na povr&scaron;ini.</p>
<p>
	<strong>Hidrometeorolo&scaron;ka obilje&#382;ja </strong></p>
<p>
	Pri razmatranju reljefnih karakteristika orografskog sliva Cetine nagla&scaron;eno je da reljef toga prostora obilje&#382;avaju planine Kame&scaron;nica, Troglav, Dinara, Svilaja, Mose&#263; i Mosor koje utje&#269;u na raspored koli&#269;ine oborina. U razdoblju od 1951. do 1960. g. prosje&#269;na koli&#269;ina padalina na Glamo&#269;kom i Duvanjskom polju bila je ista za oba polja, 1435 mm. Livanjsko polje imalo je 1369 mm, a Kupre&scaron;ko 1235 mm (&Scaron;TAMBUK-GILJANOVI&#262;, 2002). Na Sinjskom polju je u razdoblju 1961. Do 1990. prosje&#269;na godi&scaron;nja koli&#269;ina oborina bila 1205 mm (&Scaron;EGOTA i FILIP&#268;I&#262;, 1996). Klimatolo&scaron;ke zna&#269;ajke sliva Cetine mogu se pratiti u meteorolo&scaron;koj postaji u Sinju.</p>
<p>
	<strong>Klima </strong></p>
<p>
	Sliv Cetine ima poseban polo&#382;aj jer se nalazi u neposrednoj blizini mora od kojeg je odijeljen planinskim lancem visokim i do 1500 m n.m. U podru&#269;ju sliva izmjenjuju se mediteranska I kontinentalna klima. Mediteransku klimu karakteriziraju duga, suha i topla ljeta te blage i ki&scaron;ne zime, a kontinentalnu o&scaron;tre i duge zime, topla i kratka ljeta te vla&#382;na prolje&#263;a i jeseni.</p>
<p>
	Sliv je ve&#263;im dijelom smje&scaron;ten u kontinentalnom dijelu dinarskog kr&scaron;a te se nad njim mediteranska klima susre&#263;e s kontinentalnom te su &#269;este izmjene toplih i hladnih zra&#269;nih masa. Po&scaron;to se planinski lanci pru&#382;aju u smjeru SZ-JI tim je izravni utjecaj mediteranske klime smanjen. U direktnom podru&#269;ju rije&#269;nog toka na klimu utje&#269;e i reljef. Sa sjeveroistoka s visokih planina zimi pu&scaron;e bura, a nije rijetka ni ljeti. U podru&#269;ju sliva Cetine je sedam meteorolo&scaron;kih postaja i srednja godi&scaron;nja koli&#269;ina oborina je 1 380 mm. Topli dio godine je su&scaron;an (od lipnja do kolovoza), a u razdoblju od listopada do prosinca padne 34 % godi&scaron;nje koli&#269;ine oborina. To je dvostruko vi&scaron;e nego u ljetnom razdoblju. U zimskim mjesecima dolazi do poplava u kr&scaron;kim poljima. Ove poplave zavisno o vodnom re&#382;imu traju od sije&#269;nja do travnja, a ponekad i du&#382;e.</p>
<p>
	<strong>Reljef </strong></p>
<p>
	Reljef sliva Cetine nastao je u vrijeme formiranja Dinarida, u tercijaru. Reljef je izrazito razvijen s brojnim planinama i poljima. Djelovanjem atmosferske vode na vapnence nastali su brojni kr&scaron;ki oblici. Najzna&#269;ajnija su kr&scaron;ka polja. U izravnom slivu Cetine su Cetinsko polje, Hrvata&#269;ko i Sinjsko, a na slivu podzemnih voda polja s podru&#269;ja BiH &ndash; Kupre&scaron;ko, Glamo&#269;ko, Livanjsko i Duvanjsko. Ova polja su odijeljena ve&#263;im ili manjim planinama.&nbsp;Reljef je u priobalnom dijelu Cetine raznolik I razveden, a karakteriziraju ga strme obale. Pru&#382;anje planinskih lanaca s obalom ote&#382;ava povezivanje ovog podru&#269;ja s kontinentalnim dijelom.</p>
<p>
	<strong>Geologija </strong></p>
<p>
	Podru&#269;je sliva rijeke Cetine izgra&#273;eno je od karbonata mezozoika. Kvartarni sedimenti prekrivaju velike povr&scaron;ine, naro&#269;ito u podru&#269;jima plavljenja Cetine. O kvartarnim sedimentima ovisi plodnost tla koje se koristi u poljoprivredne svrhe. Debljine kvartarnih naslaga su razli&#269;ite. Nisu bitne s hidrolo&scaron;kog i geolo&scaron;kog gledi&scaron;ta, ali su zna&#269;ajne s obzirom na poljoprivredu. Najve&#263;i dio sliva izgra&#273;en je od krednih naslaga koje se javljaju kao karbonatne stijene, prete&#382;no vapnenci. Na obroncima planina nalazimo sipari&scaron;ta.</p>
<p>
	<strong>Sastav i svojstva tla </strong></p>
<p>
	Najve&#263;i dio sliva Cetine izgra&#273;en je od vapnenaca i dolomita koji grade kr&scaron;. Biljni pokrov na takvom tlu je siroma&scaron;an. To je prirodno stani&scaron;te hrasta medunca kojeg nalazimo, uglavnom, u degradacijskim stadijima &scaron;ikare. U sjevernom dijelu sliva javlja se ne&scaron;to malo &scaron;umskog pokrova. Obradive povr&scaron;ine nalazimo u kr&scaron;kim poljima. Ve&#263;ina njih su plavljena za vrijeme ki&scaron;nog razdoblja.</p>
<p>
	Zbog klimatskih prilika, Kupre&scaron;ko i Glamo&#269;ko polje, koja su plodnija od ostalih, nisu pogodna za intenzivnu poljoprivredu, ve&#263; se uglavnom koriste kao livade ili pa&scaron;njaci. Tijekom ljetne sezone koriste se za proizvodnju krumpira i nekih &#382;itarica.</p>
<p>
	U Livanjskom polju javljaju se mo&#269;vare i treseti&scaron;ta, a dio polja je plavljen Bu&scaron;kim jezerom. Malo obradivih povr&scaron;ina nalazimo u Duvanjskom polju. Zapadni dio sliva Cetine je goli kr&scaron;. U dolini Cetine ima kvartarnih naslaga, ali su one krupnozrnate i jako propusne za vodu, a time i neplodne. Plodno Vrli&#269;ko polje plavila je akumulacija Peru&#269;a. U Sinjskom polju je struktura tla sitnozrnata i pogodna za poljoprivrednu proizvodnju. Oko Trilja rasprostranjena su glinovita tla, pogodna za poljoprivredu. U&scaron;&#263;e rijeke Cetine oblikovano je u kvartarnom rije&#269;nom nanosu. Njegova morfologija, danas, je potpuno promijenjena urbanizacijom.</p>
<p>
	<strong>Hidrologija </strong></p>
<p>
	Sliv i korito rijeke Cetine oblikovani su u prostoru dinarskog kr&scaron;a. Rijeka je slabo razvedena i vrlo siroma&scaron;na rije&#269;nom mre&#382;om. Zna&#269;ajni pritok joj je rijeka Ruda. U slivu Cetine izgra&#273;eno je pet HE (Kraljevac - 1912. g.; Orlovac - 1973; Zaku&#269;ac &ndash; 1962, 1980; &#272;ale &ndash; 1989; Peru&#269;a &ndash; 1980). Djelovanje tih elektrana u potpunosti su promijenili prirodni re&#382;im otjecanja.</p>
<p>
	<strong>Naselja </strong></p>
<p>
	Uz gornji tok rijeke Cetine najzna&#269;ajniji su gradovi Sinj, Trilj i Vrlika te sela Otok, Hrvace i Dicmo. U orografskom udubljenju oko rijeke Cetine formiralo se Sinjsko polje koje na sjeveroistoku zatvara Kame&scaron;nica. I tu su u rubnim dijelovima polja tj. na dodirnoj crti nizinskog i planinskog dijela nastala naselja: Obrovac, Otok, Ruda, Grab, Gala i dr. Mo&#382;e se re&#263;i da su centri naseljavanja nastali uglavnom na perifernim to&#269;kama doline rijeke Cetine, podno planinskih obronaka.</p>
<p>
	Postavlja se pitanje: Za&scaron;to je prostorno formiranje naselja upravo ovakvog karaktera? Razlog le&#382;i u postojanju plodnog dolinskog pojasa oko same rijeke, od kojeg najve&#263;e zna&#269;enje ima Sinjsko polje koje Cetina navodnjava &scaron;to je omogu&#263;ilo razvoj poljoprivrede kao glavne gospodarske grane stanovni&scaron;tva ovog kraja.</p>
<p>
	S druge strane, na povoljnim planinskim podru&#269;jima razvilo se sto&#269;arstvo, tako da su naselja nastala u reljefno najpovoljnijem dijelu, izme&#273;u polja i planine. Naselja su rubno polo&#382;ena i zbog toga &scaron;to su Sinjsko, a i okolna polja, podlo&#382;na periodi&#269;nom plavljenju u zimskim mjesecima, odnosno u razdobljima s velikom koli&#269;inom padalina.</p>
<p>
	Lokve, kamenice, kamene ograde ... su posebnost ovoga siroma&scaron;nog prostora i skladan odnos &#269;ovjeka prema prirodi.</p>
<p>
	<u>Lokve</u> &ndash; predstavljaju prirodne ili iskopane udubine, naj&#269;e&scaron;&#263;e u vododr&#382;ivoj, glinovitoj podlozi u kojima se nakuplja i zadr&#382;ava voda (MATAS, 2002). Neko&#263; su lokve slu&#382;ile za napajanje stoke, ali i za pi&#263;e seoskog stanovni&scaron;tva po otocima i Dalmatinskoj zagori za ljetne oskudice vode. Danas su lokve napu&scaron;tene i ne odr&#382;avaju se, a tamo gdje postoje, uglavnom se koriste za napajanje malobrojne stoke. U pejza&#382;u ih je lako prepoznati jer su ogra&#273;ene ostacima kamenih suhozidova.</p>
<p>
	<u>Kamenice</u> je naziv za zdjelastu i plitku udubinu u kompaktnim vapnencima, nastalu jakom korozijom, a koja zadr&#382;ava padalinsku vodu (CVITANOVI&#262;, 2002). Slu&#382;ile su za napajanje stoke I pastira daleko od sela. Tih kamenica ima bezbroj u kr&scaron;u i danas se njima koriste pastiri, stoka I divlja&#269;.</p>
<p>
	<u>Vrela</u> &ndash; izvor u kr&scaron;u gdje voda izbija kroz pukotine topljivih stijena (CVITANOVI&#262;, 2002). Mogu biti trajna (izvor Cetine &ndash; Glavno vrelo), periodi&#269;na i povremena &scaron;to najvi&scaron;e ovisi o re&#382;imu padalina na povr&scaron;ini i o ja&#269;ini podzemnog toka koji ih hrani. U Dicmu postoji lokva, odnosno bunar kako ga u Dicmu oslovljavaju sa Krga&#269;a koji se koristi za napajanje stoke. Tradicionalni objekti za vodu spadaju me&#273;u najstarije ostatke naseljenosti i ljudske aktivnosti unatrag nekoliko stolje&#263;a pa i tisu&#263;lje&#263;a. Sa brojnim prirodnim izvorima vode i netaknutom prirodom, ovaj prostor mo&#382;e biti i zanimljiv kao podru&#269;je seoskog turizma. Preduvjet je demografska obnova Zagore jer bez mladog stanovni&scaron;tva nema ni gospodarskog napredovanja ovog prostora (LJUBI&#262;, 2001.).</p>
<p>
	Fitogeografske zna&#269;ajke PA</p>
<p>
	U fitogeografskom pogledu podru&#269;je rijeke Cetine pripada jadranskoj provinciji mediteranske vegetacijske regije (HORVATI&#262; 1963, TRINAJSTI&#262; 1998). Vrlo uski priobalni dio rijeke Cetine (od Omi&scaron;ke probojnice do mora) pripada eumediteranskoj zoni, a podru&#269;je listopadnih &scaron;uma medunca i graba submediteranskoj zoni. Granica izme&#273;u eumediteranske (vazdazelene) i submediteranske (listopadne) zone nije o&scaron;tro razgrani&#269;ena ve&#263; se mije&scaron;aju vazdazeleni i listopadni elementi koji dopiru gotovo do mora.</p>
<p>
	Prema vlastitim terenskim opa&#382;anjima na uskom priobalnom pojasu podru&#269;ja Omi&scaron;a fragmentarno se javlja zajednica sveze Quercion ilicis i garizi koji pripadaju razredu Erico-Cistetea Trinajsti&#263; (1978) 1985 sa zajednicom Erico-Cistemum cretici H-i&#263; 1958 &ndash; iznad benzinske pumpe prema brdu u naselju Omi&scaron;. Iznad naselja Omi&scaron; su dra&#269;ici koji pripadaju razredu Paliuretea Trinajsti&#263; 1978 sa zajednicom Rhamno-Paliuretum Trinajsti&#263; 1995 (= Paliuretum adriaticum H-i&#263; 1958). Submediteranske listopadne &scaron;ume medunca s bjelograbom javljaju se od Lisi&#269;ina prema Naklicama i tvore Querco-Carpinetum orientalis H-i&#263; 1939.</p>
<p>
	Zbog vi&scaron;estoljetnog utjecaja &#269;ovjeka (sje&#269;a, paljenje, ispa&scaron;a) ni u jednom dijelu PA nisu razvijene prave &scaron;ume crnike, odnosno &scaron;ume medunca i bjelograba ve&#263; razli&#269;iti degradacijski stadiji: garizi, dra&#269;ici, makije, listopadne &scaron;ikare, kamenjarski travnjaci, goleti.</p>
<p>
	<u><strong>Op&#263;i prikaz dosada&scaron;njih floristi&#269;kih i vegetacijskih istra&#382;ivanja </strong></u></p>
<p>
	<strong>Istra&#382;ivanje flore na podru&#269;ju PA </strong></p>
<p>
	Prve literaturne podatke o flori podru&#269;ja PA navodi VISIANI (1842-1852) u djelu &bdquo;Flora Dalmatica&ldquo;. On bilje&#382;i oko dvjestotinjak vrsta za Vrliku, Sinj, Omi&scaron;, Cetinu.</p>
<p>
	U ostalim, novijim, radovima se uglavnom navode pojedina&#269;ni nalazi ili manji broj vrsta (DOMAC, 1959./60.; UNGAR, 1969; GA&#381;I i TRINAJSTI&#262;, 1970; RADI&#262;, 1974, 1976, 1979; GA&#381;I-BASKOVA, 1975, 1983; TRINAJSTI&#262;, 1993; TRINAJSTI&#262; i sur. 1993; KOSTOVI&#262;-VRANJE&Scaron;I&#262; i sur. 1994; SMITAL i sur. 1998; MITI&#262; i PAVLETI&#262;, 1999; MITI&#262; i sur. 1999; &Scaron;ILI&#262; i &Scaron;OLI&#262;, 1999, 2002; PAND&#381;A i sur. 2001; MILOVI&#262;, 2004; TAFRA i PAND&#381;A, 2007; PAND&#381;A i TAFRA, 2008). Navedeni autori, bez Visianija, zabilje&#382;ili su 116 vrsta (vidi popis flore u prilogu!). Ovaj podatak ukazuje na slabu istra&#382;enost flore. U popisu nisu vrste koje navodi Visiani. Istra&#382;ivanja vegetacije Prema dostupnoj literaturi vegetacijska istra&#382;ivanja PA podru&#269;ja su oskudna. GA&#381;I i TRINAJSTI&#262; (1969, 1970) vr&scaron;e analizu i donose geografsku rasprostranjenost zajednice Deschampsietum mediae. Zajednica je vezana za kontinentalni dio submediteranske zone, odnosno mediteransko-montani vegetacijski pojas i samo se izuzetno razvija u primorskim predjelima (GA&#381;I i TRINAJSTI&#262;, 1970). S podru&#269;ja obuhva&#263;enim PA zabilje&#382;ena je za Pa&scaron;ko, Vrli&#269;ko i Sinjsko polje.</p>
<p>
	Iz navedenih pregleda je vidljivo da sustavna istra&#382;ivanja flore i vegetacije podru&#269;ja obuhva&#263;enih PA nisu provedena.</p>
<p>
	Ovo je drugi dio zanimljjive publikacije COAST projekta, kartiranje flore Dalmacije. Prvi dio pogledajte na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije/</a>. Rije&#269; je o znastvenoj obradi dijela podru&#269;ja &nbsp;Kninskog kraja, gornjeg toka rijeke Cetine. (op. ur.)</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-09T18:09:58+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Acta Keglevichiana. Annorum 1322.&#45;1527., II</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527.-ii/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527.-ii/#When:18:07:37Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527.-ii//" title="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527., II"><img src="/images/uploads/vijesti/jajce-povijest-kninskog-kraja.jpg" alt="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527., II" title="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527., II" width="200px" /></a><p>
	Slijedi drugi dio Acte Keglevichiane, V. Klai&#263;a. Prvi dio pogledajte <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527/">ovdje</a>. Tekst koji govori o prepletenosti povijesti Kninskog kraja, hrvatske povijesti, povijesti ovog dijela Evrope.</p>
<p>
	<strong>II. </strong></p>
<p>
	Nepoznati autor djela &bdquo;lllyricum vetus et novum", bio to Sz&auml;szky ili Keri, jama&#269;no je dobro poznavao porodicu grofova Keglevi&#263;a i njezine prilike, njezine predaje, a i njezine posjede u Ugarskoj, pa i u Hrvatskoj, iz koje je porodica potekla poslije se po Ugarskoj razgranila. To se opa&#382;a i u samome djelu na vi&scaron;e mjesta.</p>
<p>
	Ve&#263; u &sect;. V. predgovora, gdje se govori &#1086; Srbima i njihovim vladarskim dinastijama, ondje, gdje uza srpske vladare spominje i arbanaske dinastije - kao Kastriote, Spane i Bocealije - tvrdi on, da su Boccali u srodstvu s grofovima Keglevi&#263;ima (et quos comites Keglevichii, saeculo quarto atque decimo antiquiores, cognatione contingunt. Boccalios). O&#269;ito je, da je autor poznavao neku tradiciju u porodici grofova Keglevi&#263;a, da su oni rodjaci arbanaskih Boccalija, po &#269;emu su neki stali dalje nagadjati. da su i Keglevi&#263;i sami arbanaskoga ili &scaron;&#263;ipetarskoga porijetla. Autor je u porodi&#269;nu tradiciju jama&#269;no i vjerovao, jer je ponavlja na strani 228. svoga djela, gdje veli, da se Keglevi&#263;i po rodbinskoj vezi s porodicom Boccalija smatraju za odli&#269;nu familiju (cum . . . ex cognata cum gente Boccaliorum coniunctione illustre etiam in ea genus observetur). Nije sada red ovdje istra&#382;ivati, jesu li Keglevi&#263;i zaista bili u rodu ili svojti s onom arbanaskom porodicom ili nijesu. Vrijedno je samo istaknuti, da se u istoj knjizi &bdquo;Illyricum vetus et novum&#39;&#39; na strani 140. doslovce po Du Fresneu prikazuje genealogija i povijest porodice Boccali (De Boccaliorum familia), pa da se ba&scaron; nigdje ne spominje ni jedan podatak, po kojemu bi se moglo nagadjati, da je ta porodica bila u srodstvu s Keglevi&#263;ima. &#1050; tomu se Boccali isti&#269;u tek na koncu petnaestoga stolje&#263;a i u prvoj polovici &scaron;esnaestoga; a najznamenitiji od njih bio je Konstantin Boccali, koji je &#382;ivio za careva Maksimilijana I. i Karla V., te boravio neko vrijeme na dvoru markgrofa Bonifacija od Montferrata, o&#382;enio se ne&#263;akom mantovanskoga hercega Federiga II. Gonzage (koji je 1536. dobio i markgrofiju Montferratsku), i napokon po&scaron;ao u vojni&#269;ku slu&#382;bu mleta&#269;ke republike, gdje je i umro ostaviv&scaron;i za sobom &#269;etiri sina. Nema nigdje vijesti, da bi porodica Konstantina Boccalija budi u mu&scaron;koj lozi budi po &#382;enskoj do&scaron;la u rod ili svojtu s Keglevi&#263;ima. Ali Du Fresne pi&scaron;e. da su Boccali imali u svom grbu dva uspravno stoje&#263;a lava, kako zajedno s prednjim nogama dr&#382;e ma&#269; (Boccaliorum insignia sunt : bini leones invicem commissi, ensem una tenentes). Budu&#263;i da su i Keglevi&#263;i imali jednaki grb, mogao je po zajedni&#269;kom grbu netko ustvrditi, da su obje porodice u nekom srodstvu, jer se mnogo puta dogadja, da vi&scaron;e porodica jednoga bratstva ili plemena imadu isti grb. Na strani 143.-144. opisuje autor savremenu Hrvatsku, za koju ka&#382;e: &bdquo;Croatiae seu Chorwatiae regnum aetate nostra a Dravo ad mare Adriaticum, inter Verbasium amnem ab oriente, Carnioliam ab occidente procurrit, et Savo fluvio in cissavanam et transsavanam regionem distinguitur". Godine dakle 1746. proteglo se ime Hrvatska ve&#263; na krajeve &#1082; sjeveru od Kupe i Save prema Dravi, tako da se nekadanja zapadna ili gornja Slavonija (&#382;upanije zagreba&#269;ka, vara&scaron;dinska i kri&#382;eva&#269;ka) nazivala Hrvatskom kao i krajevi &#1082; jugu od Kupe. No zanimljivije je, &scaron;to autor opisuju&#263;i znatnija mjesta i gradove vazda, gdje mu se nadaje prigoda, spominje ono, &scaron;to se ti&#269;e grofova Keglevi&#263;a. Napomenuv&scaron;i tako grad Bu&#382;in dodaje namah. da je to porodi&#269;ni grad grofova Keglevi&#263;a i da su po njemu dobili svoj pridjevak (Busin, &#1072;&#1075;&#1093;, milliari uno ab Unna amne remota, illustris familiae Keglevichianae gentilitia, a qua ea denominationem quoque accepit). Kad govori &#1086; gradu i trgovi&scaron;tu Krapini, ne zaboravlja spomenuti, da se tu &#269;uva arhiv odli&#269;ne porodice Keglevi&#263;a(Krapina, arx oppido imminens, ad amnem cognominem, in qua tabularium illustris gentis Keglevichianae &#1089;&#1086;nservatur) . Zna autor i za manje, sitnije stvari. Tako govore&#263;i &#1086; gradu Vinici spominje, da je u maloj varo&scaron;ici ispod staroga grada Nikola (III.) Keglevi&#263; sa svojom suprugom Evom Czobor sagradio ka&scaron;teo (Vinitza, &#1072;&#1075;&#1093;, opere antiquo, in finibus Stiriae constructa, oppido mediocri imminet. In quo, comes Nicolaus Keglewich cum Eva Czobor castellum aedificavit). Na strani 191. pripovijeda autor, da se porodica Keglevi&#263;a na po&#269;etku 17. stolje&#263;a stala dijeliti na vi&scaron;e loza, i da se iz Hrvatske &scaron;irila u Ugarsku. Izrijekom spominje, da je kralj Matija II. god. 1609. barunu Ivanu (III.) Keglevi&#263;u darovao grad Djevin (D&#263;ven, Theben) kod Po&#382;una na u&scaron;&#263;u Morave u Dunav, i da je taj Ivan Keglevi&#263; zajedno s bratom svojim Jurjem (III.) godine 1612. stekao velikih zasluga za Ugarsku. On veli: &bdquo;Quo tempore illustris Keglevichiorum gens in diversas propagata stirpes ex Croatia in Hungariam quoque sedem transtulerat. Hinc, Mathias II. rex anno MDCIX. Joanni Keglevichio arcem Devemuni, propter praeclara gentis merita, inscripsit. Cuius pariter atque Georgii fratris fidem ac dexteritafem Georgius Thurzo comes palatinus, anno MDCXII. in administratione regni, expertus est&rdquo;</p>
<p>
	Prikazuju&#263;i nadalje na stranama 199.-205. vladanje ugarsko-hrvatskih kraljeva Josipa I. i Karla III. govori autor opse&#382;no i potanko &#1086; djelovanju grofa Petra (VII). Keglevi&#263;a (+ 1724.) od hrvatske loze, i grofa Adama Keglevi&#263;a od ugarske loze. Pripovijeda potanko kako je Petar (VII.) Keglevi&#263; postao 1708. nasljedni &#382;upan Po&#382;ege, kako je vr&scaron;io slu&#382;bu banskoga namjesnika i kako su ga jo&scaron; god. 1703. hrvatski stale&#382;i nakon smrti bana Adama Bacana preporu&#269;ili kralju za bansku &#269;ast. Jednako isti&#269;e vjernost grofa Adama Keglevi&#263;a, koji se nije nikako dao skloniti, da se pridru&#382;i ugarskim buntovnicima, koji se bijahu okupili oko Franje II. Rakoczyja, premda je Rakoczy njemu nudio vojvodsku &#269;ast u svojoj vojsci.</p>
<p>
	Osobito se potanko bavi autor pro&scaron;lo&scaron;&#263;u porodice Keglevi&#263;a na stranama 227.-230., gdjeno prikazuju&#263;i hrvatske banove novijega doba (poslije boja na Muha&#269;kom polju) govori &#1086; glasovitom jaja&#269;kom i poslije hrvatskom banu Petru (II.) Keglevi&#263;u (1537. -1542). Tu je autor uhvatio prigodu, da izlo&#382;i podrijetlo i genealogiju porodice Keglevi&#263;a od prvoga po&#269;etka do svojega vremena. Kako se vidi, upotrebio je za to ne samo neko staro rodoslovlje, nego i isprave iz arhiva grofova Keglevi&#263;a, po &#269;emu sudimo, da je ili sam neko vrijeme u Hrvatskoj boravio ili da su mu grofovi za neko vrijeme svoje rodoslovlje i dokumente uzajmili, da ih prou&#269;ava. Spominju&#263;i rodoslovlje Keglevi&#263;a, ka&#382;e izrijekom, da je ta &bdquo; imago maiorum " gr&#269;kom radnjom slikana (opere graeco efficta), pa da se ta genealogijska tabla &#269;uva u Hrvatskoj u doma&#263;oj zbirci slika (et in patria apud Croatas pinacotheka conservata). Autor je dakle tu rodoslovnu tablu, gr&#269;kim na&#269;inom izradjenu, sam vidio, promatrao i prou&#269;avao, jer malo zatim &#382;ali, da se na toj tabli ba&scaron; prvo ime, naime ime onoga, od kojega je porodica potekla, ne mo&#382;e pro&#269;itati, jer je na onome mjestu tabla o&scaron;te&#263;ena, tako da se ondje nalazi velika pukotina (cum vero inscriptum tabulae cognomen, propter magnam loci intercapedinem, legi nequeat), gdje je stajalo zabilje&#382;eno ime pradjeda. No autor si poma&#382;e tim, &scaron;to imena najstarijih &#269;lanova porodice vadi iz diploma, pa onda pi&scaron;e &#1086; genealogiji porodice Keglevi&#263;a od rije&#269;i do rije&#269;i ovako:</p>
<p>
	..primum, &#1077;&#1093; diplomatibus, Petrus hums nominis I., ante annum MCCC cognoscitur. Cuius filii Kegel et Martinus. anno MCCCLV1IL, regnante Ludovico I., vivebant. Ex Kegel natu maiore. per Stephanum I.. Simon I. et Nenade fratres nati, et anno MCCCCXXXVI., Sigismundi aetate, cogniti sunt. Quorum Simon I., Simeonem II., et hic. Joannem I. atque Petrum filios, Helenamque filiam Georgii Mikulisich uxorem procreavit. Petrus II., vir fortis clarusque et post relictam praefecturam Jaitzensem, anno MDXXXVIII., Illyrici prorex isque inter familiares Ferdinandi I. adscitus iam anno MDXXVIII. partem agri Pesthiensis in Szambok et Theik; et Pilisiensis in Perbant, cum trecentls hominibus propriis dono accepit a Rege. Is, ex Barbara Szthresemley, octo tilios, et Annam filiam, Ernusti, deinde Ladislai Banfti coniugem. procreavit. E quibus Georgius I Joannes II., et qui eos nativitate sequebantur. Franciscus I. Abbas Toplicensis, et Gaspar atque Nicolaus I., vitam in quiete traduxere. Contra ea, Petrus III., Simon III., atque Matthias, quern alii Matthaeum nominant, et rei militaris prudentes et diligentes erant belli duces. E quorum numero, Petrus III.. Francisco Tahio socius belli, anno MDLXVl., datus relicto Georgio II, postea sine prolibus defuneto, a Turcis ex insidiis interemtus est. Simon et Matthaeus anno MDLXV., a Petro Erdodio in societatem belli vocati praeclarum adversus Turcos trans Savum faeinus edidere. Matthaeus vero praeterea, orto anno MDLXXIII. in Croatia tumultu non solum plebem agrestem cum Casparo Alapio disiecit: vernm etiam Matthiam Gubecium eorum regem cepit, traxitque Zagrabiam vinctum. Qui, ex Petro II. ortus est, Simon III., propagator, tilios tres, cum Anna filia consorteque Caroli Zegel, ex Magdalena Petth&ouml; progenuit. Quorum Joannes III , cui Matthias II.. anno MDCIX. arcem Deven inscripserat, pariter atque Georgius III. et Franciscus II., qui Elisabetham, Francisci Battyanii filiam in matrimonio habuit, fratres, propter constantem fidelitatem. summa laude a Georgio Thurzo, comite palatino, anno MDCXII celebrati sunt. Joannes III., ex Susanna Bay consorte. Franciscum III., et Annam Mariam Sigismundi Erd&ouml;dii Pro regis Illyrici uxorem, genuit. Franciscus tamen, nullas ex Elisabetha Erd&ouml;dia proles reliqui. Georgius III. ex Catharina Istuantia quatuor procreavit liberos. E quibus. Stephanus III., cum Mariana Erd&ouml;diana, absque heredibus extinctus est. Petrus IV. qui anno MDCXXVII. fortiter sub monte Arenario adversus Turcas, cum Thoma Erd&ouml;dio dimicabat, stirpem Keglevichiorum quae in Croatia superestex Margaretha Gerecsy, progenuit. Sigismundus I., anno MDCXXII., bello cognitus, ex Maria Sophia Schratenpachiana tres tilias. Juditham Francisco Czikolini in matrimonium datam, Barbaram, Stephani Orahoczy uxorem. et Elisabetham Georgia Erd&ouml;dii consortem, suscepit. Nicolaus II.. Ferdinando II. atque III. imperatoribus, cumprimis carus, stirpem Keglevichiorum alteram, quae inter Hungaros exsplendescit. propagavit. Namque Petrus IV. comes, ex. Margaretha Gereczy. Joannem IV, Petrum V. et Ladislaum I . cum Sussana, Anna, E1isabetha, et &#1057;atharina ac Eva virginibus sacris progeneravit. E quorum numero. Joannes IV. Lepoglaviae ordinis s. Pauli primi eremitae coenobita in aetate iuvenili obiit. Vir fuit doctus piusque: ex cuius ore. post mortem, lilium, innocentis quippe vitae documentum. crevisse dicitur. Ladislaus I. Copranitzae praefectus. et anno MDCCXL. mortuus. ex Kosina Rattkay. Petrum VI. comitem. cum Margaretha, Juditha virgine sacra et Maria Theresia. primum Georgii comitis Seczy, deinde Sigismundi comitis Drugeth de Hommonna coniuge. generavit Ex Petro VI. comite. et comitis Joannis Palfti Proregis Illyrici anno MDCCIV. legato, atque Orahoczia consorte, nati sunt, qui hodie Croatiam ornant. Ladislaus II. comes, eiusque, ex Francisca domina de Thavonath uxore. filius comes. Petrus VII., cuius consors est Elisabetha comes Draskovich. nec non Alexander Ladislai frater, cum Pethantziana coniuge.</p>
<p>
	Ceterum Ni&#1089;&#1086;1aus II. comes Petri IV. frater uterinus. tantum apud Ferdinandum II. imperatorem gratia valuit: ut, non solum, anno MDCXXXVI. praefectus Onodiensis et comitatus Tornensis supremus comes, camerariusque regis, dictus; verum pater etiam ab imperatore compellatus fuerit multis. alioquin, rebus ilia temporum perturbatione gestis, illustris. Is. anno MDCXLII. iam defunctus, ex Barbara Moriziana. Nicolaum III tilium tiliamque Catharinam, Michaelis Kynski primum. postea Francisci Petricsevichi uxorem, procreavit. Nicolaus III. comes, qui patri in praetectura Onodiensi successit. anno MDCLXII. comitatus Tornensis comes supremus. anno MDCLXXI. camerarius imperatoris. nominatur. Quem Leopoldus magnus, propter servatam bello T&ouml;k&ouml;liano tidem. navatampue adversus Turcos operam, anno MDCLXXXVIL, liberaliter per donationem auxit regiam. Vixit usque ad annum MDCCI. G&uuml;nsini in Hungaria mortuus sepultusque. Is. ex Eva Czoboriana Adamum et Sigismundum II. comites suscepit. Quorum hic, ex Barbara comite Kohari coniuge; tiliam Theresiam comiti Carolo Styrum a Limburg nuptum datam. post se reliquit. Pesthini in conventu regni iudicum defunctus. Adamus comes, et in legione Kolonichiana equestri, tribuni legatus. anno MDCXCII. supremus comes Tornensis creatur. augeturque anno MDCXCV, consiliarii regii et camerarii, cum consueto salario, dignitate. Quern, bello Rakotziano, multa damna, non sine gravi vitae periculo passum, Josephus imperator, anno MDCCVIII., propter intemeratam tidem, praestitamque adversus Gallos in Germania et in Hungaria contra Turcos, industriam singularem, generalem castrorum seu vigiliarum praefectum esse iussit. Habuit is in matrimonio Mariam Peth&ouml; de Gerze: ex qua, duos procreavit filios, Barbaramque filiam. Josephus I. comes natu maiore, anno MDCCXIX., in aula Caroli VI. imperatoris, inter ephebos caesarianos, annos novem educatus, anno MDCCXXI., comitatus Tornensis comes supremus, et anno MDCCXXXV.. in excelso consilio regio locumtenentionali consiliarius, postea vero, anno MDCCXLI., camerarius, nec non arcanorum et publicorum negotiorum intimus et actualis consiliarius. nuncupatus, inter proceres regni, heros est, non minus splendidus, quam consilio plenus, et Augustorum gratia auctus. Qui, ex Theresia domina de Thavonath septem, quae Dei est gratia, in regis obsequium, et ornamentum regni accepit filios comites. Quorum Josephus II., anno MDC(C)XXIX.: Joannes Nepomucenus, MDCCXXX. ; Sigismundus III., MDCCXXXIV., Joachimus, MDCCXXXVII.; Carolus, MDCCXXX1X. ; Xaverius MDCCXLIL; Stephanus MDCCXLIII; cum iisque, Maria Magdalena , anno MDCCXXXVI. ; et Theresia Antonia, anno MDCCXLVL, in lucem editae sunt. Comes Gabriel, Josephi frater uterinus, et heros manu fortis, et in legione Kohariana tribuni legatus, quantum virtute ac disciplina possit militari, non solum, nupero Turcico, Borussico, ac Bavarico, verum etiam, quo etiamnum Italia vexatur, bello Hispanico, commonstravit.</p>
<p>
	Ovo izlaganje nije samo genealogija grofova Keglevi&#263;a, nego i kratka njihova historija kroz &#269;etiri i pol stolje&#263;a (god. 1300.-1746.1. Po tim podacima mo&#382;e se sastaviti i rodoslovlje te porodice. Eno ga na strani XVIII. u obliku genealogijske tablice.</p>
<p>
	<strong>Vj. Klai&#263;</strong></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-07T18:07:37+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kartiranje flore Dalmacije</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije/#When:18:16:00Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kartiranje-flore-dalmacije//" title="Kartiranje flore Dalmacije"><img src="/images/uploads/vijesti/kartiranje-flore-dalmacije.jpg" alt="Kartiranje flore Dalmacije" title="Kartiranje flore Dalmacije" width="200px" /></a><p>
	Slijedom &ldquo;Kartiranja faune Dalmacije&rdquo;, na red je do&scaron;la I &ldquo;Kartiranje flore Dalmacije&rdquo;, publikacija istog izdava&#269;a kao I za faunu. Korisna publikacija, koja sistematizira znanje I poznavanje &scaron;ireg podru&#269;ja Dalmacije, a za nas zanimljivi dio o gornjem toku Cetine, dijela Kninskog kraja. Izvo&#273;a&#269; projekta je Prirodoslovno-matemati&#269;ki fakultet Sveu&#269;ili&scaron;ta u Zagrebu sa grupom suradnika. Ako vas zanima cijela publikacija, pogledajte ovdje</p>
<p>
	Kartiranje flore Dalmacije Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, Pelje&scaron;ac i Mljet, tok Cetine Sadr&#382;aj</p>
<p>
	Kratice / Abbreviations ..3</p>
<p>
	Summary ..4</p>
<p>
	Uvod ..5</p>
<p>
	Prioritetno podru&#269;je dolina rijeke Cetine ..179</p>
<p>
	Osobitosti prioritetnog podru&#269;ja ..179</p>
<p>
	Op&#263;i prikaz dosada&scaron;njih floristi&#269;kih i vegetacijskih istra&#382;ivanja ..182</p>
<p>
	Prikaz flore prioritetnog podru&#269;ja ..182</p>
<p>
	Op&#263;i prikaz stani&scaron;ta podru&#269;ja ..185</p>
<p>
	Odabir prioritetnih lokaliteta unutar podru&#269;ja..189</p>
<p>
	Literatura ..212</p>
<p>
	Prilog&nbsp;6. Popis flore PA Cetina ..214</p>
<p>
	Utjecaj poljoprivrednih metoda na raznolikost flore ..230</p>
<p>
	Priru&#269;nik o flori ..238</p>
<p>
	Prilog&nbsp;7. Nalazi&scaron;ta ugro&#382;enih i rijetkih stani&scaron;ta ..239</p>
<p>
	Prilog&nbsp;8. DVD s prate&#263;im datotekama ..255</p>
<p>
	Prilog&nbsp;9. Popis slika..257</p>
<p>
	Prilog&nbsp;10. Popis tablica ..260</p>
<p>
	Kratice / Abbreviations</p>
<p>
	&bull; BD &ndash; biolo&scaron;ka raznolikost (eng. Biodiversity)</p>
<p>
	&bull; DP &ndash; demonstracijsko podru&#269;je (eng. Demo area, Demo Sites), po jedno unutar svake od &#269;etiri primorske &#382;upanije, svako sadr&#382;i po jedan PA i vi&scaron;e IBDA</p>
<p>
	&bull; FCD &ndash; Flora Croatica Database, nacionalna baza podataka o vaskularnoj flori (http://hirc.botanic.hr/fcd/)</p>
<p>
	&bull; GPS &ndash; od eng. Global Positioning System, ure&#273;aj koji koristi satelitsku navigaciju za utvr&#273;ivanje to&#269;nog polo&#382;aja na Zemlji</p>
<p>
	&bull; IBDA &ndash; manja podru&#269;ja (stani&scaron;ta, lokaliteti, nalazi&scaron;ta rijetkih vrsta i sl.) osobite BD vrijednosti (eng. Important Biodiversity Area); uglavnom nekoliko unutar svakog PA s ukupnom povr&scaron;inom koja ne prelazi ~50 km2/PA</p>
<p>
	&bull; MTB &ndash; kratica od njem. &bdquo;Me&szlig;tischblatt&ldquo;, osnovno polje kartiranja flore od cca 100 km2, dodano se dijeli na manja polja prema potrebnoj rezoluciji kartiranja (MTB 4, 16, 64)</p>
<p>
	&bull; NBIS &ndash; Nacionalni informacijski sustav za bioraznolikost (eng. National Biodiveristy Information System), u upotrebi naj&#269;e&scaron;&#263;e kao kratica engleskog naziva</p>
<p>
	&bull; NKS &ndash; Nacionalna klasifikacija stani&scaron;ta</p>
<p>
	&bull; PA &ndash; prioritetna podru&#269;ja (eng. Priority Area), podru&#269;ja veli&#269;ine 100-120 km2 unutar DP-a za koje je u preliminarnim analizama i pripremnim fazama projekta ustanovljena osobita zna&#269;ajna bioraznolikost, svaki PA sadr&#382;i vi&scaron;e IBDA</p>
<p>
	&bull; TOR &ndash; osnovne postavke ugovora (eng. Terms of Reference)</p>
<p>
	Uvod</p>
<p>
	U razdoblju od travnja do kolovoza 2008., a sukladno TOR-u proveden je niz terenskih aktivnosti. U okviru zadanih prioritetnih podru&#269;ja (PA) ustanovljeno je ukupno 43 manjih podru&#269;ja osobito zna&#269;ajnih za bioraznolikost (IBDA): 5 na otoku Pagu, 6 na podru&#269;ju u&scaron;&#263;a rijeke Krke i susjednim podru&#269;jima, 19 na otoku Visu i pu&#269;inskim otocima, 3 na otoku Mljetu, 3 na poluotoku Pelje&scaron;cu i 7 u dolini rijeke Cetine).</p>
<p>
	Preliminarna procjena demonstracijskih podru&#269;ja i utvr&#273;ivanje podru&#269;ja prioritetnih za o&#269;uvanje BD-a provedena na temelju postoje&#263;ih podataka osigurala je osnovne informacije o vaskularnoj flori projektnog podru&#269;ja COAST.</p>
<p>
	Terenske aktivnosti kartiranja su taksonomski ograni&#269;ena na svojte vaskularne flore (Tracheophyta) prema slijede&#263;im kriterijima: (1) navedene u Crvenoj knjizi (Nikoli&#263; &amp; Topi&#263; 2005) u kategorijama CR, EN i VU, (2) vrste iz Priloga bernske konvencije i direktive o stani&scaron;tima (Bern Convention and Habitat Directive), (3) za&scaron;ti&#263;ene zakonom o za&scaron;titi prirode (za&scaron;ti&#263;ene i strogo za&scaron;ti&#263;ene Pravilnikom).</p>
<p>
	Kartiranje je geografski ograni&#269;eno na prioritetna podru&#269;ja i ekolo&scaron;ki koncentrirana na ugro&#382;ena stani&scaron;ta (sukladno popisu stani&scaron;ta, Topi&#263; et al. 2006). Rezultati kartiranja trebaju biti temeljeni na postoje&#263;im i novosabranim podacima.</p>
<p>
	Karte &#263;e se koristiti kao temeljna informacija za ekonomske aktivnosti koje &#263;e biti poduzete u sklopu COAST projekta i za daljnji razvoj nacionalne ekolo&scaron;ke mre&#382;e, utvr&#273;ivanju visoko zna&#269;ajnih podru&#269;ja za BD, kao i za pra&#263;enje u&#269;inka projekta. U provo&#273;enju ovih aktivnosti kori&scaron;tene su slijede&#263;e publikacije i izvornici (izme&#273;u ostalih):</p>
<p>
	&bull; Priru&#269;nik &ldquo;Biolo&scaron;ka raznolikost Hrvatske &ndash; Priru&#269;nik za inventarizaciju i pra&#263;enje flore&rdquo; (Nikoli&#263; 2006)</p>
<p>
	&bull; Kartu stani&scaron;ta RH u mjerilu 1:100,000</p>
<p>
	&bull; Crvenu knjigu (Nikoli&#263; &amp; Topi&#263; 2005)</p>
<p>
	&bull; Prijedlog nacionalne ekolo&scaron;ke mre&#382;e (http://www.dzzp.hr)</p>
<p>
	&bull; Flora Croatica Database (http://hirc.botanic.hr/fcd)</p>
<p>
	U svakom IBDA podru&#269;ju provedeno je kartiranje flore i detekcija ciljnih stani&scaron;ta na ukupno 173 lokaliteta (Sl. 1). Zabilje&#382;eni su nalazi ukupno 1323 vrsta i podvrsta &scaron;to &#269;ini oko 25% ukupnog broja vrsta i podvrsta Hrvatske (Prilozi 1-6). Kao prilog poznavanju rasprostranjenosti svojti generirano je ukupno 11912 podataka o nalazi&scaron;tu pojedinih vrsta na pojedinim lokalitetima. Svi su nalazi une&scaron;eni u Flora Croatica Database (http://hirc.botanic.hr/fcd/). Foto dokumentacija, koja je sastavni dio ovog izvje&scaron;&#263;a, sastoji se od 1387 fotografija stani&scaron;ta, lokaliteta i biljaka (DVD u prilogu). Geokodirane terenske liste pohranjene su u Botani&#269;kom zavodu PMF-a i zbog obima materijala biti &#263;e dostavljene na zahtjev, iako je zna&#269;ajno napomenuti da je dio listi une&scaron;en u FCD neposredno iz terenskih bilje&#382;nica, te slu&#382;beni obrazac nije dostupan.</p>
<p>
	Me&#273;u kartiranim vrstama zabilje&#382;ena su nova nalazi&scaron;ta za 63 endemi&#269;ne svojte. Od ugro&#382;enih svojti prema Crvenoj knjizi vaskularne flore Hrvatske (tiskana i on-line verzija) zabilje&#382;ena su nova nalazi&scaron;ta 14 kriti&#269;no ugro&#382;enih svojti (CR)1, 17 ugro&#382;enih svojti (EN)2, te 22 osjetljive svojte (VU)3. Zabilje&#382;ena su nova nalazi&scaron;ta za 167 zakonom za&scaron;ti&#263;enih vrsta i podvrsta, te 171 strogo za&scaron;ti&#263;enih vrsta i podvrsta. Tako&#273;er, zabilje&#382;ena su nova nalazi&scaron;ta za dvije vrste s popisa Direktive o stani&scaron;tima (Habitat Directive 92/43 1993 Annex II 20044).</p>
<p>
	U svim IBDA podru&#269;jima to&#269;kasto je zabilje&#382;eno pojavljivanje rijetkih i ugro&#382;enih stani&scaron;ta prema zadanim kriterijima.</p>
<p>
	U sklopu ukupnog broja nalazi&scaron;ta brojni su novi, po prvi puta zabilje&#382;eni nalazi, no isto su tako i potvr&#273;eni i brojni nalazi iz literature ili zbirki stari ponekada i vi&scaron;e desetlje&#263;a. U stru&#269;no znanstvenom i botani&#269;ko-biolo&scaron;kom smislu, Coast projekt je omogu&#263;io kumuliranje zna&#269;ajne koli&#269;ine novih podataka od prakti&#269;nog zna&#269;enje za mnoge discipline (valorizacija prostora, odr&#382;iv razvoj i gospodarenje, za&scaron;tita bioraznolikosti i okoli&scaron;a, pra&#263;enje invazivnih vrsta, obrazovanje, promid&#382;ba i dr.), osobito u svjetlu nedostatka sustavne inventarizacije u Hrvatskoj. U sklopu projekta provedena su i istra&#382;ivanja raznolikosti biljnih vrsta u maslinicima i vinogradima. Istra&#382;ivanjem su obuhva&#263;eni maslinici na otoku Bra&#269;u i vinogradi na otoku Hvaru. Provedena je usporedba flore na poljoprivrednim podru&#269;jima na kojima se primjenjuju razli&#269;ite agrotehnike: ekolo&scaron;ke i konvencionalne, i to maslinika i vinograda. Rezultati (uz metodolo&scaron;ka ograni&#269;enja) ukazuju na ve&#263;u raznolikost flore kod primjene ekolo&scaron;kih poljoprivrednih mjera.</p>
<p>
	Knjiga &ldquo;Flora jadranske obale i otoka&rdquo; objavljena je u prosincu 2008., a odr&#382;ana su do sada tri javna predstavljanja &ndash; u sklopu sajmova Flora Art i InterLiber, te slu&#382;beno predsatvljanje u &Scaron;kolskoj knjizi. Dio tira&#382;a je predan u ured UNDP-a u Zagrebu. U cjelosti je obra&#273;eno 250 svojti, a dodatno je navedeno 300-tinjak.</p>
<p>
	<strong>Bilje&scaron;ke</strong></p>
<p>
	<strong>1</strong> Aeluropus littoralis (Gouan) Parl., Bupleurum lancifolium Hornem., Calystegia soldanella (L.) R. Br., Cyperus capitatus Vand., Echinophora spinosa L., Eleocharis uniglumis (Link) Schult., Hydrocotyle vulgaris L., Pancratium maritimum L., Papaver hybridum L., Polygonum arenarium Waldst. et Kit., Saccharum ravennae (L.) Murray, Sporobolus pungens (Schreb.) Kunth, Triglochin maritimum L., Vaccaria hispanica (Miller) Rauschert</p>
<p>
	<strong>2</strong> Adonis annua L. emend. Huds., Carex divisa Huds., Carex extensa Gooden., Cynanchum acutum L., Delphinium peregrinum L., Delphinium staphisagria L., Glaucium flavum Crantz, Hibiscus trionum L., Hippuris vulgaris L., Hordeum secalinum Schreb., Malva parviflora L., Ophrys apifera Huds., Ophrys lutea (Gouan) Cav., Orchis italica Poir., Periploca graeca L., Urtica membranacea Poiret in Lam., Urtica pilulifera L.</p>
<p>
	<strong>3</strong> Alopecurus rendlei Eig, Cyperus longus L., Desmazeria marina (L.) Druce, Hainardia cylindrica (Willd.) Greuter, Hordeum marinum Huds., Lilium bulbiferum L., Ophrys bertolonii Moretti, Ophrys fuciflora (F.W.Schmidt) Moench, Ophrys sphegodes Mill., Orchis coriophora L., Orchis provincialis Balb., Orchis purpurea Huds., Orchis quadripunctata Cirillo ex Ten., Orchis simia Lam., Orchis tridentata Scop., Parapholis incurva (L.) E.Hubb., Salsola kali L., Salsola soda L., Serapias vomeracea (Burm.) Briq., Suaeda maritima (L.) Dumort., Suaeda vera J.F. Gmelin in L., Trifolium resupinatum L.</p>
<p>
	<strong>4</strong> Chouardia litardierei (Breistr.) Speta</p>
<p>
	Slijedi poglavlje Prioritetno podru&#269;je dolina rijeke Cetine</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-05-02T18:16:00+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Stupovi, Biskupija, spomenik kulture u Kninskom kraju</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/stupovi-biskupija-spomenik-kulture-u-kninskom-kraju/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/stupovi-biskupija-spomenik-kulture-u-kninskom-kraju/#When:16:55:10Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/stupovi-biskupija-spomenik-kulture-u-kninskom-kraju//" title="Stupovi, Biskupija, spomenik kulture u Kninskom kraju"><img src="/images/uploads/vijesti/stupovi-kninski-kraj-spomenik-kulture_1.jpg" alt="Stupovi, Biskupija, spomenik kulture u Kninskom kraju" title="Stupovi, Biskupija, spomenik kulture u Kninskom kraju" width="200px" /></a><p>
	Arheolo&scaron;ki lokalitet Stupovi nalazi se na maloj visoravni udaljenoj stotinjak metara od polo&#382;aja Crkvine, blizu pritoka Kosov&#269;ice u Biskupiji. Crkva sv. Cecilije je trobrodna troapsidalna bazilika, orijentirana sveti&scaron;tem prema jugoistoku. (Zidovi bazilike, pojavljuju se najve&#263;im dijelom iznad temelja.) Brodovi crkve, odijeljeni sa po tri zidana kri&#382;na pilona, na isto&#269;noj strani zavr&scaron;avaju polukru&#382;nim apsidama, od kojih je srednja ve&#263;a od bo&#269;nih. Na zapadnoj se strani nalazi trodijelni westwerk, ispred kojega se izvan perimetalnih zidova crkve nalazi zvonik. Glavni ulaz u objekt je na zapadnoj strani kroz veliki otvor u prostoru zvonika, da bi se u samu crkvu ulazilo kroz ne&scaron;to manji otvor u pro&#269;elnom zidu. Crkva je imala i bo&#269;ni ulaz koji je vidljiv na ju&#382;nom zidu izme&#273;u dviju dogradnji. Tijekom gradnje crkve, a svakako prije njenog zavr&scaron;etka, uz ju&#382;ni zid dogra&#273;ene su dvije prostorije od kojih isto&#269;na ima apsidu i vjerojatno je bila u religijskoj funkciji (kapela). Crkva je bila presvo&#273;ena zbog jakih pilona koji mdijele brodove crkve i postojanja oja&#269;anja zidova izvana poluoblim kontraforima (osim na dijelu ju&#382;nog zida gdje tu funkciju preuzimaju dogra&#273;ene prostorije). Du&#382;ina crkve iznosi 35 metara, a &scaron;irina, bez kontrafora, iznosi 13 metara. Zidana je od jednostavnog lomljenog kamena, povezanog mortom. Na unutra&scaron;njim zidovima prona&scaron;lo se tragova &#382;bukanja, a u westwerku i ju&#382;nom bo&#269;nom brodu manji dijelovi kamenog poplo&#269;anja podnice. Nepravilnosti u zidanju crkve povezane su u problemima zidanja na povr&scaron;ini koja je nepravilna i zaobljena,a nije zaravnata prije gradnje temelja objekta. U crkvi je postojala oltarna kamena pregrada (septum), koja je dijelila sveti&scaron;te od ostalog prostora crkve kod tre&#263;eg para kri&#382;nih pilona (na to ukazuju prona&#273;eni ostaci triju zabata oltarne pregrade). Prona&#273;eno je dosta ostataka greda, stupi&#263;a kapitela, pilastara i pluteja oltarne pregrade ispunjenih pleternim ukrasima. Osim navedenog, prona&scaron;lo se i dijelova kamenice, oltarne menze i propovjedaonice. Po pu&#269;koj predaji, stupovi potpornjaci su desetlje&#263;ima str&scaron;ili iz ru&scaron;evina bazilike, pa je po njima ovaj lokalitet i imenovan. Na Stupovima su se sredinom 18. stolje&#263;a jo&scaron; uvijek zapa&#382;ali tragovi crkve. Prva istra&#382;ivanja lokaliteta proveo je 1888. godine fra Lujo Marun. Stjepan Gunja&#269;a je 1950. i 1951. godine obavio revizijska istra&#382;ivanja, zavr&scaron;etkom kojih je objekt i konzerviran. Crkva je titulirana kao crkva sv. Cecilije s obzirom na pronalazak kamenog ulomka zabata oltarne pregrade s fragmentom natpisa koji je epigrafski restituiran kao ime svete Cecilije - [&hellip;sancta]E CE[ciliae&hellip;] i s obzirom na toponim Cecela u neposrednoj blizini iskopanog objekta. Crkva sv. Cecilije najmonumentalnija je crkvena gra&#273;evina u arhitektonskoj grupi starohrvatskih (predromani&#269;kih) crkava s oblim kontraforima i westwerkom. Crkva se temeljem arhitektonskih karakteristika i analize liturgijskog namje&scaron;taja datira u drugu polovinu 9. stolje&#263;a.</p>
<p>
	Ovo je dio Obrazlo&#382;enja iz Rje&scaron;enja Uprave za za&scaron;titu kulturne ba&scaron;tine Ministarstva kulture kojeg je izradio Konzervatorski odjel u &Scaron;ibeniku, od 22. prosinca 2009. godine. Tim rje&scaron;enjem navedeni lokalitet, Stupovi, kao za&scaron;ti&#263;eno kulturno dobro, progla&scaron;eno je spomenikom kulture.</p>
<p>
	Jo&scaron; jedan spomenik RH u Kninskom kraju. Fotografije su na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Upoznaj svoj kraj, da bi ga vi&scaron;e volio.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-30T16:55:10+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Acta Keglevichiana. Annorum 1322.&#45;1527.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527/#When:19:01:45Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/acta-keglevichiana.-annorum-1322.-1527//" title="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527."><img src="/images/uploads/vijesti/kninski-kraj-keglevich_1.jpg" alt="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527." title="Acta Keglevichiana. Annorum 1322.-1527." width="200px" /></a><p>
	<strong>Predgovor </strong></p>
<p>
	U ovom malom zborniku objelodanio sam oko sedamdeset isprava iz arhiva Jugoslavenske akademije. Te su isprave potekle iz arhiva grofova Keglevi&#263;a, koji je pokojni grof Samojlo Keglevi&#263; (f 1882.) Akademiji prodao.</p>
<p>
	Isprave obase&#382;u doba od god. 1322. (doti&#269;no 1358.) do boja na Muha&#269;kom polju, te su zanimljive u gdjekojem pogledu. Naro&#269;ito vrijede po tome, &scaron;to rasvjetljuju krajeve oko rijeke Zrmanje od Zvonigrada do Obrovca, &#1086; kojima u srednjem vijeku ina&#269;e ne znademo gotovo ni&scaron;ta. Suvi&scaron;e nam i obja&scaron;njuju odnose izmedju hrvatskoga plemstva i doseljenih Vlaha jo&scaron; prije propasti kraljevstva bosanskoga i velikih seoba Vlaha iz turskih pokrajina u 16. i 17. stolje&#263;u. Ba&scaron; te isprave mogle bi pridonijeti, da &#263;e se dosadanji nazori &#1086; porijeklu i narodnoj pripadnosti Vlaha znatno promijeniti. U uvodu prikazao sam u kratko povjesnicu plemenite porodice Keglevi&#263;a od prvoga pojava njezina do dana&scaron;njega&#39;dana. Ta je povjesnica pou&#269;na, jer pokazuje, kako su se Keglevi&#263;i iz svojega prvotnoga zavi&#269;aja &#1082; jugu od Velebita pod utjecajem ja&#269;e sile polagano pomicali od juga &#1082; sjeveru, najprije u pounske i pokupske krajeve, onda u oblasti medju Savom i Dravom, dok napokon jedna grana njihova ne dopre do sjevernih krajeva kraljevine Ugarske. Po tome je povjesnica Keglevi&#263;a kao neki prototip za sudbinu toliko hrvatskih plemenitih rodova, koji su do&#382;ivjeli jednaku ili sli&#269;nu odiseju.</p>
<p>
	U Zagrebu, mjeseca studenoga 1917.</p>
<p>
	<strong>Vj. Klai&#263;. </strong></p>
<p>
	<strong>I. </strong></p>
<p>
	Za vladanja carice i kraljice Marije Terezije iza&scaron;la je u Po&#382;unu god. 1746. vrlo zanimljiva knjiga &#1086; povjesnici Hrvata i ostalih ju&#382;nih Slavena (Srba i Bugara) s ovim ne&scaron;to opse&#382;nim naslovom: &bdquo; Caroli du Fresne domini du Cange, Illyricum vetus et novum, sive historia regnorum Dalmatiae, Croatiae, Slavoniae, Bosniae, Serviae atque Bulgariae, locupletissimis accessionibus aucta, atque a primis temporibus, usque ad nostram continuata aetatem. Posonii, typis haeredum Royerianorum, anno MDCCXLVI." Knjiga ima oblik cijela arka, a zaprema zajedno s naslovnim listom trinaest listova uvoda, a zatim 242 strane historijskoga teksta, koji je &scaron;tampan u dva stupca na svakoj strani.</p>
<p>
	Ve&#263; u prvi &#269;as udara u o&#269;i, &scaron;to se u naslovu djela isti&#269;e ime Karla du Fresnea kao pisca te povjesnice. Taj Carolus du Fresne (Charles du Fresne, Dufresne) s pridjevkom &bdquo;dominus du Cange" (sieur du Cange, Ducange), po kojem se obi&#269;no zove Ducange, bio je znameniti histori&#269;ar i jezikoslovac francuski, koji je &#382;ivio u doba Ljudevita XIV. Rodio se je u Amiensu 18. prosinca 1610.,a umro je u Parisu 23. listopada 1688. Bavio se poglavito sredovje&#269;nom povjesnicom, naro&#269;ito bizantskom, te je uza znamenite rje&#269;nike sredovje&#269;noga latinskoga i gr&#269;koga jezika (&bdquo;Glossarium ad scriptores mediae et intimae latinitatis"; &bdquo;Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis") napisao vi&scaron;e djela &#1086; historiji bizantskoj, &#1072; &#1082; tomu izdao i neke byzantske povjesnike (Ivana Kinnama, Zonaru i Chronicon Paschale) u velikom zborniku &bdquo;&#1042;&#1091;zantinae historiae scriptores", koji je u Parizu god. 1654.&mdash;1711. u 42 svezka iza&scaron;ao. Djela s natpisom &bdquo;Illyricum vetus et novum" u op&#263;e nije nikad napisao. Stoga bi se moglo pitati, nije li to puka mistiiikacija, kad se pedeset i osam godina poslije smrti njegove izdaje u Po&#382;unu u Ugarskoj neko djelo &#1086; ju&#382;nim Slavenima ili Ilirima s njegovim imenom kao autorom? Da se na to pitanje valjano odgovori, treba istaknuti, da je Karlo du Fresne medju djelima &#1086; povjesnici Bizanta napisao i za &#382;ivota svoga &scaron;tampom izdao i ovo djelo: &bdquo; Historia Byzantina duplici \y commentario illustrata . Prior familias ac stemmata imperatorum Constantinopolitarum, cum eorundem Augustorum nomismatibus, et aliquot iconibus; praeterea familias Dalmatica et Turcicas complectitur : alter descriptionem urbis Constantinopolitanae, qualis extitit sub imperatoribus Christianise. Prvo izdanje u Parizu 1680., drugo u Mletcima 1729. Budu&#263;i da u prvom komentaru ovoga djela u poglavlju &#1086; dalmatinskim porodicama ima pregled povjesnice ju&#382;noslavenskih (ilirskih) vladarskih porodica i oblasti, treba istra&#382;iti, ima li kakve veze izmedju ovoga poglavlja i djela &bdquo;Illyricum vetus i novum"?</p>
<p>
	Da ogledamo stoga najprije knjigu &bdquo;Illyricum vetus et novum" pobli&#382;e! Namah na stra&#382;njoj strani naslovnoga lista nalazi se ovaj pripis: &bdquo;quam (historiam) illustrissimus dominus comes, Josephus Keglevich de Buzin, A A.. LL. et philosophiae auditor emeritus, dum e praelectionibus R. P. Alexii a S. Maria Magdalena, e elericis regularibus seholarum piarum geometriae &amp; philosophiae professoris, positiones universae philosophiae Pesthini propugnaret; dedicavit, sacravit". Po ovomu pripisu dozna jemo, da je tu knjigu &#1086; svom tro&scaron;ku dao &scaron;tampati i nekomu posvetio mladi grof Josip Keglevi&#263; Bu&#382;inski, svr&scaron;eni slu&scaron;a&#269; filozofije u zavodu Pijarista u Pe&scaron;ti, i to onom prigodom, kad je nakon svr&scaron;enih nauka filozofskih u javnoj disputaciji branio zasade ili teze iz &#269;itave filozofije, koje mu bija&scaron;e zadao njegov u&#269;itelj toga predmeta, po imenu pater Aleksije a s. Maria Magdalena, profesor geometrije i filozofije na re&#269;enom zavodu Pijarista. Namah na daljem listu spominju se i lica, kojima je mladi Keglevi&#263; posvetio svoje izdanje, a to su tadanji rimski car i njema&#269;ki kralj Franjo I. i njegova supruga carica i kraljica Marija Terezija , kojih naslovi ispunjuju obje strane ovoga drugoga lista.</p>
<p>
	Sama posveta &scaron;tampana je na &#269;etiri lista (3.-6.) ili na osam strana, a potpisao ju je sam Keglevi&#263; kao "clientum infimus Petrus Keglevich de Buzin". Tu se slavi pokojni car i kralj Karlo VI.. otac Marije Terezije, zatim se ki&#263;enim rije&#269;ima uznose Franjo I. i Marija Terezija, pa im se zahvaljuje, &scaron;to su dozvolili, da se ovo izdanj&#1086; njima posveti, Osobito se pak isti&#269;u milosti i po&#269;asti, kojima je ku&#263;a Hapsburg obasula porodicu Keglevi&#263;a. Tu govori mladi Keglevi&#263; ovako : &bdquo;Nunquam oculos praedicationemque meam, ab invictissimo imperatore, Ferdinande I., qui, datis ad Petrum Keglevichium litteris, eundem totius Croatiae sumna praefeetura muneratus est, dimovebo. Semper me, universumque genus meum, excitabit dementia Matthiae &#1055;.. augustissimi caesaris, qui Joannem Keglevichium, ob fidelem sibi operam in gravissimis motibus navatam, arce Devin condonavit. Semper in Buzin et Krapina arces intuebitur posteritas nostra, quas gens mea augustissimis regibus Austriacis, in acceptis fideli recordatione refert. Sed, neque unquam e memoria nostra effiuere sinemus, summas Jajczae et Illyrici praefecturas, quae Petro; Onodii et Dios-Gy&ouml;rii, que Nicolao ; comitatus Possegiensis, quae familiae meae in perpetuum, clementissime sunt mandatae".</p>
<p>
	Slijede&#263;a dva lista (7. i 8.) ispunjena su zasadama ili tezama, koje je branio Keglevi&#263; na javnoj disputaciji. Tih zasada ili teza (seleetae positiones ex universa scholastico-experimentali philosophia) ima pedeset i pet<sup>1</sup>, te nas dalje ne zanimaju. No zato je interesantniji predgovor &#269;itaocima (lectori benevolo, salutem) na listu devetom, desetom i jedanaestom, pisan 6. rujna 1746., u kojem nepoznati autor (jer nije potpisan) cijeloga djela izla&#382;e svoje nazore &#1086; Ilirima i ju&#382;nim Slavenima, te pripovijeda, kako je djelo sastavljeno, i koje on je izvore i pomagala upotrebljavao sastavljaju&#263;i ga. Ba&scaron; po tom predgovoru o&#269;ito se vidi, da mladi grof Josip Keglevi&#263; nije autor toga djela, kako bi se moglo u prvi kraj pomi&scaron;ljati, nego samo izdava&#269; njegov. Na kraju naime predgovora nepoznati autor djela izrijekom ka&#382;e, da je grof Josip Keglevi&#263; od osobite ljubavi prema knjizi i hrvatskoj vrlini htio da na svijetlo izdade ovo historijsko djelo (Haec sunt, quae, excellentissimus dominus et comes, Josephus Keglevich de Buzin, pro singulari amore in literas mansuetiores, virtutemque Croaticam, de Illyrico antiquo et novo, incompleta quidem, attamen continuo, inde ab originibus primi&scaron;, nexu coutexta historico, in lucem publicam edi voluit benignus), pa stoga poziva &#269;itaoca, da moli za sre&#263;u i napredak onoga, koji je to djelo pomagao, a i za njegovu uglednu porodicu. On pi&scaron;e: &bdquo;Ei (Josepho Keglevich) autem, qui illud promovit, heroi munincentissimo, eiusque genti splendidae, perennantem precare prosperitatem".</p>
<p>
	Treba dakle, govore&#263;i &#1086; sastavljanju i izdanju djela &bdquo;Illyricum vetus i novum", razlikovati tri lica. Prvo je lice davno ve&#263; pokojni francuski u&#269;enjak Karlo du Fresne, pod &#269;ijim je imenom i ugledom knjiga izdana; drugo je lice neki nepoznati suvremeni spisatelj, neki anonymus, koji je djelo sastavio onako, kako je svijetlo ugledalo; a tre&#263;e je mladi grof Josip Keglevi&#263;, koji je djelo dao &scaron;tampati, tro&scaron;ak za &scaron;tampanje namirio, te djelo caru Franji I. i kraljici Mariji Tereziji prigodom svoje disputacije iz filozofije po obi&#269;aju tadanjega vremena posvetio.</p>
<p>
	Ali kako stoji anonimni sastavlja&#269; djela prema francuskomu u&#269;enjaku, kojega je ime metnuo na &#269;elo djela? Neimenovani autor nipo&scaron;to ne taji, da se izda&scaron;no poslu&#382;io bizantskom historijom Francuza Du Fresnea, pa&#269;e nam u &sect; 9. predgovora svoga &#1086; tome potanko pripovijeda. Priznaje izrijekom, da je sve ono, &scaron;to Du Fresne pi&scaron;e &#1086; vladarskim porodicama dalmatinsko-slavonskim u svojoj &bdquo;Historia byzantina", naprosto primio u svoje djelo, te upravo do rije&#269;i pre&scaron;tampao. Navodi i razloge, za&scaron;to je to uradio. I Dubrov&#269;anin Orbini i Dalmatinac Lucius da su dodu&scaron;e &#1086; tima porodicama donekle pisali (parte quadam adtigerint); ali oni nijesu jugoslavenske stvari (res Illyricas) tako izlo&#382;ili, da bi se ono, &scaron;to se &#269;ini tamno i zamr&scaron;eno, moglo po &#269;itanju njihovih djela raspoznati (ut ea, quae obscura atque perplexa esse videntur, ex eorum lectione cognosci possint). Pa onda dodaje : &bdquo;Qua in re multo maius adfundunt lectori lumen Caroli du Fresne Fainiliae Dalmaticae et Slavonicae. Iisdem namque non solum Dalmatiae. Serviae, Bulgariae atque Bosniae reges, Rasciae atque Bosniae despotae, eorumque res pace belloque gestae; verum toparchae etiam Spalatenses, S. Sabae, Chelmenses, Zentae, Dragasenses, Joanninae, Aetoliae, Montis Nigri, Uscienses, Castrioti, Spani item et Boccalii illustrantur". A malo pred tim isti&#269;e jo&scaron;. da &bdquo;in notitia regnorum Illyrici Caroli du Fresne , domini du Cange, Familias Dalmaticas et Slavonicas hoc potissimum anteponimus nomine, quod non solum Croatiae et Dalmatiae, verum Serviae etiam, Bosniae atque Bulgariae historiam iisdem complexus sit monumentis."</p>
<p>
	I zaista, ako se isporedi &bdquo;Illyricum vetus et novom" sa Du Fresneovom &bdquo;Historia Byzantina", smjesta se vidi, da je u prvom djelu sadr&#382;ana &#269;itava povjesnica ju&#382;nih Slavena iz knjige Du Fresneove. Od 242 strane, &scaron;to ih zaprema ..Illyricum vetus et novum", na stranama 31.-140., dakle na 109 strana, pre&scaron;tampano je od rije&#269;i do rije&#269;i sve, &scaron;to se u djelu &bdquo;Historia Byzautina" u mleta&#269;kom izdanju nalazi na strani 113.-172., dakle na 59 strana. Razlika je samo ta, &scaron;to je anonimni autor svakomu od XX poglavlja Du Fresneova teksta pridao kratak sadr&#382;aj (synopsis), te svako poglavlje opet razdijelio na paragrafe, &#269;ega u Du Fresnea nema. Anonimni autor donosi i slike (15) grbova jugoslavenskih i arbanaskih vladarskih dinastija iz djela &bdquo;Historia Byzantina", te je ta &bdquo;arma et insignia" (regni Dalmatiae ; regni Serviae, Stephani reg. et imp. Serviae, regni Croatiae, regni Rasciae, regni Bulgariae, regni Bosniae, despotarum Serviae, ducum saneti Sabae, comitum Chelmensium, Balsarum com. Zentae, Cernovichiorum, Nicolai Altomani, Castriotorum, Boccaliorum) smjestio na trinaestom listu uvoda u svoje djelo.</p>
<p>
	Djelo dakle &bdquo;Illyricum vetus et novum" sadr&#382;aje u dvije petine svoga opsega i ne&scaron;to vi&scaron;e tekst iz knjige &bdquo;Historia Byzantina" od Du Fresnea, pa stoga nije nikakva mistifikacija, a ni neopravdana zloporaba, &scaron;to je nepoznati autor svoju knjigu uresio imenom slavnoga francuskoga u&#269;enjaka. Ta, on sam ka&#382;e u naslovu svoga djela, da je Du Fresneova &bdquo;Historia regnorum Dalmatiae, Croatiae, Slavoniae, Bosniae, Serviae atque Bulgariae prebogatim dodatcima pomno&#382;an a (dopunjena), te od prvih vremena sve do njegovog doba (naime do godine 1746.) produ&#382;ena . Time nepoznati pisac ozna&#269;uje svoj vlastiti rad, koji u knjizi zaprema stranu 1.&mdash;30. i 141.&mdash;242., dakle 133 strane ili gotovo tri petine &#269;itave knjige. Prema tomu razdijelio je anonimus i samu knjigu na tri dijela : u prvom i tre&#263;em govori on sam, a u drugom (srednjem) prepu&scaron;ta rije&#269; francuskomu u&#269;enjaku. Budu&#263;i da je Du Fresne prikazao samo sredovje&#269;nu povjesnicu ju&#382;nih Slavena, njihovih vladarskih porodica i oblasti, i to poglavito s tom namjerom, da se bolje objasni historija bizantske dr&#382;ave od 7. stolje&#263;a do propasti njezine : bilo je neimenovanomu autoru djela &bdquo;Illyricum vetus et novum", ako je htio prikazati &#269;itavu povijest Jllyrika od najdavnijih vremena do svoga vijeka, najprije ispri&#269;ati historiju starih Ilira do god. 640. po Is., te ovaj traktat metnuti pred tekst francuskoga povjesnika; a onda mu je bilo poslije teksta Du Fresneova nastaviti povijest ju&#382;nih Slavena po&#269;ev&scaron;i od kraja petnaestoga stolje&#263;a, kojim prestaje Du Fresne, sve do prvih godina vladanja carice i kraljice Marije Terezije, naime do 1746. godine.</p>
<p>
	Anonimni pisac zaista je tako i u&#269;inio, kako to svjedo&#269;i popis sadr&#382;aja njegove knjige, &scaron;to ga je priop&#263;io na dvanaestom listu uvoda. Taj &bdquo; index Ulyrici veteris atque novi&#39;" ka&#382;e nam, da se knjiga dijeli na ova tri dijela :</p>
<p>
	I. Tract atioprae1iminaris de Il1&#1091;ri&#1089;&#1086; antiqui et medi i aevi. Tu neimenovani pisac u tri poglavlja prikazuje stari Ilirik i njegovu historiju za ilirskih kraljeva i rimskih careva sve do smrti cara Heraklija. Zavr&scaron;uje pak ovaj dio okupacijom Ilirika po Slovencima. Hrvatima, Srbima i Bugarima, te pri&#269;anjem &#1086; Cehu, Lehu i Rusu, koji su iseliv&scaron;i se iz Hrvatske po&scaron;li na sjever, te utemeljili tri dr&#382;ave : &#269;e&scaron;ku, poljsku i rusku.</p>
<p>
	II. Familiae Dalmaticae Slavonicae , seu series generalogicae ac historicae regum et topareharum Dalmatiae, Croatiae, Serviae, Bosniae, Bulgariae, sub imperatoribus Constantinopolitanis. Ovaj je drugi dio od 20 poglavlja od rije&#269;i do rije&#269;i pre.&scaron;tampani tekst iz Du Fresneova djela, kako ve&#263; spomenusmo.</p>
<p>
	III. Tractatio posterior de Illyrico temp&#1086;ris novi, seu Dalmatiae, Croatiae, Slavoniae, Bosniae, Serviae et Bulgariae regnis. Taj tre&#263;i dio opet je radnja anonimnoga autora, pa se sastoji od &scaron;est poglavlja: 1. De Illyrico eiusque divisione sub regibus Hungariae. 2. De rebus gestis in Illyrico sub domesticis Hungariae regibus. 3. De rebus gestis in Illyrico sub extraneis Hungariae regibus. 4. De rebus gestis in Illyrico sub Austriacis Hungariae regibus. 5. De prioribus Dalmatiae, Croatiae et Slavoniae banis. 6. De posteriobus Dalmatiae, Croatiae et Slavoniae banis. Anonymus je po tom osobito cijenio hrvatske bane, te je dva &#269;itava poglavlja posvetio kratkoj i jezgrovitoj historiji banova Dalmacije, Hrvatske i Slavonije od po&#269;etka dvanaestoga stolje&#263;a pa do bana grofa Karla Bacana, koji je god. 1742. postao &bdquo;Ulyrici prorex". Banologija, a s njom i &#269;itavo djelo svr&scaron;ava se ovim rije&#269;ima: &bdquo;Tantum de excellentibus Illyrici proregibus lieroumque fortissimorum rebus magnis. Qui, qui&amp; semper non minus throno augusto, quam universo orbi Christiano magno erant praesidio : nihil mage comes Josephus Keglevich exoptat, quam ut maiorum suorum exemplo, in virtute ac fidelitate avita conrirmatus, non tantum ofticia augusto throno regio coniunctisque regnis convenienter gloriae illyricae praestare, verum mortem etiam pro utriusque felicitate gloriosam possit oppetere".</p>
<p>
	Po&scaron;to je obja&scaron;njen odnos anonimnoga autora prema Du Fresneu i njegovu djelu, treba jo&scaron; ogledati, kojim duhom odi&scaron;e njegova knjiga. Ve&#263; to, &scaron;to se hrvatskom banologijom bavi u dva &#269;itava poglavlja, &scaron;to Hrvatsku i Ugarsku zove &bdquo;coniuncta regna" i &scaron;to nikad ne pi&scaron;e ;,Sclavonia", nego Slavonia, jasno odaje njegovo slavensko i hrvatsko osje&#263;anje. Ali i u spomenutom ve&#263; predgovoru &#269;itaocu razgaljuje autor svoju du&scaron;u. U &sect; II. predgovora tuma&#269;i, &scaron;ta su njemu Iliri. On pi&scaron;e: &bdquo;Illyriorum nomine non tarn antiquos illos, qui Graecorum et Romanorum tempore rerum in Illyrico atque Moesia potiebantur, quam hodiernos , qui per Dalmatiam, Croatiam, Slavoniam, Bosniam, Serviam atque Bulgariam lata propagantur sede, intelligimus populos. Quorum quamvis omnes et originis et civitatis sint Slavonicae : tamen non minus moribus, regiminis ratione et diversitate rerum gestarum multum inter se differunt". Anonymus dakle znade, da puci. koji nastavaju Hrvatsku, Dalmaciju, Bosnu. Srbiju i Bugarsku, nijesu potomci starih Ilira, nego da su po podrijetlu i uljudjenosti Slaveni; on nadalje zna, da se ti slavenski puci znatno razlikuju po narje&#269;jima , obi&#269;ajima, zakonima i na&#269;inu vladanja: ali uza sve to ih zove zajedni&#269;kim imenom Ilira, jama&#269;no zato, jer te razlike medju njima ne dr&#382;i tako bitnima, da bi ih morao smatrati za vi&scaron;e razli&#269;nih naroda. Izmedju tih slavenskih pukova, koje zove skupnim imenom Ilira, dr&#382;i on Hrvate za najnaprednije i najhrabrije. U &sect; IV. predgovora svoga napisao je pravi hvalospjev u slavu Hrvatima. On veli: &bdquo;Horum omnium cultissimi sunt, fortissimiq ue Croatae , primum Chorwi seu Chorbati, postea Croati vel Croatae adpellati. Namque cum Romanis atque Hungaris coniuncti, proxime ad Hungarorum, Germanorum et Venetorum cultum ac humanitatem accedunt Qui ubi cum antiquissimis Romanorum et Hungarorum familiis partim cognatione, partim adhnitatibus sunt commixti, innumerae enatae sunt intereos stirpes heroum , cum generis antiquitate turn splendore I natalium florentissimae. Quis enim non admiratur, inter Croatas Slavoniosque veteres Coryinos et Ujlakos duces potentissimos? Breberienses Subichios et Zrinios, Frangepanos et Szlunios, Torquatos Carlovichios, Ursiniuique comites illustrissimos? Banbanos, Bebekos, Babonichios, Leustachios, Zudaros, Herichartos, Hervroias, Laczkovichios, Thaloczjps, Derenchenos aliosque Croatiae primores? Quis non veneratur, qui nostra adhuc aetate, in Croatia, Hungaria et Transilvania explendescunt, Keglevichios, Erd&ouml;dios, Draskovichios, Kolonichios, Bajifiios, Pattatichios, Brankovichios. Petth&ouml;ios, Rattkaios, Druskoczios, Orehoczios, Chikulinios et Prasinskios, comites excellentissimos? Ut spectatissima Gothalium, Bedekovichiorum, Czinderiorum, Iagusicziorum, Oreskiorum. Vragovieziorum, Petriczevicziorum, Kukulovicsiorum, Gerecziorum aliorumque equitum nomina omittam. Quae singula illustrem semper populum Croatarum fuisse, evidenter indicant, ex quo tot longe nobilissimae atque ditissimae prodierunt familiae, quae hodie non solum thronum regium fortitudine ac consilio fulciunt, verum oruant etiam regnum Hungariae cum dignitate turn auctoritate, qua pollent, egregia gravissimaque".</p>
<p>
	Slave&#263;i ovako Hrvate i njihove odli&#269;ne porodice ne zapostavlja ni Srba . U &sect; V. predgovora pi&scaron;e &#1086; ovima : &bdquo;Serbii post Croatas loco secundo inter populos Illyrici collocandi, fortes semper erant manuque strenni, et propterea regibus Hungariae semper cari". Ali ne zaboravlja ni na Bugare . Za njih ka&#382;e u &sect; VI. predgovora: &bdquo;Post hos (Croatas et Serbios) extremo hodie collocantur loco Bulgari, Olgari &#1086; l im dicti et inter omnes Illyrici gentes rerum gestarum gloria celebratissimi ". Kako se vidi, nepoznati autor veli&#269;a sve ju&#382;ne Slavene, te iznosi njihovu hrabrost i slavu. Ali pored njih misli svedjer na Ugarsku i Ugre, te se ponosi, &scaron;to su hrvatske gospodske porodice na ures i &bdquo;kraljevstvu Ungariji", dok su Srbi radi svoje hrabrosti vazda dragi &bdquo;kraljevima Ungarije". On gotovo ne mo&#382;e ni pomi&scaron;ljati na ju&#382;ne Slavene, a da ne podsjeti na njihove odnose prema Ugarskoj. To je dakako moglo biti u prvoj polovici osamnaestoga stolje&#263;a, u vrijeme, kad ideja narodnosti jo&scaron; nije proklijala.</p>
<p>
	Treba napokon jo&scaron; ustanoviti izvore i pomagala, koja je anonimni autor upotrebljavao izradjuju&#263;i one dijelove knjige, koje nije naprosto prepisao iz Du Fresnea. I tu nam na&scaron; neznanac o&#269;ito i iskreno ka&#382;e, odakle je crpao gradju. Najprije spominje, da su mu pomagali stari gr&#269;ki i rimski povjesni&#269;ari, a i sredovje&#269;ni bizantinski pisci, pa napokon ugarski i mleta&#269;ki ljetopisci. U &sect; VIII. predgovora slavi osobito dalmatinskoga povjesnika Ivana Luciusa (Lu&#269;i&#263;a) i njegovo djelo &#1086; Dalmaciji i Hrvatskoj. Uz Luciusa s velikim po&scaron;tovanjem govori &#1086; ugarskom povjesniku Samuelu Tim&#1086;nu, od kojega je, kako se &#269;ini i kako sam priznaje, kad ga poslije u tekstu nebrojeno puta citira, vrlo mnogo nau&#269;io. Mo&#382;da je bio i njegov djak i slu&scaron;a&#269;, jer govori &#1086; njegovim histori&#269;kim predavanjima (in lectionibus historicis). Taj Samuel Timon (1675&mdash;1736) bio je rodom iz tren&#269;inske &#382;upanije, stupio je god. 1693. u red Isusovaca, polo&#382;io doktorat filozofije i bogoslovije, te je onda bio u&#269;iteljem kroz trideset i dvije godine, nau&#269;aju&#263;i poglavito u isusova&#269;kim zavodima u Trnavi i Ko&scaron;icama. Bio je podjedno vrlo revan radnik u ugarskoj historiji i geogFafiji. Glavno mu je histori&#269;ko djelo :"Synopsis nova chronologica regnorum Hungariae, Croatiae, Dalmatiae etc. a nativitate S. Stephani inchoata. Partes I.&mdash;IV. &#1058;&#1091;rnaviae 1714.&mdash;1719." Nema sumnje, da je anonymus dobro poznavao i historijsko-geografska djela Timonova, kao &bdquo;Imago antiquae Hungariae" (Cassoviae 1733.) i &bdquo;Imago novae Hungariae" (Cassoviae 1734.) koja pisac takodjer na vi&scaron;e mjesta svoga djela napominje.</p>
<p>
	Govore&#263;i u &sect; X. predgovora svoga &#1086; pomagalima za povjesnicu hrvatskih banova fin descriptione proregum Illyrici) spominje obje banologije. koje su do onoga doba bile &scaron;tampom iza&scaron;le. Prva je banologija Jurja Ratkaja od Velikoga Tabora (Memoria regum et banorum regnorum Dalmatiae, Croatiae et Slavoniae). iza&scaron;la &scaron;tampom u Be&#269;u jo&scaron; god. 1652.; a druga je &bdquo; Series banorum [ Dalmatiae, Croatiae et Sclavoniae . . . T&#1091;rnaviae. 1737." od nepoznata autora , a izdana &#1086; tro&scaron;ku mladoga grofa Franje Berenyia i njegovih osam drugova, u&#269;eniku isusova&#269;koga sveu&#269;ili&scaron;ta u Trnavi, kad su nakon svr&scaron;ene retorike bili 1. kolovoza te godine ovjen&#269;ani lovorom (doktorskom &#269;asti) slobodnih vje&scaron;tina i filozofije po svomu u&#269;itelju Antoniju Hellmaru. U samoj knjizi &bdquo;Series banorum&#39;* nema tragova, po kojima bi se moglo utvrditi, tko ju je sastavio i spomenutim sveucili&scaron;tarcima prepustio, da je &scaron;tampaju ; ali po tradiciji znade se, da se je iza anonimnoga autora te banologije zaklonio u&#269;eni Isusovac Valentin &#1050;eri . Taj u&#269;eni i skromni &#269;ovjek rodio se je 17. o&#382;ujka 1712. u Trnavi, a umro je 21. srpnja 1763. u Po&#382;unu, Stupiv&scaron;i god. 1726. u red Isusovaca polo&#382;io je nakon svr&scaron;enih nauka doktorat filozofije i bogoslovije, te se onda bavio u&#269;iteljstvom podu&#269;avaju&#263;i mlade&#382; u sveu&#269;ili&scaron;tu u Be&#269;u, u novo osnovanoj akademiji kraljice Marije Terezije, onda u &scaron;tajerskom Gracu, i napokon u Rosicama. Posljednjih godina svoga &#382;ivota vr&scaron;io je slu&#382;bu rektora u isusova&#269;kim kolegijima u Gjuru i Trnavi. God. 1763. po&scaron;ao je kao zastupnik ugarske pokrajine svoga reda na sabor u Po&#382;un, gdje ga je zatekla smrt.</p>
<p>
	Valentin Keri pisao je mnogo, i to ve&#263;inom u latinskom jeziku.Ali svi njegovi spisi iza&scaron;li su bez oznake autora, pa tako i njegovo djelo &bdquo;Series banorum". Bilo je tada i drugih pisaca, naro&#269;ito Isusovaca, koji su izdavali svoje radnje anonimno.</p>
<p>
	Izlo&#382;iv&scaron;i dosad postanak, sadr&#382;aj i tendenciju djela &bdquo;Illyricum vetus et novum" zanimat &#263;e nas jo&scaron; pitanje, tko je anonimni autor toga zanimljivoga djela?</p>
<p>
	Godine 1794. izdao je u Be&#269;u srpski historik Jovan Raji&#263;, arhimandrit manastira Kovilja, prvi svezak svoga slavenosrpskim jezikom pisanoga djela: &bdquo;Istorija raznih slavenskih narodov , najpa&#269;e Bolgar, Horvatov i Srbov " . Kao savjestan radnik izbraja u uvodu na listovima 18.&mdash;22. sve izvore i pisce (64), koje je pri svome radu upotrebio. U tom &bdquo;katalogu auktorov dostovernih. iz kotorih istori&#269;eskaja povest &scaron;ija sostavljenna", zapisano je uz broj 18. ovo : &bdquo; Dufresne Karol opisal vethij i novij Ulurik, v nem&#382;e kralevstva Dalmacii, Kroatii. Slavonii, Bosni, Serbii i Bolgarii pre&#273;stavljaet do iztreblenija ih, kotorago potom dopolnil Saskij rektor po&#382;onskih augustanskih &scaron;kol do na&scaron;ih vremen".</p>
<p>
	Na listu 15. pi&scaron;e Raji&#263; &#1086; stranim u&#269;enjacima, koji su se prije njega trudili oko srpske istorije, pa ka&#382;e : &bdquo;A sej (naime strani u&#269;enjak, koji se je spremao pisati srpsku historiju) bil slavni onij mu&#382; gospodin. Toann Saskij v toe vremja rektor augustanskih &scaron;kol Gjurskih, kotorij pismenno otkril namerenie svoje ego Visokopreosvja&scaron;&#269;enstvu gospodinu arhiepiskopu i mitropolitu serbskomu Mojseju Petrovi&#263;u, jako serbskuju istoriju latinskim dialektom so&#269;initi namerjaet: za to prosil, da bi emu v kratce opisanni bili zemli, gradi, isto&#269;niki. gori, i pro&#269;ija serbskija ve&scaron;&#269;i drevnija. I sam &#1082; tomu obe&scaron;&#269;alsja do Belgrada sniti, e&#382;e &#1086; teh prime&#269;anija nekaja u&#269;initi, poslal pri tom i razpolo&#382;enie nameraemago dola, kotoruju malo ni&#382;e predstavim. Vsja &#382;e sija delalasja v leto Gospodne 1728. Julia meseca 4. dne."</p>
<p>
	Raji&#263; priop&#263;uje na listu 17. i raspored ili &bdquo;razpolo&#382;enie" djela &#1086; srpskoj historiji, kako ga bija&scaron;e namjerio Saski napisati latinskim jezikom. Raspored je po Raji&#263;u ovaj :</p>
<p>
	Raspolo&#382;enje Saskievo serbskija istorii.</p>
<p>
	Istoria carstvija serbskija zemli.</p>
<p>
	Strana A. Opisanie Serbskija zemli sader&#382;it</p>
<p>
	Glava (1). Opisanie staroe Serbskija zemli; (2). Opisanie Serbskija zemli vremene srednjago; (3). Opisanie Serbskija zemli nine&scaron;nee.</p>
<p>
	Strana B. Istoriju gradskuju pokazuet.</p>
<p>
	Glava (1). Istoriju staruju da&#382;e do Rimljan; (2). Istoriju srednjuju da&#382;e do Serbov; (3). Istoriju naroda Serbskago, v nej&#382;e soder&#382;atsja: a) &#268;ari Serbskija zemli.; v) Despoti Serbskija zemli: 1). U sostojaniju svobodnomu; 2). Pod Ugrima; 3). Pod Agarjanami; 4). Pod Germanami ili Austrijancami.</p>
<p>
	Strana G. Istoriju cerkovnuju i pismennuju tolkujet.</p>
<p>
	Glava (1). Cerkve hristianskija re&#269;enie, v koej iz&#269;itajutsja: a) Arhiepiskopi vsi; v) Episkopati, cerkvi i monastiri; g) Rjad cerkve vostoenija.</p>
<p>
	Glava (2). &#1054; &scaron;kolah i mudrih mu&#382;eh Serbskih.</p>
<p>
	Za Raji&#263;em se poveo i njema&#269;ki povjesnik Joh. Chr. von Engel . U svojem opse&#382;nom djelu &bdquo;Geschichte des ungarischen Reiches und seiner Nebenl&auml;nder" (svezak I. str. 286,) pi&scaron;e ovo : &bdquo;Illyric um vetus et novum . Carl du Fresne, Seigneur du Cange, vom ehemaligen Pressburger Rector Szaszky unter dem Namen des Grafen v. Kegievich bis auf die neuesten Zeiten hinabgefiihrt, Pressburg fol. im J. 1746."</p>
<p>
	Je li Saski ili Sz&auml;szky zaista pisac djela &bdquo;Illyricum vetus et novum", kako to Raji&#263; i (po njemu) Engel pi&scaron;u?</p>
<p>
	Ivan Szaszky rodio se oko g. 1700. u selu Folkusfalva u tur&#269;anskoj &#382;upaniji u Ugarskoj, a umro je g. 1762. u Po&#382;unu. Porodica njegova zvala se za pravo Tomka, ali se ve&#263; njegov djed po selu Sz&auml;szka prozvao Szaszka-Tomka, valjda za razliku od drugih porodica s prezimenom Tomka. &#1054; mladosti Ivana Sz&auml;szke znade se pouzdano, da je bio protestantske vjere, i da je god. 1719. bio u njema&#269;kom sveu&#269;ili&scaron;tu u Jeni. Vrativ&scaron;i se iz sveu&#269;ili&scaron;ta bio je najprije kroz vi&scaron;e godina rektor protestantske (augustanske) &scaron;kole u Gjuru, odakle se god. 1732. preselio u Po&#382;un, gdje je bio konrektor i poslije rektor tamo&scaron;nje protestantske &scaron;kole, te se zajedno s glasovitim Belom mnogo trudio oko izu&#269;avanja historije i geografije Ugarske. Posve je stalno, &scaron;to Jovan Raji&#263; pripovijeda, da je snovao latinskim jezikom napisati povjesnicu Srbije i da se je radi toga obratio za gradju srpskomu mitropolitu Mojsiji Petrovi&#263;u. U arkivu karlova&#269;ke patrijar&scaron;ije &#269;uva se i danas jo&scaron; njegovo pismo, upravljeno u toj stvari re&#269;enomu mitropolitu, a pisano 4. srpnja 1728. Po fotografskom snimku vidi se, da je pismo pisano &#263;irilicom i slavenosrpskim jezikom; samo potpis pisan je latinski, te se &#269;ita: &bdquo; Joannes Szasky Rector Scholae Jauriniens (is) Evangelicae."</p>
<p>
	Stoji dakle nepobitno, daje Szaszky namjeravao pisati historijsko-geografijsko djelo &#1086; Srbiji, pa&#269;e da je metropolitu Petrovi&#263;u poslao i raspored djela; ali je drugo pitanje, je li naumljeno djelo zaista izradio i dovr&scaron;io? Sam Raji&#263; odgovara na to, kad pi&scaron;e, da je Sz&auml;szky, &bdquo;ne imij dovolnih svidetelstv prestal od namerenija svoego", te &#382;ali &scaron;to njegov raspored nije proveden u djelo, koje bi svjetlo ugledalo.</p>
<p>
	Szaszkyjevo djelo &#1086; Srbiji ostalo je samo kao puka osnova, koja nije izvedena. Po &#269;emu pak Raji&#263; i za njim Engel znadu, da je Szaszky napisao drugo djelo, naime &bdquo; Illyricum vetus et novum", nije poznato, a ni oni sami ne spominju za ta nikakovih dokaza. Dosadanji biografi &#1086; Szaszkyu nabrajaju dodu&scaron;e sva historijsko-geografijska djela &scaron;to ih je on napisao, ali djela &bdquo;Illyricum vetus et novum" ne spominju. Prema tomu bit &#263;e samo nagadjanje Raji&#263;evo, da je Szaszky autor potonje knjige, a to je nagadjanje i Engel po svome obi&#269;aju naprosto bez kritike prihvatio.</p>
<p>
	Ne mo&#382;e se stoga Szaszky smatrati autorom knjige &bdquo;Illyricum vetus et novum" dotle, dok se ne nadju za to izvjestni podatci i dokazi. Tko je dakle autor toga djela?</p>
<p>
	Nepoznati auktor nastojao je dodu&scaron;e pomnjivo, da sa&#269;uva svoj anonimitet; ali se ipak najednom mjestu odao. Pi&scaron;u&#263;i naime na stranama 213.&mdash;226. &#1086; hrvatskim banima citira pomnjivo i to&#269;no &#1086; &#382;ivotu i djelima pojedinih bauova. Najvi&scaron;e citira banologiju Ratkajevu, i onda drugu od god. 1737., koju i on pridaje Isusovcu Keriju. Na brojnim mjestima, gdje se poziva autor na banologije, &#269;itamo naro&#269;ito na stranama &sect;18&mdash;222. ovako: &#1050;eri in Serie Banor(um); Auct. in Serie Banor(um) 1351.; &#1050; eri in Serie Banor. 1357.; Auct or Ser. Banor. ad ann. 1378.; Auct or Ser. Banor. ann. 1381. 1382.; &#1050;eri Ser. Banor. ann. 1383.; &#1050; eri Ser. Banor. ann. 1384.; Auct, Ser. Banor. 1388.; &#1050; eri Ser. Ban. ann. 1484.; Auct. in Ser. Ban. ad ann. 1492.; Auct or in Ser. Ban. ad ann. 1494.; Keri Ser. Ban. 1491.; ... i t. d., i t. d.</p>
<p>
	Na prvi mah moglo bi se &#269;jniti, kao da je autor djela imao pred sobom dvije banologije : jednu Kerijevu i drugu svoju (auctorovu); ali ako se potra&#382;e citovane stvari u banologiji &bdquo;Series banorum" od god. 1737., namah se vidi to&#269;no, da je pisac upotrebljavao samo ovu anonimnu banolegiju, koju citira sad s imenom &#1050;&#1105;rijevim, a sad pod imenom neznana auktora djela &bdquo;Illyricum vetus et novum". Iz toga opet slijedi posve jasno, da auktor ovoga djela smatra sebe i Valentina Kerija za isto lice. Valentin &#1050;&#1105;&#1075;&#1091; dakle napisao je ne samo anonimnu &bdquo; Series banorum" od godine 1737., nego i anonimni &bdquo; Illyricum vetus et novum " od god. 1746. Pi&scaron;u&#263;i te potonje godine djelo &#1086; Iliriku znao je jama&#269;no najbolje tko je pred devet godina napisao &bdquo;Series banorum".</p>
<p>
	I po drugim prilikama sude&#263;i, vjerojatnije je, da je mladi grof Keglevi&#263; izdao djelo Isusovca Valentina Kerija, nego knjigu protestantskoga rektora. Suvi&scaron;e su &#269;lanovi porodice K&#263;ri bili ve&#263; u 17. stolje&#263;u u nekoj vezi s velika&scaron;ima Keglevi&#263;ima. Tako je primjerice Ivan &#1050;&#1105;&#1075;&#1091;, redovnik sv. Pavla i profesor u Lepoglavi, 27. o&#382;ujka 1665. dr&#382;ao u Krapini posmrtni govor na uspomenu baruna Petra (V.) Keglevi&#263;a i njegova sina Ladislava. U tom je govoru &#1050;&#1105;&#1075;&#1091; zanosnim i ki&#263;enim rije&#269;ima proslavio ne samo oca i sina, nego i njihove odli&#269;ne predje po&#269;ev&scaron;i od nekadanjega slavnoga jaja&#269;koga i poslije hrvatskoga bana Petra (II). Keglevi&#263;a.<sup>2 </sup></p>
<p>
	Preostaje jo&scaron; da se ne&scaron;to ka&#382;e &#1086; izdava&#269;u knjige &bdquo;Illyricum vetus et novum". Taj mladi Josip (II.) Keglevi&#263; rodio se u Torni u sjevernoj Ugarskoj god. 1729. Otac mu je bio Josip I. Keglevi&#263;, a mati Terezija Tavonath. Bio je najstarije dijete izmedju sedmero bra&#263;e (Ivan II., Sigismund. Joakim, Karlo, Ksaverije i Stjepan) i dviju sestara (Magdalena i Terezija Antonija). Otac Josip I. bio je znamenito lice za vladanja kralja Karla VI. i Marije Terezije, te je vr&scaron;io brojne slu&#382;be i &#269;asti. Od 1721. godine bio je veliki &#382;upan u Torni, god. 1735. postao je savjetnikom u kraljevskom ugarskom namjesni&#269;kom vije&#263;u, 1741. godine bio je komornik i pravi tajni savjetnik, a napokon izabran bi i za &#269;uvara krune ugarske (1780).</p>
<p>
	Mladi Josip II. podvrgao se javnoj disputaciji u Pe&scaron;ti ve&#263; u svojoj &scaron;esnaestoj godini. Poslije je za Marije Terezije, Josipa II., Leopolda II. i Franje I. vr&scaron;io velike &#269;asti i slu&#382;be u Ugarskoj. Bio je veliki &#382;upan u Torni (1777), pravi tajni savjetnik, &#269;uvar sv. krune ugarske (1783). me&scaron;tar kraljevskih konju&scaron;nika (1794.) i komendator reda sv. Stjepana kralja. Umro je u svojoj 70. godini u rodnom mjestu Torni, gdje su mu bra&#263;a Sigismund i Karlo na grobnici dali uklesati nadgrobni natpis latinskim jezikom (Sigismundus et Carolus fratres fratri de rege patria suisque optimo merito).<sup>3 </sup></p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke </em></p>
<p>
	<strong>1</strong> Ove su zasade ili teze &scaron;tampane i zasebice s naslovom : &bdquo;Positiones philosophicae &#1077;&#1093; illustrium veterum recentiorumque philosophorum placitis desumtae . . . publice disputandas proponit Keglevich Josephus in Pestiensi clericorum regularnim seholarum piarum residentia convietor et philosophiae auditor, sub assistentia R. P. Alexii a S. M. Magdalena eiusdem ordinis geometriae et philosophiae proi&#39;essoris. Budae 1745". Po ovome doznajemo. da je mladi Keglevi&#263; bio convietor (a ne alumnus) u zavodu Pijarista, nadalje da je disputacija bila valjda jo&scaron; god. 1745.</p>
<p>
	<strong>2</strong> Govor je &scaron;tampan s ovim velikim naslovom: &bdquo;Lugubris panegyricus in solennibus exequijs. spectabilis &#1072;&#1089; magnifici domini, domini Petri Keglevich liberi baronis de Busin etc. eiusque amantissimi filii, Ladislai Keglevich, etc. Dictus Crapinae a rev. patre fratre Joanne Kery Ord. s. Pauli primi eremitae SS. Theolog. nec non A A. LL. et Phil. Doctore eiusdemque in celeberrimo conventu Lepoglavensi professore ordinario. Anno Domini M.DC.LXV. Mense Mario Die 27t:. Govor obase&#382;e 32 strane male &#269;etvrtine.</p>
<p>
	<strong>3</strong> Po vrlo lo&scaron;em prepisu glasi natpis na grobnici ovako: &bdquo;Josepho comiti Keglevicli de Buzin. peragratis Italia, Galliis. Germama, legationum in Hyspanis et Moscoviam comiti arehiducum Josephi et Leopoldi, dein imp. cubiculario. comitatus Tho(r)nensis comiti supremo, s. &#1089; et r. a. m. intimi status consiliario, primum s. coronae custodi, dein agazonum regalium magistro, equestri ordini s. Stephani reg. apost. comendatori, Tornae loco natali XVII. Oct. aim. MDCXX (?) aet. LXX. vitae suae functo, Sigismundus et Carolus fratres fratri, de rege, patria suisque optime merito, in peraunuum (?) memoriam lueentur |?). R. P."</p>
<p>
	<strong>Vj. Klai&#263; </strong></p>
<p>
	Ovime po&#269;injem sa objavom Acta Keglevichiana, urednika V. Klai&#263;a. Naime, ovo djelo sadr&#382;i i ukupno 86 dokumenata (listina) porodice Keglevi&#263;.</p>
<p>
	Na hrvatskoj povijesnoj pozornici obitelj Keglevi&#263; se javlja u 14. stolje&#263;u sa svojom starinom iz Kninskog kraja i u tom periodu su zna&#269;ajni za njegovu povijest.</p>
<p>
	Ispred turske opasnosti bje&#382;e, kao i veliki broj tada&scaron;njeg stanovni&scaron;tva na sjever Hrvatske, pa i u Ma&#273;arsku. Dakle, prenijeti &#263;u onaj dio Acte, u kojem su Keglevi&#263;i zna&#269;ajni za Kninski kraj.</p>
<p>
	Upoznajte Kninski kraj, da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-26T19:01:45+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski kaptol uvodi Ivana Keglevi&#263;a u gradove i posjede, 1495.g.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-uvodi-ivana-keglevica-u-gradove-i-posjede-1495.g/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-uvodi-ivana-keglevica-u-gradove-i-posjede-1495.g/#When:11:42:38Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-uvodi-ivana-keglevica-u-gradove-i-posjede-1495.g//" title="Kninski kaptol uvodi Ivana Keglevi&#263;a u gradove i posjede, 1495.g."><img src="/images/uploads/vijesti/monumenta-tiniensia_1.jpg" alt="Kninski kaptol uvodi Ivana Keglevi&#263;a u gradove i posjede, 1495.g." title="Kninski kaptol uvodi Ivana Keglevi&#263;a u gradove i posjede, 1495.g." width="200px" /></a><p>
	XXXVIII. 1495. Julii 28. Tininii.</p>
<p>
	Kninski kaptol izdaje pismo o tom, kako je kraljevski &#269;ovjek Juraj Bojni&#269;i&#263; s kaptolskim izaslanikom obavi uvod Ivana Keglevi&#263;a u gradove i posjede, koje mu je zapisao Juraj Mikuli&#269;i&#263;.</p>
<p>
	Nos capitulum ecclesie Tyuiensis memorie commendamus tenore presencium significantes quibus expedit universis, quod nos literas serenissimi principis et domini nostri domini Wladislai Dei gracia regis Hungarie et Bohemie etc. introductorias et statutorias, clausas, eius secreto sigillo consignatas, nobis preceptorie sonantes et directas, summa cum obediencia et reverencia. quibus decuit, recepimus in hec verba: (Vidi ispravu kralja Vladislava II. od IV. svibnja 1494. broj XXXV].). Nos itaque mandatis dicti domini nostri regis semper obedire cupientes ut tenemur, una cum prefato Georgio Boynichich nomine eiusdem nostrum hominem, videlicet venerabilem virum magistrum Stephanum Duskonis, presbyterum socium et concanonicum nostrum ad premissa ndeliter peragenda nostro pro testimonio transmisimus fidedignum, qui tandem exinde ad nos reversi nobis uniformiter retulerunt eo modo, quomodo ipsi in festo beate Margarete virginis et martyris proxime preterito (prim)o ad facies dicte possessionis Mejare vocate in de Lwka, deinde tercia die ad facies porcionum possessionariarum in Dworacz et Pergoyczi vocatarum, deinde tercia die ad castrum Osterwicza ac possessiones porcionarias Doberchewich et utrasque Strisichi, nee non domum et ortulos in civitate Orman in de Lappacz, deinde iterum tercia die ad castrum Busyn in de Zagrabia, preterea tercia die ad possessiones Omyslawacz et Krachan in de Gaczka, ac ad Nebluh in de Lapacz predicta comitatibus existentes habitas pariter accessissent, vicinis et commetaneis eorundem et earundem universis inibi legittime convoeatis, et quibusdam ex eisdem, utputa Petro Boynichich de Plawno, Marco Merdesich de Vgornicza, Petro Golubich de Dworacz, Johanne Forchich de Buthinawacz, Mathia Kusselich de Prydnatowich, Petro Vtysenich et Nicolao Dragosevich de dicta Buthinawaz de Tyniensi, Melchiore Obradich, Francisco et Gregorio Ztoysich, Georgio Krywchich, Johanne et Marco Markovich de Berberio, Michaele Patachich et Luca Jwrhanich de Otrez de Lwka, Gregorio Chabudinich, Petro Chusich, Michaele Krissanich Mykchich, Johanne Iwano Nasmanich et Johanne Rasich de Lappacz, Mathesa Desych, Paulo Kernchich, Martino Lwczkovich, Petro Perzurich, Andreas Karinchich et Georgio Cristoforovich de Gaczka comitatibus presentibus, accedendo introduxissent prefatum Johannem Keglewich in dominium dictorum castrorum ac possessionum et porcionum possessionariarum nee non iuris regii in eisdem habiti, statuissentque eadem et easdem ac idem eidem Johanni et suis heredibus cum cunctis eorundem et earundem utilitatibus et pertinenciis quibuslibet premisso iure ei incumbenti perpetuo possidendum et habendum. Ipsis itaque regio et nostro hominibus in faciebus predictorum castrorum et possessionum legittimis diebus residentibus iuxta regni consuetudinem nullo contradictore inibi apparente. In cuius rei memoriam rirmitatemque perpetuam presentibus sigillum nostrum duximus appendendum. Datum sedecima die diei statucionis prenotatarum, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo quinto.</p>
<p>
	Izvornik u arhivu Jugoslavenske akademije. Pe&#269;at, koji je visio &#1086; crvenoj vrpci, otpao.</p>
<p>
	Objavljeno u KLAI&#262; V. (ur.), Acta Keglevichiana i predstavlja jo&scaron; jedan prilog istra&#382;ivanju toponimije Kninskog kraja i povijesti obitelji Keglevi&#263;, odnosno cijelog Kninskog kraja, ali i veliki prilog istra&#382;ivanju povijesti emigracija hrvatskih obitelji.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-24T11:42:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Banovac Ivan Pechiban, Kninski kaptol, Keglevi&#263;i, Vlasi i posjed Brdari, 1487g.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/banovac-ivan-pechiban-kninski-kaptol-keglevici-vlasi-i-posjed-brdari/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/banovac-ivan-pechiban-kninski-kaptol-keglevici-vlasi-i-posjed-brdari/#When:11:31:42Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/banovac-ivan-pechiban-kninski-kaptol-keglevici-vlasi-i-posjed-brdari//" title="Banovac Ivan Pechiban, Kninski kaptol, Keglevi&#263;i, Vlasi i posjed Brdari, 1487g."><img src="/images/uploads/vijesti/monumenta-tiniensia.jpg" alt="Banovac Ivan Pechiban, Kninski kaptol, Keglevi&#263;i, Vlasi i posjed Brdari, 1487g." title="Banovac Ivan Pechiban, Kninski kaptol, Keglevi&#263;i, Vlasi i posjed Brdari, 1487g." width="200px" /></a><p>
	XXIX. 1487. Julii 23. In Laabwar</p>
<p>
	Banovac Ivan Pechiban zapovijeda kninskomu kaptolu, da po&scaron;lje pred kninski stol svoga &#269;lana, koji &#263;e zajedno s kraljevskim &#269;ovjekom pribivati pravdi izmedju Keglevi&#263;a i Vlaha radi posjeda Brdari.</p>
<p>
	<em>Amicis suis honorandis capitulo ecclesie Tyniensis Johannes Pechiban regnorum Dalmacie et Croacie vicebanus amiciciam paratam cum honore. Dicit nobis egregius Simon Keglewich de Porychane sua &#1072;&#1089; Iwani et Petri filiorum suornm personis, quomodo ipse die hodierna coram nobis in sede iudiciaria nobilium Croatorum sedis Tyniensis, ex speciali deliberacione magninci domini bani quandam causam in facto cuiusdam possessionis sue Berdarj nuncupate, contra providos viros Radych Gulyewich et Radmyl, ceterosque fratres eorundem Wolahos audire et persequi vellet, ubi de vestro indigeret testimonio. Quapropter vestram rogamus amiciciam per presentes, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente nobiles Georgius Markowich de Vzdolye vel Petrus aut Georgius Boynichichi de Plawna aliis absentibus homine domini (nostri re)gis illuc accedendo ad predictam sedem iudiciariam videat, audiat et intelligat execueionem cause predicte partes inter predictas fiendam, e(t prout) exinde vobis Veritas constiterit, domino nostro regi fideliter rescribatis. Datum in Laabwar feria secunda proxima (ante) festum b(eati Jac)obi apostolir~anno domini millesimo quadingentesimo octuagesimo septimo. </em></p>
<p>
	Uvr&scaron;teno u ispravu Kninskoga kaptola od 30. srpnja 1487., koja se &#269;uva u kr. zemaljskom, arhivu u Zagrebu. (Vidi br. XXX. ovoga zbornika).</p>
<p>
	Objavljeno u KLAI&#262; V. (ur.), Acta Keglevichiana i predstavlja jo&scaron; jedan prilog istra&#382;ivanju toponimije Kninskog kraja i povijesti obitelji Keglevi&#263;, odnosno cijelog Kninskog kraja.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-24T11:31:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine,5</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine5/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine5/#When:21:05:43Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine5//" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine,5"><img src="/images/uploads/vijesti/falco-naumanni.jpg" alt="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine,5" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine,5" width="200px" /></a><p>
	Sa ovim &#269;lankom, nastavljam sa objavom vrijednog izvje&scaron;&#263;a Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine. Kao &scaron;to se vidi iz naslova rije&#269; je o podru&#269;jima koja nisu u granicama Kninskog kraja, osim djelomi&#269;no porje&#269;ja Cetine. Tema je zanimljiva i cijelo izvje&scaron;&#263;e zaslu&#382;uje objavu, me&#273;utim iz prakti&#269;nih razloga ograni&#269;io sam se samo na gornji tok Cetine. Dio podru&#269;ja Cetine, kojeg objavljujem, u literaturi se naziva gornjim tokom, a obuhva&#263;a podru&#269;je do Bale&#269;kog mosta, nakon kojeg po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a. Izostavio sam izvje&scaron;&#263;a o ostalim podru&#269;jima kad to nije naru&scaron;avalo logi&#269;ku cjelinu objavljenog dijela izvje&scaron;&#263;a. Cijelo izvje&scaron;&#263;e mo&#382;ete vidjeti <a href="http://www.undp.hr/upload/file/227/113689/FILENAME/Kartiranje_faune_Dalmacije_u_prioritetnim_podrucjima_S_.pdf">ovdje</a>.</p>
<p>
	Pojmove, koje treba pojasnit, ozna&#269;it &#263;u zvjezdicom <img src="http://grad-knin.net/images/smileys/emoticon-0171-star.gif" width="19" height="19" alt="Star" style="border:0;" />, a poja&scaron;njenje &#263;u dati na dnu teksta.</p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam ovi &#269;lanci pomo&#263;i da bi bolje upoznali Kninski kraj, odnosno da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	<strong><span style="color:#ff0000;">Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine 2. Vrste, podru&#269;ja i lokaliteti vrijedni za&scaron;tite </span></strong></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1. Ciljane vrste (target species) </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.1. Vodozemci, gmazovi i sisavci </span></p>
<p>
	Dolina rijeke Cetine</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj11.jpg" style="width: 493px; height: 104px; " /></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.2. Ptice </span></p>
<p>
	Kao ciljane vrste za podru&#269;je rijeke Cetine izabrane su vrste koje su kvalifikacijske vrste za va&#382;no podru&#269;je za ptice Cetina i ciljevi o&#269;uvanja za predlo&#382;eno NATURA 2000 podru&#269;je Cetina. (www.natura2000.hr). To su: crnoprugasti trstenjak <em>Acrocephalus melanopogon</em>, eja livadarka <em>Circus pygargus</em>, kosac <em>Crex crex</em>, veliki ronac <em>Mergus merganser</em>, crvenonoga prutka <em>Tringa totanus</em></p>
<p>
	Za odre&#273;ivanje podru&#269;ja va&#382;nih za ptice (Important Bird Areas) u Europi je odre&#273;eno dvadeset kriterija. Oni omogu&#263;uju identifikaciju i kategorizaciju podru&#269;ja va&#382;nih za ptice, na osnovu me&#273;unarodne vrijednosti podru&#269;ja za ugro&#382;ene vrste ptica, dru&#382;evne vrste ptica, ptice s malim arealom i vrste vezane za odre&#273;ene biome. Kriteriji su oblikovani tako da primjenom razli&#269;itih numeri&#269;kih pragova me&#273;unarodna va&#382;nost podru&#269;ja za vrste mo&#382;e biti odre&#273;ena na tri geografske razine: globalnoj, europskoj i na razini Europske unije. Ve&#263;ina kriterija temelji se na udjelu lokalne populacije va&#382;nog podru&#269;ja u globalnoj (svjetskoj), europskoj ili EU populaciji. Va&#382;nim populacijama smatraju se one koje &#269;ine udio od 1% ili vi&scaron;e tih populacija.</p>
<p>
	<strong>Karte nalaza pojedinih ciljanih vrsta </strong></p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj12.jpg" style="width: 386px; height: 588px; " /></p>
<p>
	<strong>Karta 1. </strong>Pa&scaron;ko polje &ndash; granice podru&#269;ja koje predla&#382;emo za Posebni ornitolo&scaron;ki rezervat i ucrtani lokaliteti nalaza pojedinih ciljanih vrsta</p>
<p>
	Kratice: circ-pyg =<em>Circus pygargu</em>s &ndash; eja livadarka; Crex = <em>Crex crex</em> &ndash; kosac; Acr_mel=<em>Acrocephalu melanopogon</em> crnoprugasti trstenjak; Tri-tot = <em>Tringa totanus</em> crvenonoga prutka</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.3. Ribe </span></p>
<p>
	Target vrste su navedene u prijedlogu podru&#269;ja vrijednih za&scaron;tite.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.4. &Scaron;piljska fauna beskralje&#382;njaka </span></p>
<p>
	U &scaron;piljskoj fauni na istra&#382;ivanom podru&#269;ju su me&#273;u &scaron;piljskim vrstama utvr&#273;ene target vrste prema slijede&#263;im kriterijima:</p>
<p>
	(1) Vrste koje su u Crvenoj knjizi navedene u kategoriji CR, EN i VU</p>
<p>
	(2) Vrste s annexa Bernske Konvencije i na Habitat Direktivi</p>
<p>
	(3) Vrste koje su u Zakonu o za&scaron;titi prirode striktno navedene kao za&scaron;ti&#263;ene i striktno za&scaron;ti&#263;ene</p>
<p>
	(4) Ostale vrste va&#382;ne za &scaron;iri menad&#382;ment, klju&#269;ne vrste, istaknute vrste te vrste koje se mogu koristiti kao bioindikatori</p>
<p>
	Prema prvom kriteriju navedene su vrste prema Crvenoj knjizi &scaron;piljske faune Hrvatske koja je u izradi (Ozimec i drugi, u tisku), a prema kojoj je u kategoriji CR, EN i VU osam svojti, od &#269;ega jedna u kategoriji kriti&#269;no ugro&#382;enih (CR), tri u kategoriji ugro&#382;enih (EN) te &#269;etiri u kategoriji potencijalno ugro&#382;enih (EN): <em>Lovricia jalzici</em> EN,&nbsp;<em>Lanzaia kotluse</em> CR, <em>Monolistra hercegoviniensis atypical</em> VU, <em>Niphargus rostratus</em> VU, <em>Niphargus cf. croaticus</em> EN,<em> Niphargus trullipes</em> VU, <em>Spelaeocaris pretneri</em> EN, <em>Spheromides virei mediodalmatina</em> VU.</p>
<p>
	Prema drugom i tre&#263;em kriteriju nije utvr&#273;ena ni jedna vrsta.</p>
<p>
	Prema &#269;etvrtom kriteriju utvr&#273;eno je jo&scaron; devet istaknutih vrsta koje se ujedno mogu koristiti kao bioindikatori te su va&#382;ne za menad&#382;ment &scaron;piljama i monitoring &scaron;piljskih stani&scaron;ta: <em>Haplotropidius pubescens pubescens,&nbsp;Haplotropidius taxi taxi, Duvalius schatzmayri, Anisoscapha klimeschi misella, Troglohyphantes dinaricus, Hauffenia jadertina sinjana, Neobisium chaimweizmanni, Monolistra hercegoviniensis brevipes, Troglocaris anophthalmus.</em></p>
<p>
	<u>Sistematski popis target vrsta</u> je slijede&#263;i:</p>
<p>
	<u><strong>Gastropoda </strong></u></p>
<p>
	<em>Lanzaia kotlusae</em> Bole, 1992</p>
<p>
	<em>Hauffenia jadertina sinjana</em> Ku&scaron;&#269;er, 1933</p>
<p>
	<u><strong>Decapoda</strong></u></p>
<p>
	<em>Troglocaris anophthalmus</em> (Kollar, 1848)</p>
<p>
	<em>Speleocaris pretneri</em> (Matja&scaron;i&#269;, 1956)</p>
<p>
	<u><strong>Isopoda </strong></u></p>
<p>
	<em>Monolistra hercegoviniensis atypica</em> Sket, 1965</p>
<p>
	<em>Monolistra hercegoviniensis brevipes</em> Sket, 1965</p>
<p>
	<em>Sphaeromides virei mediodalmatina</em> Sket, 1965</p>
<p>
	<u><strong>Amphipoda </strong></u></p>
<p>
	<em>Niphargus rostratus</em> Sket, 1971,</p>
<p>
	<em>Niphargus trullipes</em> Sket, 1958</p>
<p>
	<em>Niphargus cf. croaticus</em> Jurinac, 1887</p>
<p>
	<u><strong>Araneae </strong></u></p>
<p>
	<em>Troglohyphantes dinaricus</em> (Kratochvil, 1948)</p>
<p>
	<u><strong>Pseudoscorpiones </strong></u></p>
<p>
	<em>Neobisium chaimweizmanni</em> &#262;ur&#269;i&#263; &amp; Dimitrijevi&#263;, 2002</p>
<p>
	<u><strong>Coleoptera </strong></u></p>
<p>
	<em>Duvalius (Neoduvalius) schatzmayri</em> (J. M&uuml;ller, 1912)</p>
<p>
	<em>Lovricia jalzici</em> Pretner, 1979</p>
<p>
	<em>Haplotropidius pubescens pubescens</em> (J. M&uuml;ller, 1903)</p>
<p>
	<em>Haplotropidius taxi taxi </em>J. M&uuml;ller, 1903</p>
<p>
	<em>Anisoscapha klimeschi misella</em> G. M&uuml;ller, 1934</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj13.jpg" style="width: 420px; height: 1005px; " /></p>
<p>
	<span style="color: rgb(255, 0, 0); ">2.2. Prijedlog podru&#269;ja vrijednih za&scaron;tite raznolikosti faune</span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.2.1. Vodozemci, gmazovi i sisavci</span></p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj15.jpg" style="width: 497px; height: 607px; " /></p>
<p>
	Gornji dio doline rijeke Cetine s ucrtanim lokalitetima i podru&#269;jima na kojima je preporu&#269;ena za&scaron;tita.</p>
<p>
	<strong>1. &#262;ulumova pe&#263;ina </strong></p>
<p>
	Zna&#269;ajne vrste:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj16.jpg" style="width: 498px; height: 104px; " /></p>
<p>
	&#262;ulumova pe&#263;ina je jedino skloni&scaron;te porodiljne kolonije populacije dugonogog &scaron;i&scaron;mi&scaron;a &#269;ije se jedinke hrane nad izvori&scaron;nim dijelom Cetine. Istovremeno ona je skloni&scaron;te porodiljnih kolonija jo&scaron; tri vrste &scaron;i&scaron;mi&scaron;a s Dodatka II. Direktive o stani&scaron;tima, te u Hrvatskoj dosad najve&#263;e zimsko skloni&scaron;te Blazijevog potkovnjaka, vrste tako&#273;er s Dodatka II. Direktive o stani&scaron;tima. Kako su ve&#263; postojali planovi da se &scaron;pilja preuredi za turisti&#269;ki posjet, treba je &scaron;to prije za&scaron;tititi. Treba istra&#382;iti mogu&#263;i koridor kojim dugonogi &scaron;i&scaron;mi&scaron;i odlaze prema izvori&scaron;tu Cetine i obratno, te na tom podru&#269;ju zabraniti izgradnju vjetroelektrana. Lokalitet je zna&#269;ajan za 5 vrsta &scaron;i&scaron;mi&scaron;a s Dodatka II Direktive o stani&scaron;tima, te treba u&#263;i u Europsku mre&#382;u Natura 2000.</p>
<p>
	2. Pa&scaron;ko polje sa &scaron;piljama &ndash; izvorima</p>
<p>
	Zna&#269;ajne vrste:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj17.jpg" style="width: 500px; height: 131px; " /></p>
<p>
	Izvori&scaron;te Cetine sve do ne&scaron;to iza Bale&#269;kog mosta posljednje je sa&#269;uvano gotovo prirodno podru&#269;je doline Cetine. Uz velik broj &scaron;pilja povezanih s izvorima nalaze se Gospodska pe&#263;ina, Rudeli&#263;a pe&#263;ina i Pe&#263;ina Kotlu&scaron;a koje imaju zna&#269;ajnu &scaron;piljsku faunu, a koja je na&#273;ena i u izvoru Glava&scaron;, te Vukovi&#263;a vrelu. Na pa&scaron;njacima vla&#382;nih travnjaka i mo&#269;varnom dijelu uz rijeku sa&#269;uvana je gotovo u cjelosti karakteristi&#269;na fauna kr&scaron;kih polja uz vodotoke- Podru&#269;je ima 5 vrsta s Dodatka II Direktive o stani&scaron;tima (tu je i bjelonogi rak <em>Austropotamobius pallipes</em>, iz skupine koja nije obuhva&#263;ena COAST projektom), te kao takav treba u&#263;i u europsku mre&#382;u Natura 2000. Treba zadr&#382;ati sada&scaron;nja stani&scaron;ta i tradicionalni na&#269;in njihova gospodarenja.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.2.2. Ptice </span></p>
<p>
	Me&#273;u stani&scaron;tima na rijeci Cetini po vrijednosti i jedinstvenosti ponajvi&scaron;e se isti&#269;e Pa&scaron;ko polje s rijekom Cetinom koja se razlijeva po polju, njenim sprudovima i bogatim poplavnim pa&scaron;njacima oko nje. To je stani&scaron;te daleko najvrjednije toga tipa u priobalnom dijelu Hrvatske (jedino je gnjezdili&scaron;te crvenonoge prutke <em>Tringa totanus</em> u Hrvatskoj, gnijezdi se 6-10 parova), a zbog gnije&#382;&#273;enja kosaca (<em>Crex crex</em>), te zbog prisutnosti i brojnosti mnogih ostalih vrsta (sme&#273;oglava travarka, prepelica, &#382;uta pastirica, velika strnadica, vivak, kulik sljep&#269;i&#263; itd.) i bogatstva pripadaju&#263;e zajednice ptica od velike je i me&#273;unarodne vrijednosti.</p>
<p>
	Suhi dijelovi Pa&scaron;kog polja, te okolnih podru&#269;ja suhih i kamenjarskih travnjaka Suhog polja, Velikog suhog polja i Malog suhog polja izolirano su gnjezdili&scaron;te &#263;ukavice <em>Burhinus oedicnemus</em> u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Jugozapadani dio Pa&scaron;kog polja zavr&scaron;ava kod Bale&#269;kog mosta. Rijeka Cetina nizvodno od Bale&#269;kog mosta vrlo je lijepo o&#269;uvano stani&scaron;te vodenkosa <em>Cinclus cinclus</em> i gorske pastirice <em>Motacilla flava</em>.</p>
<p>
	Sva navedena podru ja imaju nacionalno zna&#269;ajnu ornitolo&scaron;ku vrijednost. <u>Pa&scaron;ko polje</u> potrebno je za&scaron;titi na razini <u>Posebnog ornitolo&scaron;kog rezervata</u> u skladu sa Zakonom o za&scaron;titi prirode (NN 07/05). Mjere za&scaron;tite koje je potrebno provoditi su , izme&#273;u ostalih: sprije&#269;iti zara&scaron;tavanje podru&#269;ja na kojima gnijezde crvenonoge prutke (mehani&#269;ko uklanjanje drvenaste vegetacije (vrba na malim otocima uz rijekuCetinu), ispa&scaron;a&hellip;), zabraniti svaki lov, sprije&#269;iti nestajanje travnjaka podr&#382;avanjem tradicionalnog, ekstenzivno sto&#269;arstvo i ko&scaron;enja livada.</p>
<p>
	Podru&#269;je Pa&scaron;kog polja koje predla&#382;emo za za&scaron;titu iscrtano je na Karti 1.</p>
<p>
	Prema svemu navedenom o&#269;ito je da podru&#269;je rijeke Cetine ima veliku ornitolo&scaron;ku vrijednost u smislu bogatstva i raznolikosti pti&#269;jih vrsta i o&#269;uvanih stani&scaron;ta ptica (od kojih je ve&#263;ina stani&scaron;ta ugro&#382;eno na nacionalnoj i europskoj razini). Podru&#269;je ima i veliku krajobraznu vrijednost. Smatramo da cijelo podru&#269;je rijeke Cetine treba biti progla&scaron;eno Parkom prirode. Granice Parka prirode trebale bi biti granice podru&#269;ja HR1000029 # Cetina predlo&#382;enog kao Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite (engl. Special Protection Areas &ndash; SPA) sukladno odredbama Direktive o pticama u prijedlogu hrvatske mre&#382;e NATURA 2000 (www.natura2000.hr).</p>
<p>
	Uzimaju&#263;i u obzir sve navedeno mo&#382;emo re&#263;i da su glavni razlozi ugro&#382;enosti biolo&scaron;kih vrijednosti podru&#269;ja : odumiranje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva, ure&#273;ivanje rijeke, nagle promjene u vodnom re&#382;imu djelovanjem HE, intenziviranje poljodjelstva, melioracije, lov i krivolov, negativan utjecaj rekreativnih aktivnosti koji je na nekim dijelovima toka velik (rafting).</p>
<p>
	Glavne mjere za&scaron;tite podru&#269;ja koje bi trebalo provoditi da se ubla&#382;e i otklone uzroci ugro&#382;enosti: poticanje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva; poticanje na&#269;ina kosidbe koji ne ugro&#382;ava kosce (ko&scaron;nja nakon 15.08., ko&scaron;nja iz sredine prema vanjskim rubovima livade, ostavljanje nepoko&scaron;enih dijelova livada) hidrolo&scaron;ka stabilizacija i smanjenje crpljenja prevelikih koli&#263;ina vode iz izvori&scaron;ta rijeke Cetine; reguliranje lova i spre&#269;avanje krivolova, pra&#263;enje utjecaja rekreativnih aktivnosti progla&scaron;enje Posebnih ornitolo&scaron;kih rezervata Pa&scaron;ko polje i Hrvata&#269;ko polje te Parka prirode Cetina na cijelom SPA podru&#269;ju prema prijedlogu nacionalne mre&#382;e Natura 2000.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.2.3. Ribe </span></p>
<p>
	Tablica 1. Prioritetna lista u za&scaron;titi podru&#269;ja/lokaliteta doline Cetine prema fauni riba.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj20.jpg" style="width: 492px; height: 96px; " /></p>
<p>
	Gornji dio doline rijeke Cetine (Pa&scaron;ko polje) s podru&#269;jima na kojima je preporu&#269;ena za&scaron;tita:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj23.jpg" style="width: 499px; height: 755px; " /></p>
<p>
	Tablica 2.&nbsp;Pa&scaron;ko polje</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj22.jpg" style="width: 621px; height: 143px; " /></p>
<p>
	Izvori&scaron;te Cetine sve do naknadno produbljenog kanala prema akumulaciji Peru&#269;a posljednje je gotovo prirodno podru&#269;je doline Cetine. Uz velik broj &scaron;pilja povezanih s izvorima, ovdje rijeka Cetina ima pulsni tok, &scaron;to je iznimno va&#382;no za cijelu daljnju produkciju rijeke. Treba zadr&#382;ati sada&scaron;nja stani&scaron;ta i tradicionalni na&#269;in gospodarenja na ovim prostorima. Podru&#269;je zahtijeva daljnja istra&#382;ivanja, naro&#269;ito u rubnim izvorima. Posebno treba istra&#382;iti manje vode i vrela i ukupnu zajednicu riba ovog podru&#269;ja.Predla&#382;emo da to podru&#269;je u&#273;e u Europsku mre&#382;u Natura 2000. Pojedina to&#269;kasta stani&scaron;ta u ovom prostoru zna&#269;ajna su jer ga nastavaju dvije vrste s Dodatka II Direktive o stani&scaron;tima i 2 vrste s dodatka IV. Pet vrsta riba ovoga prostora strogo su za&scaron;ti&#263;ene i karakteristi&#269;ne za prirodnu ihtiofaunu Cetine prije njenog kanaliziranja, izgradnje akumulacija i uno&scaron;enja stranih vrsta.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.2.4. Vodeni kukci (tulari, muhe plesa&#269;ice) </span></p>
<p>
	S aspekta za&scaron;tite predla&#382;e se apsolutna za&scaron;tita cijelog toka rijeke Cetine i rijeke Rude, kao izuzetno vrijednih segmenata prirodne ba&scaron;tine Hrvatske i podru&#269;ja o&#269;uvanja raznolikosti mediteranskih kr&scaron;kih rijeka. Adekvatan stupanj za&scaron;tite u sada&scaron;njim okvirima bio bi formiranje Parka prirode &bdquo;Cetine&ldquo; i rijeke &bdquo;Rude&ldquo; u cijelom njihovom toku.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.2.5. &Scaron;piljska fauna beskralje&#382;njaka </span></p>
<p>
	Prema dosada&scaron;njim istra&#382;ivanjima i trenutno dostupnim podacima izvori&scaron;no podru&#269;je rijeke Cetine sa svim speleolo&scaron;kim objektima, &scaron;piljskim stani&scaron;tima i vrstama potrebno je za&scaron;titi u nekoj od kategorija za&scaron;tite. Jedna od mogu&#263;nosti je uklju&#269;enje ovog podru&#269;ja u budu&#263;i regionalni Park prirode Dinara ili kao zaseban za&scaron;ti&#263;eni krajobraz.</p>
<p>
	Ostala podru&#269;ja rijeke Cetine potrebno je najprije sustavno biospeleolo&scaron;ki istra&#382;iti kako bi se izradio speleolo&scaron;ki katastar, utvrdila i katalogizirala &scaron;piljska stani&scaron;ta i &scaron;piljske vrste te se naknadnom valorizacijom utvrdile potrebne mjere za za&scaron;titu.</p>
<p>
	Sva stani&scaron;ta utvr&#273;enih vrsta trebalo bi sustavno pratiti kroz monitoring te prema potrebi dodatno Zakonski za&scaron;titi.</p>
<p>
	3. Prioriteti budu&#263;ih istra&#382;ivanja</p>
<p>
	3.1. Vodozemci, gmazovi i sisavci</p>
<p>
	<u>Op&#263;enito </u></p>
<p>
	Obaviti dodatna istra&#382;ivanja sisavaca, a pri tome posebnu pa&#382;nju posvetiti &scaron;i&scaron;mi&scaron;ima koji imaju porodiljne kolonije na tavanima ku&#263;a, dovr&scaron;iti herpetolo&scaron;ka istra&#382;ivanja s te&#382;i&scaron;tem u samoj dolini Cetine.</p>
<p>
	<u>&#262;ulumova pe&#263;ina </u></p>
<p>
	1. Utvr&#273;ivanje koridora kojim &#382;enke Myotis capaccinii lete prema izvori&scaron;tu Cetine i obratno (telemetrijska istra&#382;ivanja);</p>
<p>
	2. Pra&#263;enje stanja porodiljnih i zimskih kolonija;</p>
<p>
	<u>Pa&scaron;ko polje </u></p>
<p>
	1. Kartiranje mrijestili&scaron;ta vodozemaca i procjena njihove brojnosti;</p>
<p>
	2. Utvr&#273;ivanje brojnosti ribarice Natrix tessellata uzdu&#382; rijeke;</p>
<p>
	3. Istra&#382;ivanje vi&scaron;egodi&scaron;nje dinamike brojnosti sitnih sisavaca Pa&scaron;kog polja;</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">3.2. Ptice </span></p>
<p>
	Na podru&#269;ju rijeke Cetine svakako je potrebno nastaviti pra&#263;enje gnije&#382;&#273;enja vrsta koje su ciljevi o&#269;uvanja ovog podru&#269;ja te su tako&#273;er i ciljane vrste ovog projekta. To su: crnoprugasti trstenjak <em>Acrocephalus melanopogon,</em> eja livadarka <em>Circus pygargus</em>, kosac <em>Crex crex</em>, veliki ronac <em>Mergus merganser</em>, crvenonoga prutka <em>Tringa totanus</em>.</p>
<p>
	Od drugih vrsta koje obitavaju na otvorenim podru&#269;jima u daljnja istra&#382;ivanja bi trebalo uklju&#269;iti:</p>
<p>
	-&scaron;kanjca osa&scaron;a <em>Pernis apivorus</em></p>
<p>
	-&#263;ukavicu <em>Burhinus oedicnemus</em></p>
<p>
	- zajednicu ptica pjevica travnja&#269;kih povr&scaron;ina</p>
<p>
	Ovakva bi istra&#382;ivanja trebalo popratiti i pra&#263;enjem promjena na stani&scaron;tima, osobito stupnja kori&scaron;tenja travnjaka (odnos povr&scaron;ina koje se koriste u poljoprivredi i koje zara&scaron;tavaju zbog zapu&scaron;tanja).</p>
<p>
	Tako&#273;er bilo bi vrijedno dodatno istra&#382;iti i pratiti populaciju vodenkosa Cinclus cinclus vrste koja obitava u kanjonskom i brzom toku rijeke Cetine, ali i grabljivica koje gnijezde u kanjonu i na okolnom platou: sivi sokol <em>Falco peregrinus</em> i velika u&scaron;ara<em> Bubo bubo.</em></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">3.3. Ribe </span></p>
<p>
	Pa&scaron;ko polje zahtijeva daljnja ihtiolo&scaron;ka istra&#382;ivanja, naro&#269;ito u rubnim izvorima. Posebno treba istra&#382;iti manje vode i vrela i ukupnu zajednicu riba ovog podru&#269;ja.</p>
<p>
	Potrebna su dodatna saznanja o ribama Milo&scaron;evog jezera.</p>
<p>
	Podru&#269;je Okrugla, U&#382;a, Bilokapi&#263; &ndash; Vedrine-Grab treba dodatna ihtiolo&scaron;ka istra&#382;ivanja.</p>
<p>
	U samom kanjonu Cetine (&#268;ikotina la&#273;a &ndash; Blata) ihtiolo&scaron;ka istra&#382;ivanja su bila rijetka. Zapo&#269;eta istra&#382;ivanja o biolo&scaron;kom minimumu rijeke treba nastaviti i stvoriti uvjete za o&#269;uvanje preostale ihtiofaune.</p>
<p>
	Podru&#269;je od Radmanovih mlinica do grada Omi&scaron;a (u&scaron;&#263;e) se treba istra&#382;ivati stalnim pra&#263;enjem ulova ribljih vrsta</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">3.4. Kukci </span></p>
<p>
	Na temelju analize svih podataka mo&#382;emo zaklju&#269;iti da je fauna vodenih kukaca na rijeci Cetini i rijeci Rudi, kao i fauna kukaca op&#263;enito u dolini Cetine (op. N.Tvrtkovi&#263;) nedovoljno istra&#382;ena i poznata. Iznimku &#269;ini jedno porodica muha plesa&#269;ica (por. Empididae) &#269;ija je istra&#382;enost oko 90 %. Ostale skupine vodenih kukaca i njihova raznolikost na podru&#269;ju Cetine i Rude apsolutno je nedovoljno poznata, a za neke skupine i ne postoje nikakvi podaci. Iz tih razloga preporu&#269;a se provo&#273;enje sistematskog, vi&scaron;egodi&scaron;njeg (3-5 godina) istra&#382;ivanja akvati&#269;kih insekata u svrhu utvr&#273;ivanja njihove raznolikosti i rasprostranjenosti te utvr&#273;ivanju onih faunisti&#269;kih elementa koji &#263;e doprinijeti daljnjem kvalitetnijem vrednovanju i o&#269;uvanju &scaron;ireg podru&#269;ja sliva rijeke Cetine i rijeke Rude.</p>
<p>
	Prioritet u istra&#382;ivanjima zbog valorizacije vla&#382;nih stani&scaron;ta trebala bi biti vretenca (op. N. Tvrtkovi&#263;). Uz vodene kukce svakako treba istra&#382;iti faunu danjih leptira te skakavaca i konjica, skupina koje su naro&#269;ito va&#382;ne za valorizaciju travnjaka (op. N. Tvrtkovi&#263;).</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-20T21:05:43+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Trobrodna bazilika s apsidama</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/trobrodna-bazilika-s-apsidama/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/trobrodna-bazilika-s-apsidama/#When:18:30:20Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/trobrodna-bazilika-s-apsidama//" title="Trobrodna bazilika s apsidama"><img src="/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija2.jpg" alt="Trobrodna bazilika s apsidama" title="Trobrodna bazilika s apsidama" width="200px" /></a><p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/milosevic-crkvina-biskupija-knin(3).jpg" />&nbsp; Ante Milo&scaron;evi&#263;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>Crkva na lokalitetu Crkvine u Biskupiji kraj Knina bila je u nekoj funkciji i u 15. stolje&#263;u. Kompleks je prvi put ozbiljnije stradao u tatarskim prodorima 1242. godine, potom je sve dijelom provizorno popravljeno te kona&#269;no potpuno razoreno u turskim osvajanjima po&#269;etkom 16. stolje&#263;a. Nad tim je ru&scaron;evinama ure&#273;ena nova, crkva posve&#263;ena sv. Luki, koju 1746. kratko opisuje G. Vinjali&#263;, a od koje fra Lujo Marun 150 godina kasnije zatje&#269;e tek ostatke. No, raspre o njoj tek tada po&#269;inju... </strong></p>
<p>
	Jedan usputni podatak iz 1475. pretpostavlja da je crkva na lokalitetu Crkvine u Biskupiji kraj Knina u nekakvoj funkciji bila i u 15. stolje&#263;u. Tako&#273;er, dr&#382;i se da je cijeli gra&#273;evinski kompleks prvi put ozbiljnije stradao u tatarskim prodorima 1242. godine, da je sve potom dijelom provizorno popravljeno te kona&#269;no potpuno razoreno u turskim osvajanjima po&#269;etkom 16. stolje&#263;a.</p>
<p>
	Otprilike tada, ili neposredno poslije, nad tim je ru&scaron;evinama u cijeloj du&#382;ini srednjega broda stare ranosrednjovjekovne crkve i u punoj njegovoj &scaron;irini (zazidavanjem prostora izme&#273;u pilona koji su dijelili crkvene brodove) ure&#273;ena nova, izdu&#382;ena crkva posve&#263;ena sv. Luki. Ta crkva je po svemu sude&#263;i ona koju 1746. kratko opisuje G. Vinjali&#263;. Od nje je fra Lujo Marun na po&#269;etku svojih istra&#382;ivanja, 150 godina kasnije, zatekao tek ru&scaron;evne ostatke.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;ina revizija </strong></p>
<p>
	Ne razumiju&#263;i potpuno do tada sa&#269;uvane ostatke, Marun ih prije po&#269;etka arheolo&scaron;kog zahvata uklanja u cjelini da bi nesmetano mogao iskopavati. U tim je ru&scaron;enjima na&#382;alost zacijelo nestao i dio u to vrijeme jo&scaron; uvijek sa&#269;uvanih, ali tada neprepoznatih pilona ranosrednjovjekovne crkve, integrirani u perimetralne zidove crkve sv. Luke (u vrijeme Marunovih istra&#382;ivanja ti su zidovi bili sa&#269;uvani 1,5 - 2 m visine). Do danas su od svega preostali tek konzervirani i dijelom upitno rekonstruirani temeljni ostaci crkve i ve&#263;eg dijela kompleksa.</p>
<p>
	Tijekom dosada&scaron;njih arheolo&scaron;kih istra&#382;ivanja na Crkvini je prona&#273;en velik broj ulomaka ranosrednjovjekovne skulpture, dijelova opreme crkve, te nekoliko ulomaka iz ranijih razdoblja, posebno anti&#269;koga i starokr&scaron;&#263;anskoga. Ti stariji nalazi su prvim tuma&#269;ima Marunovih rezultata, osobito don Frani Buli&#263;u i Ljubi Karamanu, dali povoda da na toj lokaciji pretpostave postojanje vi&scaron;e crkava iz razli&#269;itih razdoblja. No, Gunja&#269;ina su revizijska istra&#382;ivanja pokazala da su takve pretpostavke neosnovane jer pri njegovim iskapanjima nisu na&#273;eni ostaci gra&#273;evina stariji od temelja trobrodne ranosrednjovjekovne crkve. Stoga on decidirano isti&#269;e da tu nisu postojale dvije starohrvatske te jo&scaron; jedna starokr&scaron;&#263;anska crkva, nego samo jedna trobrodna starohrvatska bazilika.</p>
<p>
	<strong>Najmanje &#269;etiri preinake </strong></p>
<p>
	Crkva sv. Marije, dakle, tijekom stolje&#263;a nije mijenjala ni prilago&#273;avala postoje&#263;u prvobitnu strukturu nego je samo do&#382;ivjela promjene crkvenoga namje&scaron;taja. Naknadno provedenom stilskom analizom Nikola Jak&scaron;i&#263; je prije dvadesetak godina utvrdio da se tijekom ranoga srednjeg vijeka to dogodilo najmanje &#269;etiri puta. Uva&#382;avaju&#263;i sve do danas poznato, uklju&#269;ivo i donedavno nepoznate terenske skice iz doba Marunovih istra&#382;ivanja, mo&#382;e se pretpostaviti da je crkva sv. Marije bila masivno gra&#273;ena trobrodna bazilika s tri apside na isto&#269;noj strani. Dvije bo&#269;ne su pravokutne i dio su jedinstvenog crkvenog prostora, a srednja je polukru&#382;na i str&scaron;ila je iz za&#269;elnog zida.</p>
<p>
	Taj va&#382;an gra&#273;evinski detalj crkve Sv. Marije (dakle, srednja istaknuta polukru&#382;na apsida) dugo je bio predmetom rasprave me&#273;u hrvatskim stru&#269;njacima. Naime, prvi izvje&scaron;taji o istra&#382;ivanjima te bazilike navode ju kao trobrodnu gra&#273;evinu s jednom srednjom apsidom. No, tada oblik apside, osim u pismenim izvje&scaron;&#263;ima Maruna i Buli&#263;a, nije bio i grafi&#269;ki zabilje&#382;en. Dodatne nesporazume unijela su i revizijska istra&#382;ivanja Stjepana Gunja&#269;e, koja nisu potvrdila ni Buli&#263;eve ni Marunove navode. Pa&#269;e, Gunja&#269;a izri&#269;ito navodi da bazilika na Crkvini u Biskupiji nije imala apsida kao osebitih gra&#273;evinskih &#269;esti. Takav je oblik crkve u njegovim izvje&scaron;&#263;ima i tlocrtno dokumentiran.</p>
<p>
	<strong>Terenska skica iz 1890. </strong></p>
<p>
	Kritiziraju&#263;i, me&#273;utim, takve rezultate Gunja&#269;ine revizije, za postojanje srednje istaknute apside crkve sv. Marije zala&#382;e se i Ljubo Karaman. Poziva se pri tome i na svoje spoznaje, da je plan ranijih (tj. Marunovih, op. A. M.) iskopina u Crkvini bio u svoje doba snimljen, ali nije nikada bio objelodanjen. Odgovaraju&#263;i na ovakve Karamanove opaske, Gunja&#269;a i nadalje uporno negira postojanje srednje istaknute apside.</p>
<p>
	Me&#273;utim, u arhivu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu nedavno je ipak prona&#273;ena terenska skica ru&scaron;evina, otkopanih na Crkvini, koja je nastala, kako je na njoj zapisano, 1890. godine, dakle u vrijeme prvih Marunovih istra&#382;ivanja. Pored tlocrta dijela gra&#273;evinskog kompleksa na Crkvini i rasporeda nekolicine otkopanih grobova, ta skica jasno bilje&#382;i i ostatak istaknute polukru&#382;ne apside u produ&#382;etku ju&#382;ne kolonade crkve, pa nesumnjivo potvr&#273;uje prija&scaron;nje navode Buli&#263;a i Maruna, a u raspravi oko njezina postojanja, koju su prije pedesetak godina vodili Karaman i Gunja&#269;a, za pravo daje Karamanu.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-kninski-kraj1.jpg" style="width: 92px; height: 90px; " />&nbsp;&nbsp;<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija_kninski-kraj2.jpg" style="width: 100px; height: 149px; " /></p>
<p>
	(NASTAVLJA SE)</p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://arhiv.slobodnadalmacija.hr">http://arhiv.slobodnadalmacija.hr</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-15T18:30:20+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Najzna&#269;ajniji lokalitet nacionalne arheologije</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/najznacajniji-lokalitet-nacionalne-arheologije/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/najznacajniji-lokalitet-nacionalne-arheologije/#When:18:20:47Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/najznacajniji-lokalitet-nacionalne-arheologije//" title="Najzna&#269;ajniji lokalitet nacionalne arheologije"><img src="/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-kninski-kraj_3.jpg" alt="Najzna&#269;ajniji lokalitet nacionalne arheologije" title="Najzna&#269;ajniji lokalitet nacionalne arheologije" width="200px" /></a><p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/milosevic-crkvina-biskupija-knin(2).jpg" style="width: 78px; height: 128px; " />&nbsp;&nbsp;Ante Milo&scaron;evi&#263;</p>
<p>
	Prve bilje&scaron;ke o ranosrednjovjekovnom gra&#273;evinskom sklopu na polo&#382;aju Crkvina u selu Biskupiji nedaleko Knina polovicom 18. stolje&#263;a G. Vinjali&#263;, prvi kani iskapati &#382;upnik M. Klari&#263; uiz Knina, ali ga osuje&#263;uju tamo&scaron;nji pravoslavni &#382;itelji, koji lokalitet dr&#382;e svojim vjerskim spomenikom. Tek fra Lujo Marun 1886. po&#269;inje prva iskapanja &scaron;to je potaklo kasnije i don Franu Buli&#263;a te Stjepanu Gunja&#269;i i druge istra&#382;iva&#269;e.</p>
<p>
	Ranosrednjovjekovni gra&#273;evinski sklop na polo&#382;aju Crkvina u selu Biskupiji nedaleko Knina svakako je najzna&#269;ajniji lokalitet nacionalne arheologije u Hrvatskoj. Ve&#263; dugi niz godina predmetom je interesa razli&#269;itih istra&#382;iva&#269;a, poglavito povijesni&#269;ara i arheologa. Razli&#269;ita tuma&#269;enja zapisanih srednjovjekovnih povijesnih podataka i tekstova, koji su upozoravali na veliko zna&#269;enje ovoga, ali i drugih nalazi&scaron;ta u kninskoj okolici, se&#382;u u 16. stolje&#263;e, pa je logi&#269;no da su i najraniji zapisi koji su bilje&#382;ili i opisivali polo&#382;aje s ostacima takvih srednjovjekovnih spomenika raspravljali upravo o tom polo&#382;aju.</p>
<p>
	<strong>Vinjali&#263;eve bilje&scaron;ke </strong></p>
<p>
	Prve, arheologiji korisne bilje&scaron;ke o Crkvini, sa&#269;inio je G. Vinjali&#263; &scaron;alju&#263;i polovicom 18. stolje&#263;a izvje&scaron;&#263;e za dopunu kronike &scaron;ibenske franjeva&#269;ke provincije koja je nastojala zabilje&#382;iti pro&scaron;lost svojih &#382;upa u postturskom razdoblju. U jednom takvom pismu iz 1746. izme&#273;u ostaloga je i &scaron;krti opis polo&#382;aja na Crkvini u kojemu pi&scaron;e i ovo: Druga je jedna duguljasta gra&#273;evina, danas se zove crkva Sv. Luke; ovo mora da je bila &#382;upska crkva jer je imala okolo veliko groblje s kamenjem vanredne veli&#269;ine nad grobovima... Povode&#263;i se za tim Vinjali&#263;evim podacima, a potaknut i nalazom natpisa kneza Branimira na Mu&#263;u 1871. godine,koji je rodoljubima naglo probudio &#382;elju za pronalaskom sli&#269;nih spomenika diljem Dalmacije, na Crkvini je 1880. godine prvi naumio iskopavati tada&scaron;nji kninski &#382;upnik M. Klari&#263;. No, tu su nakanu osujetile nastale razmirice s tamo&scaron;njim stanovni&scaron;tvom pravoslavne vjeroispovjesti, koji su taj lokalitet dr&#382;ali svojim vjerskim spomenikom. Na ostatke ru&scaron;evina na Crkvini i na va&#382;nost po&#269;etka njihovih istra&#382;ivanja potom je (1883.) upozoravao S. Zlatovi&#263;, a prva iskopavanja na nalazi&scaron;tu (1886.) poduzima franjevac Lujo Marun. Ta su istra&#382;ivanja ujedno i prvi potpuniji arheolo&scaron;ki zahvat na polju nacionalne arheologije uop&#263;e i neposredni su povod ne&scaron;to kasnijem osnutku Muzeja hrvatskih starina u Kninu (1893.), danas Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu.</p>
<p>
	<strong>Od Buli&#263;a do Gunja&#269;e </strong></p>
<p>
	Tada postignuti razultati na istra&#382;ivanju ovoga nalazi&scaron;ta, ali i drugih u kninskoj okolici, potaknuli su Franu Buli&#263;a, onda&scaron;njeg ravnatelja Arheolo&scaron;kog muzeja u Splitu, da 1888. napi&scaron;e i prvi znanstveni tekst iz srednjovjekovne arheologije u Hrvatskoj. Ve&#263; na po&#269;etku Marunovih istra&#382;ivanja na Crkvini otkopana je gotovo &#269;itava trobrodna crkva Sv. Marije, a kasnijih godina i ve&#263;i dio ostataka temelja drugih gra&#273;evina uz nju i mno&scaron;tvo srednjovjekovnih grobova, me&#273;u kojima su i oni s bogatim prilozima karolin&scaron;kog oru&#382;ja i ratni&#269;ke opreme. Marunova istra&#382;ivanja na ovom polo&#382;aju s prekidima trajala su do 1908. Do tada postignuti rezultati, na &#382;alost, nikada nisu bili sistematizirani i cjelovito publicirani ve&#263; su ostali tek napovezano zabilje&#382;eni u Starinarskim dnevnicima i terenskim notesima koje je Marun uredno vodio (objavljeni su nakon gotovo stotinu godina, 1998. u Splitu). Podaci iz tih bilje&#382;aka bili su dobrim putokazom Marunovim nasljednicima i kasnijim istra&#382;iva&#269;ima, posebno akademiku Stjepanu Gunja&#269;i. On 1950. na istom lokalitetu poduzima &scaron;estomjese&#269;na revizijska istra&#382;ivanja, koja su u mnogome pojasnila prija&scaron;nje Marunove spoznaje i priskrbila nam rezultate i dokumentaciju kao jedinu pravu osnovu za daljnja izu&#269;avanja ovog, kako je re&#269;eno, za hrvatsku nacionalnu arheologiju nesumnjivo najzna&#269;ajnijega nalazi&scaron;ta. Manja za&scaron;titna iskopavanja na ovom lokalitetu provedena su i u novije vrijeme, 1983. i 2000. godine.</p>
<p>
	<strong>"...v petih crikvah..." </strong></p>
<p>
	Cijeli kompleks na Crkvini u selu Biskupiji u Kosovu polju, udaljen oko 7 km jugoisto&#269;no od Knina, s drugim tamo&scaron;njim, tako&#273;er vrlo va&#382;nim starohrvatskim crkvama na Lopu&scaron;koj glavici, Stupovima, Bukorovi&#263;a ba&scaron;ti i onom, jo&scaron; uvijek neistra&#382;enom ispod novovjekovne crkve Sv. Trojice, dio je najzna&#269;ajnijeg hrvatskog ranosrednjovjekovnog povijesnog prostora koji je u povijesnim vrelima zabilje&#382;en kao ...v petih crikvah v Kosovi (odnosno: ad quinquae Ecclesias in campo). Tako se, naime, ta mikrocijelina navodi u dodatku hrvatske redakcije Ljetopisa Popa Dukljanina iz druge polovine 12. stolje&#263;a, odnosno u Maruli&#263;evom prijevodu istih podataka, a u vezi sa zborovanjem hrvatskih velika&scaron;a na tom mjestu 1089. kada je, prema legendi, u nastalim plemenita&scaron;kim razmiricama kod crkve Sv. Cecilije na Stupovima stradao i kralj Zvonimir. Od svih ovih ranosrednjovjekovnih polo&#382;aja u selu Biskupiji kod Knina, crkva Sv. Marije naj&#269;e&scaron;&#263;e je bila predmetom istra&#382;ivanja. Ono &scaron;to se danas o njoj zna jest slijede&#263;e: pretpostavlja se da je sagra&#273;ena u 9. stolje&#263;u, a prema sa&#269;uvanim ukra&scaron;enim djelovima skulpture iz njenog nekada&scaron;njeg interijera mo&#382;e se pretpostaviti da se u nju, manje gra&#273;evinskim preinakama a vi&scaron;e promjenom crkvenog kamenog namje&scaron;taja, investiralo sve do po&#269;etka 13. stolje&#263;a.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/milosevic-crkvina-biskupija-knin1(1).jpg" style="width: 183px; height: 115px; " /></p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://arhiv.slobodnadalmacija.hr">http://arhiv.slobodnadalmacija.hr</a></p>
<p>
	Slijede nastavci u&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/blog/grad-knin/kulturna-dobra-kninskog-kraja/">http://grad-knin.net/blog/grad-knin/kulturna-dobra-kninskog-kraja/</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-15T18:20:47+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Katalog divljih svojti &#382;ivotinjskog svijeta, Kninskog kraja</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/katalog-divljih-svojti-zivotinjskog-svijeta-kninskog-kraja/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/katalog-divljih-svojti-zivotinjskog-svijeta-kninskog-kraja/#When:17:50:50Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/katalog-divljih-svojti-zivotinjskog-svijeta-kninskog-kraja//" title="Katalog divljih svojti &#382;ivotinjskog svijeta, Kninskog kraja"><img src="/images/uploads/vijesti/katalog-flora-fauna-kninski-kraj1.jpg" alt="Katalog divljih svojti &#382;ivotinjskog svijeta, Kninskog kraja" title="Katalog divljih svojti &#382;ivotinjskog svijeta, Kninskog kraja" width="200px" /></a><p>
	Acrocephalus melanopogon/ crnoprugasti trstenjak/ rod Acrocephalus, skup. trstenjaci Acrocephalini, potpor. prave grmu&scaron;e Sylviinae, por. grmu&scaron;e, nadpor. muharice Muscicapoidae, podred pjevice Oscines, red vrap&#269;arke Passeres, nadred: ptice koje &#382;ive na drve&#263;u Dendronithes, poraz. novoptice Neornithes, razred ptice Aves, potkoljeno kralje&scaron;njaci Vertebrata, koljeno svitkovci, podcar. tkivne &#382;ivotinje Metazoa, &#382;iv. car/ CR/ GP/ 10/ -/ -/ 2*</p>
<p>
	Aegolius funereus/ planinski &#263;uk/ rod ga&#263;aste sove ili Aegolius, potpor. prave sove ili Striginae, por. sove ili Strigidae, red sovke ili Strigiformes, nadred ptice koje &#382;ive na drve&#263;u ili Dendrornithes, podraz. novoptice ili Neornithes, razred ptice ili Aves, potkoljeno kralje&scaron;njaci ili Vertebrata, koljeno svitkovci ili Chordata, podcar. tkivne &#382;ivotinje Metazoa, &#382;ivotinjsko carstvo ili Animalia/ LC/ G/ 600-900/ -/ -/ 2*&nbsp;</p>
<p>
	Anthus campestris /primorska trepteljka, poljska cipica /D /rod cipice, trepteljke ili Anthus, porodica pliske ili Motacillidae, natporodica muharice ili Muscicapoidae, podred pjevice ili Oscines, red vrap&#269;arke ili Passeres, nadred ptice koje &#382;ive na drve&#263;u ili Dendrornithes itd / G / 5000-8000 /-/ 2*</p>
<p>
	Aquila chrysaetos /suri orao / D /rod orlovi ili Aquila, skupina jastrebovi, potporodica jastrebovi ili Acciptrinae, porodica sokolovke ili Falconidae, red grabljivice ili Acciptres, nadred ptice koje &#382;ive na tlu i ptice mo&#269;varice ili Geornithes, podrazred novoptice ili Neornithes, razred ptice ili Aves, itd.../G / 30-35 /- /2*</p>
<p>
	Latinski naziv/ hrvatski nazivi/&nbsp;Oznake Statusa ugro&#382;enosti:&nbsp;CR-kriti&#269;no ugro&#382;ene vrste ptica, VU-osjetljiva vrsta ptica, EN-ugro&#382;ena vrsta ptica,&nbsp;DD-nedovoljno poznata vrsta ptica,&nbsp;RE-regionalno izumrle ptice gnjezdarice, u Hrvatskoj su prisutne tijekom zimovanja i/ili preleta,&nbsp;D-sa Dodatak I EU direktive o pticama/&nbsp;Obitavanje ptica u Hrvatskoj: G-gnjezdarice, P-preletnice, Z-zimovalice/&nbsp;</p>
<p>
	Procjena veli&#269;ine hrvatske populacije za gnjezdarice izra&#382;ena je u parovima (* broju pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka), a za preletnice i zimovalice u broju ptica.</p>
<p>
	Dodatak I EU direktive o pticama-temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanica EU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice.</p>
<p>
	*taksonomija-sistematizacija</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	1* Kartiranje faune Dalmacije. <strong>Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine </strong></p>
<p>
	2* Dragan Radovi&#263;, Jelena Kralj, Vesna Tuti&scaron;, Jasminka Radovi&#263;, Ramona Topi&#263;, <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a &ndash; va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj &nbsp;</strong></p>
<p>
	uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Katalog divljih svojti &#382;ivotinjskog svijeta, Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-15T17:50:50+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 4</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-4/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-4/#When:21:01:40Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-4//" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 4"><img src="/images/uploads/vijesti/neuroptera-kninski-kraj_2.jpg" alt="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 4" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 4" width="200px" /></a><p>
	Sa ovim &#269;lankom, nastavljam sa objavom vrijednog izvje&scaron;&#263;a Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine. Kao &scaron;to se vidi iz naslova rije&#269; je o podru&#269;jima koja nisu u granicama Kninskog kraja, osim djelomi&#269;no porje&#269;ja Cetine. Tema je zanimljiva i cijelo izvje&scaron;&#263;e zaslu&#382;uje objavu, me&#273;utim iz prakti&#269;nih razloga ograni&#269;io sam se samo na gornji tok Cetine. Dio podru&#269;ja Cetine, kojeg objavljujem, u literaturi se naziva gornjim tokom, a obuhva&#263;a podru&#269;je do Bale&#269;kog mosta, nakon kojeg po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a. Izostavio sam izvje&scaron;&#263;a o ostalim podru&#269;jima kad to nije naru&scaron;avalo logi&#269;ku cjelinu objavljenog dijela izvje&scaron;&#263;a. Cijelo izvje&scaron;&#263;e mo&#382;ete vidjeti ovdje</p>
<p>
	Pojmove, koje treba pojasnit, ozna&#269;it &#263;u zvjezdicom , a poja&scaron;njenje &#263;u dati na dnu teksta.</p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam ovi &#269;lanci pomo&#263;i da bi bolje upoznali Kninski kraj, odnosno da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	<strong><span style="color:#ff0000;">Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine </span></strong></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1.4. Vodena fauna kukaca (tulari, muhe plesa&#269;ice )</span></p>
<p>
	Na temelju analize literaturnih podataka (Graf et al. 2008; Ivkovi&#263; &amp; Horvat 2007; Rausch &amp; Wei&szlig;mair, 2007; Waringer et al. 2008; Ivkovi&#263; et al. 2008) i dijela nepubliciranih podataka na podru&#269;ju rijeke Cetine utvr&#273;ena je jedna vrsta iz reda Plecoptera, jedna iz reda Neuroptera, 37 vrsta Trichopetra i 20 vrsta muha plesa&#269;ica, porodica Empididae, skupina Diptera. Ovi podaci ukazuju na relativno malu istra&#382;enost akvati&#269;kih skupina kukaca od kojih mnoge skupine nisu istra&#382;ivane, kao npr. vodeni kornja&scaron;i (Aquatic Coleoptera), mnoge porodice Diptera, vodencvjetovi i vretenca.</p>
<p>
	Prema stupnju istra&#382;enosti mo&#382;emo zaklju&#269;iti da su na podru&#269;ju rijeke Cetine jedino dobro istra&#382;ene muhe plesa&#269;ice (por. Empididae) &#269;ija je istra&#382;enost ve&#263;a i od 90 %.</p>
<p>
	Iako nepotpuni, i ovi preliminarni podaci ukazuju na izuzetno veliku raznolikost i vrijednost rijeke Cetine. U fauni Hrvatske ovim istra&#382;ivanjima je po prvi puta zabilje&#382;en ve&#263;i broj vrsta (do sada publicirani podaci): <em>Besdolus imhoffi Pic., Sisyria bureschi Rausch &amp; Wei&szlig;., Rhyacophila balcanica Rad., Agraylea sexamaculata Cur., Tinodes braueri McL., Ecclisopteryx dalecarlica Kol., Kowarzia barbatula Mik, Kowarzia bipunctata Hal., Dolichocephala guttata Hal., Dolichocephala irrorata Fall., Dolichocephala ocellata Costa, Wiedemannia ariadne Wag., Wiedemannia aequilobata Mand., Wiedemannia zetterstedti Fall., Wiedemannia kacanskae Horvat, Wiedemannia bistigama Cur., Wiedemannia tricuspidata Bezzi.</em> Posebno zanimljiv podataka je da &#269;ak 55 % vrsta muha plesa&#269;ica utvr&#273;enih na podru&#269;ju rijeke Cetine jesu nove vrste u fauni Hrvatske. Svi ti podaci s jedne strane ukazuju na veliku neistra&#382;enost kukaca na&scaron;ih akvati&#269;kih skupina kukaca, a s druge strane na njihovu veliku i zna&#269;ajnu raznolikost, &scaron;to se posebno o&#269;ituje na podru&#269;ju sliva rijeke Cetine.</p>
<p>
	Od zna&#269;ajnijih i potencijalno ugro&#382;enih vrsta (NT &ndash; nisu pred izumiranjem, ali bi uskoro mogle biti) potrebno je izdvojiti sljede&#263;e vrste: <em>Rhyacophila doraslis plitvicensis Ku&#269;i. &amp;Mal.,</em> na&scaron;a endemska podvrsta koja je do sada bila poznata samo s podru&#269;ja Plitvi&#269;kih jezera, a sada je utvr&#273;ena i na podru&#269;ju rijeke Cetine te je to prvi nalaz u Mediteranu; dalmatinski tular <em>Athripsodes dalmatinus Mal.,</em> vrsta opisana na temelju primjeraka prikupljenih na ju&#382;nim obroncima Biokova; zatim izuzetno rijetka vrsta obal&#269;ara Besdolus imhoffi Pic. utvr&#273;en samo na postaji &#268;ikotina la&#273;a, te izvorske vrste <em>Trichoptera Rhyacophila balcanica Rad., Annitella apfelbecki Klap. i Ecclisopteryx dalecarlica Kol. </em>U potencijalno ugro&#382;ene vrste mo&#382;emo ubrojiti i dosada&scaron;nji endem BiH, muhu plesa&#269;icu <em>Wiedemannia kacanskae Horvat </em>(poznata samo s dva lokaliteta u Bosni i Hercegovini) (Ivkovi&#263; &amp; Horvat, 2007) te novo opisanu vrstu Neuroptera s Balkana, <em>Sisyra bureschi Rau. &amp; Wei&szlig;., </em>&#269;iji su nalazi na Cetini jedna od krajnjih to&#269;aka u njenom zapadnom dijelu areala (u Hrvatskoj je osim na Cetini na&#273;ena jo&scaron; samo na podru ju Plitvi&#269;kih jezera (Rausch &amp; Wei&szlig;mair, 2007).</p>
<p>
	<strong>Sistematski popis akvati&#269;kih vrsta s nazna&#269;enim potencijalno ugro&#382;enim vrstama:&nbsp;</strong></p>
<p>
	<strong>red: Plecoptera&nbsp;por. Perlodidae&nbsp;</strong></p>
<p>
	<em>Besdolus imhoffi</em> (Pictet, 1841) *</p>
<p>
	<strong>red: Neuroptera por. Sysiridae </strong></p>
<p>
	<em>Sisyra bureschi</em> Rausch &amp; Wei&szlig;mair, 2007 *</p>
<p>
	<em>Sisyra nigra</em> (Retzius, 1783)</p>
<p>
	<strong>red: Trichoptera por. Rhyacophilidae </strong></p>
<p>
	<em>Rhyacophila tristis</em> Hagen, 1859</p>
<p>
	<em>Rhyacophila balcanica</em> Radovanovic 1953 *</p>
<p>
	<em>Rhyacophila dorsalis plitvicensis </em>Ku&#269;ini&#263; &amp; Malicky 2002 *</p>
<p>
	<em>Rhyacophila fasciata</em> Hagen, 1859</p>
<p>
	<strong>por. Glossosomatidae </strong></p>
<p>
	<em>Glossosoma discophorum</em> Klapalek, 1902</p>
<p>
	<strong>por. Philopotamidae </strong></p>
<p>
	<em>Wormaldia subnigra</em> McLachlan, 1865</p>
<p>
	<strong>por. Hydroptilidae </strong></p>
<p>
	<em>Agraylea sexamaculata</em> Curtis, 1834</p>
<p>
	<strong>por. Hydropsychidae </strong></p>
<p>
	<em>Hydropsyche incognita</em> Pitsch, 1993</p>
<p>
	<strong>por. Polycentropodidae </strong></p>
<p>
	<em>Cyrnus trimaculatus</em> (Curtis, 1834)</p>
<p>
	<em>Plectronemia brevis</em> McLachlan, 1878</p>
<p>
	<em>Polycentropus flavomaculatus</em> (Pictet, 1834)</p>
<p>
	<strong>por. Psychomidae </strong></p>
<p>
	<em>Lype reducta</em> (Hagen, 1868)</p>
<p>
	<em>Psychomyia klapaleki</em> Malicky, 1995</p>
<p>
	<em>Tinodes braueri</em> McLachlan, 1878</p>
<p>
	<strong>por. Limnephilidae </strong></p>
<p>
	<em>Allogamus uncatus</em> (Brauer,1857)</p>
<p>
	<em>Annitella apfelbecki </em>Klapalek, 1899 *</p>
<p>
	<em>Ecclisopteryx dalecarlica</em> Kolenati 1848 *</p>
<p>
	<em>Chaetopteryx fusca</em> Brauer, 1857</p>
<p>
	<em>Grammotaulius nigropunctatus</em> (Retzius,1783)</p>
<p>
	<em>Halesus digitatus</em> (Schrank, 1781)</p>
<p>
	<em>Halesus tesselatus</em> Rambur, 1842</p>
<p>
	<em>Limnephilus flavicornis</em> (Fabricius,1787)</p>
<p>
	<em>Limnephilus lunatus </em>Curtis, 1834</p>
<p>
	<em>Limnephilus rombicus</em> (Linnaeus, 1758)</p>
<p>
	<em>Limnephilus vittatus</em> (Fabricius,1798)</p>
<p>
	<em>Micropterna nycterobia</em> McLachlan, 1875</p>
<p>
	<em>Micropterna testacea</em> (Gmelin, 1789)</p>
<p>
	<em>Stenophylax permistus</em> McLachlan,1895</p>
<p>
	<strong>por. Lepidostomatidae </strong></p>
<p>
	<em>Lepidostoma hirtum</em> (Fabricius, 1775)</p>
<p>
	<strong>por. Leptoceridae </strong></p>
<p>
	<em>Athripsodes dalmatinus</em> Malicky,1995 *</p>
<p>
	<em>Mystacides azurea</em> (Linnaeus, 1761)</p>
<p>
	<em>Ceraclea dissimilis</em> (Stephens, 1836)</p>
<p>
	<em>Oecetis testacea</em> (Curtis, 1834)</p>
<p>
	<em>Adicella syriaca </em>Ulmer, 1907</p>
<p>
	<strong>por. Sericostomatidae </strong></p>
<p>
	<em>Sericostoma flavicorne</em> Schneider, 1845</p>
<p>
	<strong>por. Beraeidae </strong></p>
<p>
	<em>Bereae pullata</em> Curtis, 1834</p>
<p>
	<strong>por. Odontoceridae </strong></p>
<p>
	<em>Odontocerum albicorne</em> (Scopoli, 1769)</p>
<p>
	<strong>por. Goeridae </strong></p>
<p>
	<em>Litax niger</em> Hagen, 1859</p>
<p>
	<em>Silo pallipes</em> (Fabricius, 1781)</p>
<p>
	<strong>red: Diptera por. Empididae</strong></p>
<p>
	<em>Chelifera precabunda</em> Collin, 1961</p>
<p>
	<em>Chelifera precatoria</em> (Fallen, 1816)</p>
<p>
	<em>Chelifera siveci </em>Wagner, 1984</p>
<p>
	<em>Chelifera stigmatica </em>(Schiner, 1862)</p>
<p>
	<em>Hemerodromia melangyna</em> Colin, 1927</p>
<p>
	<em>Hemerodromia oratoria </em>(Fallen, 1816)</p>
<p>
	<em>Hemerodromia unilineata</em> Zetterstedt, 1842</p>
<p>
	<em>Clinocera stagnalis</em> (Halday, 1833)</p>
<p>
	<em>Kowarzia barbatula</em> Mik, 1880</p>
<p>
	<em>Kowarzia bipunctata</em> (Halday, 1933)</p>
<p>
	<em>Dolichocephala guttata</em> (Haliday, 1833)</p>
<p>
	<em>Dolichocephala irrorata</em> (Fallen, 1815)</p>
<p>
	<em>Dolichocephala ocellata</em> (Costa, 1854)</p>
<p>
	<em>Wiedemannia ariadne</em> Wagner, 1981</p>
<p>
	<em>Wiedemannia aequilobata</em> Mandaron, 1964</p>
<p>
	<em>Wiedemannia zetterstedti</em> (Fallen, 1826)</p>
<p>
	<em>Wiedemannia kacanskae</em> Horvat, 1993 *</p>
<p>
	<em>Wiedemannia lamellata</em> (Loew, 1869)</p>
<p>
	<em>Wiedemannia bistigama</em> (Curtis, 1834)</p>
<p>
	<em>Wiedemannia tricuspidata</em> (Bezzi, 1905)</p>
<p>
	<strong>Sistematski popis akvati&#269;kih vrsta s lokalitetima nalaza, potencijalnim stupnjem ugro&#382;enosti i napomenama:</strong></p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj9(1).jpg" style="width: 538px; height: 980px; " /></p>
<p>
	<strong>1.5. &Scaron;piljska fauna beskralje&#382;njaka </strong></p>
<p>
	Na istra&#382;ivanom podru&#269;ju sustavnije je biospeleolo&scaron;ki istra&#382;eno samo izvori&scaron;no podru&#269;je rijeke Cetine, koje uklju&#269;uje slijede&#263;e najva&#382;nije speleolo&scaron;ke objekte: &#262;ulumove &scaron;pilje, Glava&scaron; vrelo, Vukovi&#263;a vrelo, Vukovi&#263;a &scaron;pilja, Kotlu&scaron;a, Gospodska &scaron;pilja, Dragi&#263;a &scaron;pilja 1, Dragi&#263;a &scaron;pilja 2, Rudeli&#263;a &scaron;pilja, Stipani&#269;eva &scaron;pilja. Ve&#263;ina ovih objekata imaju kopnena (terestri!ka) i vodena (akvati&#269;na) stani&scaron;ta, a u strukturi faune dominira vodena &scaron;piljska fauna (stigobionti). Donekle su istra&#382;ene jo&scaron; Trojama kod Srijana i Vranja&#269;a kod Veli&#263;a, nedaleko Trilja. Ovi speleolo&scaron;ki objekti isti&#269;u se iznimno zanimljivom, bogatom i endemi&#269;nom vodenom faunom koja je pro&scaron;irena samo na vrlo uskom arealu srednjedinarske biogeografske regije koja obuhva&#263;a &scaron;ire porje&#269;je rijeke Cetine na podru&#269;ju Hrvatske i BIH te ne&scaron;to &scaron;ire rasprostranjenim endemi&#269;nim vrstama koje obuhva&#263;aju dinarske kr&scaron;ke rijeke Zrmanju, Krku, Cetinu i Tihaljinu, Trebi&#382;at ili Trebi&scaron;njicu.</p>
<p>
	<strong>Taksonomski pregled utvr&#273;ene &scaron;piljske faune: </strong></p>
<p>
	<strong>Gastropoda </strong></p>
<p>
	<em>Lanzaia kotlusae</em> Bole, 1992 lt</p>
<p>
	<em>Hauffenia jadertina sinjana </em>Ku&scaron;&#269;er, 1933</p>
<p>
	<em>Horatia klecakiana</em> Bourguignat, 1887 lt</p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Vitrea sp. </span></em></p>
<p>
	<strong>Decapoda </strong></p>
<p>
	<em>Troglocaris anophthalmus</em> (Kollar, 1848)</p>
<p>
	<em>Troglocaris sp.</em></p>
<p>
	<em>Typhlatya pretneri</em> (Matja&scaron;i&#269;, 1956)</p>
<p>
	<strong>Isopoda </strong></p>
<p>
	<em>Monolistra hercegoviniensis atypica</em> Sket, 1965 lt</p>
<p>
	<em>Monolistra hercegoviniensis brevipes</em> Sket, 1965</p>
<p>
	<em>Monolistra hercegoviniensis ssp.</em></p>
<p>
	<em>Sphaeromides virei</em> Brian, 1923</p>
<p>
	<em>Proasellus anophthalmus rhausinus </em>(Remy, 1941)</p>
<p>
	<em>Alpioniscus balthasari </em>(Frankenberger, 1937) lt</p>
<p>
	<strong>Amphipoda </strong></p>
<p>
	<em>Niphargus rostratus</em> Sket, 1971, lt</p>
<p>
	<em>Niphargus trullipes</em> Sket, 1958</p>
<p>
	<em>Niphargus cf. croaticus</em> Jurinac, 1887</p>
<p>
	<em>Niphargus sp.</em></p>
<p>
	<strong>Diplopoda </strong></p>
<p>
	<em>Apfelbeckia sp</em>.</p>
<p>
	<em>Brachydesmus subterraneus </em>Heller, 1858</p>
<p>
	<em>Brachydesmus stygivagus</em> Verhoeff, 1899</p>
<p>
	<em>Macrochaetosoma troglomontanum troglomontanum </em>Absolon &amp; Lang, 1933</p>
<p>
	<strong>Acari </strong></p>
<p>
	<em>Eschatocephalus vespertilionis</em> (Koch, 1844)</p>
<p>
	<em>Nelima troglodytes</em> Roewer, 1914</p>
<p>
	<strong>Araneae </strong></p>
<p>
	<em>Tegenaria annulata</em> Kulczynski, 1912</p>
<p>
	<em>Palliduphantes spelaeorum </em>(Kulczynski, 1914)</p>
<p>
	<em>Meta milleri </em>Kratochvil, 1942 lt</p>
<p>
	<em>Pseudotegenaria bosnica</em> (Kratochvil &amp; Miller, 1940) lt</p>
<p>
	<em>Stalagtia hercegovinensis</em> (Nosek, 1905)</p>
<p>
	<em>Stygopholcus absoloni </em>(Kulczynski, 1914)</p>
<p>
	<em>Troglohyphantes dinaricus</em> (Kratochvil, 1948) lt</p>
<p>
	<em>Nesticus sp.</em></p>
<p>
	<strong>Pseudoscorpiones </strong></p>
<p>
	<em>Neobisium chaimweizmanni</em> &#262;ur&#269;i&#263; &amp; Dimitrijevi&#263;, 2002 lt</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><em>Neobisium tantaleum </em>Beier, 1938 </span></p>
<p>
	<em>Chthonius sp.</em></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Microchthonius sp. </span></p>
<p>
	<strong>Opiliones </strong></p>
<p>
	<em>Nelima troglodytes </em>Roewer, 1910</p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Cyphophthalmus sp. </span></em></p>
<p>
	<strong>Diplura </strong></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><em>Plusiocampa (Stygocampa) sp</em>.</span></p>
<p>
	<strong>Coleoptera </strong></p>
<p>
	<em>Laemostenus (Antisphodrus) cavicola sinjensis </em>J. M&uuml;ller, 1906 lt</p>
<p>
	<em>Laemostenus (Antisphodrus) cavicola aecus </em>(L. Miller, 1861)</p>
<p>
	<em>Laemostenus (Antisphodrus) elongatus elongatus</em> (Dejean, 1828)</p>
<p>
	<em>Laemostenus sp. Duvalius (Euduvalius) erichsoni netolitzky</em> (J. M&uuml;ller, 1908)</p>
<p>
	<em>Duvalius (Euduvalius) novaki sinjanus</em> (J. M&uuml;ller, 1913)</p>
<p>
	<em>Duvalius (Neoduvalius) schatzmayri</em> (J. M&uuml;ller, 1912)</p>
<p>
	<em>Neotrechus dalmatinus dalmatinus</em> (L. Miller, 1861)</p>
<p>
	<em>Neotrechus dalmatinus dinaricus</em> (G. M&uuml;ller, 1912)</p>
<p>
	<em>Lovricia jalzici </em>Pretner, 1979 lt</p>
<p>
	<em>Haplotropidius pubescens pubescens</em> (J. M&uuml;ller, 1903) lt</p>
<p>
	<em>Haplotropidius taxi taxi</em> J. M&uuml;ller, 1903</p>
<p>
	<em>Anisoscapha klimeschi misella</em> G. M&uuml;ller, 1934</p>
<p>
	<em>Spelaites grabowskii</em> Apfelbeck, 1907</p>
<p>
	<strong>Orthoptera </strong></p>
<p>
	<em>Troglophilus cavicola</em> (Kollar, 1833)</p>
<p>
	<em>Troglophilus neglectus</em> Kraus, 1879</p>
<p>
	<em>Troglophilus sp.</em></p>
<p>
	<em>Dolichopoda araneiformis </em>(Burmeister, 1838)</p>
<p>
	<strong>Lepidoptera </strong></p>
<p>
	<em>Triphosa sp.</em></p>
<p>
	Napomena: crveno su ozna&#269;ene preliminarno determinirane vrste utvr&#273;ene prilikom novijih istra&#382;ivanja.</p>
<p>
	<strong>Analiza &scaron;piljske faune beskralje&#382;njaka </strong></p>
<p>
	Dinaridi su u svijetu prepoznati kao podru&#269;je najbogatije &scaron;piljskom faunom! Do sada je s podru&#269;ja Dinarida opisano oko 1500 &scaron;piljskih svojti, od &#269;ega preko 500 vodenih i preko 900 kopnenih. Od ovog broja je oko 350 svojti opisano iz Hrvatske, a vi&scaron;e od 300 svojti su geopoliti&#269;ki endemi Hrvatske. Velik broj endema Dinarida ima vrlo uski areal, a mnogi su do sada prona&#273;eni samo u svojem tipskom lokalitetu (<em>locus typicus</em>), &#269;esto u vrlo malom broju primjeraka.</p>
<p>
	U Hrvatskoj je sva &scaron;piljska fauna za&scaron;ti&#263;ena Zakonom o za&scaron;titi prirode iz 2005. godine, te se ne smije ni na koji na&#269;in uznemirivati, ubijati niti ugro&#382;avati i uni&scaron;tavati stani&scaron;te.</p>
<p>
	Podru&#269;je Cetine je speleolo&scaron;ki, pa tako i biospeleolo&scaron;ki jo&scaron; vrlo slabo i nedovoljno istra&#382;eno. Fauna &scaron;pilja uz rijeku Cetinu je ve&#263;im dijelom opisana s tog podru&#269;ja i stenoendemna, odnosno vrlo uskog areala. Naj&#269;e&scaron;&#263;e je endemi&#269;na za Hrvatsku, ali &#269;esto pojedine svojte pripadaju i bosanskohercegova&#269;koj fauni, odnosno endemi&#269;ne su za podru&#269;je Hrvatske i BIH.</p>
<p>
	Prema osnovnim &scaron;piljskim stani&scaron;tima, kopnenom i vodenom analizirana je &scaron;piljska fauna istra&#382;ivanog dijela rijeke Cetine.</p>
<p>
	Od kopnene faune pu&#382;eva u &scaron;piljama zabilje&#382;en je &scaron;piljski pu&#382;i&#263; iz roda <em>Vitrea</em>. Da bi se odredila vrsta potrebna je specijalisti&#269;ka obrada.</p>
<p>
	Od kopnenih rakova tipi&#269;na za &scaron;pilje podru&#269;ja Cetine je balthasarova ili srednjedalmatinska &scaron;piljska babura (<em>Alpioniscus balthasari</em>). Opisana je iz &scaron;pilje Kotlu&scaron;e i tipi&#269;an je predstavnik srednjedalmatinske &scaron;piljske faune. Osim u Hrvatskoj utvr&#273;ena je na jo&scaron; dva lokaliteta u BiH. Balthasarova &scaron;piljska babura nema o&#269;i i potpuno je depigmentirana. Di&scaron;e pomo&#263;u za&#269;anih no&#382;ica, izme&#273;u kojih se nalazi tanki sloj vode. Zbog toga ovisi o vrlo velikoj relativnoj vlazi zraka, te se pri su&scaron;nim i nepovoljnim uvjetima sklanja u vodu, gdje mo&#382;e vrlo dugo pre&#382;ivjeti. Hrani se svime do &#269;ega uspije do&#263;i (omnivor), ali najve&#263;i dio hrane mu je prvenstveno mrtva organska tvar, te predstavlja prvu kariku u kopnenom prehrambenom lancu. Va&#382;an je plijen &scaron;piljskih predatora kao &scaron;to su strige, la&#382;i&scaron;tipavci i pauci.</p>
<p>
	&#268;ak tri vrste &scaron;piljskih pauka opisane su s podru&#269;ja Cetine. Jedan je vrsta bosanska pseudotegenarija <em>Pseudotegenaria bosnica</em>, opisana iz Boduljakove velike &scaron;pilje u Vinali&#263;ima kod Vrlike. To je prava &scaron;piljska &#382;ivotinja, a osim u Hrvatskoj utvr&#273;ena je i u BiH. Drugi pauk je vrsta millerova meta <em>Meta milleri</em>, opisana iz Stipani&#269;eve &scaron;pilje u Kod&#382;omanu kod Biteli&#263;a. Ova vrsta je djelomi&#269;no prilago&#273;ena na &scaron;piljske uvjete. Vrlo je veliki pauk, koji plete mre&#382;e na ulaznim dijelovima &scaron;pilja gdje lovi uglavnom dvokrilce i druge kukce koji se sklanjaju od vanjskih nepovoljnih uvjeta. Endem je Dalmacije. Tre&#263;i pauk je dinarski baldahinski pauk <em>Troglohyphantes dinaricus</em>, opisan iz Vodene pe&#263;i u Kod&#382;omanu kod Biteli&#263;a. To je pravi &scaron;piljski pauk, koji tako&#273;er plete mre&#382;e ali u daljim dijelovima &scaron;pilja. Puno je manji od prethodnog i plete male mre&#382;e u blizini organskih ostataka. Na mre&#382;i visi naopa&#269;ke, te njom lovi uglavnom skokune i juvenilne tek izle&#382;ene dvokrilce, ali dodatnu prehranu &#269;ine i odrasli dvokrilci, jednakono&#382;ni rakovi pa &#269;ak i kornja&scaron;i. Uz njih u &scaron;piljama su vrlo &#269;esti troglofilni pauci iz roda<em> Nesticus</em>.</p>
<p>
	&Scaron;piljski la&#382;i&scaron;tipavci (Pseudoscorpiones) utvr&#273;eni su tek nedavno i do sada su s podru&#269;ja Cetine opisane dvije endemi&#269;ne vrste: pripegalov ronkus (<em>Roncus pripegala</em>) iz Velike &scaron;pilje kod Neori&#263;a u okolici Mu&#263;a i Guidov neobizij (<em>Neobisium chaimweizmanni</em>) iz Trojame kod Srijana.</p>
<p>
	U Velikoj &scaron;pilji kod Trilja na&#273;ena je vrsta <em>Neobisium tantaleum</em> koja je pro&scaron;irena od porje&#269;ja Neretve do Cetine. Ovi relativno veliki la&#382;i&scaron;tipavci su predatori u &scaron;piljskim biocenozama koji love prvenstveno skokune i kopnene jednakono&#382;ne rakove, ali i drugi plijen. Novijim istra&#382;ivanjem utvr&#273;ene su jo&scaron; nedeterminirane svojte endemi&#269;nih sitnih la&#382;i&scaron;tipavaca iz rodova <em>Chthonius i Microchthonius.</em></p>
<p>
	La&#382;ipauci (Opiliones) su zastupljeni sa troglofilnom vrstom <em>Nelima troglodytes</em>. Ova vrsta koja je djelomi&#269;no depigmentirana, ali ima o&#269;i i na&#273;ena je van &scaron;pilja, a pro&scaron;irena je &scaron;irom cijele Dalmacije u brojnim &scaron;piljama.</p>
<p>
	Stonoge (Myriapoda) su utvr&#273;ene tek novijim istra&#382;ivanjima. Strige (Chilopoda) su u &scaron;piljama na izvori&scaron;nom dijelu rijeke Cetine zastupljene troglofilnom vrstom iz roda <em>Eupolybothrus</em>, te vrstama roda <em>Lithobius</em>, a dvojenoge (Diplopoda) troglobiontnom svojtom iz roda <em>Brachydesmus</em>.</p>
<p>
	U &scaron;piljama u kojima borave &scaron;i&scaron;mi&scaron;i redovito se nalaze parazitski krpelji <em>Ixodes vespertilionis</em>, kao primjerice u Gospodskoj &scaron;pilji na izvoru Cetine.</p>
<p>
	Me&#273;u kukcima (Insecta) utvr&#273;eni su jo&scaron; nedeterminirani beskrilni kukci iz reda skokuna (Collembola).</p>
<p>
	Iz reda dvorepaca (Diplura) na&#273;ena je svojta <em>Plusiocampa (Stygocampa) sp.</em></p>
<p>
	Najbrojniji su kornja&scaron;i (Coleoptera). Od pet kornja&scaron;a utvr&#273;enih na istra&#382;ivanom podru&#269;ju &#269;ak &#269;etiri su tamo i opisani, a svih pet su stenoendemi vrlo uskih areala.</p>
<p>
	Iz skupine podzemljara (Leptodirini) utvr&#273;ene su &#269;etiri troglobiontne svojte: <em>Anisoscapha klimeschi klimeschi </em>opisan je s Troglava na Dinari, a na&#273;en i u jami Trogrlo kod Mio&#269;i&#263;a na padinama Svilaje. Misellin podzemljar <em>Anisoscapha klimeschi misella </em>opisan je iz &scaron;pilje Vranja&#269;e kod Trilja, a runjavi haplotropidius <em>Haplotropidius pubescens pubescens</em> opisan iz &scaron;pilje Kotlu&scaron;e kod Civljana. Svilajski haplotropidius <em>Haplotropidius pubescens svilajensis</em> iz Vukomanove &scaron;pilje kod Oti&scaron;i&#263;a na padinama Svilaje kod Cetine.</p>
<p>
	Prisutne su i &#269;etiri vrste &scaron;piljskih tr&#269;aka (Carabidae). Iz Gospodske &scaron;pilje na izvori&scaron;tu Cetine opisan je endemi&#269;ni rod tr&#269;aka nazvan u &#269;ast jednog od drevnih putopisaca ovog podru&#269;ja Ivana Lovri&#263;a i jednog od na&scaron;ih najaktivnijih biospeleologa Branka Jal&#382;i&#263;a, jal&#382;i&#263;eva lovri&#263;ija (<em>Lovricia jalzici</em>). Tek nedavno je na&#273;ena i opisana druga vrsta ovog roda <em>Lovricia aenigmatica</em> na Biokovu, a u pripremi je i opis vrlo srodnog roda Neolovricia, tako&#273;er s Biokova.</p>
<p>
	Iz roda Duvalius u Mra&#269;noj &scaron;pilji kod Suhog Rumina utvr&#273;ena je svojta <em>Duvalius (Neoduvalius) schatzmayri, </em>opisana kod Prologa u BIH. Iz roda Neotrechus utvr&#273;ena je vrsta <em>Neotrechus ganglbaueri svilajensis </em>koja je opisana iz nalazi&scaron;ta na Dinari, a naknadno je na&#273;ena u Vukmanovoj &scaron;pilji kod Oti&scaron;i&#263;a.</p>
<p>
	Svojta koja nije potpuno prilago&#273;ena na podzemlje je veliki sinjski &scaron;piljski tr&#269;ak <em>Laemostenus cavicola sinjensis</em> opisan iz &Scaron;pilje na Vr&scaron;inoj glavici kod Stra&#382;benice nedaleko Otoka.</p>
<p>
	Od troglofilnih &scaron;piljskih vrsta vrlo su &#269;esti &scaron;piljski konjici iz rodova <em>Troglophilus i Dolichopoda</em>. To su reliktni rodovi iz razdoblja tercijara, koji su &#382;ivjeli u vla&#382;nim suptropskim &scaron;umama. Promjenom klime su se postepeno prilagodili na &scaron;piljske uvjete. Konjici ve&#263;inu vremena borave u &scaron;piljama, pogotovo za vru&#263;ih ljetnih dana ili zimi, gdje mogu biti i nekoliko stotina metara daleko od ulaza. Ove karnivorne vrste u &scaron;piljama ne mogu na&#263;i dovoljno plijena, pa izlaze van &scaron;pilja u lov na manje beskralje&scaron;njake.</p>
<p>
	Na ulaznim dijelovima &scaron;pilja, &#269;ak do 150 m duboko, naj&#269;e&scaron;&#263;e zimi &#269;esto se sre&#263;e leptir <em>Triphosa dubitata</em> koji dolazi na hibernaciju, odnosno zimski san. Ponekad ne do&#269;eka prolje&#263;e jer bude napadnut od parazitske gljive roda Cordyceps iz grupe utrobnja&#269;a (Ascomycota).</p>
<p>
	Tijekom ljeta na ulaznim dijelovima &scaron;pilja po zidovima vrlo &#269;esto mo&#382;emo na&#263;i tulare (Trichoptera). Podsje&#263;aju na leptire, pa ih ljudi &#269;esto mije&scaron;aju s njima. Neke vrste tulara su glacijalni relikti, te &#382;enke ovih vrsta u &scaron;pilje dolaze zbog sazrijevanja spolnih stanica, gonada, koje je mogu&#263;e samo na niskim temperaturama. Za njima dolije&#263;u i mu&#382;jaci te se parenje obavlja u &scaron;piljama.</p>
<p>
	&Scaron;piljskom vodenom faunom kr&scaron;kih polja Cetine brojem vrsta dominiraju rakovi. Do sada su utvr&#273;ene &#269;etiri svojte jednakono&#382;nih rakova, dvije svojte raku&scaron;aca i dvije svojte desetono&#382;nih rakova. Ostale skupine nisu istra&#382;ivane, te &#263;e se u budu&#263;nosti vjerojatno utvrditi jo&scaron; svojti.</p>
<p>
	Od &scaron;piljskih kugla&scaron;ica roda Monolistra utvr&#273;ene su dvije vrlo srodne svojte. Obje su endemi Hrvatske, me&#273;utim vrsta <em>Monolistra hercegoviniensis brevipes </em>je &scaron;ireg rasprostranjenja. Pro&scaron;irena je od jugoisto&#269;ne Like do sjeverozapadne Dalmacije, dok je cetinska &scaron;piljska kugla&scaron;ica (<em>Monolistra hercegoviniensis atypica</em>) utvr&#273;ena samo u dva obli&#382;nja speleolo&scaron;ka objekta, Dragi&#263;a &scaron;pilji 1 i Dragi&#263;a &scaron;pilji 2 kod Maljkova. Obje vrste su prave &scaron;piljske &#382;ivotinje, stigobionti, potpuno slijepe i depigmentirane. Samo iznimno se mogu na&#263;i u kr&scaron;kim izvorima, koji predstavljaju zavr&scaron;etke &scaron;piljskih sustava, ali nikad u drugim nadzemnim ekosustavima. Iako su vodene &#382;ivotinje, vrlo su slabi pliva&#269;i, kre&#263;u se sporo po dnu i bo&#269;nim zidovima mirnijih tokova vode, ali prema potrebi mogu i plivati. U nepovoljnim uvjetima se smotaju u kuglicu. Hrane se mrtvom organskom tvari, a jedu i supstrat (glinu).</p>
<p>
	U vodenim &scaron;piljskim stani&scaron;tima na podru&#269;ju Cetine &#382;ivi i bukovi&#269;ka orija&scaron;ka vodenbabura (<em>Sphaeromides virei mediodalmatina</em>). Tako&#273;er je prava stigobiontna &scaron;piljska &#382;ivotinja, slijepa i depigmentirana, endem sjeverozapadne Dalmacije. U razmjeru prema drugim &scaron;piljskim beskralje&scaron;njacima bukovi&#269;ka orija&scaron;ka vodenbabura je izrazito velika &#382;ivotinja, du&#382;ine tijela skoro do tri centimetra. Novi nalazi u Dragi&#263;a &scaron;pilji 1 i Dragi&#263;a &scaron;pilji 2 te &scaron;pilji Kotlu&scaron;i su najudaljeniji nalazi od mora. Bukovi&#269;ka orija&scaron;ka vodenbabura je vrlo agresivan predator i za razliku od &scaron;piljskih kugla&scaron;ica (Monolistra) odli&#269;an pliva&#269;.</p>
<p>
	Slijepa vodenbabura (<em>Proasellus anophthalmus rhausinus</em>) je endem Dinarida, a rasprostranjena je u Hrvatskoj i Crnoj Gori. To je prava stigobiontna &scaron;piljska &#382;ivotinja koja obitava ispod kamenja i &scaron;ljunka.</p>
<p>
	Stenoendem vrlo uskog areala je i podzemni raku&scaron;ac <em>Niphargus rostratus</em>. Do sada je prona&#273;en samo u Dragi&#263;a &scaron;pilji kod Maljkova. Na istom lokalitetu prona&#273;ena je druga jo&scaron; neutvr&#273;ena podzemna vrsta roda Niphargus. Daljnjom taksonomskom analizom utvrditi &#263;e se o kojoj se svojti radi.</p>
<p>
	Desetono&#382;ni rakovi su zastupljeni &#269;ak sa dvije podzemne svojte, &scaron;to nije uobi&#269;ajeno u podzemlju Hrvatske. Dugokljuna &scaron;piljska kozica (<em>Troglocaris anophthalmus</em>) je endem Dinarida i vrlo &scaron;iroko rasprostranjena u podzemnim vodama priobalnog podru&#269;ja dinarskog kr&scaron;a. Hrani se organskim materijalom koji s podloge unosi u usta &#269;etkastim klije&scaron;tima. To je slijepa svojta, potpuno depigmentirana, isto kao i pretnerova kozica (<em>Spelaeocaris pretneri</em>). Tako&#273;er je endem Dinarida, rasprostranjena od Hercegovine do Like.</p>
<p>
	Osim rakova, u podzemlju kr&scaron;kih polja Cetine utvr&#273;en je i pu&#382; kotlu&scaron;ka lanzaja (<em>Lanzaia kotlusae</em>). To je pravi stigobiont, endem Hrvatske, a opisan je iz &scaron;pilje Kotlu&scaron;e. U podzemnim vodama &scaron;pilja na podru&#269;ju rijeke Cetine obitava i endemi&#269;ni pu&#382; sinjska haufenija (<em>Hauffenia jadertina sinjana</em>). U slijede&#263;em nastavku Vrste, podru&#269;ja i lokaliteti vrijedni za&scaron;tite</p>
<p>
	U slijede&#263;em nastavku <strong>Vrste, podru&#269;ja i lokaliteti vrijedni za&scaron;tite</strong></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-13T21:01:40+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Biskupija Crkvina</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/biskupija-crkvina/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/biskupija-crkvina/#When:16:58:00Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/biskupija-crkvina//" title="Biskupija Crkvina"><img src="/images/uploads/vijesti/Crkvina-biskupija1_1.JPG" alt="Biskupija Crkvina" title="Biskupija Crkvina" width="200px" /></a><p>
	Nalazi&scaron;te Crkvina smje&scaron;teno je u selu Biskupija, koje se nalazi 7 km jugoisto&#269;no od Knina. Dana&scaron;nja Biskupija povijesno je selo koje se od 11. do 18. st. nazivalo Kosovo (villa Cossovo, Kosoua) i bilo je kraljevsko dobro (villa regalis). Istra&#382;ivanjima na vi&scaron;e polo&#382;aja u Biskupiji hrvatska je arheologija iznijela na svjetlo dana slo&#382;enu arheolo&scaron;ko-povijesnu topografiju toga lokaliteta, a otkri&#263;em ostataka pet srednjovjekovnih crkvenih gra&#273;evina utvr&#273;ena je vjerodostojnost pisanog povijesnog podatka o pet crkava u mjestu Kosovu(v Petih crikvih v Kosovi) zabilje&#382;enog u vezi sa zborovanjem i ubojstvom hrvatskog kralja Zvonimira. Najve&#263;e arheolo&scaron;ko nalazi&scaron;te u Biskupiji upravo je Crkvina. Lokalitet se nalazi na rimokatoli&#269;kom groblju, a toponim mu govori o tradiciji sakralnog kompleksa. No najstariji nalazi srednjeg vijeka prethode nastanku sakralnog kompleksa na Crkvini. Rije&#269; je o ranosrednjovjekovnom groblju unutar kojega je otkriveno desetak kne&#382;evskih grobova s nalazima oru&#382;ja i luksuzne konjani&#269;ke opreme karolin&scaron;ke provenijencije, koji su u evropskoj arheolo&scaron;koj literaturi ve&#263; odavna prepoznati kao horizont Biskupija-Crkvina (8./9. stolje&#263;e). Na istom mjestu tijekom prve polovine 9. stolje&#263;a podi&#382;e se bazilika razmjera ve&#263;ih od crkava tada&scaron;njeg hrvatskog prostora, koja je bila posve&#263;ena Sv. Mariji. Zdanje je trobrodno sa zidanim izdu&#382;enim stubovima koji dijele crkvene brodove. Na zapadnoj strani je razvijeni trodjelni westwerk kao i zvonik. Tlocrtno rje&scaron;enje crkve ukazuje na koncepcije koje se javljaju u ranosrednjovjekovnoj arhitekturi zapadnog kulturnog kruga, svojstvene prostorima akvilejskog i milanskog patrijarhata. Crkva je ujedno slu&#382;ila kao mauzolej jedne hrvatske vladarske obitelji 9. stolje&#263;a. U 11. stolje&#263;u u Kosovo (Biskupiju) smje&scaron;ta se sjedi&scaron;te hrvatskog dvorskog biskupa (episcopus Chroatensis) koji se oko 1040. godine javlja u pratnji hrvatskog kralja. Bazilika sv. Marije u tom razdoblju dobiva dogra&#273;eni sklop prostorija, koji se u znanstvenoj literaturi razli&#269;ito interpretira (kao samostan, kao prostor katedralnog kaptola i kao kraljevski dvor). U trostoljetnom rasponu (9. do 11. stolje&#263;e) nekoliko puta dolazi do promjene liturgijskog namje&scaron;taja, pa su upravo ti nalazi pru&#382;ili do danas najbrojiji i najraznovrsniji arheolo&scaron;ki repertoar predromani&#269;ke skulpture i natpisa prona&#273;en na jednom ranosrednjovjekovnom arheolo&scaron;kom lokalitetu u Hrvatskoj. Novovjekovnim pregradnjama u razdoblju turske vladavine sredi&scaron;nji brod bazilike pregra&#273;en je u manju crkvu Sv. Luke, koja je uklonjena amaterskim arheolo&scaron;kim zahvatima 1886. godine. Godine 1938. isto&#269;no od arheolo&scaron;kih ostataka ranosrednjovjekovne bazilike sagra&#273;ena je nova kamena crkva Sv. Marije prema nacrtu kipara Ivana Me&scaron;trovi&#263;a. Arhitektonski ostaci na Crkvini, kao i pokretni spomenici s nalazi&scaron;ta, pohranjeni u Muzeju hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika, i danas su predmetom brojnih znanstvenih arheolo&scaron;kih studija. Na taj su na&#269;in dostupni i prepoznatljivi ipak samo u&#382;em broju stru&#269;njaka koji se bave ranosrednjovjekovnom arheologijom, te se mo&#382;e konstatirati da su isklju&#269;ivo u slu&#382;bi znanstvenog istra&#382;ivanja. Na samom lokalitetu djelomi&#269;no su vidljivi temeljni ostaci trobrodne bazilike dok su postoje&#263;i ostaci prigra&#273;enog sklopa prostorija zasuti zemljom i nalaze pod lokalnim asfaltnim putem. Uz ostatke bazilike smje&scaron;teno je malo rimokatoli&#269;ko groblje, koje vi&scaron;e nije u funkciji. U Me&scaron;trovi&#263;evoj crkvi Sv. Marije povremeno se odr&#382;avaju vjerski obredi. Na polo&#382;aj Crkvina upu&#263;uje informativni pano s osnovnim podacima o srednjovjekovnoj crkvi, koji ni izdaleka ne pru&#382;a potpunu sliku o zna&#269;aju ovog arheolo&scaron;kog nalazi&scaron;ta ne samo u nacionalnim ve&#263; i europskim okvirima.</p>
<p>
	<u><strong>Planovi Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika (MHAS) </strong></u></p>
<p>
	<strong>1. Izmicanje lokalnog puta i razotkrivanje danas zasutog dijela kompleksa na Crkvini</strong> u dogovoru s lokalnim vlastima i mje&scaron;tanima naseljenim u neposrednoj blizini nalazi&scaron;ta (to je mogu&#263;e i lako izvedivo s obzirom da ju&#382;no od Crkvine ve&#263; postoji alternativni asfaltni put te se uklanjanjem puta sa sjeverne strane ne presijeca komunikacija do dijela naselja isto&#269;no od Crkvine)</p>
<p>
	<strong>2. Ure&#273;enje kompleksa</strong> u suradnji s konzervatorskim stru&#269;njacima:</p>
<p>
	-nenametljivo ozna&#269;avanje areala lokaliteta</p>
<p>
	-ure&#273;enje pje&scaron;a&#269;kih staza za posjetitelje koje bi trebale biti prilago&#273;ene osobama s invaliditetom</p>
<p>
	-postavljanje odgovaraju&#263;ih info panoa -postavljanje paviljona na lokalitetu koji svojim izgledom ne bi nepovoljno utjecao na njegovu autenti&#269;nost i kulturnu vrijednost, a slu&#382;io bi kao infrastrukturni objekt za on-site prezentaciju i interpretaciju</p>
<p>
	<strong>3. Prezentacija i interpretacija nalazi&scaron;ta</strong></p>
<p>
	-prezentacija i interpretacija nalazi&scaron;ta trebala bi se temeljiti na vizualnim rekonstrukcijama (multimedijalna prezentacija, digitalni i tiskani materijali) i popratnim obja&scaron;njenima, zasnovanim na znanstvenim rezultatima, ali prilago&#273;enim &scaron;irokom i raznolikom spektru posjetitelja</p>
<p>
	-prezentacija i interpretacija nalazi&scaron;ta uzela bi u obzir i druge aspekte; povijesni kontekst, prirodno okru&#382;enje i me&#273;ukulturalno zna&#269;enje nalazi&scaron;ta te njegovu vrijednost u &scaron;irem europskom kontekstu</p>
<p>
	-prezentacija i interpretacija tako&#273;er bi uklju&#269;ivala bogatu povijest arheolo&scaron;kih istra&#382;ivanja na lokalitetu Crkvina u koja su ve&#263; krajem 19. stolje&#263;a, a osbito 50-tih godina pro&scaron;log stolje&#263;a bili masovno uklju&#269;eni pripadnici lokalne zajednice, me&#273;u kojima jo&scaron; i danas ima &#382;ivih sudionika</p>
<p>
	-prezentacija i interpretacija podrazumijevala bi povremene skupove, konferencije ili radionice o samom nalazi&scaron;tu, ali i &scaron;iroj problematici za&scaron;tite, prezentacije i vredovanja kulturne ba&scaron;tine</p>
<p>
	<strong>4. Ciljevi (uklju&#269;ivost, vrednovanje, financijska odr&#382;ivost)</strong></p>
<p>
	-uklju&#269;ivanje u turisti&#269;ke rute u dogovoru s lokalnom turisti&#269;kom zajednicom i turisti&#269;kim operatorima (usmjeravanje turista iz obalnih sredi&scaron;ta i obli&#382;njih poznatih nacionalnih parkova) &#269;ime bi se stvorila financijska podloga za daljnje odr&#382;avanje lokaliteta te zapo&scaron;ljavanje pripadnika lokalne zajednice</p>
<p>
	-edukacija lokalnog stanovni&scaron;tva koje je slabo informirano o zna&#269;aju nalazi&scaron;ta</p>
<p>
	-nagla&scaron;avanje izuzetnog zna&#269;enja nalazi&scaron;ta u kontekstu europskoga ranog srednjeg vijeka</p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://www.mhas-split.hr/">http://www.mhas-split.hr/</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-13T16:58:00+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkvina u europskom carstvu Francia Media</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-europskom-carstvu-francia-media/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-europskom-carstvu-francia-media/#When:21:45:15Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-europskom-carstvu-francia-media//" title="Crkvina u europskom carstvu Francia Media"><img src="/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-kninski-kraj_1.jpg" alt="Crkvina u europskom carstvu Francia Media" title="Crkvina u europskom carstvu Francia Media" width="200px" /></a><p>
	Za arheolo&scaron;ki lokalitet Crkvina u Biskupiji kod Knina dosad su znali stru&#269;njaci i mje&scaron;tani ovog kraja, dok je za ostatak hrvatske javnosti ovo mjesto jo&scaron; nepoznato iako je po svemu jedno od najzna&#269;ajnijih arheolo&scaron;kih mjesta va&#382;nim za starohrvatsku povijest.</p>
<p>
	Za koju godinu Crkvina &#263;e za&#382;ivjeti novim kulturno-turisti&#269;kim &#382;ivotom zahvaljuju&#263;i uvr&scaron;tenju u veliki me&#273;unarodni znanstveni projekt nazvan &raquo;Kolijevka europske kulture&laquo;. Hrvatska, odnosno Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika odlu&#269;io je u ovaj projekt uklju&#269;iti upravo Crkvinu, a preostalih devet zemalja uklju&#269;enih u projekt vrijedan &#269;etiri milijuna eura svoje najzna&#269;ajnije arheolo&scaron;ke vrednote.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-spomenik-kulture-kninski-kraj2(1).jpg" style="width: 460px; height: 306px; " /></p>
<p>
	Voditelj projekta je Dr&#382;avna uprava za za&scaron;titu spomenika u Sloveniji, dok su voditelji hrvatskog tima prof. dr. Vladimir Goss i prof. Marina Vicelja-Matija&scaron;i&#263; s Odsjeka za povijest umjetnosti Filozofskog fakulteta u Rijeci. Partneri su Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu i Odsjek za antropologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu.</p>
<p>
	Arheolo&scaron;ko nalazi&scaron;te Crkvina nalazi se u selu Biskupija kod Knina. Selo se neko&#263; zvalo Kosovo (Kosouva) i Villa regalis. Vezu s kraljevskom ku&#263;om potvrdio je nalaz pet predromani&#269;kih crkava, od kojih je najve&#263;a ona svete Marije na Crkvini, koja je u 9. st. bila mauzolej hrvatskih vladara, saznajemo od prof. Marine Vicelja-Matija&scaron;i&#263;.</p>
<p>
	U grobovima je prona&#273;eno vrijedno oru&#382;je i luksuzna konjani&#269;ka oprema, koja se odnedavna u europskoj arheolo&scaron;koj literaturi vodi pod imenom horizonta Crkvina-Biskupija.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-spomenik-kulture-kninski-kraj3(1).jpg" style="width: 460px; height: 657px; " /></p>
<p>
	U prvoj polovici 9. stolje&#263;a na Crkvini je izgra&#273;ena trobrodna bazilika kao najve&#263;a crkva svoga vremena u Hrvatskoj. U 11. stolje&#263;u Biskupija je postala sjedi&scaron;te hrvatskoga dvorskog biskupa, &#269;iji se boravak u Biskupiji spominje oko 1040. g., kada je bio u pratnji hrvatskoga kralja.</p>
<p>
	Izme&#273;u 9. i 11. stolje&#263;a kamena oprema crkve mijenjala se vi&scaron;e puta, zahvaljuju&#263;i &#269;emu se na Crkvini nalazi najve&#263;a zbirka kamene predromani&#269;ke plastike i natpisa u Hrvatskoj.</p>
<p>
	La&#273;u bazilike zamijenila je u tursko doba crkvica svetog Luke, koju su 1886. godine sru&scaron;ili arheolozi amateri, dok je nova crkva svete Marije podignuta isto&#269;no od lokaliteta (1938. g.) po projektima Ivana Me&scaron;trovi&#263;a.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-spomenik-kulture-kninski-kraj1(1).jpg" style="width: 489px; height: 228px; " /></p>
<p>
	Kao klju&#269;ni spomenik hrvatske pro&scaron;losti Crkvina je ve&#263; vi&scaron;e od stolje&#263;a predmetom brojnih istra&#382;ivanja i rasprava. Arheolo&scaron;ki ostatci i pokretni spomenici pohranjeni su u Muzeju hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu.</p>
<p>
	Budu&#263;i da pripadaju razdoblju 8-11. stolje&#263;a, lokalitet je zbog svog nacionalnog, ali i europskog zna&#269;enja izabran za me&#273;unarodni projekt u tzv. frana&#269;ku rutu koja kre&#263;e od sjevera iz Nizozemske prema jugu, sve do Hrvatske. Ruta ujedno prati putove &scaron;irenja frana&#269;ke politi&#269;ke mo&#263;i te religijskog i kulturnog utjecaja.</p>
<p>
	&raquo;Sam naslov projekta &#39;Kolijevka europske kulture&#39; govori o osnovnoj postavci: povratku Karlu Velikom, njegovim sljedbenicima i njihovoj ideji jedinstvenog religijskog, politi&#269;kog i kulturnog prostora. Projekt pokriva razdoblje od 850. g. do 1050. g. i prostor sredi&scaron;njeg dijela nekada velikog i jedinstvenog carstva poznatog pod nazivom Francia Media.</p>
<p>
	Taj se prostor prote&#382;e sredinom zapadne Europe i rubno zahva&#263;a hrvatske krajeve. Na taj na&#269;in uspostavljen je sna&#382;an ekonomski i trgova&#269;ki koridor koji je bio baza ja&#269;anju frana&#269;kih vladara, ali i vladara manjih zemalja, poput primjerice hrvatske kne&#382;evine, odnosno kraljevstva&laquo;, kazuje za Vjesnik Maja Petrinec, muzejska savjetnica u Muzeju hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu i voditeljica istra&#382;ivanja na Crkvini.</p>
<p>
	&raquo;U Crkvini &#263;e se od kraja lipnja ove godine obaviti vi&scaron;e radova kako bi se cijelom arheolo&scaron;kom kompleksu vratio izgled od prije pola stolje&#263;a. Skinut &#263;e se asfaltni sloj s prometnice koja prolazi dijelom nalazi&scaron;ta, uredit &#263;e se staze, postaviti table i drugi zahvati&laquo;, saznajemo od Maje Petrinec.</p>
<p>
	Me&#273;u najzanimljivije nalaze ubraja pozla&#263;ene ostruge koje su slu&#382;ile za podbadanje konja te bogato ukra&scaron;ene ma&#269;eve. Bogati su i nalazi kamene plastike s natpisima, oltarne ciborije i ograde, lik hrvatskog dostojanstvenika, Madona sa zabata...</p>
<p>
	Projekt je zapo&#269;eo u studenom 2010. g. u Sloveniji, koja je glavni voditelj projekta.</p>
<p>
	&#381;eli se predstaviti sve lokalitete uvr&scaron;tene u rutu i napraviti virtualnu i stvarnu &scaron;etnju ranosrednjovjekovnom Europom, navodi Marina Viceljan-Matija&scaron;i&#263;.</p>
<p>
	Iako je rije&#269; o velikom me&#273;unarodnom projektu, na Crkvini su predvi&#273;eni samo radovi na &#269;i&scaron;&#263;enju terena, uklanjanju nekih objekata, ure&#273;enju pje&scaron;a&#269;kih staza te rad na monografiji nalazi&scaron;ta.</p>
<p>
	Jadranka Klisovi&#263;</p>
<p>
	Objavljeno 24.05.2011.</p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://www.vjesnik.hr">http://www.vjesnik.hr</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-12T21:45:15+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkvina u Biskupiji</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-biskupiji/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-biskupiji/#When:18:34:02Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkvina-u-biskupiji//" title="Crkvina u Biskupiji"><img src="/images/uploads/vijesti/crkvina-biskupija-spomenik-kulture-kninski-kraj_1.jpg" alt="Crkvina u Biskupiji" title="Crkvina u Biskupiji" width="200px" /></a><p>
	Lokalitet Crkvina se nalazi na blagoj uzvisini ispod zaseoka Kati&#263;a ku&#263;a u Biskupiji. Polo&#382;aj je nazvan Crkvina po tome &scaron;to je u tradiciji puka ostalo da je tu nekada postojala crkva s grobljem. Prva iskopavanja zapo&#269;eo je fra Lujo Marun u sije&#269;nju 1886. godine, prona&scaron;av&scaron;i zidove male crkvice sv. Luke (vjerojatno s po&#269;etka 16. stolje&#263;a) i dijelove srednjeg broda koji je pripadao jednoj starijoj crkvi. Osim otkri&#263;a navedenih objekata, uz njih je prona&scaron;ao zna&#269;ajan broj kamenih fragmenata s ukrasima i ulomke epigrafi&#269;kih spomenika. U otkrivenim zidovima bazilike bilo je ugra&#273;enih spolija iz neke starije crkve iz starokr&scaron;&#263;anskog doba. Revizijskim istra&#382;ivanjima 1950. godine Stjepana Gunja&#269;e , nalazi se konzervirani i ponovno su otkriveni ostaci trobrodne bazilike, pravilne orijentacije duge 21,25m, a &scaron;iroke 12,5m.Do danas je crkva sa&#269;uvana samo u temeljima &#269;ija visina zidova ne prelazi 0,85 m. Prostor je odijeljen zidanim pilonima u tri broda, od kojih je srednji &scaron;iri od bo&#269;nih.Na isto&#269;noj strani, srednji brod, zavr&scaron;ava najvjerojatnije s polukru&#382;nom apsidom (tragovi uni&scaron;teni), a bo&#269;ni s pravokutnim apsidama koje su dio jedinstvenog crkvenog prostora. Pod u sveti&scaron;tu crkve bio je pokriven mramornim plo&#269;ama, a u ostalom je prostoru crkve bila &#382;bukana podnica. Na zapadnoj strani crkve otkriveni su masivni zidovi dviju odvojenih izdu&#382;enih prostorija koje su, s me&#273;uprostorom izme&#273;u (u prizemlju se nalazio nadsvo&#273;eni mauzolej), na katu tvorile razvijeni oblik trodijelnog westwerka u kojemu je bila privatna vladarska kapela iz koje su se pratili dr&#382;avni obredi u crkvi. U prostoru koji je kori&scaron;ten kao porodi&#269;ni mauzolej otkriveno je presco&#273;enih zidanih grobnica s drvenim sanducima i kamenim sarkofazima u kojima je prona&#273;eno pozla&#263;enih ostruga i manji broj zlatnih nakitnih predmeta. Svi su grobovi pripadali najvi&scaron;em vladarskom sloju i datiraju se najvjerojatnije potkraj 8. ili u prva desetlje&#263;a 9. stolje&#263;a. Revizijom je otkriveno mnogo novih kamenih ulomaka te se, zajedno s onima koje je otkopao fra Lujo Marun, po kvaliteti i ukrasima ova crkva mo&#382;e ubrojiti me&#273;u najbogatije opremljene u ranosrednjovjekovnom hrvatskom sakralnom graditeljstvu. Utvr&#273;eno je da je u ovoj crkvi, u vremenu od 9. do 11. Stolje&#263;a, &#269;etiri puta do&scaron;lo do promjene kamenog namje&scaron;taja. Najvrijedniji su kameni spomenici dva ciborija &ndash; &scaron;esterostrani&#269;ni (9. stolje&#263;e) i &#269;etverostrani&#269;ni (11. stolje&#263;e), plutej ukra&scaron;en pleterom (9. stolje&#263;e) te trokutni zabat oltarne pregrade s Gospinim likom (11. stolje&#263;e). Posebno se isti&#269;u akroterij ciborija (9. stolje&#263;e), ulomak krstionice kru&#382;ne osnove (9. stolje&#263;e) i ulomci skulpture (8./9. stolje&#263;e) Prona&#273;eno je i vi&scaron;e epigrafskih spomenika na kojima se spominju imena svetaca te jedan ulomak &scaron;to spominje kneza kojem nedostaje ime jer je natpis DUX GLO(riosus)&hellip; tek djelomice sa&#269;uvan. U grobovima su otkriveni novac, nakit, oru&#382;je, ostaci odje&#263;e i drugo. Me&#273;u nalazima se isti&#269;u tri ma&#269;a ranokarolin&scaron;kih obilje&#382;ja i ostruge. Uz crkvu je, sa sjeverne strane, revizijom iskopina 1950. godine otkriven kompleks prostorija koji se prema starijim znanstvenim tuma&#269;enjima pripisuju samostanskom sklopu, dok se prema novijim tuma&#263;enjima, uspore&#273;uju&#263;i ih sa sli&#269;nim zdanjima diljem nekada&scaron;njeg frana&#269;kog svijeta , pripisuju ostacima vladarskog stambenog kompleksa (villa regalis). Sklop zgrada zajedno s bazilikom &#269;ini prostor dug 38,5 m te &scaron;irok 32,5 m. Prostor oko crkve, s njene ju&#382;ne strane i zapadne strane, pogotovu od 12. stolje&#263;a &#269;esto se koristio i za groblje. Na polo&#382;aju Crkvina otkriveno je vi&scaron;e stotina starohrvatskih grobova . Datiraju se u &scaron;ire vremensko razdoblje od 8. do 14. stolje&#263;a. Na ju&#382;nom i jugozapadnom dijelu crkve nalaze se razmje&scaron;teni ste&#263;ci koji su pripadali ovoj nekropoli. Crkvu sv. Marije potpuno su razorili Turci po&#269;etkom 16. stolje&#263;a.</p>
<p>
	Ovo je dio Obrazlo&#382;enja iz Rje&scaron;enja o za&scaron;titi Arheolo&scaron;kog lokaliteta Crkvina u Biskupiji i njegovim progla&scaron;avanjem za&scaron;ti&#263;enog kulturnog dobra, odnosno spomenika kulture RH. Rje&scaron;enje je donijelo Ministarstvo kulture, Uprava za za&scaron;titu kulturne ba&scaron;tine, 19. studenog 2009., a temeljem rje&scaron;enja Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture u Splitu, od 16. sije&#269;nja 1991. godine.</p>
<p>
	Fotografije sa Crkvine pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni. Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-12T18:34:02+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Ku&#263;a Petku&#353;i&#263;, spomenik kulture RH u Kninu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-petkusic-spomenik-kulture-rh-u-kninu1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-petkusic-spomenik-kulture-rh-u-kninu1/#When:12:26:41Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-petkusic-spomenik-kulture-rh-u-kninu1//" title="Ku&#263;a Petku&#353;i&#263;, spomenik kulture RH u Kninu"><img src="/images/uploads/vijesti/kuca-petkusic-knin_1.jpg" alt="Ku&#263;a Petku&#353;i&#263;, spomenik kulture RH u Kninu" title="Ku&#263;a Petku&#353;i&#263;, spomenik kulture RH u Kninu" width="200px" /></a><p>
	&bdquo;Tzv ku&#263;a Petku&scaron;i&#263; smje&scaron;tena je na adresi Naki&#263;eva 6*, nedaleko crkve i samostana sv. Ante. To je dvokatnica sa krovi&scaron;tem &bdquo;na dvije vode&ldquo;. Gra&#273;evina je sagra&#273;ena krajem XIX stolje&#263;a. Ne posjeduje posebne stilske karakteristike, jedino je u konstruktivnom smislu karakteristi&#269;na, zbog neke vrste kontrafora** koje su upotrebljene za stati&#269;ko rje&scaron;enje zgrade. Naime, zbog naglog pada terena s obje strane nekada&scaron;njeg glavnog ulaza do kojeg se sti&#382;e danas dotrajalim kamenim stepenicama, smje&scaron;tena su dva potporna zida koja se prema vrhu naglo su&#382;avaju. Prozorski otvori su jednostavni bez profilacije. Gra&#273;evina je gra&#273;ena od sitnog kamena i o&#382;bukana .</p>
<p>
	Me&#273;utim, pored spomenute posebitosti u konstruktivnom smislu, ku&#263;a Petku&scaron;i&#263; ima povijesni zna&#269;aj koji ulazi u okvir krvavih doga&#273;aja, koji su se odigrali u vrijeme, kada je Austrougarska monarhija 60-tih godina uvela ustavni poredak. Tada su u Dalmaciji nastale dvije stranke: narodna i autonoma&scaron;ka. U Kninu je posebno bila jaka narodna stranka, koja je preko Izbornog komiteta izabrala za svog predstavnika dr. Lovru Montija.</p>
<p>
	Cit. &bdquo;Op&#263;inski izbori u Kninu zakazani su 20., 21. i 22. VIII. Najprije je trebalo izabrati Izbornu komisiju koja rukovodi izborima. Re&#382;im, da bi paradirao silom, poja&#269;ao je &#382;andarmerijsku stanicu u Kninu, te op&#263;inske redare i vojsku u tvr&#273;avi stavio u pripravnost.</p>
<p>
	Na dan izbora 20. VIII u Kninu se je sakupilo oko 600 bira&#269;a, kao posljedica intezivne agitacije i znati&#382;elje. Op&#263;ina se tada nalazila na gornjem katu ku&#263;e Petku&scaron;i&#263;. Izbori do podne protekli su u miru, ali u poslijepodnevnim satima masa nagrizana sumnjom prevare od strane &#269;inovnika, iritirana prisutno&scaron;&#263;u &#382;andarma na birali&scaron;tu i podsticana od nekih temperamentnih, zasula je &#382;andarme kamenjem. Oni su odgovorili pucanjem iz pu&scaron;aka u zrak, &scaron;to je jo&scaron; vi&scaron;e zapalilo prisutne, te je do&scaron;lo do borbe prsa u prsa. Seljaci su napadali &scaron;tapovima, a &#382;andarmi pu&scaron;kama i bajonetama. U sukobu su poginuli bira&#269;i: Mijat Kne&#382;evi&#263; iz &#268;itluka od metka, a Obrad Marko&scaron; iz Pa&#273;ana i Petar Milivojevi&#263; iz Pola&#269;e od udarca bajonete. Jedan &#382;andarm je te&scaron;ko ranjen kamenom, a nekolicina lak&scaron;e ranjeno. Tako&#273;er, nekoliko bira&#269;a bilo je te&#382;e ili lak&scaron;e ranjeno. Nakon ovoga masa je provalila u birali&scaron;te i uni&scaron;tila sav izborni materijal.</p>
<p>
	Vojska koja je stigla iz Tvr&#273;ave uspjela je smiriti mase i sprije&#269;iti daljnje krvoproli&#263;e. Prvaci narodne stranke bili su uhap&scaron;eni na &#269;elu sa dr. L. Montijem i 18 seljaka. U zatvoru su proveli &#269;etiri mjeseca.</p>
<p>
	Na novoraspisanim izborima po&#269;etkom 1866. Knin je do&scaron;ao u ruke narodnjaka, &scaron;to je imalo presudni zna&#269;aj za kasnije saborske i op&#263;inske izbore u Dalmaciji&ldquo;. (P. &#381;ivkovi&#263;, direktor Muzeja kninske krajine na osnovi predavanja prof. dr. D. Foreti&#263;a).</p>
<p>
	Pored ovog navedenog zna&#269;aja, ku&#263;a Petku&scaron;i&#263; se nalazi u kriti&#269;no lo&scaron;em stanju, posebno &scaron;to je seizmografskim poreme&#263;ajem 1969. do&scaron;lo do pomjeranja nekih nivoa zgrade. U svakom slu&#269;aju prijeti opsanost da petnaestak ljudi, koji u toj ku&#263;i danas &#382;ive, izgube svoje &#382;ivote u ru&scaron;evinama mogu&#263;e katastrofe ove gra&#273;evine. U ovom slu&#269;aju Op&#263;ina Knin najhitnije treba interveniarti i delo&#382;irati stanare do mogu&#263;eg osposobljenja zgrade.&ldquo;</p>
<p>
	Prema ovom rje&scaron;enju Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture iz Splita od 1975. godine, ku&#263;a Petku&scaron;i&#263; je progla&scaron;ena spomenikom kulture, odn. za&scaron;ti&#263;enim kulturnim dobrom RH..</p>
<p>
	Napomene:</p>
<p>
	*u Rje&scaron;enju: &bdquo;&hellip;uz ulicu M. Tita&hellip;&ldquo;</p>
<p>
	**Kontrafori-potporni stupovi</p>
<p>
	Biti &#263;e zanimljivo potra&#382;iti dodatne informacije o gore navedenim krvaim izborima u Kninu.</p>
<p>
	Fotografije ku&#263;e Petku&scaron;i&#263; na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a>. Upoznajte Knin i volite ga.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.ne">redakcija@grad-knin.ne</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-05T12:26:41+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 3.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-3/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-3/#When:07:38:39Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-3//" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 3."><img src="/images/uploads/vijesti/zubatak-salmo-dentex-kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj_1.jpg" alt="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 3." title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 3." width="200px" /></a><p>
	Sa ovim &#269;lankom, po&#269;injem sa objavom vrijednog izvje&scaron;&#263;a Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine. Kao &scaron;to se vidi iz naslova rije&#269; je o podru&#269;jima koja nisu u granicama Kninskog kraja, osim djelomi&#269;no porje&#269;ja Cetine. Tema je zanimljiva i cijelo izvje&scaron;&#263;e zaslu&#382;uje objavu, me&#273;utim iz prakti&#269;nih razloga ograni&#269;io sam se samo na gornji tok Cetine. Dio podru&#269;ja Cetine, kojeg objavljujem, u literaturi se naziva gornjim tokom, a obuhva&#263;a podru&#269;je do Bale&#269;kog mosta, nakon kojeg po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a. Izostavio sam izvje&scaron;&#263;a o ostalim podru&#269;jima kad to nije naru&scaron;avalo logi&#269;ku cjelinu objavljenog dijela izvje&scaron;&#263;a. Cijelo izvje&scaron;&#263;e mo&#382;ete vidjeti <a href="http://www.undp.hr/upload/file/227/113689/FILENAME/Kartiranje_faune_Dalmacije_u_prioritetnim_podrucjima_S_.pdf">ovdje</a>. Pojmove, koje treba pojasnit, ozna&#269;it &#263;u zvjezdicom , a poja&scaron;njenje &#263;u dati na dnu teksta.</p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam ovi &#269;lanci pomo&#263;i da bi bolje upoznali Kninski kraj, odnosno da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	Dosad:</p>
<p>
	<span style="color:#008000;"><strong>Sa&#382;etak o fauni istra&#382;ivanih podru&#269;ja </strong></span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Prikaz utvr&#273;ene faune istra&#382;ivanih skupina </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;"><strong>B1. Rezultati istra&#382;ivanja faune doline rijeke Cetine </strong></span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Sa&#382;etak o fauni rijeke i doline Cetine </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Fauna sisavaca, gmazova i vodozemaca </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Ornitofauna </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zna&#269;ajke zajednice riba </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Fauna vodenih kukaca </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">&Scaron;piljska fauna </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">. Dosada&scaron;nje poznavanje faune </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">1. 1. Vodozemci, gmazovi i sisavci </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">1.2. Ptice Zajednice ptica i njihova stani&scaron;ta </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednica ptica rijeke Cetine s uskim obalnim pojasom, sprudovima, vodopadima i akumulacijama </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednica ptica mje&scaron;ovitih stani&scaron;ta (ekotona) </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednica ptica gustih sklopova obalne vegetacije </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednice ptica travnjaka </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednica ptica litica </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednice ptica sitnih kamenjara </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Zajednice ptica naselja i poljodjelskih povr&scaron;ina </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Ekolo&scaron;ke mre&#382;e </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine </strong></span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1..3. Ribe </span></p>
<p>
	Podaci su dobiveni pregledom va&#382;nije literature (Fortis, 1774; Lovri", 1776; Heckel, 1843; Heckel, 1851; Heckel i Kner, 1858; Karaman, 1928, Mi&scaron;eti&#263; i Habekovi&#263;, 2001, Mrakov&#269;i&#263; i sur., 2006) i nedavnim terenskim istra&#382;ivanjima.</p>
<p>
	Istra&#382;ivanja riba rijeke Cetine i njenog porje&#269;ja odvijala su se na osam glavnih lokacija, kao &scaron;to je prikazano na slici:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj6(1).jpg" style="width: 528px; height: 498px; " /></p>
<p>
	Slika 1.3. Rijeka Cetina s ozna&#269;enim postajama istra&#382;ivanja. C1-izvor Cetine; C2-Pa&scaron;ko polje; C3-Han; C4-Trilj; C5-&#268;ikotina La&#273;a; C6- Blato na Cetini; C7-Kraljevac; C8-Radmanove mlinice.</p>
<p>
	Postaja C1 (slika br. 1.4) obuhva&#263;a sam izvor Cetine, kod zaselka &#268;etnici. Izvor Cetine nalazi se na 382 m n.v. na jugozapadnim obroncima Dinare, u krajnjem sjeverozapadnom dijelu Cetinskog polja.</p>
<p>
	Postaja C2 (slika br. 1.5) nalazi se oko 1000 m nizvodno od samog vrela, u Pa&scaron;kom polju, kod sela Cetina. Na tom mjestu nalazi se Bale&#269;ki most i po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a.</p>
<p>
	Postaja C3 (slika br. 1.6) smje&scaron;tena je kod sela Gala, na dijelu Cetine izme&#273;u izvora Rumin i izvora Kosinac (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Postaja C4 (slika br. 1.7) nalazi se u blizini Trilja, malo uzvodnije od akumulacije &#272;ale (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Postaja C5 (slika br. 1. nalazi se nizvodno od He &#272;ale, kod mjesta &#268;ikotina La&#273;a (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Postaja C6 (slika br. 1.9) smje&scaron;tena kod mjesta Blato na Cetini, na dijelu rijeke izme&#273;u HE &#272;ale i HE Kraljevac (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Postaja C7 (slika br. 1.10) nalazi se ispod HE Kraljevac, kod zaselka Plu&scaron;i&#263;i (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Postaja C8 (slika br. 1.11) smje&scaron;tena je kod Radmanovih mlinica (nije na slici, op. ur.).</p>
<p>
	Dno korita rijeke Cetine uglavnom je kamenito, a samo mjestimi&#269;no &scaron;ljunkovito i pjeskovito tako da je samo na postaji C4 podloga bila pjeskovito&ndash;muljevita, na postaji C6 &scaron;ljunkovita, a na postaji C3 &scaron;ljunkovito&ndash;kamenita. Dno rijeke na postajama C1, C2, C5, C7 i C8 bilo je kamenito.</p>
<p>
	Sve dosad zabilje&#382;ene vrste u porje&#269;ju rijeke Cetine:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj7(1).jpg" style="width: 526px; height: 513px; " /></p>
<p>
	Kvalitativna struktura ulova riba po postajama na rijeci Cetini:</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj8(1).jpg" style="width: 529px; height: 291px; " /></p>
<p>
	Du&#382;ina rijeke Cetine iznosi 100,5 km, te je prema du&#382;ini najdu&#382;a rijeka u jadranskom dijelu Hrvatske. Rijeka Cetina je povijesno, ekonomski i ekolo&scaron;ki jedna od najva&#382;nijih rijeka jadranskoga sliva. Njezina va&#382;nost proistje&#269;e iz bogatstva vode, koje se koristi za vodoopskrbu &scaron;ireg podru&#269;ja, za navodnjavanje u poljoprivredi i kao hidroenergetski potencijal, ali i iz prirodnih ljepota same rijeke i njenog porje&#269;ja, te bogatstva ekolo&scaron;kih zajednica razvijenih na tom podru&#269;ju. Zbog svojih specifi&#269;nosti kao &scaron;to su me&#273;usobna povezanost s kra&scaron;kim poljima jugozapadne Bosne i Hercegovine, te zbog mije&scaron;anja slatke i slane vode na donjem dijelu toka, rijeku Cetinu karakterizira vrlo specifi&#269;na ihtiofauna, koju &#269;ini ve&#263;i broj endemi&#269;nih vrsta riba. U rijeci Cetini na&#273;ene su 24 vrste riba (Mi&scaron;eti&#263; i Habekovi&#263; 2002), a 10 vrsta su endemi jadranskog sliva.</p>
<p>
	Cetina je i najiskori&scaron;tenija rijeka u Hrvatskoj, a antropogeni utjecaj doveo je do izra&#382;ene degradacije ekolo&scaron;kih zajednica i same rijeke. Na rijeci Cetini u Republici Hrvatskoj postoje &#269;etiri akumulacijska jezera (&#272;ale, Kraljevac, Peru&#269;a, Pran&#269;evi&#263;i) koja se koriste za hidroenergetske potrebe, a uzrokuju promjene biotopskog zna&#269;aja rijeke. Izgradnjom hidroelektrana i njima pridru&#382;enih akumulacija i brana, u ve&#263;em dijelu rijeke u potpunosti su promijenjene obale i korito rijeke. Naime, prirodna korita su potopljena, a promijenjene su i obale i korito na podru ju u&scaron;&#263;a Cetine. Sada&scaron;nje hidrolo&scaron;ko stanje rijeke daleko je od prirodnog, a posljedice takvih promjena na &scaron;ire podru&#269;je sliva Cetine i priobalje zasad su neistra&#382;ene. Nastanak jezera uzrokovao je usporavanje toka, zagrijavanje vode, te se u skladu s time mijenja sastav vrsta ne samo zajednice riba ve&#263; i vodene flore i faune. Sprije&#269;ena je uzvodna i nizvodna migracija riba te se, u odre&#273;enoj mjeri, gubi veza i s podzemljem kr&scaron;a. Sve to postupno dovodi do promjene salmonidnog karaktera rijeke Cetine, &scaron;to je posebno izra&#382;eno u donjem toku rijeke gdje ciprinidne vrste sve vi&scaron;e potiskuju salmonidne vrste. Smatra se da je to posljedica premale koli&#269;ine vode, odnosno premalog ekolo&scaron;ki prihvatljivog protoka. Pri niskim vodostajima nestaju stani&scaron;ta i smanjuje se ukupna produkcija vodotoka. Izgradnja hidroelektrana i nastanak akumulacijskih jezera uzrokovao je niz izrazitonepovoljnih i velikih promjena, koje su utjecale na cijeli ekosustav i sveukupnu biolo&scaron;ku raznolikost rijeke Cetine.</p>
<p>
	Poseban problem predstavljaju unesene vrste riba. Naime, u rijeku Cetinu uneseno je osam vrsta riba (&scaron;to planski, &scaron;to slu&#269;ajno), a aklimatizirane su &scaron;aran, lipljen i babu&scaron;ka. Jedan dio ihtiopopulacije je unesen u namjeri pobolj&scaron;anja vrsta za rekreacijsko-sportski ribolov i u namjeri pobolj&scaron;anja iskori&scaron;tenja prehrambene baze. Najbolji primjer slu&#269;ajnog poribljavanja je babu&scaron;ka, koja je vjerojatno do&scaron;la s introdukcijom &scaron;arana (Popovi&#263; 1985). Aklimatizacija babu&scaron;ke prevelika je cijena uplitanja u autohtonu strukturu rijeke Cetine koja obiluje endemi&#269;nim vrstama riba (Popovi&#263; 1985).</p>
<p>
	<span style="color:#008000;"><strong>Osnovni geografski &#269;imbenici. </strong></span></p>
<p>
	Izvor Cetine nalazi se na jugozapadnim obroncima Dinare, u blizini Vrlike, u krajnjem sjeverozapadnom dijelu Cetinskog polja i od njega rijeka te&#269;e prema jugoistoku Cetinskim poljem te utje&#269;e u akumulaciju Peru&#269;u (smje&scaron;tenu u Koljanskom i Ribarni&#269;kom polju). Nizvodno od brane Peru&#269;a Cetina protje&#269;e kroz Hrvata&#269;ko polje do Hana, a zatim kroz Sinjsko polje do Trilja. Kr&scaron;ka polja kroz koja protje&#269;e Cetina odijeljena su uskim sutjeskama: Gornja&#269;kom, Dragani&#269;kom, Derventskom i drugima. Kod Trilja se rijeka ulijeva u akumulaciju &#272;ale i nastavlja nizvodno u akumulaciju Pran&#269;evi&#263;i. Nakon te brane, dio voda Cetine skre&#263;e dovodnim tunelom do HE Zaku&#269;ac, a dio nastavlja te&#263;i prirodnim koritom kroz duboko usje&#269;eni kanal i kod Zadvarja &#269;ini veliki slap Gubavicu. Tu Cetina mijenja smjer i te&#269;e prema zapadu do Omi&scaron;a, gdje se ulijeva u Jadransko more.</p>
<p>
	Sliv Cetine naj&#269;e&scaron;&#263;e se razmatra u dva neovisna dijela. Prvi, uzvodni dio, obuhva&#263;a podru&#269;je od izvora Cetina do brane Pran&#269;evi&#263;i, a drugi, nizvodni dio, podru&#269;je od brane Pran&#269;evi&#263;i do u&scaron;&#263;a Cetine. U tom drugom dijelu hidrolo&scaron;ki re&#382;im rijeke zavisi prvenstveno o propu&scaron;tanju vode kroz dva cjevovoda HE Zaku&#269;ac te o propu&scaron;tanju biolo&scaron;kog minimuma (to bi trebao biti ekolo&scaron;ki prihvatljiv protok) kroz temeljni ispust brane Pran&#269;evi&#263;i. Unutar sliva Cetine mo&#382;emo razlikovati i dva podsliva. Desni, zapadni dio uz Cetinu nazvan je "izravnim" podslivom ili "topografskim" dijelom sliva zato &scaron;to je odre&#273;en na osnovu povr&scaron;inskih morfolo&scaron;kih oblika, tj. spajanjem vrhova planinskih lanaca &#269;ije visine se kre&#263;u preko 1 200 m n.v. Lijevi, isto&#269;ni dio sliva naziva se "neizravnim" zato &scaron;to vode iz njega dotje&#269;u u izravni dio sliva ili u Cetinu podzemnim putem kroz brojne podpovr&scaron;inske kr&scaron;ke kanale, jame, kaverne, &scaron;pilje itd. Prirodni je dotok naru&scaron;en i u ovom dijelu izgradnjom akumulacije Bu&scaron;ko Blato i kompenzacijskog bazena Lipa.</p>
<p>
	Procjenjuje se da "neizravni" dio sliva Cetine do brane Pran&#269;evi&#263;i iznosi 2 000 do 2 600 km2 dok "izravni" dio sliva iznosi oko 1 200 km2. Podsliv Cetine nizvodno od brane Pran&#269;evi&#263;i iznosi 500 km2. Smatra se da se na tom dijelu sliva povr&scaron;inska topografska razvodnica uglavnom poklapa s podzemnom hidrogeolo&scaron;kom razvodnicom. Cetina u prosjeku u Jadransko more unosi srednji godi&scaron;nji protok od 118 m3/s, odnosno 3,72x109 m3 vode. Rije&#269; je o ogromnoj koli&#269;ini vode koja se slijeva u ograni&#269;eni prostor Bra&#269;kog kanala, pa ta voda ima veliko zna&#269;enje za podru&#269;je obalnog mora u ekolo&scaron;kom smislu. Pritom treba imati na umu prirodne, ali i ljudskim &#269;imbenikom uvjetovane promjene protoka koje tijekom godine mogu biti vrlo velike.Voda rijeke Cetine je tipi&#269;na kr&scaron;ka pukotinasta voda kalcijskokarbonatnog tipa, razmjerno male mineralizacije, male ukupne i karbonatne tvrdo&#263;e te sadr&#382;i malo otopljenog CO2 i sulfata.</p>
<p>
	Izgradnja akumulacija na rijeci Cetini u potpunosti je izmijenila prirodno otjecanje voda; uzrokovala je vi&scaron;emjese&#269;no do vi&scaron;egodi&scaron;njeg izravnanja protoka, odnosno smanjenje zimskih, a pove&#263;anje ljetnih protoka. Sada&scaron;nje hidrolo&scaron;ko stanje rijeke daleko je od prirodnog, a posljedice takvih promjena na &scaron;ire podru&#269;je i ekosustave u slivu rijeke i priobalju zasad su neistra&#382;ene. Me&#273;utim, do&scaron;lo je do velikih promjena uvjeta stani&scaron;ta &scaron;to dovodi do promjene cijelog ekosustava i biolo&scaron;ke raznolikosti. Akumulacija Bu&scaron;ko Blato predstavlja potopljeno polje, koje je u prirodnom re&#382;imu bilo plavljeno tijekom zimskog vla&#382;nog razdoblja. Sli&#269;an je slu&#269;aj i s akumulacijom Peru&#269;a. Tijekom su&scaron;nog razdoblja (uglavnom od svibnja do rujna, a &#269;esto i do listopada) na dijelu Cetine dugom oko 25 km nizvodno od brane Pran&#269;evi&#263;i prodiru zna&#269;ajne koli&#269;ine vode kroz kr&scaron;ke pukotine. Na nekim dijelovima Cetina ponekad presu&scaron;i, &scaron;to ima te&scaron;ke posljedice za ekosustave koji su prije bili razvijeni na takvim podru&#269;jima. Prirodni hidrolo&scaron;ki re&#382;im Cetine na u&scaron;&#263;u tako&#273;er je bitno promijenjen. Izgradnjom hidroelektrana i njima pridru&#382;enih akumulacija i brana, u ve&#263;em dijelu rijeke u potpunosti su promijenjene obale i korito rijeke jer su prirodna korita potopljena, a promijenjene su i obale i korito na podru ju u&scaron;&#263;a. Izgradnjom HE Zaku&#269;ac bitno se promijenio re&#382;im te&#269;enja na u&scaron;&#263;u pa je nanos &scaron;to ga je rijeka donosila zaustavljen u akumulaciji Pran&#269;evi&#263;i. Ako nizvodno od brane i nastanu male koli&#269;ine nanosa, one ostaju u koritu jer je protok na tom dijelu rijeke bitno smanjen. Pove&#263;anim dotokom i u ljetnim mjesecima, podru&#269;je desnog zaobalja u delti bilo je stalno zamo&#269;vareno zbog &#269;ega su 1963. godine napravljeni prvi regulacijski radovi &#269;i&scaron;&#263;enja korita rijeke nizvodno od mosta u Omi&scaron;u uz nadvi&scaron;enje desnog zaobalja izva&#273;enim materijalom. Me&#273;utim, time je omogu&#263;en ulazak ve&#263;e koli&#269;ine mora i energije valova uzvodnije u korito rijeke. Odre&#273;ena je regulacijska linija korita rijeke i zapo&#269;ela je izgradnja obalnog zida na lijevoj obali, koja se koristi za privez brodova. Najve&#263;i to&#269;kasti izvori zaga&#273;enja komunalnim otpadnim vodama su grad Sinj te gradovi Trilj i Vrlika. Planira se izgradnja biolo&scaron;kih i mehani&#269;kih ure&#273;aja za pro&#269;i&scaron;&#263;avanje, a samo manji dio je ve&#263; izgra&#273;en. Na podru&#269;ju BiH ve&#263;i gradovi kao &scaron;to su Grahovo, Livno, Tomislav Grad i Kupres nemaju cjelovit kanalizacijski sustav niti su u funkciji ure&#273;aji za pro&#269;i&scaron;&#263;avanje otpadnih voda. To zna&#269;i da se sve otpadne vode ispu&scaron;taju u vodne resurse sliva rijeke Cetine. U planu je izgradnja kanalizacijskih sustava i ure&#273;aja, ali jo&scaron; nije do&scaron;lo do njihove realizacije. To&#269;kasti izvor zaga&#273;enja je i industrija. Industrijska poduze&#263;a uglavnom imaju kanalizacijsku mre&#382;u otpadnih voda s naj&#269;e&scaron;&#263;e neodgovaraju&#263;im ure&#273;ajem za pro&#269;i&scaron;&#263;avanje, a uglavnom nemaju nikakve ure&#273;aje za &#269;i&scaron;&#263;enje oborinskih voda koje se ispu&scaron;taju izravno u vodne resurse. Zaga&#273;enje iz difuznih izvora (poljoprivreda, promet, odlagali&scaron;ta krutog otpada) ispire se i brzo odnosi u podzemne i povr&scaron;inske vode sliva. Hidrogeolo&scaron;ka obilje&#382;ja kr&scaron;a i velike visinske razlike u slivu uvjetuju da se zaga&#273;enje brzo i nepromijenjena sastava javlja na nizvodnim vrelima, u rijeci Cetini i njenim pritocima.</p>
<p>
	Pri kori&scaron;tenju rijeke kao recipijenta otpadnih voda bez odgovaraju&#263;ih sustava za pro&#269;i&scaron;&#263;avanje do&scaron;lo je do zaga&#273;enja rijeke, a time i izvora vode za vodoopskrbu, kao i u&scaron;&#263;a te obalnog mora; ugro&#382;avanja kvalitete vode za vodoopskrbu na &scaron;irem regionalnom prostoru, a time i zdravlja stanovni&scaron;tva i turista; ugro&#382;avanja ekosustava i biolo&scaron;ke raznolikosti rijeke i priobalja; i umanjivanja prirodnih i krajobraznih vrijednosti podru&#269;ja.</p>
<p>
	U slijede&#263;em nastavku: <strong>1.4. Vodena fauna kukaca (tulari, muhe plesa&#269;ice ); 1.5. &Scaron;piljska fauna beskralje&scaron;njaka</strong></p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-05T07:38:39+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Zapovjednici gradova Klisa, Sinja, Zazuine i Petrovca stavljaju se pod za&#353;titu mleta&#269;ke vl</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zapovjednici-gradova-klisa-sinja-zazuine-i-petrovca-stavljaju-se-pod-z/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zapovjednici-gradova-klisa-sinja-zazuine-i-petrovca-stavljaju-se-pod-z/#When:18:45:33Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zapovjednici-gradova-klisa-sinja-zazuine-i-petrovca-stavljaju-se-pod-z//" title="Zapovjednici gradova Klisa, Sinja, Zazuine i Petrovca stavljaju se pod za&#353;titu mleta&#269;ke vl"><img src="/images/uploads/vijesti/cacvina-monumenta-tiniensia.jpg" alt="Zapovjednici gradova Klisa, Sinja, Zazuine i Petrovca stavljaju se pod za&#353;titu mleta&#269;ke vl" title="Zapovjednici gradova Klisa, Sinja, Zazuine i Petrovca stavljaju se pod za&#353;titu mleta&#269;ke vl" width="200px" /></a><p>
	<strong>God. 1454. 22. sie&#269;nja, u Mletcih </strong></p>
<p>
	Zapovjednici gradova Klisa, Sinja, Zazuine i Petrovca stavljaju se pod za&scaron;titu mleta&#269;ke vlade</p>
<p>
	<em>1453.&nbsp;22. Ianuarii. Quum illustris dominus Stefanus dux sancte Save, defuncta uxore sua, querit contrahere matrimonium cum uxore olim banni Petri pro habendo in manibus suis Clissam et alia loca filiorum dicti quondam banni Petri. Et cives Spaleti, dubitantes plurimum de dicto duce Stefano, qui omnimo pretendit ad ducatum civitatis Spaleti, miserunt ad presentiam dominii nostri tres oratores, unum post alium, solicitantes et instantes cum maxima efficacia et precibus, quod quedam capitula et conventiones factas inter comitem nostrum Spaleti et castellanos Clissi, Ifsigne, Zazuine et Petrovaz in accipiendo loca illa sub protectione nostra et recommendisia nostra nomine filiorum quondam banni Petri confirmare dignemur pro evidenti comodo et securitate Spaleti et Tragurii; et omnibus bene consideratis, sit in hoc satisfaciendum supplicationibus comunitatis Spaleti, vadit pars, quod capitula et conventiones predicte auctoritate huius consilii, prout reformate sunt, confirmentur, et mandetur comiti Spaleti, quod cum dictis castellanis concludere debeat secundum formam et continentiam dictorum capitulorum pro castro Clisse solummodo, et non possendo aliter facere concludat etiam pro aliis castris in capitulis contentis. </em></p>
<p>
	<em>Et de hac compositione detur noticia serenissimo domino regi Hungariae ac illustri domino Johanni vayvode in illa forma verborum, que videbitur collegio, declarando, quod hoc fecimus ad finem boni, ne illi adolescentes suo dominio privarentur. Et mittatur copia literarum episcopi Scardonae circa ea, que petit dicta domina a duce Stefano.+118,.-18,-14. </em></p>
<p>
	<em>Questi sono capitoli, li quali nuy viceban Thomaso Boinicich, conte Zorzi et conte Pollo castellani de Clissa, Ifsigna, Zazvina, Petrovaz se ne vepnera per le man, e si non chastel de Cluz daremo per Petrovaz, faremo e componemo cum miser lo conte de Spalato e zentilhomeni, rezevando per nome de la illustrissima signoria de Venexia. </em></p>
<p>
	<em>Et primo prometemo nui tre chastellani antedicti levar quatro bandere de san Marcho ad ogni requisition e comando de miser lo conte de Spalato, zoe una in Clissa, una in Ifsigna, una in Petrovaz se ne vegnera per le man, e se no li daremo Chluz per Petrovaz. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo de non praticar mai cum alguna persona per li chastelli del chontado de Cetina, zoe Chlissa, Ifsigna, Zazvina, Petrovaz, over Cluzo in logo de Petrovaz senza volunta e sientia de miser lo conte de Spalato presente e futuro. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo de non dar ad alguna persona castello de Tnina et Lab sopra Zara nesuno tempo senza conseio e saputa de miser lo conte de Spalato presente e futuro, sempre salvando fidelta deli nostri signori. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo de non dar li dicti castelli a nisuna persona deli nostri signori, zoe al conte Zoane, ne al conte Stefano, ne li fioli de condam ban Francho, se li romagnisse la mita de queste castelli, se non in prima minarli a Spalato e farli obligar con sagramento, come xe havemo obligadi nuy. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo, che se per caso manchasse uno de nui tre, uno debia lassar inchargo al altro. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo, se shaxo fosse, che nui non podessemo contra el forzo tegnir li predicti chastelli, del qual forzo loro non ne podesse defendere, fazando la signoria de Venexia provisione ali nostri signori per li dicti chastelli et ha nui per nostri servixi, i debiamo dar i dicti castelli ala illustrissima signoria de Venexia. Item prometemo de observar tuti li sopraditi pati e chapitoli, et star in queli, obligando nui laf ede nostra e la anima zurando sul sacramento de santa Croxe, che tute le sopradite promesse observaremo senza alguna fraude o ingano sempre salvando nostra fedelta ali nostri signori, et observandone la nostra illustrissima signoria quello ne promette. </em></p>
<p>
	<em>Questi sono li pacti, li quali fa miser lo conte de Spalato cum li zentilhomeni, piazendo ala ilustrissima signoria nostra, cum vizeban Tomaxo Boinicich, vir Juray e chonte Chis Paval. </em></p>
<p>
	<em>Et primo adesso li dicti debia haver stara 100 de biava, e vegnando de Puia de tempo in tempo siamo tegnudi darli anchora stara 400, che sia 500, zoe mezo formento e mezo orzo. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo per adesso darli 4 barille de polvere de bombarda per aiuto de chastelli. Item quando tornara el nostro ambassador da Venexia, el qual andara per questo fato, el dito conte Pollo cum il altri castellani debia haver ducati 300 d oro, over tante monede. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo a dito conte Polo, quando levera bandiera de s. Marco, zoe da puo conclusi e fermadi dicti capitoli, subito farlo zentilhomo de Spalato e darli chaxa per so stancia e possession a lui e ali so heredi in perpetuum e provision. </em></p>
<p>
	<em>Item prometemo de far, che i zentilhomeni de Poliza renderano tuto quello i havesse tolto da puo la morte de ban Piero, zoe de terreni e robe fosse del dito condam ban Piero, over de suo subditi, siando restituido, a diti Polizani el so. </em></p>
<p>
	<em>Item nui vedando lor bexognosi, che i non possano esser nostro siuto, i debiamo adiutare et defenderli contra ogni persona apertamente et ocultamente, excepta la corona e baroni de Hungaria. E se nui savessemo e vedessemo o aldissemo cossa, che fose contra el stado deli heredi de condam ban Piero, li debiamo aiutar e defender senza alguna frauda o ingano del mondo contra ogni persona, excepti i sopradicti corona e baroni de Ongaria. </em></p>
<p>
	Senato Mar. vol. V. c. 17., u mlet. Arkivu.</p>
<p>
	Gunja&#269;a pi&scaron;e o ovoj listini, dokumentu, u Tiniensia (bilj. 47, str. 32-33.) <em>Kad je umro ban Perko Talovac, ostado&scaron;e Klis, Sinj, &#268;a&#269;vina i Petrovac njegovoj udovi Margareti i malodobnim sinovima. Ostav&scaron;i udovcem Stjepan, herceg sv. Save (Kosa&#269;a), htio se o&#382;eniti banovom udovom, da bi se dokopao Klisa i drugih mjesta njenih sinova, pa tako da se pribli&#382;i Splitu, kojemu je ina&#269;e &#382;elio postati knezom. Spli&#263;ani su se toga pobojali, pa su godine 1454. na&#269;inili sporazum s kastelanima banovih gradova i poslali taj sporazum na odobrenje Veneciji, kojim bi se ona obavezala, da primi u za&scaron;titu banove sinove. Taj sporazum je napravljen s privolom vicebana Bojni&#269;i&#263;a, a po njemu su se kastelani obavezali, da &#263;e na svako tra&#382;enje i zahtjev splitskog kneza dignuti &#269;etiri zastave sv. Marka: u Klisu, Sinju, &#268;a&#269;vini i Petrovcu. K tome obe&#263;a&scaron;e, da nikome ne &#263;e dati utvrda Knina i Laba, &scaron;to je zapravo Bojni&#269;i&#263;eva obaveza, jer je on kao viceban dr&#382;ao Knin. No do svega toga nije do&scaron;lo. </em></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-04T18:45:33+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 2.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-2/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-2/#When:11:21:58Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-2//" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 2."><img src="/images/uploads/vijesti/vidra-cetina-kninski-kraj_1.jpg" alt="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 2." title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 2." width="200px" /></a><p>
	Sa ovim &#269;lankom, nastavljam sa objavom vrijednog izvje&scaron;&#263;a Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine. Kao &scaron;to se vidi iz naslova rije&#269; je o podru&#269;jima koja nisu u granicama Kninskog kraja, osim djelomi&#269;no porje&#269;ja Cetine. Tema je zanimljiva i cijelo izvje&scaron;&#263;e zaslu&#382;uje objavu, me&#273;utim iz prakti&#269;nih razloga ograni&#269;io sam se samo na gornji tok Cetine. Dio podru&#269;ja Cetine, kojeg objavljujem, u literaturi se naziva gornjim tokom, a obuhva&#263;a podru&#269;je do Bale&#269;kog mosta, nakon kojeg po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a. Izostavio sam izvje&scaron;&#263;a o ostalim podru&#269;jima kad to nije naru&scaron;avalo logi&#269;ku cjelinu objavljenog dijela izvje&scaron;&#263;a. Cijelo izvje&scaron;&#263;e mo&#382;ete vidjetiovdje.</p>
<p>
	Pojmove, koje treba pojasnit, ozna&#269;it &#263;u zvjezdicom , a poja&scaron;njenje &#263;u dati na dnu teksta. Nadam se da &#263;e vam ovi &#269;lanci pomo&#263;i da bi bolje upoznali Kninski kraj, odnosno da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine </strong></span></p>
<p>
	Dosad objavljeno (vidi na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine/</a>):</p>
<p>
	Sa&#382;etak o fauni istra&#382;ivanih podru&#269;ja</p>
<p>
	Prikaz utvr&#273;ene faune istra&#382;ivanih skupina</p>
<p>
	B1. Rezultati istra&#382;ivanja faune doline rijeke Cetine</p>
<p>
	Sa&#382;etak o fauni rijeke i doline Cetine</p>
<p>
	Fauna sisavaca, gmazova i vodozemaca</p>
<p>
	Ornitofauna</p>
<p>
	Zna&#269;ajke zajednice riba</p>
<p>
	Fauna vodenih kukaca</p>
<p>
	&Scaron;piljska fauna</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1. Dosada&scaron;nje poznavanje faune </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1. 1. Vodozemci, gmazovi i sisavci </span></p>
<p>
	Izvje&scaron;&#263;e koristi podatke iz navedene literature i neobjavljene podatke autora (N. Tvrtkovi&#263; i I Pavlini&#263;) bez novih istra&#382;ivanja. Sisavci na&#382;alost nisu nikad sustavno istra&#382;ivani, pa su podaci o njima samo rezultat kratkih posjeta znanstvenika ili stru&#269;nih i popularnih &#269;lanaka u kojima se spominju pojedine vrste. Ukupno je zabilje&#382;en 21 sisavac, no znamo da ih je najmanje barem 26, jer tu svakako jo&scaron; &#382;ive lisica, lasica, tvor, divlja svinja i zec za koje nismo na&scaron;li pisanih podataka. Od ukupno poznatog broja zabilje&#382;eno je samo 11 &scaron;i&scaron;mi&scaron;a, jer su poznate uglavnom samo vrste koje imaju svoje porodiljne kolonije u &scaron;piljama, ili u njima zimuju na mjestima gdje se lako mogu vidjeti. Od zna&#269;ajnijih vrsta treba svakako spomenuti vidru (Lutra lutra) koja vjerojatno nikad nije bila brojna kao npr. u Neretvi, no o njoj nema novih podataka od 1980. godine. Uz karakteristi&#269;nu faunu kr&scaron;kih polja s vodotocima (mo&#269;varna rovka, vodeni voluhar, poljska voluharica) u kamenjaru ju&#382;nih padina Dinarskog masiva nalazimo i neke mediteranske vrsta kao kr&scaron;kog mi&scaron;a (Apodemus epimelas), kojima je ovo najsjevernija granica rasprostranjenja. Od &scaron;i&scaron;mi&scaron;a koji se hrane nad Cetinom, u samoj dolini rijeke ili na njenim rubovima, osobito je zna&#269;ajan dugonogi &scaron;i&scaron;mi&scaron; (Myotis capaccinii) &#269;ije su porodiljne kolonije zabilje&#382;ene u dvije &scaron;pilje, &#262;ulumovoj pe&#263;ini kod Kijeva, te Vodenoj pe&#263;i kod Rumina. O&#269;ekivana brojnost ove vrste u usporedbi s onom uz rijeku Krku na&#382;alost je daleko manja, prvenstveno zbog promjena nekada&scaron;njeg prirodnog toka Cetine koji je zna&#269;ajnim dijelom postao proto&#269;no jezero promjenjive razine. Time je uveliko bila osiroma&scaron;ena prirodna fauna vodenih kukaca kojima se ova vrsta hrani. Vodozemaca je poznato ukupno 8 vrsta, a gmazova 15 vrsta. Osobito su zna&#269;ajna nalazi&scaron;ta ugro&#382;ene &#269;ovje&#269;je ribice (Proteus anguinus), a odr&#382;ala se i populacija malog vodenjaka (Triturus vulgaris), danas ve&#263; rijetke vrste u Dalmaciji. Vla&#382;ni travnjaci kr&scaron;kih polja uz Cetinu stani&scaron;ta su sme&#273;e &#382;abe (Rana dalmatina) i gatalinke (Hyla arborea). Od gmazova rijeka jo&scaron; obiluje zmijom ribaricom (Natrix tessellata), ali je zato lokalno vrlo ugro&#382;ena nekad o&#269;ito ve&#263;a populacija barske kornja&#269;e (Emys orbicularis). Relativno velik broj na&#273;enih vrsta gmazova dolina Cetine zahvaljuje nekim mediteranskim vrstama koje su osobito &#269;este na ju&#382;nim padinama masiva Dinare, sve do Knina. Za biolo&scaron;ku raznolikost sisavaca, gmazova i vodozemaca va&#382;ni su travnjaci i mo&#269;varna stani&scaron;ta Pa&scaron;kog i Hrvata&#269;kog polja, mo&#269;varna stani&scaron;ta uz Milo&scaron;evo jezero, &#262;ulumova pe&#263;ina kod Kijeva i &scaron;pilje kod Rumina, preostali prirodni kr&scaron;ki izvori od Otoka do Trilja kao i jo&scaron; sa&#269;uvani dijelovi prirodnih tokova pritoka Cetine kod Rude i Graba, kanjonski dio Cetine od Blata do Zadvarja, te preostali tr&scaron;&#269;aci u&scaron;&#263;a Cetine neposredno prije Omi&scaron;a.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1.2. Ptice </span></p>
<p>
	Podaci o ornitofauni prikupljeni su iz literaturnih podataka (navedeno) i neobjavljenih podataka s terenskih istra&#382;ivanja Dragana Radovi&#263;a i podataka Hrvatskog ornitolo&scaron;kog dru&scaron;tva. U popisima vrsta je analiziran i status ugro&#382;enosti i za&scaron;tite pojedine vrste, te je nazna&#269;eno da li se radi o gnjezdarici (g), selici(s) ili stanarici , prolaznici tijekom selidbe ili skitnje (p) ili zimovalici (z). Na podru&#269;ju se pojavljuju i rijetke i neredovite vrste, koje su ozna&#269;ene kao skitalice (sk). Vlatka Dumbovi&#263; je pomogla pri izradi izvje&scaron;&#263;a, popunjavanju protokola s prostornim podacima i izradi karata. Svi podaci o ornitofauni prikupljeni su tijekom istra&#382;ivanja koje od 2000. godine provodimo na podru&#269;ju Cetine. U ovom su izvje&scaron;&#263;u kori&scaron;teni i neobjavljeni podaci g. Roberta Crnkovi&#263;a, ornitologa&mdash;amatera iz Splita koji, kao vanjski suradnik Zavoda za ornitologiju i &#269;lan hrvatskog ornitolo&scaron;kog dru&scaron;tva na podru&#269;ju rijeke Cetine provodi pra&#263;enje stanja (monitoring) nekoliko vrsta ptica te g. Ivana Budinskog &#269;lana Hrvatskog ornitolo&scaron;kog dru&scaron;tva. Ovaj je monitoring polu&#269;io i pravo stanje (apsolutnu brojnost) kosaca Crex crex, crvenonoge prutke Tringa totanus i crnoprugastog trstenjaka Acrocephalus melanopogon na podru&#269;ju Cetine. Istra&#382;ivanja su obuhvatila cijeli tok Cetine od izvori&scaron;nog dijela u Pa&scaron;kom polju do u&scaron;&#263;a kod Omi&scaron;a, uklju&#269;uju&#263;i i akumulacije, tako&#273;er stani&scaron;ta u neposrednoj okolici rijeke kao &scaron;to su okolni pa&scaron;njaci, obronci, brine i kanjoni, poljodjelska podru&#269;ja, naselja i sl.</p>
<p>
	Pri utvr&#273;ivanju prisutnosti vrsta i njihove brojnosti najvi&scaron;e je kori&scaron;tena metoda vizualne determinacije i metode determinacije po glasanju i pjevu. Podru&#269;je je obila&#382;eno &#269;amcem i pje&scaron;ice. Pri promatranju su kori&scaron;teni dalekozori i teleskopi, a pri odre&#273;ivanju vrsta kori&scaron;tena je standardna ornitolo&scaron;ka literatura: Heinzel, Fitter i Parslow (1999) Peterson, Mountfort i Hollom (1983.) i Bruun i Singer (1980.). Tako&#273;er je kori&scaron;tena metoda lova ptica ornitolo&scaron;kim vertikalnim mre&#382;ama kojima je utvr&#273;ivana prisutnost skrovitih vrsta pjevica, naro&#269;ito za selidbi kada te vrste ne pjevaju. Prisutnost sova istra&#382;ivana je zvu&#269;nim vabom, odnosno emitiranjem snimke njihovog zova kako bi se izazvao odgovor. Uvijek je bilje&#382;ena i brojnost ptica. Ve&#263;ina istra&#382;ivanja je provedena danju, no dio ih je proveden i no&#263;u kako bi se utvrdile i no&#263;ne ili prete&#382;ito no&#263;ne vrste ptica. Prema dostupnim podacima na podru&#269;ju rijeke Cetine povremeno ili stalno obitava 158 vrsta ptica. 153 vrsta koje povremeno ili stalno obitavaju na podru&#269;ju rijeke Cetine za&scaron;ti&#263;eno je Bernskom konvencijom na na&#269;in da se 109 vrsta nalazi na Dodatku II Bernske konvencije, tj. to su strogo za&scaron;ti&#263;ene &#382;ivotinjske vrste &ndash; (zabranjeno ih je hvatati, ubijati, iskori&scaron;tavati njihove populacije ili ih na bilo koji na in namjerno uznemiravati, te je potrebno o&#269;uvati njihova stani&scaron;ta), a njih 46 je navedeno na Dodatku III. Bernske konvencije kao za&scaron;ti&#263;ene vrste (moraju biti zakonski za&scaron;ti&#263;ene, ali se mo&#382;e dopustiti nadzirano iskori&scaron;tavanje populacija). 64 vrsta za&scaron;ti&#263;eno je europskom Direktivom o za&scaron;titi divljih ptica (Council Directive 79/409/EEC). Na Dodatku I ove Direktive navedena je 31 vrsta &ndash; to su vrste za koje treba odrediti i provoditi posebne mjere o&#269;uvanja u pogledu njihovog stani&scaron;ta kako bi im se osigurali opstanak i razmno&#382;avanje u podru&#269;ju na kojem su rasprostranjene (Tablica 2.):</p>
<p>
	Tablica 2. Popis vrsta ptica podru&#269;ja rijeke Cetine koje se nalaze na popisu Dodatka I EU direktive o pticama.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj3(3).jpg" style="width: 397px; height: 758px; " /></p>
<p>
	Na Dodatku II i III Direktive o pticama navedene su 33 vrste &ndash; to su vrste koje se smiju loviti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, uz uvjet o&#269;uvanja na podru&#269;ju njihove rasprostranjenosti.</p>
<p>
	Temeljem Zakona o za&scaron;titi prirode (N.N. 70/05) i njegovim podzakonskim aktom &ndash; Pravilnikom o progla&scaron;avanju divljih svojti za&scaron;ti&#263;enim i strogo za&scaron;ti&#263;enim (N.N. 7/06) strogo je za&scaron;ti&#263;eno 124 vrste ptica, a 21 vrsta je navedena u kategoriji za&scaron;ti&#263;ene vrste uz jo&scaron; 3 koje su za&scaron;ti&#263;ene samo negnijezde&#263;e populacije, a gnijezde&#263;e su strogo za&scaron;ti&#263;ene.112 vrsta ptica s podru&#269;ja rijeke Cetine navedeno je u Crvenoj knjizi ugro&#382;enih vrsta ptica Hrvatske. Ugro&#382;ene vrste u u&#382;em smislu (CR,VU,EN) u kategoriji CR-kriti&#269;no ugro&#382;enih vrsta je 6 vrsta, u kategoriji EN-ugro&#382;ena vrsta je 9 vrsta, a u kategoriji osjetljivih vrsta - VU je 10 vrsta, a 4 vrste je iz kategorije DD &ndash; nedovoljno poznata vrsta. Dvije vrste pripadaju kategoriji regionalno izumrlih gnjezdarica (RE) i u Hrvatskoj su prisutne tijekom zimovanja i/ili migracija (Tablica 3.):</p>
<p>
	Tablica 3. Popis nacionalno ugro&#382;enih vrsta ptica podru&#269;ja rijeke Cetine</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj4(3).jpg" style="width: 482px; height: 692px; " /></p>
<p>
	Tri su vrste navedene i na globalnom popisu ugro&#382;enih vrsta ptica, a to su mali vranac Phalacrocorax pygmaeus, &scaron;ljuka livadarka Gallinago media i kosac Crex crex u kategoriji NT &ndash; gotovo ugro&#382;ene vrste. Na podru&#269;ju se redovito bilje&#382;i oko 5-10 pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka kosaca, a mali vranci i &scaron;ljuke livadarke su neredovite i rijetke vrste na podru&#269;ju.</p>
<p>
	<strong><span style="color:#008000;">Zajednice ptica i njihova stani&scaron;ta </span></strong></p>
<p>
	Osim zajednice ptica vezane za samu rijeku, odnosno njena vodena stani&scaron;ta, uz rijeku postoji jo&scaron; &scaron;est zajednica ptica koja obitavaju na &scaron;est tipova stani&scaron;ta.</p>
<p>
	U<u> zajednicu ptica rijeke Cetine s uskim obalnim pojasom, sprudovima, vodopadima i akumulacijama</u> ulaze vrste koje su neposredno ishranom ili mjestom za gnije&#382;&#273;enje vezane uz rijeku, sve tipove vodene povr&scaron;ine, sprudove, uski obalni pojas (gol ili obrastao zeljastom vegetacijom, stjenovit, &scaron;ljunkovit, pje&scaron;&#269;ani ili zemljani) i rukavce, teku&#263;e ili staja&#263;e. Ovu zajednicu &#269;ini &#269;ak 45 vrsta ptica &scaron;to zna&#269;i da su vodena stani&scaron;ta rijeke Cetine bogata raznolikim pti&#269;jim svijetom. To bogatstvo joj daje raznolikost stani&scaron;ta: brojni slapovi, brzaci, mirni dijelovi razliveni po poljima, sprudovi, otoci, rukavci i td. &#268;este i &scaron;iroko rasprostranjene vrste, osim galebova koji spadaju u ovu zajednicu ali u njoj ne gnijezde, samo dvije vrste: bijela i gorska pastirica. To ukazuje na drugu karakteristiku vodenih stani&scaron;ta Cetine: mala brojnost i uska rasprostranjenost ptica ve&#263;ine vrsta ove zajednice. Tome je vi&scaron;e razloga, a najva&#382;niji su vjerojatno &#269;este velike i nagle oscilacije vodostaja na najve&#263;em dijelu rijeke. Zbog toga su mjesta za gnije&#382;&#273;enje i hranjenje ptica vrlo reducirana, promjenjiva i nesigurna i te&scaron;ko im se prilagoditi. Tako&#273;er je prisutan negativan utjecaj rekreativnih aktivnosti koji je na nekim dijelovima toka velik. Ipak, akumulacija Peru&#269;a jedino je gnjezdili&scaron;te velikog ronca Mergus merganser u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Najrasprostranjenija je <u>zajednica ptica mje&scaron;ovitih stani&scaron;ta (ekotona)</u> uz obale Cetine koja obuhva&#263;a raznolika mje&scaron;ovita stani&scaron;ta uz obale rijeke kao &scaron;to su vrbaci i razni drugi &scaron;umarci, te &#382;ivice, raznolike &scaron;ikare, koje su isprepletene s manjim travnjacima ili poljodjelskim povr&scaron;inama. Ta stani&scaron;ta su na zemljanoj ili kamenitoj podlozi, vla&#382;noj ili suhoj. Mje&scaron;ovita su stani&scaron;ta uz obale rijeke Cetine najrasprostranjenija i vrlo su raznolika pa nije ni &#269;udo da ovdje &#382;ivi vi&scaron;e od polovine zabilje&#382;enih vrsta ptica. Vi&scaron;e vrsta ptica posti&#382;e u ovoj zajednici vrlo veliku brojnost. Tako je npr. slavuj Erithacus megarhynchos u vrbacima i &scaron;ibljacima posvuda uz Cetinu, pa i u najstrmijem i najstjenovitijem dijelu kod Zadvarja prisutan u vrlo velikom broju, nezabilje&#382;enom dosad u Hrvatskoj. Uz mnoge mediteranske vrste ptica, tu su relativno brojne i neke prete&#382;ito kontinentalne. Npr. crnoglava grmu&scaron;a Sylvia melanocephala je vrlo brojna, njena brojnost daleko nadilazi brojnost crnoglavih grmu&scaron;a bilo gdje drugdje u priobalnom dijelu Hrvatske.</p>
<p>
	<u>Zajednica ptica gustih sklopova obalne vegetacije </u>uz rijeku Cetinu zauzima relativno malo podru&#269;je i nepotpuno je razvijena, a tu spadaju ptice koje obitavaju u gustim sklopovima obalne vegetacije kao &scaron;to su tr&scaron;&#263;aci, rogozici, sklopovi &scaron;a&scaron;a, sita i sl. bilja. Takva stani&scaron;ta su na Cetini malobrojna i zauzimaju male povr&scaron;ine. Te su zajednice uz Cetinu najbolje razvijene u njenom izvori&scaron;nom dijelu u Pa&scaron;kom polju gdje se Cetina na nekoliko mjesta &scaron;iri i razlijeva po polju, a nema negativnih velikih razlika u vodostaju koji onemogu&#263;uju razvoj sklopova obalne vegetacije. Ta zajednica postoji i u donjem toku nizvodno od Radmanovih mlinica. Od vrsta ovdje je najva&#382;nija jedina hrvatska gnijezde&#263;a populacija crnoprugastog trstenjaka Acrocephalus melanopogon koji gnijezdi u Hrvata&#269;kom polju.</p>
<p>
	<u>Zajednice ptica travnjaka</u> razvijene su u poljima kroz koja proti&#269;e Cetina (Pa&scaron;kom, Hrvata&#269;kom i Sinjskom polju). Radi se o prostranim, bogatim travnjacima bez ili s vrlo malo grmlja, stabala ili &#382;ivica. Ova je zajednica najbolje razvijena u bogatim travnjacima oko Cetine u Pa&scaron;kom polju koje je prakti&#269;ki bez intenzivne poljoprivrede. Iako tu zajednicu &#269;ini relativno mali broj vrsta, &scaron;to je svugdje uobi&#269;ajeno za nju, da je vrlo dobro razvijena vidimo po tome da su &#269;ak 4 tipi&#269;ne vrste prepelica Coturnix coturnix, &#382;uta pastirica Motacilla flava, poljska &scaron;eva Alauda arvensis, velika strnadica Emberiza calandra - ovdje &#269;este ili sveprisutne. Stoga su te zajednice, a pogotovo ona u Pa&scaron;kom polju, najbolje u priobalnoj Hrvatskoj. U ne&scaron;to manjem broju ovdje gnijezdi i eja livadarka Circus pygargus. Na ovim stani&scaron;tima gnijezde i kosciCrex crex. Na zimovanju je prisutna &scaron;ljuka livadarka Gallinago media. Ovdje gnijezdi i &scaron;kanjac osa&scaron; Pernis apivorus kojemu je Pa&scaron;ko polje jedno od rijetkih gnjezdili&scaron;ta u primorskoj Hrvatskoj.</p>
<p>
	Na podru&#269;ju Cetine je dobro razvijena <u>zajednica ptica litica</u>, najbolje u kanjonu Cetine izme&#273;u Trilja i Zadvarja, ali i na brojnim liticama uz druge dijelove Cetine (npr. po brinama kod Kostanja. U ovu zajednicu spadaju ptice koje obitavaju na golim ili biljem slabo obraslim liticama. Iako vrstama relativno malobrojna (radi se o specifi&#269;nom stani&scaron;tu), zajednica je dobro razvijena, &scaron;to se vidi iz &#269;injenice da su neke vrste brojne i sve prisutne: hridna lastavica Hirundo rupestris, modrokos Monticola solitarius, brgljez kamenjar Sitta neumayer, gavran Corvus corax&hellip; Ovdje gnijezde i vjetru&scaron;a Falco tinnunculus te sivi sokol Falco peregrinus. Vrlo je zanimljivo da u kanjonu Cetine, kod Zadvarja postoji kolonija piljaka Delichon urbica. Piljke smo navikli vi&#273;ati po selima i gradovima, a gnijezda pod strehama i pod izbo&#269;enjima na zidovima ku&#263;a i zgrada &ndash; ovo je jedna od rijetkih kolonija u Hrvatskoj u prirodnom stani&scaron;tu.</p>
<p>
	<u>Zajednice ptica sitnih kamenjara</u> je na ve!oj povr&scaron;ini u ovom podru&#269;ju razvijena samo u Velikom i Malom suhom polju, suhim i kamenitim dijelovima Pa&scaron;kog polja. Iako vrstama vrlo malobrojna, ova su stani&scaron;ta vrlo specifi&#269;na i zanimljiva, u Hrvatskoj su danas rijetka. Ovdje gnijezde &#263;ukavica Burhinus oedicnemus, primorska trepteljkaAnthus campestris i sivkasta bjeloguza Oenanthe oenanthe i primorska bjeloguzaOenanthe hispanica.</p>
<p>
	<u>Zajednice ptica naselja i poljodjelskih povr&scaron;ina</u> je najrazvijenija uz Cetinu u Sinjskom i Hrvata&#269;kom polju, podru&#269;jima s najintenzivnijim poljodjelstvom, a u tu zajednicu ulaze vrste koje su neposredno ishranom ili mjestom za gnije&#382;&#273;enje vezane uz naselja i intenzivno obra&#273;ivane poljodjelske povr&scaron;ine kao &scaron;to su npr. 3 vrste vrabaca, laste, piljci, ali i kukuvija Tyto alba. Ve&#263; sam broj od &#269;ak 29 vrsta na popisu Dodatka I EU Direktive o pticama i 24 vrste s popisa ugro&#382;enih vrsta ptica u Hrvatskoj nesumnjivo navodi na &#269;injenicu da su rijeka Cetina i stani&scaron;ta u njenoj neposrednoj okolici vrlo zna&#269;ajna za za&scaron;titu ptica. Radi se o vrstama &#269;iji bi nestanak s ovog podru&#269;ja vodio daljnjem padu brojnosti, smanjenju areala i destabilizaciji populacija. Me&#273;u nabrojanim vrstama posebno se isti&#269;u globalno ugro&#382;ena vrste (NT-kategorija) kosac Crex crex. Za tri vrste su gnjezdili&scaron;ta na Cetini jedina u Republici Hrvatskoj, pa bi nestanak njihovih cetinskih populacija zna&#269;ilo i izumiranje tih vrsta u Hrvatskoj. To su crvenonoga prutka Tringa totanus i veliki ronac Mergus merganser i crnoprugasti trstenjak Acrocephalus melanopogon. Na podru&#269;ju gnijezdi i 5-7 parova eja livadarka Circus pygargus, grabljivice koja gnijezdi na tlu u visokoj i gustoj vegetaciji, a u Hrvatskoj ih gnijezdi ukupno oko 40 parova.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ekolo&scaron;ke mre&#382;e </span></p>
<p>
	Ekolo&scaron;ka mre&#382;a je sustav najvrijednijih podru&#269;ja za ugro&#382;ene vrste, stani&scaron;ta, ekolo&scaron;ke sustave i krajobraze. Nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u, pak, &#269;ini sustav me&#273;usobno povezanih ili prostorno bliskih ekolo&scaron;ki zna&#269;ajnih podru&#269;ja, koja uravnote&#382;enom biogeografskom raspore&#273;eno&scaron;&#263;u zna&#269;ajno pridonose o&#269;uvanju prirodne ravnote&#382;e i biolo&scaron;ke raznolikosti (http://www.cro-nen.hr). Kako bi se omogu&#263;ila me&#273;usobna komunikacija i razmjena vrsta ekolo&scaron;ki va&#382;na podru&#269;ja moraju biti povezana koridorima. Radi o&#269;uvanja stani&scaron;nih tipova u povoljnom stanju Zakonom o za&scaron;titi prirode uveden je sustav progla&scaron;avanja i za&scaron;tite Nacionalne ekolo&scaron;ke mre&#382;e koja obuhva&#263;a ekolo&scaron;ki va&#382;na podru&#269;ja od nacionalne i me&#273;unarodne va&#382;nosti.</p>
<p>
	Nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u progla&scaron;ava Vlada. Uredba o progla&scaron;enju ekolo&scaron;ke mre&#382;e usvojena je odlukom Vlade RH u listopadu 2007. godine (Narodne novine br. 109/2007). Uredbom je tako&#273;er propisana obveza pra&#263;enja stanja (monitoringa) u svrhu utvr&#273;ivanja u&#269;inkovitosti mjera za&scaron;tite s obzirom na ostvarivanje utvr&#273;enih ciljeva o&#269;uvanja, pri &#269;emu se posebna pa&#382;nja usmjerava vrstama i stani&scaron;tima &#269;ije stanje najo&#269;itije odr&#382;ava promjene u stani&scaron;tima drugih vrsta ili stani&scaron;nih tipova (tvz. indikatori).</p>
<p>
	Na istra&#382;ivanom podru&#269;ju rijeke Cetine nalazi se &#269;ak 9 podru&#269;ja nacionalne ekolo&scaron;ke mre&#382;e (NEM) (http://www.cro-nen.hr) (Tablica 4.). Najve&#263;e je podru je HR1000029 # &bdquo;Rijeka Cetina&ldquo; &ndash; me&#273;unarodno va&#382;no podru&#269;je za ptice koje obuhva&#263;a i sva ostala podru&#269;ja NEM-a. Podru&#269;je &bdquo;Cetina&ldquo; povr&scaron;ine je 234 km2, a obuhva&#263;a rijeku Cetinu od izvora do u&scaron;&#263;a. U podru&#269;je su uklju&#269;ena i kr&scaron;ka polja: Pa&scaron;ko, Suho, Sinjsko i Hrvata&#269;ko. Podru je je me&#273;unarodno zna&#269;ajno podru&#269;je za o&#269;uvanje populacija divljih ptica. Ciljevi o&#269;uvanja podru&#269;ja su o&#269;uvanje populacija 5 vrsta ptica: crnoprugasti trstenjak Acrocephalus melanopogon, eja livadarka Circus pygargus, kosac Crex crex, veliki ronac Mergus merganser, crvenonoga prutka Tringa totanus.</p>
<p>
	Tablica 4. Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a na podru&#269;ju rijeke Cetine &ndash; popis podru&#269;ja (prema <a href="http://www.cro-nen.hr">http://www.cro-nen.hr</a>). (Izostavio sam slijede&#263;a podru&#269;ja: jezero Peru&#269;a, Hrvata&#269;ko polje, Sinjsko polje, Ruda, Rijeka Cetina s kanjonom i Cetina, jer nisu dio, prethodno definiranog Kninskog kraja, op. ur.)&nbsp;</p>
<p>
	Nap. 1. Svaki broj ozna&#269;ava mjeru ili skup mjera za&scaron;tite koje je potrebno provoditi na ovom podru ju ekolo&scaron;ke mre&#382;e, kako bi se postigao ili odr&#382;ao povoljan statusa za&scaron;tite vrsta i stani&scaron;nih tipova (ciljeva o uvanja)</p>
<p>
	Nap. 2. Podru&#269;ja ekolo&scaron;ke mre&#382;e za koja su ciljevi o&#269;uvanja stani&scaron;ni tipovi i/ili divlje svojte navedene u odgovaraju&#263;im propisima Republike Hrvatske, u me&#273;unarodnim ugovorima kojih je Republika Hrvatska potpisnica, propisima Europske unije i aktima Vije&#263;a Europe obilje&#382;ena su oznakom #.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj5(1).jpg" style="width: 528px; height: 995px; " /></p>
<p>
	Evidentno je da je podru&#269;je rijeke Cetine izuzetno va&#382;no ne samo za o&#269;uvanje pti&#269;jih vrsta i populacija, nego i za o&#269;uvanje razli&#269;itih suhih i vla&#382;nih travnja&#269;kih stani&scaron;nih tipova na kojima ove ptice obitavaju i gnijezde.</p>
<p>
	Uredbom o NEM-u su tako&#273;er propisane smjernice za mjere za&scaron;tite u svrhu o&#269;uvanja stani&scaron;nih tipova, propisanih Pravilnikom o vrstama stani&scaron;nih tipova, karti stani&scaron;ta, ugro&#382;enim i rijetkim stani&scaron;nim tipovima te o mjerama za o&#269;uvanje stani&scaron;nih tipova (NN 07/2006).</p>
<p>
	NATURA 2000 je ekolo&scaron;ka mre&#382;a Europske Unije i predstavlja vid provedbe legislative Europske Unije, osobito Direktive o pticama (Council Directive 79/409/EEC) i Direktive o za&scaron;titi prirodnih stani&scaron;ta, divlje faune i flore (Council Directive 92/43/EEC) (http://www.dzzp.hr). Uspostava NATURA 2000 ekolo&scaron;ke mre&#382;e predstavlja obvezu Republike Hrvatske u sklopu pristupanja Europskoj Uniji. Svaka zemlja &#269;lanica EU doprinosi stvaranju ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000 odre&#273;ivanjem Posebnih podru&#269;ja za&scaron;tite (engl. Special Areas of Conservation &ndash; SAC) u skladu s odredbama Direktive o stani&scaron;tima. Jednako tako, svaka zemlja &#269;lanica EU treba odrediti Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite (engl. Special Protection Areas &ndash; SPA) sukladno odredbama Direktive o pticama. U podru&#269;jima NATURA 2000 potrebno je definirati i provoditi mjere upravljanja koje &#263;e osigurati povoljno stanje vrstama i stani&scaron;nim tipovima zbog kojih su ova podru&#269;ja progla&scaron;ena.</p>
<p>
	Prijedlogom ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA2000 u Hrvatskoj svih devet podru ja NEM-a je od me&#273;unarodnog zna&#269;aja, te je predlo&#382;eno za uvr&scaron;tenje na NATURA 2000 ekolo&scaron;ku mre&#382;u, a podru&#269;je HR1000029 # Cetina predlo&#382;eno je kao Podru&#269;je posebne za&scaron;tite (engl. Special Protection Areas &ndash; SPA) sukladno odredbama Direktive o pticama.</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-04T11:21:58+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 1.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-1/#When:07:33:39Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zivotinjski-svijet-gornjeg-toka-cetine-1//" title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 1."><img src="/images/uploads/vijesti/covjecja-ribica-kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj_1.jpg" alt="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 1." title="&#381;ivotinjski svijet gornjeg toka Cetine, 1." width="200px" /></a><p>
	Sa ovim &#269;lankom, po&#269;injem sa objavom vrijednog izvje&scaron;&#263;a Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine. Kao &scaron;to se vidi iz naslova rije&#269; je o podru&#269;jima koja nisu u granicama Kninskog kraja, osim djelomi&#269;no porje&#269;ja Cetine. Tema je zanimljiva i cijelo izvje&scaron;&#263;e zaslu&#382;uje objavu, me&#273;utim iz prakti&#269;nih razloga ograni&#269;io sam se samo na gornji tok Cetine. Dio podru&#269;ja Cetine, kojeg objavljujem, u literaturi se naziva gornjim tokom, a obuhva&#263;a podru&#269;je do Bale&#269;kog mosta, nakon kojeg po&#269;inje akumulacija Peru&#269;a. Izostavio sam izvje&scaron;&#263;a o ostalim podru&#269;jima kad to nije naru&scaron;avalo logi&#269;ku cjelinu objavljenog dijela izvje&scaron;&#263;a. Cijelo izvje&scaron;&#263;e mo&#382;ete vidjeti <a href="http://www.undp.hr/upload/file/227/113689/FILENAME/Kartiranje_faune_Dalmacije_u_prioritetnim_podrucjima_S_.pdf">ovdje</a></p>
<p>
	Pojmove, koje treba pojasnit, ozna&#269;it &#263;u zvjezdicom , a poja&scaron;njenje &#263;u dati na dnu teksta. Nadam se da &#263;e vam ovi &#269;lanci pomo&#263;i da bi bolje upoznali Kninski kraj, odnosno da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>Kartiranje faune Dalmacije. Prioritetna podru&#269;ja: otok Pag, estuarij Krke, otok Vis i pu&#269;inski otoci, otok Mljet, tok Cetine </strong></span></p>
<p>
	Urednici: Nikola Tvrtkovi&#263; (baza podataka, tekst), Igor Pavlini&#263; (karte, revizija koordinata), Martina &Scaron;a&scaron;i&#263; Kljajo (baza fotogra"ja)</p>
<p>
	Autori: Martina &Scaron;a&scaron;i&#263; Kljajo, Hrvatski prirodoslovni muzej, Dra&scaron;ko Holcer, Hrvatski prirodoslovni muzej, Irena Grbac, Hrvatski prirodoslovni muzej, Iva Mihoci, Hrvatski prirodoslovni muzej, Igor Pavlini&#263;, Hrvatski prirodoslovni muzej , Vesna &Scaron;tamol, Hrvatski prirodoslovni muzej, Nikola Tvrtkovi&#263;, Hrvatski prirodoslovni muzej, Marijana Vukovi&#263;, Hrvatski prirodoslovni muzej, Dragan Radovi&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Vlatka Dumbovi&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo</p>
<p>
	Autori zasebnih dodatnih izvje&scaron;&#263;a za podru&#269;je rijeke Cetine: Mladen Ku&#269;ini&#263; (tulari i muhe plesa&#269;ice), Roman Ozimec (&scaron;piljska fauna), Dragan Radovi&#263; i Vlatka Dumbovi&#263; (ptice), Milorad Mrakov&#269;i&#263; (ribe), Nikola Tvrtkovi&#263; i Igor Pavlini&#263; (vodozemci, gmazovi i sisavci).</p>
<p>
	U prikupljanju podataka jo&scaron; su sudjelovali: Kre&scaron;o Leskovar, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Ivica Loli&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Ante Karanu&scaron;i&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Robert Crnkovi&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Luka Jurinovi&#263;, Hrvatsko ornitolo&scaron;ko dru&scaron;tvo, Eduard Klete&#269;ki, Hrvatski prirodoslovni muzej, Zlatko Godec, Hrvatski prirodoslovni muzej, Maja &#272;akovi&#263;, Hrvatski prirodoslovni muzej.</p>
<p>
	Autori fotogra!ja na naslovnici: Marijana Vukovi&#263;, Martina &Scaron;a&scaron;i&#263; Kljajo, Ivica Loli&#263;, Ante &#381;uljevi&#263;</p>
<p>
	Lipanj 2009. godine</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1.Sa&#382;etak o fauni istra&#382;ivanih podru&#269;ja </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">1.1.Prikaz utvr&#273;ene faune istra&#382;ivanih skupina </span></p>
<p>
	Tablica 1. Usporedbeni prikaz broja na&#273;enih vrsta sedam obra&#273;enih &#382;ivotinjskih skupina na sva &#269;etiri zadana podru&#269;ja i u dolini Cetine.</p>
<p>
	Znakom* ozna&#269;en je ukupni broj vrsta za otok Pag.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/kartiranje-faune-cetina-kninski-kraj2(1).jpg" style="width: 513px; height: 242px; " /></p>
<p>
	Dolina Cetine ima jo&scaron; u nekim dijelovima o&#269;uvanu faunu ugro&#382;enih tipi&#269;nih vla&#382;nih travnjaka i mo&#269;vara kr&scaron;kih polja Dinarida, a uz neke ptice mo&#269;varice koje se jedino ovdje gnijezde u Hrvatskoj (Tringa totanus*, Acrocephalus melanopogon*), osobito je bogata vodozemcima i gmazovima. Na dvije lokacije, uz Pa&scaron;ko polje i Hrvata&#269;ko polje, nalaze se kolonije vi&scaron;e vrsta ugro&#382;enih &scaron;i&scaron;mi&scaron;a. Uz rijeku je o&#269;uvan i dio izvora &#269;ije podzemne &scaron;piljske vode imaju zna&#269;ajnu populaciju endemi&#269;ne &#269;ovje&#269;je ribiceProteus anguinus.</p>
<p>
	Treba napomenuti da se istra&#382;ivanjima u okviru COAST projekta* upotpunilo poznavanje faune za mnoga podru&#269;ja koja su ve&#263; predlo&#382;ena za ekolo&scaron;ku mre&#382;u Natura 2000. Tako&#273;er, istra&#382;ivanjima su utvr&#273;ene mnoge nove vrste za zadana podru&#269;ja i detaljnije su opisana podru&#269;ja najzna&#269;ajnija za o&#269;uvanje biolo&scaron;ke raznolikosti. Nadalje, na temelju izvr&scaron;enog istra&#382;ivanja, predlo&#382;ena su nova podru&#269;ja izrazite biolo&scaron;ke raznolikosti za uvr&scaron;tenje u ekolo&scaron;ku mre&#382;u Natura 2000 te su odre&#273;eni prioriteti za budu&#263;a potrebna istra&#382;ivanja. U izvje&scaron;taju se predla&#382;u i odre&#273;ene mjere za za&scaron;titu ugro&#382;enih vrsta i njihovih stani&scaron;ta s preporukama odr&#382;ivog kori&scaron;tenja i upravljanja biolo&scaron;ko vrijednih podru&#269;ja koja su ujedno potencijalna budu&#263;a Natura 2000 podru&#269;ja u Hrvatskoj (npr. reguliranje i zabrana lova i uznemiravanja &#382;ivotinja, razli&#269;ite agrookoli&scaron;ne mjere: smanjena uporaba pesticida, poticanje ekolo&scaron;ke poljoprivredne prakse, podizanje i o&#269;uvanje suhozidova, odr&#382;avanje travnjaka itd.).</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.Rezultati istra&#382;ivanja faune doline rijeke Cetine </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.Sa&#382;etak o fauni rijeke i doline Cetine </span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.1.Fauna sisavaca, gmazova i vodozemaca </span></p>
<p>
	U dolini Cetine dosad je zabilje&#382;eno 8 vrsta vodozemaca, 15 vrsta gmazova i 21 vrsta sisavaca. Najzna&#269;ajniji vodozemac koji ima nalazi&scaron;ta u dolini Cetine je pliocenski relikt, endemi&#269;na &#269;ovje&#269;ja ribica Proteus anguinus. Ona nastava &scaron;piljske vode u podzemlju izvori&scaron;ta od Otoka do Vedrina, te u kanjonu ispod &Scaron;estanovca. U samoj dolini Cetine nalazimo povremeno zbog visokih podzemnih voda izba&#269;ene primjerke dospjele iz kr&scaron;kih izvora.Ostali vodozemci me&#273;u kojima bi istaknuli sme&#273;u &#382;abu Rana dalmatina i malog vodenjaka Triturus vulgaris sa&#269;uvali su svoja stani&scaron;ta prete&#382;ito u vla&#382;nim travnjacima i mo&#269;varnim stani&scaron;tima Hrvata&#269;kog polja, te uz Milo&scaron;evo i Stipan&#269;evo jezero. Tu se nalaze i ostaci nekad vjerojatno velike populacija barske kornja&#269;e Emys orbicularis. Uz izvori&scaron;ni dio rijeke Cetine, te na pojedinim odsje&#269;cima nizvodno o&#269;uvala se lokalna populacija zmije ribarice Natrix tessellata. Najvi&scaron;e vrsta zmija nastava ju&#382;ne padine Dinare, Troglava i Kame&scaron;nice neposredno uz dolinu. Od gu&scaron;terica zna&#269;ajne su populacije mrke gu&scaron;terice Algyroides nigropunctatus, o&scaron;troglave gu&scaron;terice Dalmatolacerta oxycephala i velikog zelemba&#263;aLacerta trilineata u kanjonu Cetine od Blata do Zadvarja, a brojna populacija Dinarskog endema zelemba&#263;a Lacerta bilineata intermedia je sa&#269;uvana uz izvori&scaron;ta oko Pa&scaron;kog polja. Me&#273;u sisavcima samo je jo&scaron; na Pa&scaron;kom i Hrvata&#269;kom polju o&#269;uvana karakteristi&#269;na populacija sitnih sisavaca kr&scaron;kih polja uz vodotoke, sa mo&#269;varnom rovkom Neomys anomalus, vodenim voluharom Arvicola amphibius, te poljskom voluharicom Microtus arvalis. Uz Gospodsku &scaron;pilju nalazi se najsjevernije nalazi&scaron;te kr&scaron;kog mi&scaron;a Apodemus epimelas. Status vidre Lutra lutra je na&#382;alost bez dodatnih istra&#382;ivanja nejasan, a povremeno se, naro&#269;ito zimi u dolini na&#273;u vuk Canis lupus i rije&#273;e &#269;agalj Canis aureus. Od dosad deset vrsta zabilje&#382;enih &scaron;i&scaron;mi&scaron;a, zna&#269;ajne su vrste koje svoje kolonije imaju &scaron;piljama uz Pa&scaron;ko polje te kod Rumina. Uz velikog potkovnjaka Rhinolophus ferrumequinum, dugokrilog pr&scaron;njaka Miniopterus schreibersi, velikog &scaron;i&scaron;mi&scaron;a Myotis myotis, o&scaron;trouhog &scaron;i&scaron;mi&scaron;a Myotis oxygnathus, te ri&#273;eg &scaron;i&scaron;mi&scaron;a Myotis emarginatus, od posebnog je zna&#269;aja populacija ugro&#382;enog dugonog &scaron;i&scaron;mi&scaron;a Myotis capaccinii &#269;ije jedinke hvataju kukce neposredno iznad voda Cetine. Njene porodiljne kolonije na&#273;ene su u &#262;ulumovoj pe&#263;ini kod Kijeva i &scaron;piljama u okolici Rumina.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.2.Ornitofauna </span></p>
<p>
	Na podru&#269;ju rijeke Cetine povremeno ili stalno obitava 158 vrsta ptica. Jedan od razloga brojnosti vrsta ptica na ovom podru&#269;ju je i velika raznolikost i o&#269;uvanost pti&#269;jih stani&scaron;ta. Rijeka Cetina te&#269;e kroz vrlo raznoliki krajobraz &ndash; suhe i vla&#382;ne (poplavne) travnjake, mo&#269;vare, oranice, &scaron;umarke, naselja, akumulacije a u donjem toku tvori duboki, jednstveni kanjon na &#269;ijem se zavr&scaron;etku ulijeva u more.</p>
<p>
	Ve&#263;, sam broj od &#269;ak 29 vrsta na popisu Dodatka I EU Direktive o pticama i 24 vrste s popisa ugro&#382;enih vrsta ptica u Hrvatskoj nesumnjivo navodi na &#269;injenicu da su rijeka Cetina i stani&scaron;ta u njenoj neposrednoj okolici vrlo zna&#269;ajna za za&scaron;titu ptica. Radi se o vrstama &#269;iji bi nestanak s ovog podru&#269;ja vodio daljnjem padu brojnosti, smanjenju areala i destabilizaciji pti&#269;jih populacija. Me&#273;u nabrojanim vrstama posebno se isti&#269;u globalno ugro&#382;ena vrste (NTkategorija) kosac Crex crex koji gnijezdi u Pa&scaron;kom i Sinjskom polju (5-10 parova). Za tri vrste su gnjezdili&scaron;ta na Cetini jedina u Republici Hrvatskoj, pa bi nestanak njihovih cetinskih populacija zna&#269;ilo i izumiranje tih vrsta u Hrvatskoj! To su crvenonoga prutka Tringa totanus(6-10 parova gnijezdi na Pa&scaron;kom polju), veliki ronac Mergus merganser (4-6 parova na akumulaciji Peru&#269;a) i crnoprugasti trstenjak Acrocephalus melanopogon (10-tak parova na Pa&scaron;kom i Hrvata&#269;kom polju). Na podru&#269;ju gnijezdi i 5-7 parova eja livadarka Circus pygargus, grabljivice koja gnijezdi na tlu u visokoj i gustoj vegetaciji, a u Hrvatskoj ih gnijezdi ukupno oko 40 parova.</p>
<p>
	O&#269;uvanje i razumno kori&scaron;tenje travnja&#269;kih podru&#269;ja, poticanje tradicionalnog sto&#269;arstva, reguliranje lova, spre&#269;avanje krivolova, stabilizacija hidrolo&scaron;kog re&#382;ima ubla&#382;avanjem aktivnosti HE Peru a koja mijenja vodostaj rijeke i regulacija rekreativnih aktivnosti mjere su za&scaron;tite koje mogu osigurati o&#269;uvanje pti&#269;jih populacija na podru&#269;ju rijeke Cetine. Zbog o&#269;uvanih stani&scaron;ta i gnije&#382;&#273;enja rijetkih i ugro&#382;enih vrsta predla&#382;emo za&scaron;titu Pa&scaron;kog i dijela Hrvata&#269;kog polja na razini Posebnih ornitolo&scaron;kih rezervata, a cijelo podru&#269;je rijeke Cetine treba proglasiti Parkom prirode u svrhu o&#269;uvanja svih prirodnih, kulturnih i krajobraznih vrijednosti ovog podru&#269;ja.</p>
<p>
	Podru&#269;je rijeke Cetine je u hrvatskoj Nacionalnoj ekolo&scaron;koj mre&#382;i prepoznato kao Me&#273;unarodno va&#382;no podru&#269;je za ptice i biti &#263;e predlo&#382;eno za uvr&scaron;tenje na europsku NATURA 2000 ekolo&scaron;ku mre&#382;u, kao Podru&#269;je posebne za&scaron;tite (engl. Special Protection Areas &ndash; SPA) sukladno odredbama Direktive o pticama.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.3.Zna&#269;ajke zajednice riba </span></p>
<p>
	Rijeka Cetina je povijesno, ekonomski i ekolo&scaron;ki jedna od najva&#382;nijih rijeka jadranskoga slijeva. Njezina va&#382;nost proistje&#269;e iz bogatstva vode, koje se koristi za vodoopskrbu &scaron;ireg podru&#269;ja, za navodnjavanje u poljoprivredi i kao hidroenergetski potencijal, ali i iz prirodnih ljepota same rijeke i njenog porje&#269;ja, te bogatstva ekolo&scaron;kih zajednica razvijenih na tom podru&#269;ju. Zbog svojih specifi&#269;nosti, kao &scaron;to su me&#273;usobna povezanost s kra&scaron;kim poljima jugozapadne Bosne i Hercegovine, te zbog mije&scaron;anja slatke i slane vode na donjem dijelu toka, rijeku Cetinu karakterizira vrlo specifi&#269;na ihtiofauna, koju &#269;ini ve&#263;i broj endemi&#269;nih vrsta riba. Prema provedenim istra&#382;ivanjima i literaturnim podacima (Fortis, 1774; Lovri&#263;, 1776; Heckel, 1843; Heckel, 1851; Heckel i Kner, 1858; Karaman, 1928, Mi&scaron;eti&#263; i Habekovi", 2001), u rijeci Cetini zabilje&#382;eno je 25 vrsta riba iz 13 porodica (Tablica 1)</p>
<p>
	Slijev rijeke Cetine smatra se jednim od najve&#263;ih centara endemizma slatkovodnih riba u Mediteranskom podru&#269;ju (Smith i Darwall, 2006). Prirodnu zajednicu rijeke Cetine &#269;inilo je 15 vrsta me&#273;u kojima su dominirale endemske vrste. Na prirodnu ihtiofaunu rijeke Cetine znatno su utjecali: izgradnja brana i akumulacija, iskori&scaron;tavanje vode te translokacija i unos egzoti&#269;nih vrsta. Zbog velikog hidrolo&scaron;kog potencijala na rijeci Cetini su od 1912. godine do danas izgra&#273;ene 4 hidroelektrane. Do&scaron;lo je do fragmentacije rijeke, usporavanja toka i stvaranja akumulacijskih jezera. Prema najnovijim istra&#382;ivanjima u rijeci Cetini obitava 18 vrsta riba. Najbrojnije vrste su poto&#269;na pastrva, ilirski klen i jegulja. Poto&#269;na pastrva i ilirski klen su rasprostranjeni du&#382; &#269;itavog toka, osim u bo&#263;atom dijelu. Jegulja je vrlo brojna u donjem dijelu rijeke. Cetinska ukliva se dio godine povla&#269;i u izvore i podzemna stani&scaron;ta. Ostale vrste su na&#273;ene samo na pojedinim odsje&#269;cima rijeke. Od devet endemi&#269;nih vrsta 5 vrsta su endemi jadranskog slijeva tj. nastanjuju samo rijeke isto&#269;ne obale Jadranskog mora, a 2 vrste su endemi rijeke Cetine (Mrakov&#269;i&#263; i sur., 2006). Iz Cetine su nestale dvije endemske vrste dok su druge dvije postale vrlo rijetke (Tablica 1). Prema IUCN klasifikaciji ugro&#382;enosti 4 svojte su kriti no ugro&#382;ene (CR), 2 su ugro&#382;ene (EN) i 4 osjetljive (VU), a o dvije vrste nedostaju podaci (DD) (Mrakov&#269;i&#263; i sur., 2006). Strukturne, fizi&#269;ke i kemijske promjene kao i zoogeografsko one&#269;i&scaron;&#263;enje rezultirali su devastacijom ekolo&scaron;kih zajednica i zna&#269;ajnim promjenama u sastavu ihtiofaune uzrokuju&#263;i izumiranje vrsta i smanjenje nativnih populacija (Mrakov&#269;i&#263; i sur., 2006). U rijeku Cetinu uneseno je planski ili slu&#269;ajno, devet vrsta riba od kojih se 6 potpuno aklimatiziralo. Tri vrste su unesene iz dunavskog slijeva, dok su ostale unesene iz drugih geografskih podru&#269;ja. U prirodnim rije&#269;nim stani&scaron;tima dominiraju autohtone vrste dok u izmijenjenim stani&scaron;tima (jezera i kanali) prevladavaju unesene vrste.</p>
<p>
	Strukturne, fizi&#269;ke i kemijske promjene kao i zoogeografsko one&#269;i&scaron;&#263;enje rezultirali su devastacijom ekolo&scaron;kih zajednica i zna&#269;ajnim promjenama u sastavu ihtiofaune uzrokuju&#263;i izumiranje vrsta i smanjenje nativnih populacija (Mrakov&#269;i&#263; i sur., 2006).&nbsp;</p>
<p>
	Me&#273;utim, situacija se u budu&#263;nosti mo&#382;e jo&scaron; pogor&scaron;ati zbog sve ve&#263;ih zahtjeva za vodom, pove&#263;ane potrebe za elektri&#269;nom energijom, sve intenzivnije poljoprivredne proizvodnje i ve&#263;eg broja turista u priobalnom podru&#269;ju.</p>
<p>
	Za&scaron;tita ovog jedinstvenog Mediteranskog ihtiolo&scaron;kog podru&#269;ja trebala bi imati prioritet u za&scaron;titi prirode u Hrvatskoj. Pet va&#382;nih podru&#269;ja s opisanim zajednicama slatkovodnih riba koje predstavljaju ostatke ishodi&scaron;ne autohtone ihtiofaune rijeke predlo&#382;eno je za za&scaron;titu. To su Pa&scaron;ko polje, Hrvata&#269;ko polje, porje&#269;je Cetine nizvodno od Hana, Stari tok Rude i Grab, Blato na Cetini i kanjon Cetine te U&scaron;&#263;e Cetine.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.4.Fauna vodenih kukaca </span></p>
<p>
	Na temelju analize literaturnih podataka (Graf et al. 2008; Ivkovi&#263; &amp; Horvat 2007; Rausch &amp; Wei&szlig;mair, 2007; Waringer et al. 2008; Ivkovi&#263; et al. 2008) i dijela nepubliciranih podataka na podru&#269;ju rijeke Cetine utvr&#273;ena je jedna vrsta iz reda Plecoptera*, jedna iz reda Neuroptera*, 37 vrsta Trichopetra* i 20 vrsta muha plesa&#269;ica, porodica Empididae, skupina Diptera*. Ovi podaci ukazuju na relativno malu istra&#382;enost akvati&#269;kih skupina kukaca od kojih mnoge skupine nisu istra&#382;ivane kao npr. vodeni kornja&scaron;i (Aquatic Coleoptera), mnoge porodice Diptera, vodencvjetovi i vretenca.</p>
<p>
	Prema stupnju istra&#382;enosti mo&#382;emo zaklju&#269;iti da su na podru&#269;ju rijeke Cetine jedino dobro istra&#382;ene muhe plesa&#269;ice (por. Empididae) &#269;ija je istra&#382;enost ve&#263;a i od 90 %.</p>
<p>
	Iako nepotpuni i ovi preliminarni podaci ukazuju na izuzetno veliku raznolikost i vrijednost rijeke Cetine. U fauni Hrvatske ovim istra&#382;ivanjima je po prvi puta zabilje&#382;en ve&#263;i broj vrsta (do sada publicirani podaci): Besdolus imhoffi Pic., Sisyria bureschi Rausch &amp; Wei&szlig;., Rhyacophila balcanica Rad., Agraylea sexamaculata Cur., Tinodes braueri McL., Ecclisopteryx dalecarlica Kol., Kowarzia barbatula Mik, Kowarzia bipunctata Hal., Dolichocephala guttata Hal., Dolichocephala irrorata Fall., Dolichocephala ocellata Costa, Wiedemannia ariadne Wag., Wiedemannia aequilobata Mand., Wiedemannia zetterstedti Fall., Wiedemannia kacanskae Horvat, Wiedemannia bistigama Cur., Wiedemannia tricuspidata Bezzi. Posebno zanimljiv podatak je da &#269;ak 55 % vrsta muha plesa&#269;ica utvr&#273;enih na podru&#269;ju rijeke Cetine, jesu nove vrste u fauni Hrvatske. Svi ti podaci s jedne strane ukazuju na veliku neistra&#382;enost kukaca na&scaron;ih akvati&#269;kih skupina kukaca, a s druge na njihovu veliku i zna&#269;ajnu raznolikost, &scaron;to se posebno o&#269;ituje na podru&#269;ju sliva rijeke Cetine. S aspekta za&scaron;tite prirode, predla&#382;e se apsolutna za&scaron;tita cijelog toka rijeke Cetine i rijeke Rude, kao izuzetno vrijednih segmenata prirodne ba&scaron;tine Hrvatske i podru&#269;ja o&#269;uvanja raznolikosti mediteranskih kr&scaron;kih rijeka. Adekvatan stupanj za&scaron;tite u sada&scaron;njim okvirima bio bi formiranje Parka prirode &bdquo;Cetine&ldquo; i rijeke &bdquo;Rude&ldquo; u cijelom njihovom toku.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">2.1.5.&Scaron;piljska fauna </span></p>
<p>
	Rijeka Cetina du&#382;ine 105,5 km podijeljena je na 14 hidrogeomorfolo&scaron;kih dijelova koje se mo&#382;e grupirati u pet cjelina: izvori&scaron;no podru&#269;je, Peru&#269;ko jezero i Hrvata&#269;ko polje, Sinjska krajina, gornji kanjon Cetine i donji kanjon Cetine. Speleolo&scaron;ki objekti uz rijeku Cetinu istra&#382;uje se jo&scaron; od 18. stolje&#263;a. Do sada je uz Cetinu utvr&#273;eno oko 90 speleolo&scaron;kih objekata. Biospeleolo&scaron;ka istra&#382;ivanja podru&#269;ja Cetine zapo&#269;inju od 1840. godine kad je u izvoru Goru&#269;ica kod Sinja na&#273;ena &#269;ovje ja ribica (Proteus anguinus).</p>
<p>
	Na osnovi dosada&scaron;njih biospeleolo&scaron;kih istra&#382;ivanja na podru&#269;ju Cetine utvr&#273;ena su gotovo sva stani&scaron;ta podzemlja, pri &#269;emu se posebno isti&#269;u vodena slatkovodna kr&scaron;ka &scaron;piljska stani&scaron;ta s brojnim predstavnicima &scaron;piljske vodene faune. Do sada na podru&#269;ju Cetine nisu utvr&#273;ena stani&scaron;ta: ledenih &scaron;pilja s troglobiontima, marifugijskih naslaga, anhijalinih kr&scaron;kih &scaron;pilja te zasumporenih kr&scaron;kih &scaron;pilja.</p>
<p>
	Dosada&scaron;njim biospeleolo&scaron;kim istra&#382;ivanjem na podru&#269;ju rijeke Cetine utvr&#273;eno je oko 60 svojti &scaron;piljskog karaktera, od &#269;ega je 12 svojti opisano s podru&#269;ja Cetine. Troglobiontna &scaron;piljska fauna uz rijeku Cetinu je velikim dijelom stenoendemna, odnosno vrlo uskog areala. Naj&#269;e&scaron;&#263;e je endemi&#269;na za Hrvatsku, ali &#269;esto pojedine svojte pripadaju i bosanskohercegova&#269;koj fauni, odnosno endemi&#269;ne su za Hrvatsku i BiH.</p>
<p>
	U okviru &scaron;piljske faune na podru&#269;ju rijeke Cetine isti&#269;u se pojedine faunisti&#269;ke grupe s rijetkim, endemi&#269;nim, a &#269;esto i reliktnim vrstama. Fauna vodenih pu&#382;eva zastupljena je s rijetkim stenoendemi&#269;nim vrstama: Lanzaia kotlusae*, Hauffenia jadertina sinjana* i Horatia klecakiana. U fauni rakova zastupljene su dvije vrste deseterono&#382;nih rakova: Troglocaris anophthalmus i Typhlatya pretneri; tri vrste amfipodnih raku&scaron;aca: Niphargus rostratus, Niphargus trullipes i Niphargus cf. croaticus te najbrojnijim jednakono&#382;nim rakovima, me&#273;u kojima se isti&#269;u: Monolistra hercegoviniensis ssp., Sphaeromides virei, Proasellus anophthalmus rhausinus i Alpioniscus balthasari.</p>
<p>
	Kod skupine pau&#269;njaka bogato su zastupljeni pauci s &#269;ak tri stenoendemne vrste:Meta milleri, Pseudotegenaria bosnica, Troglohyphantes dinaricus te la&#382;i&scaron;tipavci s tri: Neobisium chaimweizmanni, Neobisium tantaleum i Microchthonius sp.Najbrojnija je fauna kornja&scaron;a od kojih su brojni stenoendemi opisani sa &scaron;ireg podru&#269;ja Cetine: Laemostenus (Antisphodrus) cavicola sinjensis, Duvalius (Euduvalius) erichsoni netolitzky, Duvalius (Euduvalius) novaki sinjanus, Duvalius (Neoduvalius) schatzmayri, Neotrechus dalmatinus dinaricus, Lovricia jalzici, Anisoscapha klimeschi misella, Haplotropidius pubescens pubescens, Haplotropidius taxi taxi i Spelaites grabowskii. Kao svojevrsni simbol i iznimni predstavnik &scaron;piljske faune Dinarida, na podru&#269;ju Cetine utvr&#273;ena je i &#269;ovje&#269;ja ribica Proteus anguinus. Na osnovi kriterija ugro&#382;enosti i va&#382;nosti za menad&#382;ment me&#273;u ovim vrstama utvr&#273;eno je 18 ciljanih vrsta.</p>
<p>
	Prema dosada&scaron;njim istra&#382;ivanjima i trenutno dostupnim podacima izvori&scaron;no podru&#269;je rijeke Cetine sa svim speleolo&scaron;kim objektima, &scaron;piljskim stani&scaron;tima i vrstama potrebno je za&scaron;titi u nekoj od kategorija za&scaron;tite, sukladno Zakonu o za&scaron;titi prirode (NN 70/05). Jedna od mogu&#263;nosti je uklju&#269;enje ovog podru ja u budu&#263;i Regionalni park Dinara ili kao zaseban zna&#269;ajni krajobraz.</p>
<p>
	S izuzetkom izvori&scaron;ta, podru&#269;je Cetine je speleolo&scaron;ki, pa tako i biospeleolo&scaron;ki jo&scaron; uvijek vrlo slabo i nedovoljno istra&#382;eno. Zbog toga je potrebno ostala podru&#269;ja rijeke Cetine najprije sustavno speleolo&scaron;ki i biospeleolo&scaron;ki istra&#382;iti kako bi se izradio speleolo&scaron;ki katastar sa svim podacima o &scaron;piljama, utvrdila i katalogizirala &scaron;piljska stani&scaron;ta i &scaron;piljske vrste te se naknadnom valorizacijom utvrdile potrebne mjere za za&scaron;titu.</p>
<p>
	Isti&#269;u se &#269;etiri prioritetna podru&#269;ja rijeke Cetine za daljnja istra&#382;ivanja: Podru&#269;je Rumina i Biteli&#263;ke zaravni u podno&#382;ju Dinare, Podru&#269;je Ruda u podno&#382;ju Kame&scaron;nice, Podru&#269;je kanjona Cetine od Trilja do Blata na Cetini i Podru&#269;je od slapa Gubavica kod Zadvarja do uvale Vrulje.</p>
<p>
	U slijede&#263;em nastavku: 2.2. Dosada&scaron;nje poznavanje faune, 2.2.1. Vodozemci, gmazovi i sisavci, 2.2.2. Ptice. Prilog poznavanju faune kninskog kraja.&nbsp;</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
<p>
	COAST projekt- Osnovni cilj projekta COAST je u&#269;inkovito utjecati na poduzetni&#269;ke aktivnosti i prakse u turizmu, poljoprivredi, ribarstvu i marikulturi, izravno i kroz bankarski sektor, kako bi isti u svoje prakse uklju&#269;ili odr&#382;ivo kori&scaron;tenje i o&#269;uvanje biolo&scaron;ke i krajobrazne raznolikosti.</p>
<p>
	Direktiva o pticama- usvojena je 1979. godine, a njezin je cilj za&scaron;tititi sve divlje ptice i njihova najva&#382;nija stani&scaron;ta diljem EU.</p>
<p>
	Plecoptera-obal&#269;ari</p>
<p>
	Neuroptera, mre&#382;okrilci</p>
<p>
	Trichopetra-Tularid</p>
<p>
	Diptera-dvokrilci</p>
<p>
	troglobiontima &ndash;svojte koje stalno &#382;ive u &scaron;pilji marifugijskie naslage-stare i recentne naslage vapnenih cjev&#269;ica vrste Marifugia cavatica</p>
<p>
	Lanzaia kotlusae-kotlu&scaron;ka lanzaja</p>
<p>
	Hauffenia jadertina sinjan-sinjska haufenija</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-04-03T07:33:39+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 30, Knin 25</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-30-knin-25/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-30-knin-25/#When:19:00:30Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-30-knin-25//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 30, Knin 25"><img src="/images/uploads/vijesti/knin-tvrdjava-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 30, Knin 25" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 30, Knin 25" width="200px" /></a><p>
	Od svih spomenika nad zemljom samo str&scaron;i kninska tvr&#273;ava. Nju smo dosada istrgano doticali, naro&#269;ito kad je bilo rije&#269;i o gornjem i donjem gradu u XIV. stolje&#263;u, te smo &#269;uli o njenu polo&#382;aju i va&#382;nosti iz mleta&#269;kih izvje&scaron;taja. Bez detaljna prou&#269;avanja ne mo&#382;e se dati analiza njena razvoja na osnovu postoje&#263;ih zidova. Tek se na osnovu tehnike zidanja i povr&scaron;inskog rasporeda bedema danas mo&#382;e sagledati podjela na tri grada: gornji, srednji i donji, kako smo to ozna&#269;ili na prilo&#382;enoj tlorisnoj skici iz g. 1859. To je na&#382;alost najstarija skica i jedina s kojom raspola&#382;emo, dok smo vidjeli, da je jo&scaron; g; 1688. ing. Alberghetti napravio nacrt. Najstariji direktni podatak o nekom radu na tvr&#273;avi odnosi sena popravak, &scaron;to ga je po preotimanju g. 1648. izvr&scaron;io Tekelija &ndash; pa&scaron;a. Podgra&#273;e, &#269;ini se, nije bilo opasano zidovima sve do turskog doba, jer nam Vinjali&#263; ka&#382;e, da su donju ogradu na&#269;inili Turci: &ldquo;il muro del basso recinto fabricato come si sa dalli Turchi&rdquo;.<sup>643</sup> Neki popravci izvr&scaron;eni su neposredno poslije osvojenja. To 5. X. javlja Zeno i ka&#382;e, da je na vi&scaron;e mjesta popravio bedeme, jer su bili o&scaron;te&#263;eni artiljerijom. Osim toga je neke dijelove tvr&#273;ave ispunio zemljom, u&#269;vrstio re&scaron;etke na vratima, popravio veliku mo&scaron;eju, nastambe, javne zgrade i skloni&scaron;te za bolesnike.<sup>644</sup></p>
<p>
	Venecija je dobro ocijenila ulogu Knina na pograni&#269;ju, koji &scaron;titi skoro sav njen posjed u Dalmaciji, pa se dala na temeljitu restauraciju tvr&#273;ave, koja je prili&#269;nu promijenila lice, &scaron;to se dade vidjeti sa reprodukcija, koje su na&#269;injene prije i poslije restauracije. Ovo je na&#269;injeno u periodu izme&#273;u Karlova&#269;kog (g. 1699.) i Po&#382;areva&#269;kog (g. 1718.) mira, a prema sa&#269;uvana dva natpisa, koji su jedini preostali na tvr&#273;avi, taj rad se okon&#269;ao g. 1711. Tada se znatno pro&scaron;irila i produ&#382;ila tvr&#273;ava na ju&#382;noj strani tako, da je sistemom bastiona uklju&#269;ena mala tvr&#273;ava, koja se na reprodukcijama vidi. Istom tehnikom na&#269;injeni su mali bastioni na sjevernoj strani, kad je do&scaron;lo do onog rasjeda u litici, koji je na&#269;injen izme&#273;u kompleksa tvr&#273;ave i Spasa. U najnovije doba dokazano je, da je pri toj restauraciji sudjelovao doma&#263;i graditelj Macanovi&#263;.<sup>645</sup></p>
<p>
	Ovo su da&scaron;to preostala svjedo&#269;anstva o popravcima i dogradnjama, a mnogi zahvati su se bez sumnje vr&scaron;ili, da o njima nije ostalo nikakva spomena. Dokazat &#263;e to prona&#273;eni arhitektonski preostaci, koji su u razaranju zavr&scaron;ili s prvotnom namjenom, da poslu&#382;e poslije kao prosto gradivo bedemima i drugim zdanjima.</p>
<p>
	Govore&#263;i o kninskoj tvr&#273;avi morat &#263;emo se jo&scaron; dota&#263;i jednog vanjskog oblika utvr&#273;ivanja. Mi smo se susreli s odlukom g. 1504., da se za obranu Knina spoje dvije vode. Kako se Knin s obzirom na rijeke, koje ga optje&#269;u, nalazi zapravo na poluotoku, htjelo se ovim na&#269;initi od njega otok, da bude jo&scaron; za&scaron;ti&#263;eniji. Spajanje dviju voda moglo se samo odnositi na spoj rijeke Krke s Buti&#382;nicom, pritokom Radljevca ispred samog podgra&#273;a. Taj plan nije izvr&scaron;en, a i ne bi poslu&#382;io svrsi s prostog razloga, &scaron;to su vode Buti&#382;nice, koje bi jarak vodio u Krku, ljeti malene i to bi bio pli&#263;ak, koji ne predstavlja nikakve naro&#269;ite zapreke. S druge strane zato je trebalo produpsti velik dio terena; &#269;itavo sedlo, koje spaja Sinobadovu glavicu s podankom Spasa upravo, kako je to u&#269;injeno pri trasiranju &#382;eljezni&#269;ke pruge, a to je za onovremene prilike bilo veoma te&scaron;ko, a kako vidjesmo i bez svrhe.</p>
<p>
	Nego, umjesto naumljene spojnice na&#269;inilo se ne&scaron;to drugo. Pod samom kninskom varo&scaron;i iskopao se dubok i &scaron;irok jarak i navratila se u nj Krka. To je sad bio njen &scaron;iroki mrtvi rukav, koji je bio sli&#269;an jezeru, a i&scaron;ao je u duljinu toliko, dokle je dosezao niski nivo Krke. Na taj na&#269;in pristup Kninu se ograni&#269;io samo na sjeveroisto&#269;nu stranu, a sve drugo je bilo opkoljeno vodama. Kad su Turci na&#269;inili ogradu oko podgra&#273;a, povukli su je od bedema djelomice okomito na nj, a onda su je od tzv. Loredanovih vrata zakrenuli koso i s njim izbili upravo na vrh ovog umjetnog jezera, &scaron;to zna&#269;i, da je taj vrh jezera diktirao ovaj kosi pravac ograde, tj. da se s jezerom mnogo ra&#269;unalo u obrani. To jezero je zauzeto regulacijom Krke u pro&scaron;lom stolje&#263;u s posljedicom, da su se gradske ku&#263;e, koje su gra&#273;ene blizu jezera dok je ono postojalo, nakrivile zbog su&scaron;enja terena pod njima. To se jezero vidi na svim starijim reprodukcijama Knina.</p>
<p>
	Mi smo se dosada susreli sa mnogo drugih starih gra&#273;enih objekata i ovdje ih ne treba ponovo nabrajati. Oni odavna ne postoje na povr&scaron;ini. Me&#273;ntim ne postoje ni drugi, koji se kasnije u dokumentima spominju. Ako pogledamo prilo&#382;ene stare reprodukcije, koje potje&#269;u oko vremena zauze&#263;a Knina g. 1688., vidjet &#263;emo u podgra&#273;u i izvan njega objekata, kojima odavna nema traga. Ja vjerujem, da ih je sve konsumirala gradnja novog Knina i pro&scaron;irivanje tvr&#273;ave, u kojoj su svr&scaron;ili kao prosti materijal. Vinjali&#263; nam izri&#269;ito navodi neke preostatke: &ldquo;Vratimo se k Tvr&#273;avi (kninskoj). Pod starom kulom izvan Loredanovih vrata, gdje je vojni&#269;ko groblje, vide se, temelji jedne crkve, a malo nani&#382;e temelji druge. Tradicija brka ime ovih mjesta sa sv. Mihovilom, sv. Petrom i sv. Katarinom. Ni&#382;e odavde vidjeli su se temelji nekoga velikog zdanja, koji idu ispod zida, kojim je ogra&#273;eno podgra&#273;e, &scaron;to su ga, kako se zna, izgradili Turci. Tvrdi mi g. Pietro Cigni, in&#382;enjer, da ih je vidio za vrijeme vr&scaron;enja nekih iskapanja unutar ovog bedema blizu gore re&#269;enih Loredanovih vrata; no ne postoji nikakva tradicija, da je tu bio samostan. Gdje danas na&scaron; samostan dodiruje stepenice, koje vode u kor, ima malih ostataka ovalne gra&#273;evine, vidi se, da je to bila kapela (ovim izrazom ozna&#269;ivale su se i apside. Op. moja) jedne velike crkve, koje se temelji pru&#382;aju preko javnog puta sve do unutar ku&#263;e uzvi&scaron;enog Antonija &Scaron;imi&#263;a. Govori se, da je bila posve&#263;ena sv. Ivanu.&rdquo;<sup>646</sup></p>
<p>
	Jo&scaron; g. 1704. postojale su starije crkve ili bar ru&scaron;evine, kojima su nazivi groblja sa&#269;uvali ime. To se vidi po upisniku mrtvih iz g. 1689. &ndash; 1723. i 1779. &ndash; 1803., koje je iznio Marun,<sup>647</sup> nastoje&#263;i kojeg od njih objasniti, &scaron;to je &#269;inio sa bilje&scaron;kama na jednom primjeru publikacije, te je naknadno preina&#269;ivao i dodavao rukom, &scaron;to &#263;emo mi ovdje iznijeti u zagradama. Od dosada nespomenutih objekata tu se nalaze u navodima: &ldquo;In cimiterio s. Hieronimi&rdquo; (pod tvr&#273;avom oko Fumi&scaron;eve ku&#263;e), &ldquo;In cimiterio s. Sofiae extra civitatem&rdquo; (nepoznat polo&#382;aj), &ldquo;In cimiterio s. Anastasiae in campo Thiniensi&rdquo; (polo&#382;aj nepoznat, kasnije Marun dodao rukom &ldquo;U Krvavica ispod Viole&rdquo;), &ldquo;In cimiterio extra portam Lauretanam&rdquo; (Vojni&#269;ko groblje sv. Spasa), &ldquo;In ecclesia Bonae Mortis&rdquo; (sv. Josip u Kninu), &ldquo;In cemeterio s. Catharinae extra urbem&rdquo; (neki ka&#382;u, da je ovo ono sv. Spasa)&rdquo;. Prema tomu prije navedenim objektima pridru&#382;uje se lijep broj drugih odreda nepoznatih izuzev jednoga, koji se arheolo&scaron;kim zahvatom otkrio. Njihovi preostaci svr&scaron;ili su u izgradnji i mora, da je dosta toga nestalo u samom po&#269;etku, &#269;im su fratri, prave&#263;i crkvu i samostan, morali pose&#263;i za materijalom na udaljeni Kapitui valjda zato, &scaron;to je gra&#273;e ve&#263; nestalo u Kninu. Za njima su se poveli i drugi, &scaron;to svjedo&#269;i Vinjali&#263; s rije&#269;ima: &ldquo;kako mi je bilo re&#269;eno, na&scaron;i redovnici bijahu prvi, koji su odnosili materijal sa onoga mjesta (= Kapitul), a po njihovu primjeru vlast je &#269;inila isto za zgradu glavnog &scaron;taba konjice&rdquo;.<sup>648</sup> Dalje se tako postupalo sve do potkraj pro&scaron;loga stolje&#263;a, kad se javio interes za arhitektonske spomenike.</p>
<p>
	Prelaze&#263;i na opis preostataka najprije &#263;emo se osvrnuti na preostatak crkvene arhitekture, koju je otkrio Marun ispod najstarijeg dijela tvr&#273;ave, a prema brdu Spasu tik do puta, kojim se pristupa Loredanovim vratima i tvr&#273;avi. Na&#382;alost nemamo nikakvih podataka o zahvatu. Po kazivanju biv&scaron;eg &#269;uvara muzeja Ivana Jelovine vidjela se povr&scaron;ina apside iznad zemlje do spomenutog puta i Marun je odatle po&#269;eo iskapanje namjeriv&scaron;i se na grobove unutar crkve kao i izvan nje. Ti grobovi su se protezali u susjedni vinograd Tode Djuji&#263;a, koji ih je kr&#269;enjem povadio g. 1931., a u rijetkima je nalazio priloga. Grobovi su bili oblo&#382;eni sedrom. Ovdje se bez sumnje radilo o jednoj od one dvije crkve, &scaron;to im Vinjali&#263; spominje temelje izvan Loredanovih vrata i kod vojni&#269;kog groblja.</p>
<p>
	Crkva je jednobrodna i orijentirana prema istoku s malim skretanjem k sjeveroistoku. Nalazi se na padini pristranka tako, da se k njoj pristupalo niz pristranak. Objekt je u prili&#269;no zapu&scaron;tenom stanju, pa se ne mogu izvu&#263;i i objasniti svi detalji, te &#263;e ovaj opis pretrpjeti neke dopune, kad se sve to&#269;no bude vidjelo. Sa&#269;uvala se prete&#382;no u temelju, ali ima i natemeljnog kamenja u zidovima. Duga je 17, a &scaron;iroka to&#269;no polovicu od toga tj. 8,5 m. Ima najjednostavniji tlorisni oblik: brod iza kojeg dolazi prili&#269;no duboka apsida, koja se razvija iz za&#269;elnog zida. Sam tloris pokazuje nepravilnost, pa se najglavnija o&#269;ituje na pro&#269;elnom zidu, koji ne pada okomito na bo&#269;ne. Crkva je polo&#382;ena na nejednako tlo tako, da negdje iz podanka str&scaron;i litica iznad razine zemlje i na nju se naslanja fasadni zid, a negdje se morao kopati temelj preko 70 cm u dubinu. Najvi&scaron;e se zida sa&#269;uvalo na apsidi, gdje je visok 107 cm. Debljina temeljnog zida varira od 80 do 120 cm. Temeljni zid je sav od vapnenca spojena &#269;vrstim malterom, a fasadni je od klesanog i prili&#269;no krupna kamena od doma&#263;eg vapnenca.</p>
<p>
	Pro&#269;elni zid izvana nema ravne povr&scaron;ine, a iznutra su preostala dva sloja fasadnog kamenja iznad poriza. To zna&#269;i, da je s vanjske strane na ovoj razini zid bio pod povr&scaron;inom zemlje, te se u unutra&scaron;njost crkve silazilo preko stepenice, koja se morala nalaziti u samoj debljini zida na ulazu. Ovaj zid je na sredini prosje&#269;en upravo na mjestu ulaza, ali to nisu &#382;ive strane ulaza; one su nestale i sav taj rastvor samo u jednom sloju kamenja iznosi 190 cm. U unutra&scaron;njosti crkve pod ovim zidom znatno str&scaron;i poriz, i to nejednako s konstantnim &scaron;irenjem od zametka, koji se nalazi 75 cm daleko od sjevernog bo&#269;nog zida, pa idu&#263;i k ju&#382;nom str&scaron;i 30 cm na kraju, koji se zavr&scaron;ava 4 m dalje. Interesantno je, da je do sjeverne strane rastvora porizni kamen zasjekom udubljen tako, da je gornja strana zasjeka pripala unutarnjem licu zida, &scaron;to zna&#269;i, da se tlo crkve reguliralo naknadno. Nutarnje lice je od dosta pravilno dotjeranog pa&#269;etvrtasta kamena, kojem se du&#382;ina lica kre&#263;e oko 40, a &scaron;irina oko 30 cm. Najve&#263;a visina ovog zida u unutra&scaron;njosti, a iznad poriza iznosi 70 cm. Nadtemeljni zid je debeo 80 cm.</p>
<p>
	Sjeverni bo&#269;ni zid sjedi kod dodira s pro&#269;elnim zidom na litici, koja str&scaron;i iznad razine donjeg fasadnog sloja, tj. litica je poslu&#382;ila za vanjsko lice. Na ovom zidu sa&#269;uvali su se tragovi fasadnog kamenja na dva mjesta tako, da je ve&#263;i dio bio sa&#269;uvan izvana, a manji iznutra. Produ&#382;iv&scaron;i liniju vanjskog i unutra&scaron;njeg lica preostatka nadtemeljnog zida konstatujemo debljinu ovog zida od 76 cm. S unutra&scaron;nje strane ovog zida jest obru&scaron;ena groma&#269;a, a do nje je prosjekao temeljnji zid jedan grob, od kojeg je preostao samo donji kraj. Od groba se sa&#269;uvao dio dna od sedre, koje znatno str&scaron;i od preostalih dviju paralelnih oblo&#382;nica na njemu, koje su tako&#273;er od sedre.</p>
<p>
	Ju&#382;ni bo&#269;ni zid je s vanjske strane dosta zasut, a samo se izvana i na zapadnom kraju nalaze tanke plo&#269;e, kao da su slu&#382;ile za nivelaciju temeljnog zida, da se na njima po&#269;ne zidati fasadni. Ovaj zid je &#382;ilama &scaron;ume prili&#269;no uznemiren.</p>
<p>
	Za&#269;elni zid je &#269;vr&scaron;&#263;e graden, jer se s njim ve&#382;e apsida. Sa svake strane iste&#382;e se prema unutra&scaron;njosti crkve, ali ne u jednakoj du&#382;ini. Tako je zid na ju&#382;noj strani mjere&#263;i izvana dug 2, a na sjevernoj 2,75 m. Debeo je 1,30 m. Rastvor izme&#273;u njih, &scaron;to je zapravo otvor apside, iznosi 3,50 m. Na oba kraka ima fasadnog kamena, a u sjevernom se, u debljini zida, nalazi i po koji komad sedre.</p>
<p>
	Apsida nije jednako izmaknuta od uglova, koje izvana sa&#269;injavaju pobo&#269;ni zidovi sa za&#269;elnim. Tako je na sjevernoj strani udaljena od ugla 100, a na ju&#382;noj 73 cm. Prili&#269;no je nepravilno gra&#273;ena, tako da je iznutra skoro pa&#269;etvrtasta, a izvana tendira trapezastom obliku, samo &scaron;to se na uglovima zaobljuje. No i tu se odra&#382;avaju nepravilnosti, jer na sjevernoj strani te&#269;e k osi crkve vi&scaron;e koso, nego na ju&#382;noj, na kojoj se sa&#269;uvao izvana sav fasadni zid. Iznutra se neznatno povukla prema vani od pravca, kojim se zavr&scaron;avaju rastvori za&#269;elnog zida. Unutra&scaron;nja joj du&#382;ina od otvora do zavr&scaron;etka iznosi 4 metra.</p>
<p>
	Unutar prostora apside sa&#269;uvani su ostaci dvaju grobova, i to jedan uz za&#269;elni zid crkve, koji je pa&#269;etvrtast. Dug je 210 cm, &scaron;irok 70, a ostatak visine mu iznosi 107 cm i vidi se, da mu je vrh nestao sa zidom apside, s kojim je u istoj razini. Drugi grob je jako o&scaron;te&#263;en i tragovi mu se nalaze uz sjeverni zid apside. Prvi je zidan od sitnijih komada vapnenca, dok je drugi od sedre.</p>
<p>
	Tehni&#269;ke osobine odaju gradnju crkve u XV. stolje&#263;u.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke</p>
<p>
	643 Gunja&#269;a, O polo&#382;aju kninske katedrale, str. 41&ndash;2.</p>
<p>
	644 Desnica, O. c. str. 250.</p>
<p>
	645 Cvito Fiskovi&#263;, Ignacije Macanovi&#263; i njegov krug, Prilozi 9, Split 1955, str. 214&ndash;223.</p>
<p>
	646 Gunja&#269;a, L. c.</p>
<p>
	647 Lujo Marun, Bilje&#382;ke kroz starinarske izkopine u kninskoj okolici, Viestnik Hrvatskoga arkeologi&#269;koga dru&#382;tva, XII, Zagreb 1890, str. 66&ndash;8.</p>
<p>
	648 Gunja&#269;a, O. c. str. 40.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Sa ovim nastavkom zavr&scaron;avam sa objavljivanjem knjige <strong>Stjepan Gunja&#269;a, Tiniensia-archaeologica-historica-topographica</strong>.</p>
<p>
	Nastavit &#263;u sa povije&scaron;&#263;u obitelji Keglevi&#263;, zna&#269;ajne za hrvatsku povijest, koja je porijeklom iz Kninskog kraja. Njenu povijest je napisao i sakupio dokumente&nbsp;<strong>Klai&#263; Vjekoslav</strong> u <strong>Acta Keglevichiana</strong>.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-28T19:00:30+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 29, Knin 24</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-29-knin-24/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-29-knin-24/#When:23:18:42Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-29-knin-24//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 29, Knin 24"><img src="/images/uploads/vijesti/loredanova-vrata-knin-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 29, Knin 24" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 29, Knin 24" width="200px" /></a><p>
	U tvr&#273;avi je zate&#269;eno stopedeset su&#382;njeva, koje su Turci dr&#382;ali u lancima. Na licu mjesta likvidirani su oni podanici Venecije, koji su utekli u tursku slu&#382;bu i baratali s artiljerijom. Iz tvr&#273;ave je izi&scaron;lo preko 1000 ljudi, me&#273;u kojima i 300 odabranih ratnika. U obrani tvr&#273;ave poginulo je preko 200 Turaka. Svi ovi ratnici poslani su na galije u Skradin. Pa&scaron;u Atlagi&#263;a sa sinom i ne&#263;akom Alibegom, koji je odli&#269;an ratnik, ali odve&#263; okrutan i nesnosan u ovim krajevima, Cornaro &scaron;alje u Veneciju. Tako&#273;er &scaron;alje s njima Kr&#269;kog sand&#382;aka, dizdara i sve poglavice nagla&scaron;avaju&#263;i, da ih ni na jedan na&#269;in ne mo&#382;e ovdje dr&#382;ati, a najvi&scaron;e zato, &scaron;to imaju dobre veze s Kraji&scaron;nicima (!). Cornaro je napisao ovaj izvje&scaron;taj vladi u Veneciju i pri koncu pohvalio sve istaknutije oficire i &scaron;ibenskog biskupa Calegarija, koji je li&#269;no odr&#382;avao u logoru pastvu,<sup>633</sup> a ni slovom nije spomenuo Kraji&scaron;nike, koji su vlastitim snagama o&#269;istili sav teritorij od Zadra do Krke, i neprekidnim prolijevanjem krvi trajno slabili tursku posadu u Kninu, te su pri samom osvajanju bez dvojbe dr&#382;ali najizlo&#382;enije polo&#382;aje i stupali u najopasnije navale, &scaron;to je bilo redovito. Oni, koji su najvi&scaron;e doprinosili pobjedama u odnosu stranih komandanata njihove vlasti, slu&#382;ili su kao rezerva, na koju &#263;e se baciti krivnja za svaki eventualni neuspjeh, makar on potekao s kukavi&#269;luka bilo kojeg mleta&#269;kog funkcionera.</p>
<p>
	Kad je Cornaro u&scaron;ao u tvr&#273;avu, zatekao je 11 izvrsno gra&#273;enih topova, dao je popisati municiju i hranu, naro&#269;ito &#382;ito, koje je blokirao i ostavio za sjetvu stanovnicima, koje &#263;e naseliti. Prvog dana dao je jednu mo&scaron;eju pretvoriti u crkvu i &#269;istiti tvr&#273;avu od le&scaron;eva, sme&#263;a i ru&scaron;evina. U tvr&#273;avi je postavio providura Antonija Loredana, a Andriju Longa za kastelana, dok je in&#382;enjeru Alberghettiju povjerio izradu njena nacrta. Odmah je dao nalog providuru Loredanu, da popravi tvr&#273;avu, staviv&scaron;i mu na raspolo&#382;enje radnu snagu. U ovom drugom izvje&scaron;taju senatu Cornaro isti&#269;e strate&scaron;ki momenat tvr&#273;ave i ka&#382;e, da je ona vrednija od ijedne druge u provinciji, a da &#263;e sa nacrta, koji &#263;e poslati, shvatiti prednosti njena polo&#382;aja, izme&#273;u voda, mo&#269;vara i iznad nepristupa&#269;ne hridi, koja se s malim tro&scaron;kom mo&#382;e dovesti u skoro neosvojiv objekt. Zatim dodaje, da je zauze&#263;em tvr&#273;ave ostao zatvoren &#269;itav pograni&#269;ni kraj, te ako se u nju smjesti generalni providur konjice, pa odavle po&scaron;alje manje odrede u Drni&scaron;, Sinj i Vrliku, lako &#263;e osigurati ostatak provincije. Cornaro se posebno osvr&#263;e na ekonomski dobitak, &scaron;to ga je prinijelo osvojenje Knina i ka&#382;e, da su kninska prostrana polja kao i ona Vrlike sa mnogim selima zbog ratnih prilika sva neobra&#273;ena i sru&scaron;ena, ali ima nade, da &#263;e se tu sle&#263;i mnogo stanovnika, jer stanovnici Zagore &#382;udno &#382;ele, da sa obiteljima nasele ove krajeve. Za njima &#263;e bez ikakve dvojbe do&#263;i i drugi to vi&scaron;e, kad u Bosni &#269;uju za pad Knina. Da im olak&scaron;a dolazak, Cornaro &#263;e im dati oru&#382;anu pratnju, a providur konjice (Zeno) bit &#263;e zadu&#382;en, da ih primi, smjesti i da svakomu podijeli zemlju za obra&#273;ivanje.<sup>634</sup></p>
<p>
	Druk&#269;iji i objektivniji prikaz s obzirom na u&#269;e&scaron;&#263;e kraji&scaron;kih snaga i na&scaron;ih ljudi donosi Vinjali&#263;. Od njega preuzima Zlatovi&#263; samo ono, &scaron;to je, vezano uz sudjelovanje fra Andrije Resice, kojeg nijedan mleta&#269;ki izvje&scaron;taj ne spominje, a mi po Zlatovi&#263;u iznosimo ovo:</p>
<p>
	Godine 1688. do&scaron;ao je Cornaro u &Scaron;ibenik i tom prigodom potvrdio za visova&#269;kog vikara fra Andriju Resicu, koji je u &Scaron;ibeniku bio u&#269;itelj filozofije i na sastanku, koji se odr&#382;ao kod biskupa Calegarija, izlo&#382;io je Cornaro svoju namjeru o zauzimanju Knina. Tom prigodom je Resica iznio uzroke propasti vojne pod Kninom g. 1654. ukazav&scaron;i, da je dolazak sa strane Bukovice nezgodan i da je mnogo lak&scaron;e, ako vojska do&#273;e do skradinskog slapa: &ldquo;Tuda je put ravan i kratak, dajte mi 10 ljudi, 4 sjekira&scaron;a i 6 s maljima, ja &#263;u vam kroz 6 dana tuda popraviti put&rdquo;.<sup>635</sup> K tomu se Resica ponudi za vodi&#269;a i jo&scaron; re&#269;e, da &#263;e okolni narod pomagati vojsku, jer taj narod odavna &#382;eli, da se Turci protjeraju iz Knina. Na to je Cornaro poslao in&#382;enjere, koje je Resica odveo na samo mjesto i ovi su se uvjerili u prednost njegova predloga, te Cornaro po&scaron;alje u Visovac pionire, da odmah urede put. Kad se ovo izvr&scaron;ilo, Cornaro je doveo vojsku do Skradinskog slapa, odakle su je preuzele visova&#269;ke la&#273;e i prebacile do Ro&scaron;kog slapa odakle izi &#273;u na Miljevce. Uz biskupa nalazilo se na ovom putu vi&scaron;e sve&#263;enika, kao i Resica, koji je dao sakupljati narod po &#382;upama. Narod se odazvao u velikom broju, te je pomagao vu&#263;i topove i ratnu spremu sve do Ljub&#269;a (koji se nalazi preko Krke na visoravni vis a vis kninske tvr&#273;ave), gdje se utvrdila baterija. Resica je s Kraji&scaron;nicima i prikupljenim narodom dr&#382;ao prilaz na brdu Konju, a kad se poslije akcije artiljerije otvorila na bedemu varo&scaron;i rupa, srnuo je s Kraji&scaron;nicima u varo&scaron; i prvi usadio na zidine barjak.<sup>636</sup> Cornarovi izvje&scaron;taji i Vanjali&#263;evo pisanje u biti se podudaraju. I Cornaro i Vinjali&#263; govore o polasku vojske sa Krke. Po Cornarovu izvje&scaron;taju ostalo je neshvatljivo, za&scaron;to je dao nalog, da vojska u Skradinu u&#273;e u brodove, kad brodovi ne mogu ploviti nego 3 milje uzvodno, jer ih &#269;eka Skradinski slap. Me&#273;utim sad se vidi, da su od slapa i&scaron;li drugim brodovima i sve to postaje jasno, kad se zna, da se vojska od Krke kretala Prominom do Ljup&#269;a. Cornaro izvje&scaron;tava, da su u&scaron;li u grad oni odredi, koji su preplivali Krku, a po Vinjali&#263;u Resica je dr&#382;ao poziciju na Konju, dakle sa druge strane Krke i prema ju&#382;nom dijelu varo&scaron;i, pa ju je morao i on preplivati, &#269;im se spominje, da se nalazio na Konju. A spominje se i to, da je rupa provaljena na ju&#382;nom dijelu varo&scaron;i i da je Resica prvi u&scaron;ao u grad, &scaron;to je stvarno mogao u&#269;initi sa pozicije, na kojoj se nalazio. U biti su tekstovi zaista sukladni, samo se zasluge na&scaron;eg elementa, iako je o njemu mnogo ovisio uspjeh i karijera Mle&#269;ana, namjerno pre&scaron;u&#263;uju. Zauze&#263;em Knina nestaje oblasti pograni&#269;ja na zapadnoj strani, odakle su se vr&scaron;ili obostrani zaleti, pa nastaje zati&scaron;je. Pod za&scaron;titom garnizona u tvr&#273;avi, ra&#273;a se ponovo naselje, a ono tursko nije sasvim postradalo, jer vidimo, da se po zauze&#263;u varo&scaron;i ono plja&#269;ka i da se u nj smje&scaron;taju vojni odredi, dok opsada jo&scaron; traje. K tomu susre&#263;emo u dokumentima, da se pojedincima odmah poslije oslobo&#273;enja daruju ku&#263;e, pri &#269;emu se imenuje, da su bile vlasni&scaron;tvo tog i tog Tur&#269;ina. Bit &#263;e da su se za opsade svi stanovnici evakuirali u tvr&#273;avu, kad je iz nje izi&scaron;lo preko 1000 glava, a od tih je samo bilo 300 vojnika. Pitanje je sada, tko napu&#269;uje Knin. Svi su Turci od oru&#382;ja poslani na galije, a po iskazu onog Babi&#263;a iz Sunaja vidi se, da je bilo u tvr&#273;avi i kr&scaron;&#263;ana, da&scaron;to jedne i druge vjeroispovijesti. Ovaj Babi&#263; je bio pravoslavac, &scaron;to doznajemo po tomu, jer se spominje, da je iz Sunaja kod Bilaja. Naime blizu Loredanovih vrata izvan kninske tvr&#273;ave postoji odavna kom&scaron;iluk Sunajci, koji su pravoslavni, nazvali su se po selu Sunaje, iz kojeg su doselili i valjda je ba&scaron; prvi bio ovaj Babi&#263;. Od Turaka je samo mali broj mogao ostati u Kninu i to: neborci, starci, &#382;ene i djeca. I ostali su neki, jer se spominje, da je Resica tu &ldquo;prignuo Turke, da prigrle katoli&#269;ku istinu&rdquo;,<sup>637</sup> &ldquo;izu&#269;io &#269;eljad turske vjere i prignuo da prime sveto kr&scaron;tenje&rdquo;<sup>638</sup> i &ldquo;na&scaron;av&scaron;i po selih &#269;eljad, koja &#382;ivlja&scaron;e u turkovanju, prignu da se odreknu i svetim kr&scaron;tenjem zagrle katoli&#269;ku vjeru.&rdquo;<sup>639</sup> Susretali smo se nekoliko puta s praznim podru&#269;jem kninske krajine, a posljednji put, kad je bilo govora o seobi stanovni&scaron;tva na mleta&#269;ki teritorij, &scaron;to je naknadno potvr&#273;eno Cornarovim izvje&scaron;tajem, u kojem govori, kako je kninska i vrli&#269;ka krajina poru&scaron;ena i kako stanovnici Zagore &#382;ele, da ih nasele i iznosi &#269;vrsto uvjerenje, da &#263;e se za njima povu&#263;i i drugi. Zametak novom Kninu svakako po&#269;inje poslije zauzimanja tvr&#273;ave 11. IX. 1688. Najstarije stanovni&scaron;tvo bilo bi ono, koje je ostalo iza odlaska Turaka, no i to je od njih bilo dovedeno, pa korijenom ne se&#382;e u mnogo dalju pro&scaron;lost, a samo po sebi je bilo malobrojno. Drugo po redu jest ono, koje je bilo vezano uz &#382;ivot garnizona, a tre&#263;e, koje je doselilo ne mnogo poslije zauze&#263;a Knina, ukoliko nije &#269;ekalo ve&#263; spremno, da u&#273;e u varo&scaron;, &#269;im se Knin osvoji. To sudim po tomu, &scaron;to je Resica postao kapelanom tvr&#273;ave, &#269;im se zauzeo grad, a drugi je bio istodobno imenovan, don Ivan Vidovi&#263; kao &#382;upnik varo&scaron;i. Prema tomu u varo&scaron;i je bilo &#382;itelja i &#382;upnik se ne bi imenovao za nekolicinu ljudi, pa dr&#382;im, da je odmah do&scaron;lo do useljenja kojeg stanovnika iz Zagore, a Vinjali&#263; i navodi, da je Resica doveo nekoliko obitelji iz okolice, koje je naselio uz ku&#263;u, koja je bila data franjevcima, koji su nado&scaron;li iz Visovca.<sup>640</sup></p>
<p>
	Uto su se napunila i sela, pa se ve&#263; g. 1691. u izvje&scaron;taju providura ka&#382;e, da su naseljeni razni dielovi varo&scaron;i i sela, a da je naro&#269;ito Kosovo polje napunjeno s novim podlo&#382;nicima unato&#269; kugi, koja je minula. Zato je bilo potrebno, da ti stanovnici imaju svoga starje&scaron;inu, te je postavljen Kraji&scaron;nik Jovan Sinobad<sup>641</sup> (porijeklom iz Posedarja). Ovaj Sinobad je dobio od vlade 60 padovanskih kanapa zemlje izme&#273;u Bulina mosta, potoka Radljevca i puta, kao i ku&#263;e, koje su se tu nalazile, a pripadale su Tur&#269;inu, agi Kurtovi&#263;u. Ujedno je dobio jedan kanap vinograda i ku&#263;u s vrtom u Kninu, &scaron;to je pripadalo agi Emori&#263;u.<sup>642</sup> Na ovoj darov&scaron;tini zasnovano je tik do Knina a na podru&#269;ju Kninskog polja, koje se prostiralo odmah od bedema varo&scaron;i, naselje Sinobada, u kojem su stanovnici pravoslavne vjere podigli crkvu i oko nje na&#269;inili groblje. U samom Kninu stjecajem okolnosti, &scaron;to je u nj u&scaron;la katoli&#269;ka mleta&#269;ka vojska s biskupom Caligarijem, pa dolaskom katoli&#269;kih stanovnika iz Zagore i katoli&#269;enjem turskih preostataka, i osnutkom franjeva&#269;kog samostana na&scaron;ao se &#382;ivalj katoli&#269;ke vjere, dok je pravoslavni, ne bez diskriminacije, na&scaron;ao sebi drugi polo&#382;aj u Kninskom polju. U pogledu postanka novog stanovni&scaron;tva mo&#382;emo re&#263;i da obje vjeroispovijesti vuku jednako porijeklo starosti i prvi poznati preci potje&#269;u iz one mje&scaron;avine, koju su Turci ostavili u tvr&#273;avi; s razlikom, da su katolici poja&#269;ani pokr&scaron;tenjem Turaka i jo&scaron; uz mleta&#269;ku posadu i &#269;inovni&scaron;tvo predstavljali Knin, dok je pravoslavni &#382;ivalj napu&#269;io skoro sva sela okolice, pa kad su prirodniji faktori, nego je vjera, nadvladali, odrazilo se to na kninskom naselju, koje se pove&#263;avalo useljavanjem stanovnika jedne i druge vjeroispovijesti.</p>
<p>
	No zauze&#263;em Knina g. 1688. pi&scaron;u se novije stranice njegove pro&scaron;losti, a mi smo ionako previ&scaron;e vremenski odmakli, na &scaron;to nas je vodio razlog, da povijesni prikaz pro&scaron;irimo izlaganjem golemog broja fakata, koji svjedo&#269;e o velikoj strate&scaron;koj va&#382;nosti Knina, o njegovoj va&#382;noj ulozi u historiji, o ekonomskom i politi&#269;kom centru, koji postaje i vi&scaron;e vjekova ostaje prijestolnica Hrvatske. Knin se di&#382;e, ru&scaron;i, pada i opet uzdi&#382;e stoje&#263;i usred pozornice, na kojoj se odigravaju toliko krupni dogo&#273;aji, pa kona&#269;no postaje pusto&scaron; i gari&scaron;te i jo&scaron; kao takvo biva satrto tako re&#263;i bezbroj puta svakojakim kopitom, pa zaliveno rijekom krvi. Sve ovo iznesosmo i s razloga, da predo&#269;imo prilike, u kojima su nastajali kulturni spomenici i da poka&#382;emo kroz kakve su neprilike do nas do&scaron;li, jer je nu&#382;no potrebno preostatke izlagati na historijskoj pozadini, kad god je to mogu&#263;e.</p>
<p>
	633 L. c.</p>
<p>
	634 O. c. str. 247&ndash;9.</p>
<p>
	635 Navodnici su kod Zlatovi&#263;a. Franovci, str. 157.</p>
<p>
	636 Zlatovi&#263;, O. c. str. 157.</p>
<p>
	637 Zlatovi&#263;, prema listini providura Molina od 20. XII. 1691. O. c. str. 159.</p>
<p>
	638 Zlatovi&#263;, prema listini providura Dieda od 20. VII. 1693. L. c.</p>
<p>
	639 Zlatovi&#263;, prema listini providura Barbara od 13. IV. 1696. O. c. str. 160.</p>
<p>
	640 Zlatovi&#263;, O. c. str. 158&ndash;9.</p>
<p>
	641 Desnica, O. c. str. 272.</p>
<p>
	642 O. c. str. 273&ndash;4.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-25T23:18:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kaptol kninski i Pavao, Matija, Radoslav, Stjepan i Ivan, 1453.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kaptol-kninski-i-pavao-matija-radoslav-stjepan-i-ivan/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kaptol-kninski-i-pavao-matija-radoslav-stjepan-i-ivan/#When:16:55:38Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kaptol-kninski-i-pavao-matija-radoslav-stjepan-i-ivan//" title="Kaptol kninski i Pavao, Matija, Radoslav, Stjepan i Ivan, 1453."><img src="/images/uploads/vijesti/knin-monumenta-tiniensia.JPG" alt="Kaptol kninski i Pavao, Matija, Radoslav, Stjepan i Ivan, 1453." title="Kaptol kninski i Pavao, Matija, Radoslav, Stjepan i Ivan, 1453." width="200px" /></a><p>
	Kaptol kninski po nalogu podbana izru&#269;uje dvie zemlje njekom Hrvatom.</p>
<p>
	<em>Capitulum Tiniensis informat Ladislavum regem Hungariae etc. Recepisse litteras Tomae Boynichich de Plawna vicebani Dalmatiae et Croatiae sequentis: ordinamus vobis mittere in possessionem terrarum Ladyne et Nepchne iuxta dispositiones iam captas Paulum, Mattiam, Radoslavum, Stephanum et Iwkonem. Si quis contradicerit, vocate ipsum &bdquo;in presentiam magnifice domine Elwige relicte ac Johannis et Stefani filiorum condam magnifici domini Petri de Thallowec comitis Cetine, regnorum Dalmatie et Croatie bani&ldquo;, ut sua jura valere faciat. &bdquo;Datum in Lahovar feria tertia proxima ante festum beati Bartholomei apostoli anno domini 1453. Volentes igitur hunc ordinem exequi, deputavimus Blasium Cori, qui una cum vestro homine miserunt supranominatos in possessionem illarum terrarum sequenti die festi predicti Bartholomei apostoli. Datum sedecimo die diei statutionis prenotate anno domini 1453.&ldquo; </em></p>
<p>
	U be&#269;kom taj. Dr&#382;. Arkivu &bdquo;Archivio capitolare di Spalato&ldquo;</p>
<p>
	Na ovu listinu, dokument se poziva Gunja&#269;a S. u Tiniensia (str. 32) (regesta): Viceban Toma&scaron; Bojni&#269;i&#263; godine 1453. nare&#273;uje, da kninski kaptol uvede u posjed zemalja Ladina i Nep&#269;nja (valjda u okolici kninskoj?) nekog Pavla, Matiju, Radoslava, Stjepana i Ivana.</p>
<p>
	Dokument je objavljen u &bdquo;Listine o odno&scaron;ajih izmedju ju&#382;noga slavenstva i Mleta&#269;ke Republike&ldquo;, sakupio i uredio Sime Ljubi&#263;, edicija Monumenta spectantia historiam slavorum meridionalium, knjiga X od godine 1453 do 1469. U izdanju JAZU, Zagreb 1891.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-25T16:55:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 28, Knin 23</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-28-knin-23/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-28-knin-23/#When:23:33:28Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-28-knin-23//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 28, Knin 23"><img src="/images/uploads/vijesti/lopuska-glavica-tiniensia-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 28, Knin 23" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 28, Knin 23" width="200px" /></a><p>
	U ovo doba nadvlada u Veneciji propapisti&#269;ka struja konzervativnu, pri &#269;emu se istakao senator Petar Valier, te je Venecija tom strujom utjecala na Svetu ligu (Austrija i Poljska), jer su papinskim posredovanjem bili zagarantirani mleta&#269;ki interesi. Na to se u Dalmaciji odmah stanu vr&scaron;iti ratne pripreme. U ratnom vije&#263;u, koje je sazvao providur Mocenigo 12. IX. 1684. g., trebalo je da se stvori plan akcije i trebalo je da se donese odluka, gdje da se napane neprijatelj, jer je bilo vi&scaron;e mogu&#263;nosti: u Lici, Kninu, Sinju, Opuzenu ili u Hercegovini. Na tom vije&#263;u su bili prisutni kraji&scaron;ki poglavari: Posedarski, Stojan Mitrovi&#263;, Bartola&#269;i&#263; i Smiljani&#263;. Od zapovjednika redovite vojske nalazili su se Emo, Michiel, Grimaldi, Rado&scaron;, i del Borro. Sve kraji&scaron;ke poglavice su se slo&#382;ile u tome, da je najbolje zauzeti Knin, ali se pritom poka&#382;u razli&#269;ita mi&scaron;ljenja u na&#269;inu operacija. Tako je Bartola&#269;i&#263; predlagao, da se vojska sakupi u Skradinu, a Mitrovi&#263; predla&#382;e sakupljanje u Lici radi lak&scaron;eg dovla&#269;enja artiljerije i malog broja utvr&#273;enja, dok je Posedarski predlagao, da se iz okolice Zadra ravno krene na Knin. K njima se pridru&#382;i mi&scaron;ljenje del Borroa, koji ka&#382;e, da je dobro otpo&#269;eti Kninom, a tako isto Rado&scaron;, koji je naglasio, da se time osiguravaju granice i olak&scaron;ava se prodor u Sinj i Livno. Michiel se tako&#273;er izjasnio za Knin s motivacijom, da &#263;e druga osvajanja biti laka, kad se zauzme Knin. Grimaldi je predlo&#382;io Sinj zbog napredovanja k Livnu, pa Knin ne bi dolazio u obzir, jer bi u tom slu&#269;aju ostao daleko i iziskivao mnogo vojske, da se odr&#382;i u rukama. Emo je predlagao, da ratna akcija po&#273;e iz Splita, odakle su laka osvajanja na sve strane, pa &#263;e tako do&#263;i na red i Knin.602 No do akcije jo&scaron; ne dolazi, nego se samo vr&scaron;e pripreme, pa tako dolazi do nakane, da se na Krci podigne most zbog prijelaza stanovnika i Kraji&scaron;nika zadarskog i &scaron;ibenskog podru&#269;ja.<sup>603</sup> Me&#273;utim su se &#269;arkanja nastavljala, &scaron;to vidimo iz odluke providura Valijera od 21. II. 1685. g., kojom se daje udovici i sinu Dragoja Abramovi&#263;a mjera dvopeka mjese&#269;no zato, &scaron;to je Dragoje &ldquo;pro&scaron;lih sedmica&rdquo; poginuo u sukobu s odredom kninskih Turaka ubiv&scaron;i prije &#268;eivan &ndash; agu Lopu&scaron;i&#263;a (po ovim Lopu&scaron;i&#263;ima nazvani su Lopu&scaron;ki mlini i Lopu&scaron;ka glavica u Biskupiji) jednog od glavnih, a najopasnijih ljudi na granici.<sup>604</sup> Ubrzo se odlu&#269;io vanredni komesar i providur Marin Michiel, da pregleda kraj od Zadra do Knina, koji su bili dr&#382;ali i napustili Turci. Po&scaron;ao je u dru&scaron;tvu kraji&scaron;kih poglavica Jankovi&#263;a i Smiljani&#263;a, pa o tom putu u vezi sa Kninom javlja senatu otprilike ovo:</p>
<p>
	&ndash; Zapo&#269;inje &scaron;uma, koja se prote&#382;e do Knina, a na njenu rubu nalazi se jedna obru&scaron;ena crkva imenom &Scaron;uplja crkva,<sup>605</sup> blizu koje protje&#269;e Krka. Kona&#269;no sam prispio blizu Knina, a to je tvr&#273;ava smje&scaron;tena na grebenu, koji sa sjeverozapada opta&#269;e Krka,<sup>606</sup> a &scaron;iroka druga rje&#269;ica, koja silazi sa sjeveroistoka<sup>607</sup> i pravi jedno jezerce, iznad kojeg je varo&scaron;, koja je s jednim zidom na sjevernoj strani povezana s tvr&#273;avom i &#269;ini se, da se samo s ove strane mo&#382;e napasti Knin. Tvr&#273;ava, kako se &#269;ini (jer ju Michiel gleda izdaleka sa sjeverozapada), ne zauzima &#269;itavu hrid, te malo ni&#382;e pretje&#269;e hridi. S one strane je plodno polje s raznim brda&scaron;cima i malim barama, koje se prote&#382;e pet milja od sjeverozapada k jugu, a &scaron;iroko je tri milje. S druge strane poto&#269;i&#263;a je jedno brdo, sa kojeg se mo&#382;e uznemirivati tvr&#273;ava. Jedan vijenac brda opta&#269;e polje, a ta brda su pokrivena snijegom samo djelomi&#269;no sa turske strane. Samo s ju&#382;ne strane je uska dolina, koja vodi u Drni&scaron;, a odatle u Livno. Tako je te&scaron;ko do&#263;i u pomo&#263; tvr&#273;avi, kad su brda pokrivena snijegom ...</p>
<p>
	Poslao sam uhode u Knin da vide, koliko vojske dnevno silazi iz ovog grada. Do mjesta ugovorenog za sastanak s uhodama putovao sam cijelu no&#263;. Doznao sam, da je tokom jednog dana malo vojske izi&scaron;lo iz grada, a izveli su samo 8 konja na pojenje. Kavalir Janko me uvjeravao, da Turci sigurno nisu u veliku broju i da im drugi ne mogu sti&#263;i iz obli&#382;njih mjesta, jer ih tuda nije bilo. Oti&scaron;ao sam prema Kninu s ove strane rijeke, gdje sam na jednoj ravnici zaustavio jedan odred na&scaron;e konjice, te odavle poslao 100 Kraji&scaron;nika na malu udaljenost od grada, da vide da li se na neki na&#269;in mogli namamiti Turci iz tvr&#273;ave, pa sam naredio da im popale sve ku&#263;e, a kad su to izvr&scaron;ili nijedan Tur&#269;in nije izvirio iz tvr&#273;ave. Zatim sam oti&scaron;ao prema gradu i na&scaron;ao se trista kora&#269;aja daleko od njega, hote&#263;i ga dobro promatrati, pa sam se tako zadr&#382;ao 3/4 sata. Turci su samo ispalili tri topovska hitca malog kalibra. Poslije tri sata, za koje su vrijeme Kraji&scaron;nici opusto&scaron;ili sve, do &#269;ega su do&scaron;li, uspjelo im je vidjeti &#269;etiri Tur&#269;ina, od kojih su jednoga zarobili, pa sam od ovog zarobljenika izvukao iskaz, koji prila&#382;em ovom pismu. Odavle sam po&scaron;ao u Skradin.<sup>608</sup>&nbsp;.</p>
<p>
	Malo dana poslije Stojan Jankovi&#263; izvje&scaron;tava Valijera, da iz Knina danju bje&#382;e turske obitelji, a no&#263;u odlaze vojnici, pa se posada dnevno smanjuje.<sup>609</sup> No Valier se zadr&#382;ao na drugim stranama, umjesto da udari na ovako evakuirani Knin, pa kad je htio ne&scaron;to poduzeti, usvoji onu koncepciju, koju je na ratnom vije&#263;u u Zadru iznio Grimaldi i krene na Sinj, gdje aprila 1685. g. do&#382;ivi grdan fijasko.<sup>610</sup></p>
<p>
	Novi providur Cornaro htio je osvetiti Valijerov poraz pod Sinjom na istom propri&scaron;tu. Jo&scaron; za Valijerove akcije kod Sinja Turci su poja&#269;ali opreznost, pa su u Knin poslali ne&scaron;to vojske. A kako je Cornarov plan bio usmjeren na Sinj, postojala je bojazan da Turci izvr&scaron;e iz Knina napad prema Kotarima, isturio je on Stojana Jankovi&#263;a s Kraji&scaron;nicima u Bribir, da &scaron;titi napad iz Knina, odnosno da uznemiriva tursku posadu u njemu, &scaron;to se odigrava od po&#269;etka godine 1686. Ve&#263; u sije&#269;nju Stojan Jankovi&#263; nemaju&#263;i dovoljno ljudstva, a ne navikao na mirovanje skupi po Kotarima 120 ljudi te s njima, Bribirskom posadom i Kraji&scaron;nicima iz Skradina, u svemu sa 300 ljudi ode, prema Kninu da sprije&#269;i Turcima eventualno poja&#269;anje. Pribli&#382;iv&scaron;i se Kninu po&scaron;alje 10 konjanika, da se sakriju u jednoj ku&#263;i, koju su Turci napustili, a ta se nalazila ispod vrata same tvr&#273;ave. Cilj mu je bio, da se ovi ljudi pritaje, te kad svi Turci izi&#273;u iz tvr&#273;ave, da se poka&#382;u njima za le&#273;ima, a Stojan &#263;e ih, koji se sa 80 konjanika kamuflirao pu&scaron;komet daleko u &scaron;umi, iznenaditi i tako &#263;e se na&#263;i svi Turci opkoljeni, pa &#263;e ih pohvatati. Medutim ona desetorica nisu imali strpljenja, te &#269;im su vidjeli prve Turke, kojih je bilo samo osam, pojave im se za le&#273;ima, pa ih tako zarobe sedam, a osmomu odsijeku glavu. Usput zaplijene 26 volova, koje su od velike gladi, po&scaron;to ih je Venecija &#269;esto dr&#382;ala bez ikakve hrane &#269;ak i bez kruha, sve poklali i pojeli na putu. Zarobljenici su iskazali, da su im poglavice uvijek govorile o dolasku pomo&#263;i u tvr&#273;avu, ali da se ona nikad nije pomaljala.<sup>611</sup> Michiel popunjuje ovaj izvje&scaron;taj, valjda prema daljem iskazu zarobljenika i ka&#382;e, da kninska posada oskudijeva hranom, budu&#263;i da je cijena &#382;itu prekomjerna. Osim toga je doznao od su&#382;njeva iz Bosne, Like i Krbave, da pa&scaron;a kupi vojsku i &#382;ive&#382;ne namirnice, pa &#263;e s velikom vojskom do&#263;i u Knin i odatle napadati Kotare.<sup>612</sup> Neko poja&#269;anje je zaista do&scaron;lo, pa su se Turci obijesno zalijetali izvan Knina, a suzbijao ih haramba&scaron;a Bo&#382;o Miljkovi&#263;.<sup>613</sup> Znaju&#263;i za oskudicu posade u hrani, naumio je Stojan Jankovi&#263; da je ugrozi jo&scaron; vi&scaron;e, te pred &#382;etvu uni&scaron;ti &#382;ito na polju, zapali oko 25 mlinova i sru&scaron;i utvr&#273;enje iznad Krke, koje je, &scaron;titilo najve&#263;i dio tih mlinova,<sup>614</sup> na &scaron;to Turci odve&#263; utu&#269;eni hitno zatra&#382;e pomo&#263; od bosanskog pa&scaron;e.<sup>615</sup> Za Cornarove opsade Sinja stigne Turcima poja&#269;anje i hrana u Knin, pa se ponovi onaj strah od njihova napada na Kotare.<sup>616</sup> Mjeseca studenoga g. 1686. zaista do&#273;e 16.000 Turaka u Kotare i utabore se u Morpola&#269;i, a bio im je glavni cilj, da odbjegle stanovnike povrate pod sultanovu vlast. Me&#273;utim se naglo povuku ne u&#269;iniv&scaron;i ve&#263;e &scaron;tete, jer su popalili samo nekoliko ku&#263;ica. Po iskazu jednog zarobljenika uzrok naglom povratku u Knin bio bi u dobivenoj vijesti, da providur sakuplja vojsku u Skradinu, a druga vojska da ima do&#263;i iz Zadra, pa su se pobojali, da ne budu uklije&scaron;teni i zato da su se povukli.<sup>617</sup></p>
<p>
	Osvajanjem Drni&scaron;a, Skradina, Zadvarja i Sinja, pa cijelog teritorija zapadno od Krke preostali su Turcima u srednjoj i sjevernoj Dalmaciji pored Imotskoga jo&scaron; samo Vrlika i Knin. Sad je Knin najisturenija to&#269;ka, u koju se s jedne i druge strane o&scaron;trije upiru o&#269;i. Ponavljaju se sad obostrani zaleti<sup>618</sup> i vr&scaron;e pripreme kako za napad tako i za obranu.</p>
<p>
	Pod konac g. 1687. po&#269;inju se vr&scaron;iti pripreme za kona&#269;no zauze&#263;e Knina. Providur konjice Antun Zeno organizira sigurnost na okolnom pograni&#269;ju, &#382;ele&#263;i da odmakne granicu zbog slobodnije obrade zemlji&scaron;ta, &scaron;to zapravo nosi sobom blokadu Knina. Zeno je s poglavicama Ka&scaron;tela, Trogira i &Scaron;ibenika uglavio, da se pod svaku cijenu mora dr&#382;ati zauzeti Drni&scaron;, koji &#263;e &#269;uvati Kraji&scaron;nici, a &Scaron;iben&#269;ani &#263;e poslati poja&#269;anje od 200 ljudi. Trogirani &#263;e &#269;uvati Ribinju kulu iznad Petrova polja, Kli&scaron;ani Maljkovsku &scaron;umu na Svilaji, Cetinjani neki most Inlisetu (= ?), a Skradinjani kulu u Ne&#269;venu i s Bukov&#269;anima pograni&#269;je (zapadno od Krke).<sup>619</sup> Zeno je jo&scaron; po &scaron;umama postavio zasjede, koje bi imale napasti karavane, koje bi snabdijevale Knin.<sup>620</sup> Zatim je &scaron;ibenski knez imao napraviti most na Krci kod Skradina, a kapetanima konjice je Zeno naredio, da nova&#269;e stanovni&scaron;tvo.<sup>621</sup> Zeno je poslao one zasjede po &scaron;umama, kad je &#269;uo, da se iz Banje Luke priprema velika karavana, da krene sa &#382;ive&#382;om u Knin, a kako se to otezalo, zasjede su se, izlo&#382;ene gladi i nevoljama na otvorenu i promrzle, povukle svojim ku&#263;ama. Pri povratku su ti ljudi htjeli zapodjeti kakav okr&scaron;aj pod Kninom, ali ih nabujala rijeka i poplave sprije&#269;e, te se namjera svr&scaron;ila obostranim pu&scaron;karanjem. Uto kri&scaron;om do&#273;e u Knin bosanski pa&scaron;a Atlagi&#263;, da se u njemu zadr&#382;i i da se brine za pograni&#269;je, &scaron;to je zabrinjavalo Zena, najvi&scaron;e, zbog toga, &scaron;to je Atlagi&#263; u&#382;ivao ugled kod stanovnika.<sup>622</sup> Upravo kad su se Kraji&scaron;nici raspustili ku&#263;ama, jer su slu&#382;bovali bez ikakve plate i primali su samo po libru kruha i to neredovito, stane pristizati u Knin turski karavan od 1500 tovara sa &#382;ive&#382;om uz osiguranje od 3000 vrsnih konjanika. Sad Turci iskoriste prigodu i do dva dana pa&scaron;a pokrene ovu konjicu prema Kotarima i do&#273;e do sela Popovi&#263;a, te oplja&#269;ka, teritorij od Nadina do Novigrada i navali na Karin, ali se Karinjani uspje&scaron;no opru u svojoj tvr&#273;avi. Vojska je nemilosrdno harala, te je pokupila sve &#382;ivo; uz stoku jo&scaron; i &#269;obane, &#382;ene i djecu. Mle&#269;ane sad uhvati strah, da se Turci s ovom snagom ne dokopajuDrni&scaron;a,<sup>623</sup> na koji su ljubomorno pazili, naro&#269;ito s obzirom na naumljenu operaciju protiv Knina za koju je Drni&scaron; glavna baza. Iz Knina je pa&scaron;a oti&scaron;ao na Vrelo Cetine, gdje se utaborio. Neki &#268;eh Alat utekao je iz ovog tabora i donio vijest, da &#263;e pa&scaron;a preko Vukovi&#263;a mosta<sup>624</sup> krenuti za Livno. Taj &#268;eh je bio u onom pohodu na Kotare, te dao podatke o tom turskom pothvatu iznijev&scaron;i brojno stanje turske vojske, u kojoj je sudjelovalo 5000 boraca, a od toga 1000 Tatara, koji da su najvi&scaron;e hvatali &#382;ene i djecu.<sup>625</sup> Prema drugom izvje&scaron;taju u Kninu je ostao svrgnuti pa&scaron;a Atlagi&#263; s ne&#263;akom Durakbega, te o&#269;ekivao poja&#269;anje od 200 konja.<sup>626</sup> Odlaskom pa&scaron;e u Livno preostalo je strahovanje za Drni&scaron;.</p>
<p>
	Kako je ove godine (1688) prispijevala &#382;etva, sra&#269;unao je Zeno, da &#263;e kninski Turci biti zabavljeni poljskim radovima, pa je naumio oko Knina &scaron;togod izvesti. U tu svrhu dogovorio se s kapetanom &Scaron;ibenika i guvernerom Drni&scaron;a Fenzijem, da se na dogovoreni dan pridru&#382;e kotarskim Kraji&scaron;nicima, te da slo&#382;no uznemire kninske Turke. Kad su Kotarani krenuli, do&#273;e im obavijest iz Drni&scaron;a, da je u Knin prispjela velika turska konjica, pa da im se drni&scaron;ki Kraji&scaron;nici ne mogu pridru&#382;iti. Kotarani upanu sami pod Knin, posijeku 15 glava, me&#273;u kojima i jednog odmetnika, zapovjednika bombardijera, koji je utekao iz &Scaron;ibenika i bio glavni upravlja&#269; turskog topa pri napadu na Sinj pro&scaron;le godine. Neki Turci se pri bijegu utope u rijeci, mnogi su bili ranjeni, a neki se sa hridina strmoglavili. Kraji&scaron;nici pohvataju 40 konja i zapale veliku koli&#269;inu sijena pripravljena da se preveze na sigurno mjesto pod gradom, &#269;emu je Zeno pridavao naro&#269;itu va&#382;nost.<sup>627</sup></p>
<p>
	Koncem srpnja pribli&#382;e se akcije za kona&#269;ni napad na Knin, a teren je bio pripreman i na taj na&#269;in, &scaron;to je isklju&#269;en glavni strah od turske pomo&#263;i iz Bosne, jer je austrijska vojska pala pod Gradi&scaron;ku i time prikovala turske &#269;ete u Bosni. Zato se 1. kolovoza sastane u Skradinu ratno vije&#263;e, koje je razmotrilo motive napada na Knin i na&#269;inilo plan. Kao razlog navodi se, da je to najve&#263;a &#382;elja stanovnika, da je Knin veoma va&#382;na tvr&#273;ava, iz koje posada dnevno uznemiruje stanovnike i da je tokom rata osim izgubljenih glava palo u ropstvo 600 mleta&#269;kih podanika. Me&#273;utim bi osvojenje donijelo siguran posjed prostranog kraja i bile bi razrije&scaron;ene ruke za druge operacije. Konstatiralo se, da bi napad na tvr&#273;avu predstavljao te&#382;ak pothvat s obzirom na njen polo&#382;aj kao i na doga&#273;aje, koji su se neko&#263; pod njom zbili (aluzija na poraz g. 1654). Dalje, da se u tvr&#273;avi nalazi 500 &ndash; 600 branitelja i da su u njoj Atlagi&#263; i Durakbegovi&#263;. Utvrdili su, da do tvr&#273;ave treba tri dana mar&scaron;a zbog dovo&#273;enja artiljerije.</p>
<p>
	Kao operativna baza izabran je Skradin gdje je po zavr&scaron;enom vije&#263;anju do&scaron;lo do ukrcavanja vojnika na brodove, koje je (vojnike i brodove) Cornaro dr&#382;ao spremne jo&scaron; u Splitu, pa se ovdje prebacio, da bude &scaron;to bli&#382;e Kninu. Cornaro je izdao nare&#273;enje Zenu, da se s vojskom i konjicom iz Kotara pribli&#382;i, te da povede i konje bolesnih vojnika, koje neka zaja&scaron;u dragoni kako bi bio &scaron;to sna&#382;niji ovaj rod vojske. Tako&#273;er je naredio, da se prema njemu uputi vojska sa teritorija Splita, Trogira i &Scaron;ibenika, pa je svima ususret poslao la&#273;u s porukom, da do&#273;u izravno njemu, a &#269;im prispiju, nastat &#263;e pokret prema Kninu.<sup>628</sup></p>
<p>
	Cornaro se na&#273;e u Kninu 28. VIII 1688. poslije pet dana mar&scaron;a, koji je ote&#382;avala vu&#269;a topova i neprohodnost izabranog puta. Smjesta se oglasila baterija, koja je za odgovor iz tvr&#273;ave dobila samo pu&scaron;karanje i odmah su se stali kopati rovovi da se pribli&#382;e bedemima. Cornaro izvje&scaron;tava, da se u tvr&#273;avi nalazi Atlagi&#263;, a da je kvalitet i broj branitelja, koji su vrlo ratoborni, &#269;ine u momentu veoma zna&#269;ajnom, ne bez namjere, da s uspjeha sebi podigne cijenu ili, ne uspije li, da bude zato razumljen. Dok se Cornaro nalazio na mar&scaron;u, prispije Sulejman pa&scaron;a pod Drni&scaron;, gdje do&#382;ivi poraz i tom prigodom pogibe Alajbeg Filipovi&#263;.<sup>629</sup></p>
<p>
	U daljem toku opsjedanja Cornaro izvije&scaron;&#263;uje, da je imao mnogo truda, dok je u&#269;vrstio baterije s obzirom na mo&#269;vare, koje se nalaze ispod prvog zidnog pojasa grada. Otvorio je tako&#273;er i utvr&#273;enje, koje je sa svake strane bilo opasano zidovima. Zbog toga je jedan odred pre&scaron;ao vodu, da bi s le&#273;a napao neprijatelja napraviv&scaron;i najprije rovove, odakle su topovi ciljali na hrid. Odlu&#269;eno je s ove strane izvr&scaron;iti napad. Gra&#273;ani Splita i Kli&scaron;ani bili su odre&#273;eni za penjanje, da na vi&scaron;e strana zabave Turke i da im priu&scaron;te &scaron;to ve&#263;i mete&#382;, dok je s protivne strane pro&scaron;ao general konjice, da podupre Kraji&scaron;nike i pohvata one Turke, koji su tuda poku&scaron;ali bje&#382;ati. Dok se napad vr&scaron;io, neprijatelji su bili ometani neprekidnom vatrom zapovjednika artiljerije Grimanija, koji je naredio, da dobar broj vojnika prepliva rijeku i u&#273;e u grad. Takav prepad pomeo je Turke te su se povukli iza drugog bedemskog pojasa, &scaron;to je omogu&#263;ilo ulazak u grad (naselje). Turci su sada u drugom dijelu tvr&#273;ave imali iznad sebe dva utvr&#273;enja. Me&#273;utim je Dal Borro, koji je upravljao ovim napadom u osvojenu varo&scaron; razmjestio ljudstvo, a Kraji&scaron;nici i dio regularnih vojnika dali su se odmah u plja&#269;ku. Kad su ovo opazili Turci, u&#269;inili su sna&#382;an napad i unijeli me&#273;u Kraji&scaron;nike toliki mete&#382;, da su se dali u strmoglavi bijeg, ali je protuakcijom Cornara opet ste&#269;ena zauzeta pozicija no uz prili&#269;ne &#382;rtve, dok je Turaka ostalo stotinu &scaron;to mrtvih, &scaron;to ranjenih, a me&#273;u njima i kapetan. Operacije se nastavljaju da bi se osvojila dva druga poasa tvr&#273;ave, koji su neprekidno pod vatrom, ali &#263;e izgon neprijatelja biti te&#382;ak zbog litica i polo&#382;aja, koji im je mnogo u prilog. Cornaro zavr&scaron;ava izvje&scaron;taj vije&scaron;&#263;u, da je zauzeta Vrlika.<sup>630</sup></p>
<p>
	Za vrijeme opsade Cornaro do&#273;e do dragocjenih podataka, koje mu je pru&#382;io Milan Babi&#263; iz sela Sunaja u blizini Bilaja. Taj &#269;ovjek je u prolje&#263;e do&scaron;ao s Alagom &#268;icijom u Knin kao njegov poslu&#382;itelj, pa se u no&#263;i od 6 na 7. IX. spustio konopom niz bedeme kroz otvor za top i onda se po litici spustio do pred rov, da se preda. On je dao neposredne podatke, iz kojih se vidi stanje u tvr&#273;avi prije njena pada:</p>
<p>
	&ndash; U po&#269;etku je bilo u Kninu oko 600 Turaka branitelja, ali su mnogi ubijeni, otkada se napada grad, a ima i ranjenih. Upravo na dan napada ostala je stotina &scaron;to mrtvih, &scaron;to ranjenih, a me&#273;u ranjenima je ostao i kapetan Firdusovi&#263;, koji je kasnije podlegao ranama. Svaki dan pogiba po koji Tur&#269;in tako, da &#263;e ih sada biti preko 300 sposobnih za oru&#382;je, a osim toga i ne&scaron;to malo kr&scaron;&#263;ana. U tvr&#273;avi se nalazi pa&scaron;a Atlagi&#263; sa sinom i ne&#263;akom, Mehmed Crn&#269;i&#263; sand&#382;ak kr&#269;ki, dizdar i 40 aga. Na svakog agu pripada redovito 40 &ndash; 50 ljudi, a sada poneki od njih imaju samo 5 &ndash; 6, drugi od 10 &ndash; 12, a neki najvi&scaron;e 15. &#268;ekalo se na pomo&#263; drugih, ali im nije uspjelo do&#263;i prije mleta&#269;ke opsade. Imaju mnogo praha i olova, jer su nekoliko puta prije opsade bili snabdjeveni. Tako&#273;er dobro stoje i sa &#382;ive&#382;om, imaju mnogo stoke i &#382;ita, a tako&#273;er i &#382;rvnjeva, da ga melju. U tvr&#273;avi imaju tako&#273;er dosta vode, jer su napunili sve sudove, vjedra i drugo, &scaron;to su imali. Zastalno su se odredili braniti i nema jednoga, koji bi se usudio govoriti o predaji, jer se boji da bi mu otkinuli glavu. Na momente o&#269;ekuju bosanskog pa&scaron;u, ali su mnogo zbunjeni, jer im se nitko ne vra&#263;a s odgovorom, iako su dosad poslali 15 do 20 ljudi, da ga podstreknu na pomo&#263;. Unutar tvr&#273;ave uz drugi pojas na&#269;inili su rov i napunili zemljom jednu ku&#263;u, koja im je najbli&#382;a i &#269;uva je 25 ljudi. Dr&#382;e veliku koli&#269;inu kamenja spremnu, da ga upotrijebe, kad budu napadnuti, a napadu &#263;e se oprijeti na sve mogu&#263;e na&#269;ine. Na desnoj strani tvr&#273;ave dr&#382;e okrenut veliki top, da tu&#269;e s boka napada&#269;e u slu&#269;aju da se budu uspinjali u tvr&#273;avu. U slu&#269;aju da budu napadnuti s le&#273;a, postavili su veliki broj kamenja na daske i grede, koji su skupa povezane s nakanom da ih ospu na napada&#269;a.<sup>631</sup></p>
<p>
	Do 11. IX. dva gornja utvr&#273;enja su bila pod neprekidnom vatrom. Turci su nekoliko puta za vrijeme opsade bili pozivani na predaju, ali su odgovarali uvijek paljbom. No prorije&#273;eni, bez pristigle pomo&#263;i i u najskrajnijoj oskudici vode 11. IX. istaknu bijelu zastavu tra&#382;e&#263;i pregovaranje. Pa&scaron;a je poslao dva parlamentarca, dva glavna age, da iznesu uvjete o predaji grada tra&#382;e&#263;i, da im se pusti slobodan izlaz s obiteljima, sa oru&#382;jem, prtljagom i pratnjom. Cornaro to odbije, na&scaron;to se pa&scaron;a sa sinom i ne&#263;akom kr&#269;kim sand&#382;akom i sa pet aga pojavi u Cornarovu &scaron;atoru, da se pokori.<sup>632</sup>&nbsp;Ovim &#269;inom zavr&scaron;ila se dugotrajna i obostrana borba oko Knina, koja je puna dva stolje&#263;a toliko puta krvlju natopila kninsko tlo.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	602 O. c. str. 4l.</p>
<p>
	603 O. c. str. 57.</p>
<p>
	604 O. c. str. 56.</p>
<p>
	605 To su ostaci lukova rimskog; pretorijuma u Burnumu, danas Ivo&scaron;evci kod Kistanja, koji se jo&scaron; i danas vide. Ne znaju&#263;i za njihovu funkciju narod ih je pripisao crkvi, &scaron;to se jedno vrijeme uvrije&#382;ilo, te se lokalitet zvao &Scaron;uplja crkva, pa &Scaron;upljaja.</p>
<p>
	606 Pogre&scaron;no, jer je za Krku uzeo Radljevac s Buti&#382;nicom.</p>
<p>
	607 To je Krka.</p>
<p>
	608 Desnica, O. c. 59&ndash;60.</p>
<p>
	609 O. c. str. 62.</p>
<p>
	610 Gunja&#269;a, Stari Sinjski Grad, krvavo propri&scaron;te tri opsade u tri godine. Mogu&#263;nosti, VI, sv. 2, Split 1959, str. 141&ndash;5.</p>
<p>
	611 Desnica, O. c. str. 130&ndash;l.</p>
<p>
	612 O. c. str. 132&ndash;3, 136.</p>
<p>
	613 O. c. str. 140.</p>
<p>
	614 Ta je tvr&#273;ava bila u Topolju kao i ve&#263;i dio mlinica.</p>
<p>
	615 Desnica, O. c. str. 141.</p>
<p>
	616 O. c. str. 158, 159, 160.</p>
<p>
	617 O. c. str. 164&ndash;5.</p>
<p>
	618 O. c. str. 170, 174.</p>
<p>
	619 O. c. str. 203&ndash;5.</p>
<p>
	620 O. c. str. 206&ndash;7.</p>
<p>
	621 O. c. str. 210.</p>
<p>
	622 O. c. str. 213&ndash;14.</p>
<p>
	623 O. c. str. 216&ndash;18.</p>
<p>
	624 U selu Koljanima, sada pod akumulativnim jezerom Peru&#269;e.</p>
<p>
	625 Desnica, O. c. str. 219.</p>
<p>
	626 O. c. str. 220&ndash;21.</p>
<p>
	627 O. c. str. 229&ndash;30.</p>
<p>
	628 O. c. str. 235&ndash;7.</p>
<p>
	629 O. c. str. 237&ndash;8.</p>
<p>
	630 O. c. str. 240&ndash;2.</p>
<p>
	631 O. c. str. 238&ndash;40.</p>
<p>
	632 O. c. str. 242&ndash;6.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-22T23:33:28+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#8216;Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990&#45;ih&#8217;</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/velikosrpska-agresija-na-hrvatsku-1990-ih/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/velikosrpska-agresija-na-hrvatsku-1990-ih/#When:22:40:04Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/velikosrpska-agresija-na-hrvatsku-1990-ih//" title="&#8216;Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990-ih&#8217;"><img src="/images/uploads/vijesti/velikosrpska-agresija-hrvatska.jpg" alt="&#8216;Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990-ih&#8217;" title="&#8216;Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990-ih&#8217;" width="200px" /></a><p>
	<strong>Iz recenzije dr. sc. Miroslava Akmad&#382;e </strong></p>
<p>
	Autor u knjizi, nakon vi&scaron;egodi&scaron;njeg historiografskog istra&#382;ivanja, kao i istra&#382;ivanja drugih autora, donosi pregled i poja&scaron;njenje uzroka, tijeka i posljedica velikosrpske agresije na Hrvatsku i Domovinskog rata kao odgovora na tu agresiju. (...) Ova knjiga doprinosi boljem razumijevanju najnovije hrvatske povijesti u okolnostima kontroverznih tuma&#269;enja ratnih zbivanja u Hrvatskoj 1990-ih. Njezin cilj nije davanje kona&#269;nog suda u tuma&#269;enju navedene problematike, nego, naprotiv, poticaj znanstvenicima na daljnje istra&#382;ivanje, neoptere&#263;eno politi&#269;kim i emotivnim predrasudama, kojima je javnost obasuta u svakodnevnom medijskom i publicisti&#269;kom &scaron;arlatanstvu. Istodobno, ona je odgovor na dio takvih predrasuda.</p>
<p>
	<strong>O naslovu knjige </strong></p>
<p>
	Pojam "velikosrpska agresija" u naslovu knjige odabran je zbog &#269;injenice da je agresija na Hrvatsku planirana u skladu s dotada&scaron;njim "velikosrpskim" politi&#269;kim programima, &#269;iji se cilj da "svi Srbi &#382;ive u jednoj dr&#382;avi" (sa zapadnim granicama do linije Virovitica - Pakrac - Karlovac - Ogulin i dio Gorskog kotara - Karlobag) mogao ostvariti samo oru&#382;anom silom, a da su je 1991. provele Srbija i Crna Gora, odnosno JNA i postrojbe Teritorijalne obrane, kao i druge oru&#382;ane formacije, iz Srbije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine, uz pomo&#263; oru&#382;anih formacija Srba iz Hrvatske.</p>
<p>
	Datiranjem spomenute agresije u "1990-te", koje se mo&#382;da &#269;ini preop&#263;enito ili neprecizno, skra&#263;en je naslov knjige, a istodobno je obuhva&#263;eno razdoblje neposredne pripreme za agresiju s oru&#382;anom pobunom dijela Srba u Hrvatskoj 1990., potom otvorena agresija od ljeta 1991. te posljedice spomenute agresije, u vidu okupacije dijelova Republike Hrvatske sve do 15. sije&#269;nja 1998. (ne ra&#269;unaju&#263;i pojedina grani&#269;na podru&#269;ja koja jo&scaron; nisu vra&#263;ena hrvatskoj dr&#382;avi, kao i posljedice rata koje se u Hrvatskoj i danas znatno osje&#263;aju: posebice u obiteljima poginulih i ranjenih gra&#273;ana, u zaga&#273;enosti dijelova teritorija minama i ru&scaron;evinama, dijelom u gospodarstvu, u socijalnim problemima i dru&scaron;tvenim odnosima, itd.).</p>
<p>
	Knjiga o najsjajnijem razdoblju hrvatske povijesti</p>
<p>
	Dvojezi&#269;na knjiga "Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990-ih" nije klasi&#269;na sinteza, niti je kronologija svih va&#382;nih doga&#273;aja u navedenom razdoblju hrvatske povijesti. Ona je, zapravo, odgovor na vi&scaron;egodi&scaron;nje dezinformacije u hrvatskom javnom prostoru kojima se poku&scaron;avaju zanemariti uzrok rata, izjedna&#269;iti odgovornost napada&#269;a i napadnutoga, rat prikazati kao "gra&#273;anski" (iako izvori govore o agresiji srpskih snaga na Hrvatsku), a hrvatsko vodstvo, posebice predsjednik Franjo Tu&#273;man, okriviti za protjerivanje Srba iz Hrvatske i za agresiju na Bosnu i Hercegovinu. Stoga, ova knjiga daje kronolo&scaron;ki pregled tek dijela doga&#273;aja va&#382;nih za spoznaju uzroka, tijeka i posljedica osvaja&#269;kog rata koji su srpske snage, prema zamisli tada&scaron;njeg srbijanskog vodstva, povele u Hrvatskoj i BiH radi pripajanja dijelova spomenutih republika Srbiji. Posebna pozornost u knjizi je posve&#263;ena obnovi "velikosrpske politike" krajem 1980-ih koja je uzrokovala raspad SFRJ te slomu komunizma i uspostavi vi&scaron;estrana&#269;ja u Hrvatskoj, odnosno stvaranju samostalne hrvatske dr&#382;ave tijekom 1990. i 1991. godine. Navedene su i mirovne inicijative hrvatske vlasti, te oslobodila&#269;ke akcije i operacije hrvatskih snaga.</p>
<p>
	Poglavlja u Prilogu knjige ve&#263;inom su "isprovocirana" negativnim pisanjem dijela medija o pojedinim osobama i doga&#273;ajima, koje se uglavnom temelji na sekundarnim izvorima ili selektivno odabranim dokumentima. Tako se poglavljem o predsjedniku Franji Tu&#273;manu, nasuprot na&#269;ela - "o Tu&#273;manu sve najgore" - koji pojedinci zastupaju u medijima, &#382;eli potaknuti na razmi&scaron;ljanje o kontekstu vremena u kojem je Tu&#273;man bio predsjednik i rezultatima koje je Hrvatska tada postigla (stvaranje i obrana dr&#382;ave te me&#273;unarodno priznanje i uspostava teritorijalne cjelovitosti u me&#273;unarodno priznatim granicama, dakako, ne zanemaruju&#263;i pritom demografski gubitak Hrvata u BiH, koji je posljedica rata i protjerivanja Hrvata s pojedinih podru&#269;ja te dr&#382;ave). U poglavlju o BiH navode se podaci koji pokazuju za&scaron;to je neto&#269;no i zlonamjerno Hrvatsku nazivati agresorom na BiH. U Prilogu knjige je i posebno poglavlje s osvrtom na presudu Haa&scaron;kog suda generalima Anti Gotovini i Mladenu Marka&#269;u.</p>
<p>
	Cilj knjige nije nametanje "kona&#269;ne istine" o pojedinim doga&#273;ajima iz Domovinskog rata, posebice kad se zna da brojni izvori jo&scaron; nisu dostupni, no autor &#382;eli upozoriti da se u traganju za njom prvenstveno treba koristi podacima iz cjelovito pregledanih izvora, a ne poluinformacijama ili selektivno plasiranim dokumentima, te da se ne smije zanemariti &#269;injenica da je rije&#269; o razdoblju u kojem su potezi hrvatske strane bili reakcija na velikosrpsku politiku, a potom i na osvaja&#269;ki rat radi ostvarenja ciljeva te politike. U knjizi su kori&scaron;teni rezultati istra&#382;ivanja brojnih povjesni&#269;ara, te podaci dobiveni radom djelatnika raznih ministarstava Republike Hrvatske (podaci o poginulima i ranjenima, procjena &scaron;tete itd.). Zemljovidi akcija i operacija hrvatskih snaga preuzeti su iz knjige Rajka Raki&#263;a i Branka Dubravice "Kratak pregled vojnih djelovanja u Domovinskom ratu 1991.-1995." (Hrvatsko vojno u&#269;ili&scaron;te, Zagreb, 2009.), a ve&#263;i dio plakata s tekstom koji ih opisuje preuzet je iz knjige Marija Reljanovi&#263;a "Hrvatski ratni plakat" (Zagreb, 2010.) u izdanju Hrvatskog memorijalno-dokumentacijskog centra Domovinskog rata i MORH-a (Slu&#382;ba za odnose s javno&scaron;&#263;u i Vojni muzej). Najve&#263;i dio broj&#269;anih podataka iznesenih u knjizi nije kona&#269;an, no naveden je zbog potrebe da javnost sazna rezultate dosada&scaron;njih znanstvenih istra&#382;ivanja i rada u pojedinim ministarstvima RH.</p>
<p>
	U svakom slu&#269;aju, ako se na doga&#273;aje gleda s vi&scaron;e ("strate&scaron;ke") razine, a ne ulazi u problematiku lokalne ("takti&#269;ke") razine i detalje, mo&#382;e se re&#263;i da je knjiga "Velikosrpska agresija na Hrvatsku 1990-ih", s obzirom na dostupnost izvora, sa&#382;etak dosada&scaron;njih rezultata hrvatske historiografije o Domovinskom ratu, odnosno op&#263;i okvir trenutne spoznaje o najva&#382;nijim pitanjima iz toga razdoblja hrvatske povijesti.</p>
<p>
	sa&nbsp;<a href="http://www.centardomovinskograta.hr">http://www.centardomovinskograta.hr</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-20T22:40:04+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 27, Knin 22</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-27-knin-22/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-27-knin-22/#When:20:04:01Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-27-knin-22//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 27, Knin 22"><img src="/images/uploads/vijesti/Turska-opsada-Beca-1683-tiniensia-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 27, Knin 22" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 27, Knin 22" width="200px" /></a><p>
	Otkada su Turci g. 1648. preuzeli Knin, nisu dodu&scaron;e iz njega za cijelo vrijeme kandijskog rata izveli nikakve zna&#269;ajne akcije, doli plja&#269;ka&scaron;kih pohoda uglavnom po sjevernoj Dalmaciji. Tako je g. 1662. 4.000 Turaka izletjelo iz Knina da plja&#269;ka, te na povratku kod Otresa posijeku Kraji&scaron;nike, koji su se za njima zaletjeli da im preotmu &#382;ene i djecu, koje su bili poveli u ropstvo.<sup>564</sup> Idu&#263;e godine ponavljaju plja&#269;ka&scaron;ki pohod i poja&#269;anim snagama iz Banjaluke, Sarajeva i Livna, pa se turska glavnina povratila u Knin, a za njima je providur poslao dva konfidenta, da ispitaju njihovo stanje i nakane boje&#263;i se, da se opet ne navrate.<sup>565</sup></p>
<p>
	Iz ovih vremena imamo jedan podatak o sastavu turskog ljudstva u Kninu. Godine 1663. utekao je iz Knina kraji&scaron;ki kapetan Andrija Radoni&#263;, kojeg su Turci 1658. zarobili te iskazao, da turska vojska, koja se zalije&#263;e na mleta&#269;ki teritorij stalno boravi u Kninu. Brojno stanje im iznosi oko 3.000 ljudi, sve konjanika izuzev 200 pje&scaron;aka, a glavni komandant je bosanski Alajbeg Fetibegovi&#263; i tu ima mnoge podre&#273;ene, me&#273;u kojima je Alajbeg &#268;engli&#263;, Tur&#269;in Fidurovi&#263; kapetan Knina, kapetan Bi&scaron;&#263;a i Tur&#269;in Atlagi&#263; sa mnogo drugih.<sup>566</sup> Posljednji ispad u trajanju rata u&#269;init &#263;e Turci iz Knina g. 1668. Ibrahim &ndash; aga Kova&#269;evi&#263;, za kojeg izvor ka&#382;e, da je bio vrlo neugodan neprijatelj na granici, krene iz Knina sa cvijetom posade od 120 konjanika da oplja&#269;ka kraj oko Biograda, ali im Kraji&scaron;nici, da osvete poraz kod Otresa, pripreme na povratku zasjedu u potoku Bribir&#269;ici, iz kojeg samo 15 Turaka iznese &#382;ivot zahvaljuju&#263;i brzini njihovih konja. Sav plijen ostane, a nijedan uhva&#263;eni Tur&#269;in ne iznese &#382;ivu glavu, jer je jedan od njih, kad se predao, ubio onoga kome se predao, &scaron;to je raspalilo Kraji&scaron;nike, te posjeku sve do jednoga.<sup>567</sup></p>
<p>
	Dok je rat rajao, Austrija kao nasljednica ugarsko &ndash; hrvatske krune ponadala se, da &#263;e joj se izgonom Turaka povratiti ovi krajevi, pa se stala pripremati na to i imenovala kninskim biskupom Kristofora Rochasa, kojeg potvrdi papa. Taj se ve&#263; g. 1668. na&#273;e u &Scaron;ibeniku pripreman, da ode u Knin, kad se Knin zauzme, a &#269;ekaju&#263;i na to pripremao je u &Scaron;ibeniku klerike, pa je njegov &#273;ak bio Ivan Vidovi&#263;, prvi kninski &#382;upnik, a kasnije trogirski biskup.<sup>568</sup> No idu&#263;e godine uglavljen je izme&#273;u Venecije i Turske mir, po kojem Mle&#269;anima ostane zauzeti Klis i ono &scaron;to posjeduju. Dr&#382;e&#263;i, da &#263;e im dopasti onaj teritorij, kojim su Kraji&scaron;nici krstarili, a taj prakti&#269;no nije bio ni&#269;iji, postavi Venecija, stra&#382;e uz Zrmanju i Krku na ovim to&#269;kama: Ervenik, Mokro polje, &Scaron;upljaja i Ro&scaron;ki slap,<sup>569</sup> ali na kratko vrijeme, jer su Turci uporno stajali na tome, da to nisu osvojili, nego da su to bili prolazni slu&#269;ajevi, kao &scaron;to su bili i turski naleti do Zadra i &Scaron;ibenika. Tako u turskim rukama ostane i dalje Knin. Rochas produ&#382;i boravak u &Scaron;ibeniku, pa g. 1680. ode u Rim i izvijesti papu, da se na teritoriju kninske biskupije nalazi vi&scaron;e od 8.000 vjernika, a da pastvu vr&scaron;e &#269;etiri &ndash; pet franjevaca iz Visovca, iz druge, dijeceze (skradinske).<sup>570</sup></p>
<p>
	U razdoblju izme&#273;u Kandijskog i Morejskog rata vladalo je prili&#269;no zati&scaron;je. Muhamed &ndash; beg Durakovi&#263;, sand&#382;ak kr&#269;ki i zapovjednik pograni&#269;ja nastavlja sijelo u Vrani, a u Kninu se spominje kapetan i zapovjednik Muhamed &ndash; beg Atlagi&#263;,<sup>571 </sup>i uza nj je glavna li&#269;nost na granici beg Filipovi&#263;<sup>572</sup>dok na sastanku pograni&#269;nih predstavnika u Vrani radi ure&#273;enja pograni&#269;nih odnosa g. 1679. nalazimo Alagu Djodviliju i Omer &ndash; agu Vidimli&#263;a iz Knina.<sup>573</sup></p>
<p>
	Godine 1683. zavoj&scaron;tio je Kara Mustafa na Be&#269;, a njegovim trupama pridru&#382;ile su se snage iz Dalmacije, pa su Durabeg, Atlagi&#263;, Feratpa&scaron;i&#263; i Filipovi&#263; napustili svoja mjesta i na&scaron;li se u opsadi Be&#269;a. Me&#273;utim turski poraz kod Be&#269;a urodio je pani&#269;nim strahom kod turskih posada u Dalmaciji, te providur javlja u Veneciju, da se Turci povla&#269;e u utvr&#273;enija mjesta, koja su podesna za otpor i da je sama, Durabegovica napustila Vranu i pobjegla u Plavno, a Kr&#269;ki sand&#382;ak boje&#263;i se Senjana, ubrzao je odlazak prema Livnu.<sup>574</sup> S druge strane stanovni&scaron;tvo je bilo opijeno zbog turskog poraza, pa se kraji&scaron;nici nezaustavljivo i bez i&#269;ijeg utjecaja di&#382;u na ustanak. Turci su se od straha pred njima zbili u same tri tvr&#273;ave: Ostrvicu, Knin i Skradin.<sup>575</sup> Me&#273;utim se Kr&#269;ki sand&#382;ak povratio u Knin i odatle poslao jaku pomo&#263; Ostrvici, koju su ugro&#382;avali Kraji&scaron;nici.<sup>576</sup> Uto su Turci s neodr&#382;ivosti napustili Vranu i izru&#269;ili ju Kraji&scaron;nicima.<sup>577</sup> Venecija isprva u neodlu&#269;nosti, a poslije u cjenkanju, da se pridru&#382;i Ligi, otezala je s ulaskom u rat, obuzdavala je Kraji&scaron;nike, ne htiju&#263;i prije vremena izazvati Turke protiv sebe, pa tra&#382;i mir na granicama i pi&scaron;e kninskom dizdaru Medhed &ndash; agi kao i drugim turskim zapovjednicima u Obrovcu i Udbini, da obuzdaju Kraji&scaron;nike turske podlo&#382;nike. <sup>578</sup> Me&#273;utim Kraji&scaron;nike nitko ne mo&#382;e obuzdati i samo pred strahom od njih Turci napu&scaron;taju Benkovac, Peru&scaron;i&#263; i Ostrvicu, a pri tom Kraji&scaron;nici koriste njihovu paniku i plja&#269;kaju im stoku, od &#269;ega ih &ndash; ka&#382;e providur &ndash; ne mogu odvratiti nikakve protumjere starje&scaron;ina. Providur tako&#273;er javlja, da Turci namjeravaju napustiti Knin i Drni&scaron; od straha pred ustankom njihovih podanika u tom kraju, koji nastavaju pedeset sela i sa&#269;injavaju brojno ljudstvo sposobno za oru&#382;je. Neprestano bje&#382;anje Turaka iskoriste stanovnici bez obzira, da li su podanici mleta&#269;ki ili turski, te im plijene stoku.<sup>579</sup> Osje&#263;aju&#263;i slabost turske vlasti ovako udru&#382;eni stanovnici gore od &#382;elje da navale na Drni&scaron; i Livno, no providur ula&#382;e sve sile da ih razdvoji i u tomu sprije&#269;i.<sup>580</sup> Pod takvim pritiskom Turci ove iste godine (1683) napu&scaron;taju Obrovac, Karin, Atlagi&#263;a kulu i Skradin.<sup>581</sup></p>
<p>
	Kad je u Sarajevo dopro glas o svim ovim nepogodnostima za Turke, krenuo je k Livnu &#263;ehaja novog pa&scaron;e da upozna narav ovog preokreta i da ispita namjere Venecije, te je livanjski sand&#382;ak &ndash; beg o svemu, &scaron;to je doznao, obavijestio sultana.<sup>582</sup> Uto u Knin dode Kajmakan, podsand&#382;ak kr&#269;ki Mustafa, gdje na&#273;e mu&#269;nu situaciju sam pi&scaron;e, da je na&scaron;ao kraj oplja&#269;kan i pust, budu&#263;i da su sultanovi podanici pre&scaron;li na mleta&#269;ku stranu. O tomu su ga izvijestile age, kao i to, da su uskoci (Kraji&scaron;nici) koji su pod&#269;injeni Zadru, odvukli iz kninske okolice plijen dijelomice u Zadar, a djelomice u Novigrad. Zato sand&#382;ak pi&scaron;e providuru i tra&#382;i, da ga pismeno obavijesti, da li je primio prebjeglo stanovni&scaron;tvo na svoj teritorij i da li se sla&#382;e s postupkom uskoka protiv dobrog mira, kako bi to&#269;no mogao obavijestiti sultana.<sup>583</sup> Na ovu otvorenu prijetnju sa sultanom providur odgovori suzdr&#382;ljivo, bacaju&#263;i sa vlasti svu odgovornost, a &scaron;to se ti&#269;e plijena, ka&#382;e, da se ne nalazi ni u Zadru ni u Novigradu, nego vjerojatno u drugim turskim mjestima, gdje su se sklonili izbjegli stanovnici i jo&scaron; nagla&scaron;ava &#382;elju za sa&#269;uvanjem mira na granici.<sup>584</sup></p>
<p>
	Za to vrijeme je sva sjeverna Dalmacija ostala bez Turaka tako, da Ivan Alberti javlja providuru, da Turaka nema nigdje prije Knina.<sup>585</sup> Kraj je, kontroliran i nastavan od Kraji&scaron;nika, fakti&#269;no bio u vlasti mleta&#269;koj, samo u slu&#382;benom stavu Venecija to stanje ne prihva&#263;a i zato su za nju svi stanovnici, koji su poslije kandijskog rata ostali na turskom podru&#269;ju slu&#382;beno smatrani kao turski podanici, makar se naveliko Venecija koristila njima. Mirovanja, do kojeg je Veneciji u ovom &#269;asu bilo toliko stalo, a jo&scaron; vi&scaron;e Turcima, nikako nije bilo. Stoga se generalni providur Donato jada du&#382;du, da je samo izgledalo, da &#263;e Kraji&scaron;nici odr&#382;ati zadanu rije&#269; u pogledu po&scaron;tede turskog teritorija. Ali, nastavlja, taj je narod po prirodi nestalan i prevrtljiv, &#382;eljan plja&#269;ke i otima&#269;ine, pa su samo nekoliko dana obustavili pokrete, a sad su ih ponovo otpo&#269;eli. Kraji&scaron;nici su bez obzira sa kojeg teritorija, &#269;ak i sa &scaron;ibenskog, pod vodstvom Ilije Mitrovi&#263;a do&scaron;li pod Drni&scaron;, a turska posada se oprla, ali i pristala, da se mirno evakuira, pa napuste ku&#263;e, a &#269;im su Kraji&scaron;nici iz ku&#263;a iznijeli, &scaron;to im je trebalo, zapale ih.<sup>586</sup></p>
<p>
	Kraji&scaron;nici ne obaziru&#263;i se na mleta&#269;ke &#382;elje vr&scaron;e pritisak na sve stanovni&scaron;tvo, tra&#382;e od njih, da se priklju&#269;e, a ako se usprotive, ne &scaron;tede ih, plja&#269;kaju, ne &#382;acaju&#263;i se &#269;ak ni oru&#382;anih akcija. U krajevima bli&#382;im turskim utvr&#273;enjima vlada nesigurnost i pomutnja. Kraji&scaron;nici nepo&scaron;tedno plja&#269;kaju stanovnike, ako im se ne priklju&#269;e, a ako im se priklju&#269;e, no ne htjedu seliti sa ognji&scaron;ta, eto turske osvete, i k tomu Venecija ne u&scaron;av&scaron;i jo&scaron; u rat ne priznaje slu&#382;beno nikakvu promjenu. Ne htiju&#263;i se pridru&#382;iti Kraji&scaron;nicima Petropoljci, da bi ostali na domovima, predvo&#273;eni kapelanom Tinti&#263;em i gvardijanom fra Andrijom Resicom, pa haramba&scaron;om Naki&#263;em, zatra&#382;e od providura, da ih primi kao svoje podanike, i gorljivo obe&#263;avaju udio u ratu protiv Turaka. U molbi tvrde, da govore u ime svih stanovnika od Prologa do Krke, gdje mo&#382;e da bude 1000 ku&#263;a.<sup>587</sup> Kraji&scaron;nici su &#269;esto zlorabili ovako izraslu mo&#263;, te su vr&scaron;ili napade na ljude svoje krvi radi plja&#269;ke. Tako su dva puta napadali Ervenik i &#381;egar, pa su stanovnici pobjegli u turski Knin, gdje su ih Turci srda&#269;no primili.<sup>588</sup> Kraji&scaron;nici iz Kotara navaljuju na stanovnike sela Pa&#273;ena, da ih prisile na prijelaz u mleta&#269;ko podru&#269;je, pa su im plijenili stoku, a kad su zbog otpora stali upotrebljavati oru&#382;je Pa&#273;enci su se dali u bijeg prema Kninu. Kraji&scaron;nici su ih pratili, sve dok nisu bili na domet kninskih topova. Kad su ih opazili Turci, izletjelo je iz Knina 40 konjanika s begom na &#269;elu, a pod njihovim rastrtim barjakom bilo je i pribjeglih stanovnika. U bici, koja se zametnula, pobijedili su Kraji&scaron;nici iz Kotara i odvukli plijen preko Mokrog polja i Nuni&#263;a.<sup>589</sup> Po drugim izvje&scaron;tajima radilo se o udru&#382;enim snagama kotarskih i &scaron;ibenskih Kraji&scaron;nika, koji su imali nakanu da upanu u tursko podru&#269;je, pa su usput do&scaron;li u Pa&#273;ene, gdje se razvio otpor i sve se svr&scaron;ilo s onim okr&scaron;ajem, a ustvari su se Turci bili toliko upla&scaron;ili, da su po&#269;eli napu&scaron;tati Knin. Nato su dobili poja&#269;anje, te se sredinom prosinca 1683. posada popela na 1000 ljudi.<sup>590</sup> Gibanje u narodu ne prestaje, pa se, iz Zagore podi&#382;e 15.000 obitelji, koji se pribli&#382;e mleta&#269;kim granicama u te&#382;nji, da se oslobode od Turaka i pre&#273;u na mleta&#269;ku stranu, &scaron;to izaziva zabrinutost kod kr&#269;kog sand&#382;aka u Kninu, pa on ne prestaje da tim stanovnicima laska i obe&#263;ava op&#263;i oprost, samo da se povrate na ognji&scaron;ta. Providur ujedno javlja senatu, da i&scaron;&#269;ezava nepovjerenje, koje je bilo nastalo izme&#273;u samih podanika mleta&#269;kih i turskih.<sup>591</sup> Dok je Venecija u interesu svojih pozicija prema Ligi te&#382;ila da ostane u miru s Turcima i nije iskoristila ovako jeftinu snagu, koju su stanovnici sami nudili, po&#269;ela je Austrija bacati poglede na ovako &#382;ivi i borbeni kadar, pa je car ponudio Veneciji, da &#263;e on opskrbiti Kraji&scaron;nike municijom, kako bi oni skupa sa Senjanima molestirali Turke.<sup>592</sup> S druge strane Turci &#269;ine sve, da zaustave emigraciju, pa po&scaron;alju u Sinj glavare kninskih sela na dogovor.<sup>593</sup> Po&#269;etkom godine 1684. opet Turci pozivlju zagorske poglavice u Cetinu daju&#263;i im vjeru, da im se ne &#263;e dogoditi nikakvo zlo i tra&#382;e od njih, da se izjave, da li su za turskog cara ili za kralja (ugarskoga tj. austrijskog cara). Tom prigodom su im dali do znanja, da je Durak &ndash; beg postavljen za serdara nad 5 &ndash; 6000 ljudi i da se primi&#269;e pa&scaron;a sa 10.000 Turaka.<sup>594</sup> Napokon je vojska do&scaron;la u Knin sa svih strana &scaron;to se protuma&#269;ilo namjerom, da &#263;e napasti Kotare,<sup>595</sup> ili vjerojatnije, da su do&scaron;li da zapla&scaron;e stanovnike i prisile ih da se vrate pod tursku vlast.<sup>596</sup></p>
<p>
	No stanovni&scaron;tvo se iselilo u tolikoj mjeri, da je Rochas, vide&#263;i da nema mnogo vjernika uvjerio starje&scaron;ine, da je obnova kninske biskupije bespredmetna, pa napu&scaron;ta misiju i g. 1687. postaje biskup Neustadta.<sup>597</sup> U Kninu je tada bio kapetan Mustafa &ndash; beg Firdusovi&#263;, a dizdar Mehmed &ndash; aga.<sup>598</sup> Doskora se u Kninu na&scaron;ao i Durak &ndash; beg, kojemu je neki Obrad Toma&scaron;evi&#263; donio pisma od stanovnika Vrane, a kojeg je providur zamolio, da tom prigodom ispita, &scaron;to namjeravaju i &scaron;to rade Turci. Toma&scaron;evi&#263; je na povratku otprilike izvjestio ovo:</p>
<p>
	&ndash; U Kninu se nalazi oko 1500 Turaka, a pro&scaron;log petka do&scaron;lo je iz Banje Luke 400 sejmena i &#269;ekaju jo&scaron; ve&#263;i broj milicije. Taj dan je tako&#273;er stiglo vi&scaron;e od 300 konja natovarenih prahom, kuglama i sa oko 1000 bombi, a sa onim sejmenima do&scaron;lo je mnogo konja sa &#382;ive&#382;om, kojeg ima mnogo u kninskoj tvr&#273;avi, jer su se Turci snabdjeli za mnogo sedmica. Upitao me Durak beg, da li je stanovnicima, koji su se povukli u Vranu, princip podijelio oru&#382;je i municiju, a ja sam mu odgovorio, da ne znam. Na to je Durak rekao &ldquo;Kako ne znate, ako je svima poznato, da su Morlaci dobili odre&#273;eni dio oru&#382;ja sa toliko kugla&rdquo;. Ukoliko sam mogao razumjeti, Durak &ndash; beg je obavije&scaron;ten o svemu, &scaron;to se u ovim stranama radi. Re&#269;eno mi je u Kninu, da je u Livno prispio pa&scaron;a sa 1000 ljudi i da &#263;e do&#263;i u ovaj kotar da sazna od na&scaron;eg generala, da li &#263;e biti rat ili mir. Turci koji se nalaze u Kninu iz bli&#382;ih su krajeva: iz Glamo&#269;a, Sinja, Duvna, Livna, Gra&#269;aca, Like ...&rdquo;<sup>599</sup></p>
<p>
	U mjesecu svibnju 1684. god. 200 Kraji&scaron;nika krene na Knin, kako bi neprijatelju nanijeli &scaron;tete, pa ako im po&#273;e za rukom poduzeli bi ne&scaron;to i protiv kninske tvr&#273;ave. Kad se &scaron;ibenski odred Kraji&scaron;nika uputio prema ugovorenom mjestu za sastanak sa kotarskim Kraji&scaron;nicima, primijetili su na putu mnoge stope u pravcu &Scaron;ibenika, pa su ocijenili, da su se Turci podigli da plja&#269;kaju njihov kraj, te su odlu&#269;ili da ih sa&#269;ekaju u zasjedi. I zaista su poslije malo vremena opazili, kako se prema njima kre&#263;e vi&scaron;e od stotine Turaka, koji su sa sobom vukli stoku i po kojeg zarobljenika. No prenagli&scaron;e se i napanu kolonu prije vremena tako, da su &#269;etrdeset Turaka &scaron;to ubili, &scaron;to zarobili i oslobodili skoro &#269;itav plijen.</p>
<p>
	Drugi dio Kraji&scaron;nika, koji se iz okolice Zadra pribli&#382;io Kninu, podijelio se na tri odreda. Jedan odred nai&#273;e na 500 turskih pje&scaron;aka i konjanika, koji su upravo izi&scaron;li iz Knina i zaputili se u pravcu Kistanja. To je bio najslabiji odred, a Turci misle&#263;i, da je to sve, sru&#269;e se na njih. No ubrzo napadnutima priteknu u pomo&#263; ona dva druga odreda, te potuku Turke tako, da ih je stodvadeset pokrilo zemlju, nekoliko ih je zarobljeno, a 90 konja pane u ruke Kraji&scaron;nicima. Ostali Turci pobjego&scaron;e. Poginuo je samo jedan Kraji&scaron;nik, a tri su bila ranjena.<sup>600</sup> Naumljeni pohod na Knin svr&scaron;io se ovom bitkom. Kad je zatim stigla vijest, da se u Kninu okupilo 3000 vojnika s namjerom, da napanu zadarski ili &scaron;ibenski okoli&scaron;, poslao je providur Mocenigo regularne &#269;ete i Kraji&scaron;nike, da brane pristupe. Kraji&scaron;nici se na&#273;u su&#269;elice kninskoj tvr&#273;avi, pa neprijatelj za nekoliko dana nije izi&scaron;ao iz nje, te su Turci kona&#269;no odustali od namjere i raspustili sakupljeni odred.<sup>601</sup></p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	564 O. c. str. 106&ndash;7.</p>
<p>
	565 O. c. str. 111&ndash;12.</p>
<p>
	566 O. c. str. 108.</p>
<p>
	567 O. c. str. 136&ndash;7.</p>
<p>
	568 Farlati, O. c. str. 300.</p>
<p>
	569 Desnica, O. c. str. 135&ndash;7.</p>
<p>
	570 Theiner, O. c. str. 214.</p>
<p>
	571 Desnica, O. c. str. 171.</p>
<p>
	572 O. c. str. 181.</p>
<p>
	573 O. c. str. 214&ndash;15.</p>
<p>
	574 O. c. str. 230&ndash;1.</p>
<p>
	575 O. c. str. 257&ndash;8.</p>
<p>
	576 O. c. str. 261.</p>
<p>
	577 O. c. str. 264&ndash;5.</p>
<p>
	578 O. c. str. 266.</p>
<p>
	579 O. c. str. 266&ndash;7.</p>
<p>
	580 O. c. str. 280&ndash;2.</p>
<p>
	581 L. c.</p>
<p>
	582 O. c. str. 282&ndash;3.</p>
<p>
	583 O. c. str. 285.</p>
<p>
	584 O. c. str. 287.</p>
<p>
	585 O. c. str. 288.</p>
<p>
	586 O. c. str. 290&ndash;l.</p>
<p>
	587 O. c. str. 295&ndash;6.</p>
<p>
	588 O. c. str. 297&ndash;8.</p>
<p>
	589 O. c. str. 300&ndash;l.</p>
<p>
	590 O. c. str. 302&ndash;3, 304&ndash;6.</p>
<p>
	591 O. c. str. 308&ndash;9.</p>
<p>
	592 L. c.</p>
<p>
	593 O. c. str. 303.</p>
<p>
	594 O. c. str. 325.</p>
<p>
	595 O. c. str. 328.</p>
<p>
	596 O. c. str. 333&ndash;4.</p>
<p>
	597 Farlati, O. c. str. 300.</p>
<p>
	598 Desnica, O. c. str. 335.</p>
<p>
	599 O. c. str. 341&ndash;2.</p>
<p>
	600 Desnica, O. c. II, str. 12&ndash;13.</p>
<p>
	601 O. c. str. 23, 28.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS), urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	miro&nbsp;</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-18T20:04:01+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 26, Knin 21</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-26-knin-21/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-26-knin-21/#When:11:38:35Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-26-knin-21//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 26, Knin 21"><img src="/images/uploads/vijesti/martier-tiniensia-turci-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 26, Knin 21" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 26, Knin 21" width="200px" /></a><p>
	Spo&#269;etka se hrvatske &#269;ete nisu lako pomirile s padom Knina i zato se odmah u rujnu iste godine zalije&#263;u poda nj, gdje me&#273;u ostalim zarobe i samog pa&scaron;ina zlatara, koji je banu Ivanu Karlovi&#263;u izjavio, kako pa&scaron;a ima 12.000 konjanika i da &#263;e s njima krenuti na Graz ili k So&#269;i.<sup>520</sup> Ovi protuzaleti se prave u nadi, da &#263;e uskoro do&#263;i do oslobo&#273;enja Knina, jer se na tomu i radilo, pa je po ugovoru od 22. XII. 1522. nadvojvoda austrijski Ferdinand imao zapremiti Senj, Krupu, Knin, Skradin, Klis i Ostrvicu,<sup>521</sup> no od toga nije bilo ni&scaron;ta. Godine 1529. i 1530. zabilje&#382;ena su jo&scaron; dva zaleta u kninski okoli&scaron;. Prvi put zarobe 24 Tur&#269;ina i stoke,<sup>522</sup> a drugi put do&scaron;lo je 100 konjanika iz Biha&#263;a do Knina i Cetine, gdje je haramba&scaron;a Bidojevi&#263; bio prikupio &#269;ete. Odmah godine 1523. Turci dolaze da za&scaron;tite Knin, odakle sand&#382;ak, za kojeg izvor ka&#382;e, da je bestijalan, te&#382;i napadati Dalmaciju, ali ga spre&#269;ava Porta i upu&#263;uje ga na hrvatski teritorij.<sup>523</sup> U Kninu &#263;e Turci vr&scaron;iti koncentracije snaga, pa je ve&#263; mo&#382;da u vezi s time ona izjava zarobljenog zlatara o pohodu na Graz i So&#269;u, a ban Ivan Karlovi&#263; govori g. 1529., kako su Turci u Kninu sakupili &#269;ete, ali da se ne zna, kamo &#263;e krenuti.<sup>524</sup> Po&#269;etkom svibnja 1532. Bernardo Balbi knez i kapetan &Scaron;ibenika javlja, da je Murat vojvoda oti&scaron;ao prema Kninu i da je &#269;uo, kako se u Kninu vr&scaron;e velike pripreme s mno&scaron;tvom konjanika i pje&scaron;aka, ali da se zapravo ne zna, ho&#263;e li nahrupiti u Hrvatsku ili &#263;e, i&#263;i zatim, da u brdima odsije&#269;e Hrvatima putove, ako bi htjeli napadati tursko zale&#273;e, kad pa&scaron;a bude i&scaron;ao na Be&#269;.<sup>525</sup> Bit &#263;e da su se ove pripreme odnosile na pohod Biha&#263;u, kad su na prilazima turske &#269;ete do&#382;ivjele poraz i ostavile mnogo mrtvih. Na taj je poraz sand&#382;ak zapovjedio, da se na znak artiljerije, koja &#263;e se paljbom prenositi iz mjesta u mjesto po sjevernoj Dalmaciji i okoli&scaron;u Knina, spreme svi za oru&#382;je sposobni i da se za 8 dana okupe u Kninu snabdjeveni kruhom.<sup>526 </sup>Godine 1537. u Kninu se okupilo 20.000 Turaka u namjeri, da osvoje Zadar, pa se od toga odmah odvojilo 2.000 pje&scaron;aka i 400 konjanika krenuv&scaron;i prema Nadinu.<sup>527</sup> Me&#273;utim je Camilo Orsino za Veneciju preoteo Obrovac. Istodobno urbinatski knez se ponudio Veneciji, da &#263;e protjerati Turke ne samo iz okolice Zadra nego i iz Knina i stavio je svoje uvjete, koji su se sastojali u vojnoj opskrbi, a ti su bili &#269;edni. No Venecija se nije htjela u to upu&scaron;tati ograni&#269;iv&scaron;i svoje &#382;elje, da sa&#269;uva Obrovac, te da preotme Nadin i Vranu.<sup>528</sup> Kad su Turci naumili osvojiti Biha&#263; opet se operi&scaron;e iz Knina, pa g. 1566. zapovjednik Rip&#269;a Ivan Iza&#269;i&#263; javlja generalu Lenkovi&#263;u, da se na njegov grad spremaju tri turska sand&#382;aka i da Turci skrivaju jednu vojsku u Kninu, a drugu u Sinju i &ldquo;kako trave bude&rdquo; udarit &#263;e na Ripa&#269; kod Biha&#263;a.<sup>529</sup> Sli&#269;no se javlja senjskom potkapetanu, da se turska vojska sprema da do&#273;e u Knin, odakle &#263;e krennti na Biha&#263;.<sup>530</sup> U tu svrhu se u Kninu ure&#273;ivao top &ldquo;deli Margeta&rdquo;, poznat kao najdotjeraniji i najve&#263;i tip turskog topa (Deli Margeta ili Margareta) i jo&scaron; su se pripremala u&#382;a za vu&#269;u brodova kao i ljestve za navalu na bedeme.<sup>531</sup> Godine 1571. zabrinuli su se Zadrani na vijest, da su sand&#382;aci Bosne i Skoplja otputovali i ostavili samo male stra&#382;e, a da su u Knin ve&#263; do&scaron;li mnogi majstori artiljerije, te uzeli sve male i o&scaron;te&#263;ene topove i zamjenili ih s velikim, da s njima po&#273;u pod Zadar, pa Zadrani zatra&#382;e od Venecije oru&#382;ja i municije.<sup>532</sup> Knin kao jako tursko upori&scaron;te slu&#382;it &#263;e i za defenzivne akcije Turaka, pa &#269;im koncem XVI. stolje&#263;a po&#269;inju dobivati udarce, ovaj centar dolazi do izra&#382;aja. Tako g. 1596., kad je Alberti na kratko vrijeme oteo Turcima Klis, te ga Turci stali preotimati, bili su Klis topovima, koje su dovukli iz Knina.<sup>533</sup> Od kolike je va&#382;nosti Knin bio za Turke, ili bolje, koliko su straha od njihova Knina imali Mle&#269;i&#263;i, najbolje pokazuje izvje&scaron;taj Zane di Lezze, u kojem g. 1571. ka&#382;e, da su Turci zabavljeni na Levantu, ali kad bi odatle htjeli krenuti svoje snage na ove krajeve i kad bi po&#269;eli tu&#263;i artiljerijom od Knina dalje, ne bi bilo nijednog mjesta u Dalmaciji i Albaniji, koje ne bi obuhvatio golem strah.<sup>534</sup></p>
<p>
	Kao &scaron;to je uz strate&scaron;ki zna&#269;aj Knin bio va&#382;an centar do turske okupacije, tako i pod turskom dominacijom postaje sijelom Li&#269;kog i Zakr&#269;kog sand&#382;akata, koji je osnovan oko g. 1580. s punim imenom sand&#382;ak Li&#269;ki i Krbavski i Zakr&#269;ki (teritorij zapadno od rijeke Krke) i Kotarski, obi&#269;no zvan Kr&#269;ki. Sand&#382;akbeg je redovno boravio u Kninu, a u sand&#382;akatu je bilo 29 utvr&#273;enih mjesta.<sup>535</sup> Uizvje&scaron;taju Osman &ndash; age Be&scaron;irevi&#263;a iz g. 1639. providuru u Zadru spominje se, da &#263;ehaja begov sjedi u Kninu, a to je prvi dostojanstvenik u vezirovoj ili begovoj sviti.<sup>536</sup></p>
<p>
	Pojavom Turaka u ovim stranama nastaje bitna promjena u izmjeni i sastavu pu&#269;anstva. U pro&scaron;losti Dalmacije samo su gr&#269;ki kolonisti, rimski imperij i mleta&#269;ka neznatna sporadi&#269;na infiltracija vr&scaron;ili morskim putem male i lokalizirane, etni&#269;ke promjene, a svaka druga i do korijena ve&#263;a promjena dolazila je kopnenim putem. Bosansko zale&#273;e neprekidan je rezervoar novih valova, kojim se u raznim pokretima razlijevao po Dalmaciji. Tako stolje&#263;ima ustaljeno hrvatsko pu&#269;anstvo kopna sada&scaron;nje srednje i sjeverne Dalmacije do&#382;ivljava u svom etni&#269;kom sastavu prvu poznatu promjenu infiltracijom Vlaha sa bosanskih brda, koje u kninskoj krajini susre&#263;emo u XIV. stolje&#263;u, a ti prvi Vlasi katolici po vjeri<sup>537</sup> stapaju se sa zate&#269;enim pu&#269;anstvom. Turski naleti, vidjesmo, trijebe pu&#269;anstvo i narod iz kninskog kraja postepeno i sve vi&scaron;e pred njima, seli bez obzira na to, da li su Hrvati ili Vlasi, dok pred zauze&#263;e Knina sav kraj skoro ne opusti. Turci na opustjelo tlo dovode nove stanovnike iz Bosne i kako je tu u vjerskom pogledu sastav pu&#269;anstva bio ispremije&scaron;an, takav i seli pod imenom Martologa i Morlaka (crnih Vlaha), kako ih nazivaju mleta&#269;ki dokumenti i nastanjuju se, ali se ne ustaljuju, jer ih vihor izmjeni&#269;nog ratovanja donosi i raznosi, &scaron;to &#263;emo susretati dalje.</p>
<p>
	Donedavno se malo &scaron;ta znalo o Kninu za turskog vladanja, ali objavljivanjem dokumenata, koje je pribrao pk. Bo&scaron;ko Desnica, unijelo se mnogo svijetla u historiju ovih krajeva, naro&#269;ito kad ih je na pozornicu iznijelo dugotrajno mleta&#269;ko &ndash; tursko ratovanje, koje se za&#269;elo zbog ukr&scaron;tenih interesa na Levantu, a na&scaron;lo je odjeka i protuakcija u dana&scaron;njoj Dalmaciji. Kad je g. 1645. planuo Kandijski rat izmedu Turske i Venecije, bosanski pa&scaron;a po zapovijedi Porte napane Dalmaciju, kako bi za nju privezao mleta&#269;ke snage i tako olak&scaron;ao situaciju na Istoku. Ti napadi su otpo&#269;eli odmah g. 1645., pa su Turci istr&#269;ali do Ra&#382;anca i naumili uznemiravati Zadar i &Scaron;ibenik, te u svrhu zauzimanja ovog posljednjeg sakupe 6.000 vojnika u Drni&scaron;u, ali do napada nije do&scaron;lo. Glavnu mleta&#269;ku snagu sa&#269;injavali su Hrvati sa malog mleta&#269;kog posjeda, kojima su pred nepodnosivosti turskog zuluma sporadi&#269;no pridolazili stanovnici sa turskog teritorija i tu nalazili zaklona, a mleta&#269;ka vlast ne samo da ih je tolerirala, nego je izazivala njihovo migriranje, budu&#263;i da joj je time pristizao stalan vojni&#269;ki kadar. Okupljala ih je pod zastavu kr&scaron;&#263;anstva, da se obaraju na nekrsta i krvlju pla&#263;aju neporavnane ra&#269;une mleta&#269;ko &ndash; turskih interesa, a Venecija &#263;e ih lako prepustiti Turcima, kad joj to bude konveniralo. Kad je izbio rat, pru&#382;ila se prilika masovnog migriranja, &scaron;to je kod Turaka izazvalo snebivanje, jer sa odIaskom radne snage ostala su neobra&#273;ena polja i jo&scaron; je povu&#269;ena stoka, &#269;ime je u &#382;ivac pogo&#273;ena ekonomska podloga neradinih Turaka. Za samu jednu godinu ratovanja Turci su osjetili toliki ekonomski udarac, da je bosanski pa&scaron;a g. 1647. do&scaron;ao s vojskom u Knin u namjeri da povrati odbjegle stanovnike, na &scaron;to Venecija poduzme mjere opreza i naredi, da se sve ljudstvo nesposobno za oru&#382;je kao i stoka prevezu na Pag.<sup>538</sup> Novi bosanski pa&scaron;a Tekeli Mustafa do&#273;e u srpnju u Knin sa 4.000 vojske, pa po&#273;e u Drni&scaron;, gdje mu se potu&#382;e na &scaron;tete, &scaron;to su ih Kraji&scaron;nici (Morlaci) nanijeli Turcima i njihovim podlo&#382;nicima, a Mustafa im se osveti i jo&scaron; po&scaron;alje kaznenu ekspediciju, koja grdno potu&#269;e Kraji&scaron;nike u neposrednoj blizini Zadra (Diklo &ndash; Bokanjac).<sup>539</sup> Iste godine je Tekelija opsjedao &Scaron;ibenik,<sup>540</sup> a poslije neuspjele opsade povrati se sa 20.000 vojnika u Knin.<sup>541</sup> Mle&#269;ani stanu privla&#269;iti stanovnike Petrova polja i Promine na seobu u svoje podru&#269;je, &scaron;to su uspje&scaron;no provodili preko fratara, i to definitora bosanske provincije fra Nikole Ru&#382;i&#263;a, vikara visova&#269;kog samostana fratra Sirotkovi&#263;a, paroka petropoljskih sela Brainovi&#263;a i kneza trinaest sela u Petrovu polju Jakova Mikeli&#263;a, pa pojedinaca iz Promine. Ovi sami tra&#382;e, da se stanovnici sklone na mleta&#269;ki teritorij i postavljaju uvjete, da odmah u ovaj kraj do&#273;e mleta&#269;ka vojska, s kojom &#263;e pale&#263;i vlastite ku&#263;e i ru&scaron;e&#263;i sela udarati na Turke, a poslije se s vojskom povu&#263;i u za&scaron;ti&#263;en kraj s tim, da im Mle&#269;ani osiguraju spa&scaron;en &#382;ivot i pokretnu imovinu. <sup>542</sup> Za ovo vrijeme je vo&#273;a usko&#269;enih Kraji&scaron;nika don Stjepan &Scaron;uri&#263; u okolici Knina izvodio brze zalete; poru&scaron;io je most na Krci kod Ne&#269;vena u Promini, zapalio Zvonigrad i mlinove na Zrmanji, te iznenada napao Strmicu zapaliv&scaron;i obli&#382;nja mjesta i zarobiv&scaron;i dosta Turaka.<sup>543</sup> General Foscolo, providur i glavni zapovjednik u ovome ratu, iskoristio je ponudu Petropoljaca i Prominaca, a kad ju je primio, zahvalio se pismeno definitoru Ru&#382;i&#263;u, koji je ina&#269;e priveo mnogo Kraji&scaron;nika me&#273;u kojima i Vuka Mandu&scaron;i&#263;a.<sup>544</sup> Foscolo je uvidio veliku prednost ove ponude i g. 1648. poslao vojsku k Drni&scaron;u va&#382;nom turskom utvr&#273;enju, te ga pomo&#263;u ovog naroda zauzme. Tu se istakao Suri&#263;, koji je s Kraji&scaron;nicima pre&scaron;ao nabujalu &#268;ikolu i sukobio se s &#269;etama Tekeli pa&scaron;e, koji je sam dotr&#269;ao u pomo&#263; posadi i oteo mu glavni barjak, koji je Foscolo skupa s drugim bogatim plijenom poslao u Veneciju.<sup>545</sup></p>
<p>
	Dok je Foscolo na brodu usidrenu kod Skradina &#269;ekao ishod pothvata na Drni&scaron; i kad mu je do&scaron;la vijest o zauze&#263;u Drni&scaron;a, javio je &#269;oban sa Milekina brda (sjeverno od Knina) u Visovac, da su Turci napustili Knin. Starje&scaron;ina samostana donio je tu vijest Foscolu, a on ga odmah poslao u Drni&scaron; s nalogom, da vojska iz Drni&scaron;a smjesta krene na Knin.<sup>546</sup> Prvi su pro&scaron;li Kraji&scaron;nici na &#269;elu sa zapovjednikom Suri&#263;em,<sup>547</sup> dok Klai&#263; navodi, da je Suri&#263; za opsade Drni&scaron;a s druge strane robio i prodro do Knina te natjerao li&#269;kog pa&scaron;u u bijeg.<sup>548</sup> Ovdje se izvori ne sla&#382;u s Klai&#263;evim navodom, jer je Suri&#263; sudjelovao u bici kod Drni&scaron;a, a glas o padu Drni&scaron;a stigao je u isti &#269;as u Skradin kad i onaj dalji sa Milekina brda, pa izgleda, da su Turci napustili Knin jo&scaron; prije, nego je Drni&scaron; pao. Klai&#263; dalje ka&#382;e: &ldquo;Kad je na to Foscolo s glavnom vojskom stigao pred Knin, nije mu se nitko opirao, pa je onda 27. velja&#269;e 1648. mogao zauzeti grad bez ikakve zapreke. Tu je na&scaron;ao osam topova i nekih 9 &ndash; 10.000 topovskih zrna i drugih kugala, od kojih su neke te&scaron;ke i po 90 funti. Najve&#263;i i najdotjeraniji bio je top Margareta ili Margita, o kojem su pjevali i u narodnim pjesama, i na kojem je bilo zapisano ime austrijskoga nadvojvode Ferdinanda i godina l580. Kako nije bilo mogu&#263;e tolike topove i drugu ratnu municiju odvesti, bi&scaron;e topovi rastavljeni, a obilata municija ili raspr&scaron;ena il u Krku i Buti&scaron;nicu na najdubljim mjestima ba&#269;ena. Za samu tvrdinju odre&#273;eno bi, da se razvali i posve sa zemljom sravni.</p>
<p>
	Oni me&#273;utim, kojima bi zada&#263;a povjerena, da tvrdinju razvale, s nemara to propusti&scaron;e. Tako se zgodi, da je okoli&scaron;ni puk sa svojim haramba&scaron;ama to mjesto zauzeo, i odanle uznemirivao susjedne Turke i njihove gradove. To dade god. 1652. Sijavus &ndash; pa&scaron;i i njegovu nasljedniku Fazlipa&scaron;i povoda, te su ondje&scaron;nji svijet rastjerali i Knin ponovo stali iz ru&scaron;evina podizati i utvr&#273;ivati, pa&#269;e i oru&#382;ati.&rdquo;<sup>549</sup></p>
<p>
	Iz Zlatovi&#263;eva navoda vidi se, da Foscolo nije do&scaron;ao pod Knin, nego je dao nare&#273;enje iz Skradina, da vojvode produ&#382;e za Knin. U pogledu dono&scaron;enja odluke o ru&scaron;enju tvr&#273;ave Zlatovi&#263; ka&#382;e: &ldquo; ... vojvode vije&#263;e u&#269;ini&scaron;e &scaron;to da rade? po&scaron;to, govore, tvr&#273;ava je puno od mora udaljena i te&scaron;ko da bi joj se u nu&#382;di moglo pomo&#263;i, zaklju&#269;i&scaron;e, da se raskopa i zapusti. U zao &#269;as Foscolo potvrdi njihovu odluku i tu&#382;ne krajine (= Kraji&scaron;nici) raskopa&scaron;e ne&scaron;to zidina, isto tako i u Drni&scaron;u, pa se vojska vrati k moru. Stra&scaron;na i nepojmljiva pogre&scaron;ka, koju su kasnije krvlju platili!&rdquo;.<sup>550 </sup></p>
<p>
	Narod popaliv&scaron;i ku&#263;e i pridru&#382;iv&scaron;i se navali na Drni&scaron; napu&scaron;ta Prominu i Petrovo polje, pa u broju od 10.000 do&#273;e u &Scaron;ibenik te se smje&scaron;ta okolo grada i uz obalu od Greba&scaron;nice do Tisnoga.<sup>551</sup> Zlatovi&#263; i Klai&#263; se ne podudaraju u godini preotimanja Knina od strane Turaka. Klai&#263; je jo&scaron; g. 1882. napisao, da su Knin preuzeli Turci g. 1653.<sup>552</sup> i sad to ovdje pro&scaron;iruje izrazom, da su to u&#269;inili Sijavuspa&scaron;a i nasljednik mu Fazlipa&scaron;a, pa je malo &#269;udan izvor iz kojeg izlazi, da su dvojica (pred&scaron;asnik i nasljednik) rastjeravali goloruk svijet iz tvr&#273;ave, &#269;emu je dovoljan samo jedan, jer taj &#269;in ne traje dugo. A Zlatovi&#263; se uglavnom slu&#382;i Vinjali&#263;evim rukopisom &ldquo;Compendio storico&rdquo; isti&#269;u&#263;i, da Vinjali&#263;, bli&#382;i onom vremenu sam ka&#382;e, da nije pisao nego ono, &scaron;to je &ldquo;&scaron;tio u izvornih svijedo&#269;bah ili &#269;uo od onih koji prisustvovahu dogo&#273;ajim&rdquo;.<sup>553</sup> Zato je uvjerljiviji navod Zlatovi&#263;ev, da je Tekelija pa&scaron;a jo&scaron; iste godine 1648. skupa sa Jafer Alajbegom, koji je popalio Dicmo i Konjsko, iz Cetine preko Kijeva krenuo u Knin, te popravio tvr&#273;avu smjestio u nju jaku posadu, pa onda krenuo u Bukovicu i Kotare i utaborio se pod Otresom.<sup>554</sup> S druge strane izvorno doznajemo, da je pa&scaron;a zaista bio pod Otresom (nedaleko Ostrvice) u srpnju 1648. i da je zatim do&scaron;lo do bitke kod Ze&#269;eva, gdje je poginuo Vuk Mandu&scaron;i&#263;.<sup>555</sup> I tu se ka&#382;e, da su se poslije bitke Turci povukli prema Kninu: &ldquo;andando verso Knin subitamente non sapendo se per fermarsi o ridursi a Kliuno&rdquo;. Iz svega izlazi jasno, da pa&scaron;a iz Cetine i Kijeva nije mogao i&#263;i pod Biograd i u Otres, a da mimoi&#273;e Knin, pa je iz Knina po&scaron;ao. Dakle ve&#263; je 1648. Knin bio u njegovim rukama, &scaron;to potvr&#273;uje izvor, da se poslije bitke u Ze&#269;evu u Knin vra&#263;a. Prema tome, Knin nije bio u mleta&#269;kim rukama od g. 1643. do 1652. kako ka&#382;e Klai&#263; i kako je dosada po njemu svatko uzimao, nego samo g. 1648. i to kratko vrijeme, jer su ga Kraji&scaron;nici i Mle&#269;ani zauzeli 27. II. 1643., a po&scaron;to je pa&scaron;a u srpnju iste godine krenuo iz ve&#263; popravljenog Knina, morao se u njemu na&#263;i, prije nego ga je popravio, &scaron;to u svakom slu&#269;aju zna&#269;i, da je Knin manje od pola godine bio slobodan.</p>
<p>
	Sada se pod Kninom ponavljaju od davnine &#269;esti prizori zalijetanja. Do godine 1653. bilo je nekoliko Kraji&scaron;kih naleta do Knina. Tada generalni providur svjedo&#269;i o juna&scaron;tvu Ilije Smiljani&#263;a, govore&#263;i me&#273;u ostalim, kako se on dva puta istakao pod Kninom, te je jednom do&scaron;ao sa samih 200 konjanika na domak kninske tvr&#273;ave, pa su ga napali Turci, a on im se hrabro opro i zarobio nekoliko istaknutih glava.<sup>556</sup> Dne 22. X. 1653. naletio je velik broj Kraji&scaron;nika pod Knin, gdje pobiju sedamdeset Turaka, me&#273;u kojima i dva kninska age, od koji se jedan zvao Hasan Kuna, i njemu je Grgur Galiotovi&#263; iz Vojni&#263;a (Kotari) odrubio glavu i pokazao ju providuru Dolfinu a ovaj ga &ldquo;obdario&rdquo; podavanjem jedne mjere dvopeka mjese&#269;no dok traje rat.<sup>557</sup></p>
<p>
	Vide&#263;i, kolike su opasnosti stale ponovo prijetiti iz Knina i ne mogav&scaron;i nikad dovoljno okajati propust, &scaron;to su Mle&#269;ani g. 1648. napustili Knin, stade g. 1653. providur Lorenzo Dolfin snivati o njegovu zauze&#263;u. Zlatovi&#263; po Vinjali&#263;u daje ovaj interesantan opis od po&#269;etka do kraja ovog pothvata: &ldquo;(Dolfin) posla mjera&#269;e, da razvide i izvijeste. Jedan se, po imenu Alberti, preko Bukovice do&scaron;ulja do napogled tvr&#273;ave, koje je, samo vrh vidio i kazao, da ne bi bilo muke, da se ista osvoji.</p>
<p>
	Drugi neki Aleksandro Magli do&#273;e naprama Drni&scaron;u i prevaren uze onu kulinu za kninsku tvr&#273;avu i izjavi da se veoma lahko mo&#382;e osvojiti.</p>
<p>
	Djeneral bez oklijevanja pokupi vojsku i di&#382;e krajine. Kotarska ima&#273;a&scaron;e paziti okolo Obrovca, da iz Like ne bi Turci do&scaron;li u pomo&#263;. Vojvoda Benzon i &#273;eneral Scotto dokazivahu &#273;eneralu jakost tvr&#273;ave i nezgode opsade i juri&scaron;anja, na &scaron;to se nije moglo po&#263;i sa onako slabom silom i malahnom vojskom. Djeneral se rugao stra&scaron;ivicama i pod mora&scaron; naredio, da se krene na posao.</p>
<p>
	Bija&scaron;e dan 8. o&#382;ujka, 1654., kad vojska do&#273;e na pogled Knina, onda se stoprv Dolfin osjeti, da je bio prevaren, ali prekasno! Vojvoda Caprara zapovjedi krajinama, da udare odmah na juri&scaron;, nego mu serdari odgovori&scaron;e, da je on stariji i vje&scaron;tiji njegovi vojnici, da &#263;e oni uz njih biti. Bija&scaron;e grubo, a bilo se i goremu bojati. Serdar Smiljani&#263; zare&#382;e sa svojom krajinom u Hrsovac, da ne bi onuda Turci iz Bosne navalili, ali razumiv&scaron;i, da su Turci krenuli iz Livna preko Cetine Kninu u pomo&#263;, da Fazli pa&scaron;a vodi veliku vojsku, serdari svjetova&scaron;e providura, da digne opsadu i obezbijedi onu &scaron;aku vojske, kojom ne mo&#382;e Turke do&#269;ekati. Dolfinu se to &#269;inja&scaron;e sramotno; naredi Smiljani&#263;u, da svojom krajinom zasjedne u Topolje; ali mu on re&#269;e, da bi tad Turci mogli prodrijeti s Grahova i uhvatiti ih me&#273;u dvie vatre; svakako da on s malicom ljudi ne pouzdava se svu vojsku zaustaviti. Ja &#263;u, re&#269;e dr&#382;at se planine i &scaron;tititi na&scaron;u vojsku, kako &#263;u u svakom slu&#269;aju priletiti u pomo&#263; ... U to banu velika vojska Turaka, pokraj Kozjaka sa&#273;e na Kosovo i udari na vojsku pod Kninom. Iznena&#273;eni i smeteni vojvode ne znado&scaron;e kuda ni &scaron;to! Serdar Smiljani&#263; doleti sa svojom krajinom i zakrili providurov &scaron;ator, dokle pre&#273;e Buti&#382;nicu i Radiljevac. Stra&#382;a iz grada vide&#263;i kr&scaron;&#263;ane pometene i bje&#382;e&#263;e, izleti iz tvr&#273;ave i zaredi sje&#263;i, ter nastade bje&#382;anija na sve strane. Turci osvoji&scaron;e djeneralov &scaron;ator, d&#382;ebanu i svu ratnu spravu. Da serdar Smiljani&#263; ne bude na Buti&#382;nici &scaron;titio uzmak pometene kr&scaron;&#263;anske vojske, ne bi zar nijedan bio iznio &#382;ive glave.</p>
<p>
	Ovaj je poraz kr&scaron;&#263;anskom krvlju zabilje&#382;en na 20. o&#382;ujka 1654., u njemu izvan ostaloga silnoga gubitka propado&scaron;e tri topa i preko 3.000 ljudi najvi&scaron;e mleta&#269;kih pla&#263;enika.</p>
<p>
	Djeneral Dolfin bija&scaron;e opozvan i pedepsan, a zamjeni ga po&#269;etkom god. 1655. providur Ivan Ant. Zeno. Za njegova vladanja ne bija&scaron;e nikakvih ove&#263;ih ratnih poduze&#263;a, izvan &scaron;to su krajine slijedile zadirkivati i na Turke &#269;etovati. Vide&#263; da ne mo&#382;e &scaron;to poduzeti, zamoli da bude dignut, ter ga god. 1656. zamjeni djeneral Anton Bernardo&rdquo;.<sup>558</sup></p>
<p>
	Sada nastane istraga za, ovaj poraz, pa kad je bila okon&#269;ana, du&#382;d Francesco Molin nare&#273;uje g. 1655. novom providuru Antoniju Zenu, da se na vje&scaron;t na&#269;in uhapse in&#382;inir Aleksandar Magli iz Firenze, pa zapovjednici raznih rodova vojske: Juraj Podarski, Petar Soppe, Vasilije Sloven i Vuk Crnica. Maglia je teretilo ovo: U no&#263;i uo&#269;i bitke nije izveo artiljeriju, da se od neprijatelja brani, kako je morao, na &scaron;iroko je ukona&#269;io vojsku, te je jedan dio te&scaron;ko mogao do&#263;i u pomo&#263; drugomu, napadao je kninsku tvr&#273;avu bez ljestava, nije usavr&scaron;io poljske rovove, kako se mora, nije pregledavao polo&#382;aje koliko je morao i napokon je na dan same bitke u momentu, kad je bila najvi&scaron;e potrebna njegova stru&#269;nost, podbacio i kona&#269;no se sramotno povukao. Dalje se nare&#273;uje, da se Magli zadr&#382;i i dobro &#269;uva u tamnicama avogadora, a ako se ne prona&#273;e, da se tu mora sam prijaviti u roku od mjesec dana, ina&#269;e &#263;e se postupiti &ldquo;in contumacia.&rdquo;<sup>559</sup> Ostali su optu&#382;eni, da su u vrijeme po&#269;etka bitke napustili svoja mjesta, a naro&#269;ito se okrivljuje Sloven, koji je napustio povjereno nu mjesto na mostu rijeke, te se svi dali nedostojno u bijeg, iako su Posedarski i Soppe bili prikoreni i opomenuti, da se zaustave. Nare&#273;eno je, da se na oprezan na&#269;in i oni pohapse.<sup>560</sup> Me&#273;utim je poslije dva mjeseca zadarski kapetan Loredan javio avogadorima, da je on iste no&#263;i, kad je primio nare&#273;enje, dao svom pripremno&scaron;&#263;u i pozorno&scaron;&#263;u pregledati stanove sve petorice i da su pretragu vr&scaron;ili oficiri u pratnji patrole, ali nikoga nisu prona&scaron;li. Kapetanu je preostalo samo to, da na uobi&#269;ajenom mjestu afi&scaron;ira oglase protiv njih.<sup>561</sup></p>
<p>
	Od ovog poraza pod Kninom pa sve do kraja Kandijskog rata (1669) nije registriran nijedan zalet Kraji&scaron;nika prema Kninu, nego su se naprotiv, da bi se sprije&#269;io prodor turske konjice iz Knina, g. 1656. poduzele mjere opreza. Pod vodstvom haramba&scaron;e Ilije Milkovi&#263;a organizirala se &#382;iva stra&#382;a du&#382; rijeke Krke na taj na&#269;in, da su mobilisani pograni&#269;ni stanovnici, pa je iz svake ku&#263;e po jedan &#269;ovjek bio zadu&#382;en da &#269;uva polo&#382;aje na Krci, a ako bi se usprotivio, imao mu se za kaznu, uz drugo, ubiti i jedan vol.<sup>562</sup> Sada se iz Knina stanu zalijetati Turci, pa g. 1659. u Cetini rane Janka Mitrovi&#263;a i Iliju Milkovi&#263;a, ali izgube 64 &#269;ovjeka.<sup>563 </sup></p>
<p>
	bILJE&Scaron;KE</p>
<p>
	520 Thalloczy&ndash;Hodinka, O. c. str. 192.</p>
<p>
	521 Lopa&scaron;i&#263;, Biha&#263; i Biha&#263;ka krajina, str. 61.</p>
<p>
	522 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Acta comitialia regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, I, Zagreb 1912, str. 177. &ndash; Laszowski, O. c. I. str. 367. &ndash; Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 6l.</p>
<p>
	523 Sanudo, O. c. Arkiv VIII, str. 157.</p>
<p>
	524 &Scaron;i&scaron;i&#263;, L. c.</p>
<p>
	525 Sanudo ap. Ra&#269;ki, Izvori za jugoslavensku povijest iz dnevnika Marina ml. Sanuda za g. 1526&ndash; 1533, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 21, Zagreb 1889, str. 140</p>
<p>
	526 O. c. str. 146.</p>
<p>
	527 Francesco Longo, Descrizione della guerra seguita tra la serenissima republica di Venetia e sultan Solimano imperator de Turchi l&rsquo;anno 1537. Ed. Ljubi&#263;. Commissiones et relationes Venetae, II, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, VIII, Zagreb 1877, str. 12l.</p>
<p>
	528 O. c. 123.</p>
<p>
	529 Ivan Bojni&#269;i&#263;, Izvje&scaron;&#263;a o kretnjama turske vojske uz hrvatsku granicu u drugoj polovici XVI. vijeka, Vjesnik Kr. hrvatsko&ndash;slavonsko&ndash; dalmatinskoga zemaljskog arkiva, XVI, Zagreb 1914, str. 77.</p>
<p>
	530 O. c. str. 81.</p>
<p>
	531 O. c. str. 83.</p>
<p>
	532 Theiner, Vetera mnumenta Slavorum Meridionalium, II, Zagrabiae 1875, str. 58.</p>
<p>
	533 Karlo Horvat, Noviji historijski spomenici za povijest Bosne i susjednih zemalja, Glasnik Zemaljskog muzeja za Bosnu i Hercegovinu, 31, Sarajevo 1909, str. 45.</p>
<p>
	534 Relazione di Zane da Lezze, Ed. Ljubi&#263;, Commissiones et relationes Venetae, III, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium II, Zagreb 1880, str. 261.</p>
<p>
	535 Klai&#263;, Knin za turskog vladanja, str. 259&ndash;60.</p>
<p>
	536 Antoljak, Miscellanea, I, str. 50.</p>
<p>
	537 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Hrvatska historiografija od XVI. do XX. stolje&#263;a, Jugoslovenski istoriski &#269;asopis, I, Ljubljana&ndash; Zagreb&ndash;Beograd 1935, str. 32. nota 19.</p>
<p>
	538 Bo&scaron;ko Desnica, Istorija kotarskih uskoka, I, Beograd 1950, str. 15&ndash;16.</p>
<p>
	539 O. c. str. 19&ndash;23.</p>
<p>
	540 Bo&scaron;ko Desnica, Opsada &Scaron;ibenika 1647. god. Ulomak iz &ldquo;Historia della Guerra di Dalmatia tra Venetiani e Turchi del Dottor Francesco Difnico dall&rsquo;anno 1645 sino alla pace separatione de confini 1671&rdquo;, &Scaron;ibenik 1939.</p>
<p>
	541 Farlati, O. c. str. 498.</p>
<p>
	542 Desnica, Istorija Kotarskih uskoka, I. str. 27&ndash;8.</p>
<p>
	543 O. c. str. 33&ndash;4.</p>
<p>
	544 Petar Kolendi&#263;, Fra Pavao Posilovi&#263; i njegovo &ldquo;Naslja&#273;enje&rdquo;, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 206, Zagreb 1915, str. 190.</p>
<p>
	545 Desnica, L. c.</p>
<p>
	546 Zlatovi&#263;, Franovci dr&#382;ave presvetoga otkupitelja i hrvatski puk u Dalmaciji, Zagreb 1888, str. 93.</p>
<p>
	547 Desnica, O. c. str. 33&ndash;4.</p>
<p>
	548 Klai&#263;, O. c. str. 260.</p>
<p>
	549 L. c.</p>
<p>
	550 Zlatovi&#263;, L. c.</p>
<p>
	551 Zlatovi&#263;, L. c. &ndash; Isti, Predgra&#273;e &Scaron;ibenika, Bullettino di archeologia e storia dalmata, XII, Spalato 1889, str. 22.</p>
<p>
	552 Klai&#263;, Opis Zemalja, II, str. 58.</p>
<p>
	553 Zlatovi&#263;, Franovci, str. 100.</p>
<p>
	554 O. c. str. 100&ndash;1.</p>
<p>
	555 Desnica, O. c. str. 46&ndash;50.</p>
<p>
	556 O. c. str. 68.</p>
<p>
	557 O. c. str. 69.</p>
<p>
	558 Zlatovi&#263;, O. c. str. 118&ndash;19.</p>
<p>
	559 Desnica, O. c. str. 80&ndash;1.</p>
<p>
	560 O. c. str. 81&ndash;2.</p>
<p>
	561 O. c. str. 82&ndash;3.</p>
<p>
	562 O. c. str. 88&ndash;9.</p>
<p>
	563 O. c. str. 101&ndash;2.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS),</strong> urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-15T11:38:35+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Krka i okolni plato</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/krka-i-okolni-plato/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/krka-i-okolni-plato/#When:00:11:26Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/krka-i-okolni-plato//" title="Krka i okolni plato"><img src="/images/uploads/vijesti/sastavci-knin-butisnica-krka_1.JPG" alt="Krka i okolni plato" title="Krka i okolni plato" width="200px" /></a><p>
	Rijeka Krka je za&scaron;ti&#263;ena u nekoliko kategorija. Dio (10900ha), kao nacionalni park, krajolik donjeg toka Krke kao zna&#269;ajni krajobraz (3025,45ha), krajolik gornjeg toka Krke kao zna&#269;ajni krajobraz (262,5ha). Uz to rijeka Krka je progla&scaron;ena podru&#269;jem va&#382;nim za ptice. Zemlja kandidat za pristup EU obavezna je izraditi nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u koja je temelj NATURA 2000 (ekolo&scaron;ka mre&#382;a EU) koja predstavlja provedbu dva glavna propisa EU u podru&#269;ju za&scaron;tite prirode: Direktive o pticama i Direktive o stani&scaron;tima.</p>
<p>
	<em>Temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanicaEU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice. Do takvih podru&#269;ja dolazi se odre&#273;enom metodologijom koja zahtijeva dobro poznavanje statusa svake pojedine vrste, njezine brojnosti, rasprostranjenosti i va&#382;nih podru&#269;ja. Odabrana podru&#269;ja va&#382;na za ptice iz Dodataka I. (tzv. SPA &ndash; Special Protection Areas &ndash; Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite) postaju dio ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000.* </em></p>
<p>
	Va&#382;na podru&#269;ja (IBA) za ptice odre&#273;uju se BirdLife International postupkom. Za Evropu je odre&#273;eno 20 kriterija. Za IBA podru&#269;ja odre&#273;uje se me&#273;unarodna va&#382;nost na tri razine: globalnoj (A), evropskoj (B), EU (C). Va&#382;ne populacije su one, koje &#269;ine najmanje 1% udjela na nekoj od razina. IBA kriterijima je dodan nacionalni kriterij ( N ). Prema tom kriteriju, podru&#269;je je nacionalno va&#382;no ako na njemu redovito boravi 1% nacionalne populacije neke od vrsta iz Priloga 2. (vidi lit.). Na ovaj na&#269;in je odre&#273;eno 39 va&#382;nih podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Ptice iz Dodatka I Direktive o pticama u Hrvatskoj redovito obitavaju kao gnjezdarice (G), preletnice (P) i zimovalice (Z).</p>
<p>
	Od kriterija za odre&#273;ivanje IBA podru&#269;ja u Evropi, za Krku i okolni plato, relevantni su B1iii, C2, C6 kriteriji.</p>
<p>
	<strong>Europski kriteriji</strong></p>
<p>
	B1. Dru&#382;evnost. Biii. Na lokalitetu boravi &ge;1% preletni&#269;ke ili druge odijeljene populacije ostalih dru&#382;evnih ptica</p>
<p>
	<strong>EU kriteriji </strong></p>
<p>
	C2. Koncentracija vrsta ugro&#382;enih na razini EU. Na lokalitetu redovito boravi &ge;1% preletni&#269;ke populacije ili EU populacije ugro&#382;ene na razini EU (vrste navedene na Dodatku I. Direktive o pticama)</p>
<p>
	C6. Vrste ugro&#382;ene na razini EU Lokalitet je jedan od 5 najva&#382;nijih u europskoj regiji (NUTS regija)* za vrstu ili podvrstu ugro&#382;enu na razini EU (vrstu koja je navedena u Dodatku I. Direktive o pticama)</p>
<p>
	U donjem tekstu su navedena najva&#382;nija stani&scaron;ta, odn. ona koja koriste kvalifikacijske vrste. One, zbog kojeg su Krka i okolni plato uvr&scaron;teni u ekolo&scaron;ku mre&#382;u.</p>
<p>
	Kod gnijezde&#263;ih populacija veli&#269;ina (procjena) populacije navodi se u broju parova (ili broju pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka), a kod zimuju&#263;ih i preletni&#269;kih populacija u broju ptica.</p>
<p>
	Osim kvalifikacijskih vrsta, na ovom podru&#269;ju obitavaju i vrste iz Dodatka I, ali ne zadovoljavaju kriterije za kvalifikacijsku vrstu.</p>
<p>
	Rizi&#269;no podru&#269;je (kriterij od zna&#269;aja za Krku i okolni plato): <em>razlozi ugro&#382;enosti &#263;e uzrokovati dugoro&#269;ni trend sporog pada populacije jedne ili vi&scaron;e kvalifikacijskih vrsta. Stoga je realno o&#269;ekivati da &#263;e, ukoliko se razlozi ugro&#382;enosti ne otklone, u skoroj budu&#263;nosti podru&#269;je pre&#263;i u ugro&#382;eno. </em></p>
<p>
	<strong><span style="color:#ff0000;">Krka i okolni plato </span></strong></p>
<p>
	Vrlo raznolika rije&#269;na stani&scaron;ta od brzog toka rijeke sa strmim obalama i ne&scaron;to &scaron;ljunkovitih sprudova (gornji tok Krke), rije&#269;nim jezerima (Visova&#269;ko jezero) i bo&#269;atim u&scaron;&#263;em rijeke (nizvodno od Skradinskog buka, uklju&#269;uju&#263;i Prukljansko jezero. Klanci Krke i &#268;ikole obiluju visokim i prostranim stijenama i brinama, a uz rijeke postoje i polja s obradivim povr&scaron;inama i travnjacima (suhim i vla&#382;nim). Mo&#269;varna stani&scaron;ta su dobro razvijena u plitkim uvalama oko Visova&#269;kog jezera i na u&scaron;&#263;u Gudu&#269;e. Vrlo su dobro razvijena stani&scaron;ta kamenjarskih pa&scaron;njaka (najve&#263;a populacija velikih &scaron;eva u Hrvatskoj) i mladih submediteranskih &scaron;uma na platou iznad rijeke. Ve&#263;ina tih tipova stani&scaron;ta najbolje su razvijena uz granice i izvan granica Nacionalnog parka Krka. Stoga podru&#269;je nije ograni&#269;eno samo na povr&scaron;inu NP-a ve&#263; i na &scaron;iroko podru&#269;je okolnog platoa.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Stani&scaron;ta: </span>slatkovodne staja&#263;ice, teku&#263;ice, suhi i mezofilni travnjaci, vegetacija vodenih rubova, pa&scaron;njaci, usjevi, napu&scaron;tena polja.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Udio tipova stani&scaron;ta: </span>65% mediteranski suhi travnjaci, velikim dijelom zarasli grmljem 15% &scaron;ume i &scaron;ikare medunca 10% intenzivno obra&#273;ivane poljodjelske povr&scaron;ine 3% vodena i mo&#269;varna stani&scaron;ta 7% ostala stani&scaron;ta (mozaici kultiviranih povr&scaron;ina, kulture obi&#269;nog i crnog bora i dr.)</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Status za&scaron;tite podru&#269;ja</span>: dijelom za&scaron;ti&#263;eno &ndash; Nacionalni park Krka (i zna&#269;ajni krajobraz, op.ur.).</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Koordinate (sredi&scaron;nje)</span>: N 43&deg;55&rsquo;11&rsquo;&rsquo; E 15&deg;32&rsquo;47&rsquo;&rsquo;</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Veli&#269;ina podru&#269;ja</span>: 108.887 ha</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Kriteriji</span>: B1iii, C2, C6</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ocjena ugro&#382;enosti podru&#269;ja</span>: rizi&#269;no.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavni razlozi ugro&#382;enosti podru&#269;ja</span>: odumiranje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva, turizam i rekreativne aktivnosti, lov i krivolov izvan NP-a, preveliko crpljenje vode, izgradnja visokih energetskih objekata (vjetroelektrana i dalekovoda) u neposrednoj okolici podru&#269;ja.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/krka-okolni-plato-ptice(1).jpg" style="width: 528px; height: 352px; " /></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavne mjere za&scaron;tite podru&#269;ja</span>: poticanje tradicionalnog sto&#269;arstva i poljodjelstva; regulacija turisti&#269;ko-rekreativnih aktivnosti; reguliranje lova i spre&#269;avanje krivolova na podru&#269;ju izvan NP; hidrolo&scaron;ka stabilizacija i smanjenje crpljenja prevelikih koli&#269;ina vode; pa&#382;ljivo planiranje izgradnje visokih objekata (osobito vjetroelektrana i dalekovoda) u neposrednoj okolici podru&#269;ja.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ostale vrste s Dodatka I</span>: mali vranac (Phalacrocorax pygmaeus), &#269;apljica voljak (Ixobrychus minutus), bukavac (Botaurus stellaris), zmijar (Circaetus gallicus), eja mo&#269;varica (Circus aeruginosus), eja strnjarica (Circus cyaneus), prugasti prao (Hieraaetus fasciatus), suri orao (Aquila chrysaetos), bjelonokta vjetru&scaron;a (Falco naumanii), mali sokol (Falco columbarius), sivi sokol (Falco peregrinus), &#263;ukavica (Burhinus oedicnemus) &ndash; na Pokrovniku, u&scaron;ara (Bubo bubo), leganj (Caprimulgus europaeus), vodomar (Alcedo atthis), crvenoglavi djetli&#263; (Dendrocopos medius), &scaron;eva krunica (Lullula arborea), primorska trepteljka (Anthus campestris), crnoprugasti trstenjak (Acrocephalus melanopogon), volji&#263; maslinar (Hippolais olivetorum), rusi svra&#269;ak (Lanius collurio), vrtna strnadica (Emberiza hortulana).</p>
<p>
	*Napomena: nagla&scaron;eni tekst je preuzet iz literature.</p>
<p>
	Literatura</p>
<p>
	Dragan Radovi&#263;, Jelena Kralj, Vesna Tuti&scaron;, Jasminka Radovi&#263;, Ramona Topi&#263;, <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a &ndash; va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj.</strong> Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode. Zagreb, 2005.</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Ekologija</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-12T00:11:26+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 25, Knin 20</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-25-knin-20/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-25-knin-20/#When:23:20:36Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-25-knin-20//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 25, Knin 20"><img src="/images/uploads/vijesti/ostrozac-tiniensia-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 25, Knin 20" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 25, Knin 20" width="200px" /></a><p>
	Kninski vrhovni sud se vi&scaron;e nikad ne spominje, a samo se g. 1504. spominje sudac Ivan For&#269;i&#263; kao vojni funkcioner, pa ono &scaron;to se navodi, da je sudac, jo&scaron; ne potvr&#273;uje, da je tada sud bio aktivan; on je taj naziv mogao nositi od ranijeg doba, ili je &#269;ak mogao biti sudac ni&#382;eg, a ne vrhovnog suda. Poslije godine 1493. ne spominje se ni viceban u kakvoj civilnoj funkciji, nego isklju&#269;ivo u vojni&#269;koj. Sva se nastojanja usredoto&#269;uju na obranu i obrana pro&#382;ima sve, pa i sam biskup uzdr&#382;ava 25 konjanika. Od starih institucija jedino u kaptolu nalazimo preostatke nekada&scaron;njeg javnog &#382;ivota. Tu g. 1494. Juraj Mikuli&#269;i&#263; posinjuje svoga &scaron;urjaka Ivana Keglevi&#263;a i prodaje mu razna imanja me&#273;u kojima Prgojce i Dvorac u kninskoj &#382;upaniji, te kaptol uvede Keglevi&#263;a u posjed.<sup>482</sup> Godine 1497. kralj Vladislav nala&#382;e kaptolu, da osna&#382;i darov&scaron;tine nekad dane Nikoli i Ivanu Frankopanu.<sup>483</sup></p>
<p>
	Ovo &scaron;to smo naveli, to su posljednji znaci javnog &#382;ivota u Kninu, koji se mo&#382;da nepresje&#269;enom niti povla&#269;io od vremena hrvatskih vladara do pod konac XV. stolje&#263;a. &#268;esti ratovi i turske provale pretvorili su banove u vojna lica, koja se zadr&#382;avaju po boji&scaron;tima, zato nemaju stalnog sijela, u Kninu njihovu politi&#269;ku vlast zamjenjuju banovci, no i njih zahva&#263;a vrtlog neprestanog ratovanja, pa se preobrazuju u vojskovo&#273;e i sve manje, &#269;ujemo za njihovu djelatnost u drugim poslovima. Sna&#382;ni poreme&#263;aji s turskih navala sile narod na seljenje i u takvim prilikama sve, &scaron;to ostaje, usmjeruje organizacione snage u obrambene svrhe, te odumire, ono, &scaron;to s tim nije u vezi; nestaje posljednjih preostataka &#382;upanijskog ure&#273;enja, pa vrhovnog suda i dr&#382;avnog notarijata, da se ugase posljednji znaci vi&scaron;estoljetne prijestolnice.</p>
<p>
	U razdoblju primirja utvr&#273;en je polo&#382;aj na Kapitulu oko crkve sv. Bartolomeja. To je izvr&scaron;eno g. 1504. zastalno onom pomo&#263;i od 2000 forinti, a vrijeme utvr&#273;ivanja potvr&#273;uju dva dokaza: ugra&#273;eni ste&#263;ak, koji se u bedemu vidio sve do g. 1942., kad je zid poru&scaron;io okupator i Merkatorov atlas, u kojem se g. 1632. nalazi uvr&scaron;ten Kapitul kao fortifikacija.<sup>484</sup> Sam polo&#382;aj Kapitula malo ili ni&scaron;ta ne doprinosi kninskoj tvr&#273;avi i nije bio s njom fortifikacijski povezan. To utvr&#273;enje slu&#382;ilo je samo za sebe, pa dr&#382;im, da je za jednog zaleta Turaka postradao kaptol ispod kninske tvr&#273;ave i da se zatim preselio u crkvu sv. Bartolomeja, te se odatle polo&#382;aj naziva Kapitul, koji se poslije i utvrdio. Stoga kaptol daje &#382;ivota, pa g. 1506. vidimo, da se javlja u Skradinu kao tuma&#269; bana Andrije Bota jedan lektor kninskog kaptola.<sup>485</sup> A g. 1509. nalazimo kninskog kanonika Andriju kao sekretara istog bana.<sup>486</sup> Opusto&scaron;eni Knin i prorije&#273;eno pu&#269;anstvo sna&#273;e g. 1505. jo&scaron; i te&scaron;ka glad, koja je harala &ldquo;v Zadri i po svoj Dalmaciji i po svemu svitu&rdquo;, <sup>487</sup> k tomu je 1510. godine malo manje od polovice naroda umrlo od kuge.<sup>488</sup> Iz kninske okolice iseljeni Marko Mi&scaron;ljenovi&#263; &ndash; Horvat iz Kami&#269;ca, valjda brat onog kninskog kastelana Pavla Mi&scaron;ljenovi&#263;a, postaje kastelanom Budima i prisustvuje poznatom saboru g. 1505. na Rako&scaron;kom polju,<sup>489</sup> a idu&#263;e godine zamjenjuje svrgnutog bana Franju Bala&scaron;u od Gjermata i postaje suban Andriji Botu od Bajne.<sup>490</sup></p>
<p>
	Pred izmak primirbenog roka stane knez Ko&#382;ul kod Knina g. 1510. pregovarati s knezom i kapetanom &Scaron;ibenika o obrani ovih krajeva. No uto se primirje produ&#382;ilo, ali pograni&#269;ne Turke, valjda pripremne za navalu, kad prvi rok svr&scaron;i, ovo nije omelo, pa je ve&#263; 3. V. 1511. kraljev dvorjanik Bla&#382; Ra&scaron;kaj u ime kraljevo na saboru u Budimu mogao izjaviti, da Turci neprestano nasr&#263;u prema Kninu i na druga mjesta u Hrvatskoj, te da &#263;e cijela Hrvatska biti izgubljena, ako se sabor ne pobrine za pomo&#263;.<sup>491</sup> Godine 1510. hara&#269;ilo je pod Kninom do 1000 turskih konjanika, te se govorilo, da su Turci uhvatili vicebana Hrvatske s ne&#263;akom bana Andrije i jednog drugog plemi&#263;a, koji je zapovijedao s &#269;etom od 30 konjanika.<sup>492</sup> Turski pritisak nije popu&scaron;tao, a kralj, nemo&#263;an da &scaron;to poduzme, moli Veneciju preko pe&#269;ujskog biskupa, da se pobrine za potrebe Knina, Klisa i Sinja, te biskup daje obol od 600 dukata u tu svrhu.<sup>493</sup> Ve&#263; sije&#269;nja 1513. nala&#382;e mu u Budimu palatin i ban Emerik Peren, da sko&#269;i u pomo&#263; Kninu, jer je &#269;uo, da su ga Turci opsjeli, pa mu nare&#273;uje, da skupi sve pje&scaron;ake po Slavoniji, te da podigne na noge sve, &scaron;to mo&#382;e, i da &scaron;to prije odu Kninu u pomo&#263; ne zaziru&#263;i od napora i tro&scaron;ka.<sup>494</sup> Ne znamo, da li se zaista tada &scaron;to pod Kninom de&scaron;avalo, ali je pouzdano, da je iste godine utvr&#273;enje &ldquo;Sdrigna&rdquo; palo u turske ruke, iz kojeg sada, kako dokumenat ka&#382;e, prijeti opasnost Omi&scaron;u i da Turci nastoje i&#263;i prema Kninu i Klisu.<sup>495</sup> Uzev&scaron;i ove okolnosti Omi&scaron;a, Klisa i Knina onda onaj &ldquo;Sdrigna&rdquo;, ne mo&#382;e biti drugo nego pogre&scaron;no pisani Sinj, jer samo njegovo zauze&#263;e uvjetuje opasnosti za sva navedena mjesta. Me&#273;utim u velja&#269;i g. 1514. sru&#269;i se 10.000 turske vojske na Knin. Posada je pala u duboku krizu, kad je, kao da je izbezumljena, zaboravila na to, da Krka od Skradinskog slapa uzvodno nije plovna, pa tra&#382;ila od &Scaron;ibenika pomo&#263; od nekoliko brodova, koji &#263;e nakrcani ljudstvom otploviti uz rijeku. &Scaron;ibenski knez Donado im je odgovorio, da rijeka nije plovna, a u Veneciju je javio, da Turci ho&#263;e da dobiju Knin, koji je va&#382;an prolaz za ugarskog kralja.<sup>496 </sup>Nu ve&#263; 10. III. zna se u Zadru, da su se Turci sa posade podigli, ali i to, da su zapalili kninsku varo&scaron; (podgra&#273;e).<sup>497</sup> U dnevniku Marcantonija Michiela<sup>498</sup> &#269;itamo, da su Turci napustili opsadu Knina sa &scaron;tetom i brukom, pa su zato nametnuli tlaku od 12 aspri po ku&#263;i u cijeloj Turskoj. No to je bez sumnje zaka&scaron;njela i deformirana vijest. Iste godine pro&#269;ulo se, da se Turci imaju opet navratiti na Knin,<sup>499</sup> ali svi su izgledi, da je ta vijest bila proizvoljna.</p>
<p>
	Na&scaron;i historici spominju, da su za ove opsade Turci sretno suzbijeni i da su pod Kninom ostavili 500 mrtvih, a ne daju va&#382;nost &#269;injenici, da su tom prigodom Turci zapalili kninsku varo&scaron;. To je zadnji udes Knina, &scaron;to ga je sna&scaron;ao, poslije nego se pu&#269;anstvo decimiralo seljenjem, gla&#273;u, kugom i sabljama; poslije nego mu je ekonomska podloga otimanjem plodina i stoke propala. Tako Knin od opustjelog naselja g. 1514. postaje jo&scaron; i gari&scaron;te, u kojem je sve okon&#269;ano, pa se iz tolikih razloga nije mogao restituirati nikakav &#382;ivot. Ostala je samo sura tvr&#273;ava, koja se dizala iznad pogorjele varo&scaron;i. I odsada, kad je rije&#269; o Kninu, rije&#269; je o sasvim drugoj slici, o njegovu preostatku, o samoj tvr&#273;avi, dakle samo o njegovoj strate&scaron;koj va&#382;nosti i klju&#269;noj poziciji, koja se s izgubljenih okolnih krajeva jo&scaron; i umanjuje. Pa ni u takvom Kninu sve do g. 1519. ni&scaron;ta ne &#269;ujemo. Tada dr&#382;i Stjepan Posedarski govor u Rimu, u kojem iznosi zasluge Ivana Torkvata, za kojeg ka&#382;e, da mu je kraj (Krbava) opustio, a da svejedno vodi brigu za Knin i Klis, &scaron;to zanemaruju oni, kojima je to du&#382;nost.<sup>500</sup> Na prilike u ju&#382;nim krajevima Hrvatske osvr&#263;e se Ivan Mauro kapetan trirema, te g. 1520. pi&scaron;e u Veneciju, da su u ovim stranama Hrvatske seljaci o&#269;ajni i raspolo&#382;eni da napuste kraj, ako im se ne pomogne, jer trpe mnogo &scaron;tete od Turaka, a da se ina&#269;e sami snalaze, te po selima grade zaklone, u koje pribjegavaju, da bi se za&scaron;titili pred navalama. Dalje, da najve&#263;a opskrba treba Kninu, iz kojeg bi se, kad bi u njemu bilo mnogo konjice, mogla obraniti cijela Dalmacija.<sup>501</sup> No kad su neprekidni vapaji na sve, strane za pomo&#263; ostali bezuspje&scaron;ni, dozlogrdilo je to kapetanima Knina i Skradina, te se zapute ugarskom kralju i izlo&#382;e mu, kako se bosanski pa&scaron;a sa 8.000 ljudi sprema na Knin, Ostrvicu i Skradin, a da ta mjesta nisu spremna za obranu. Pred kraljem se jo&scaron; odreknu obrane ovih gradova izrijekom, da bez svoje krivnje ne &#382;ele biti okrivljeni za nevjeru, kako to predvi&#273;a dr&#382;avno ustrojstvo (ako panu gradovi u ruke neprijatelju). Kad je to &#269;uo kralj, osjetio se skupa s dostojanstvenicima nelagodno, te kralj nije htio primiti odreke i upro je svu mogu&#263;nost, da nagovori kapetane, da se vrate &#269;uvanju spomenutih mjesta, te je tobo&#382;e odredio pomo&#263; od 1000 pje&scaron;aka i 1000 konjanika.<sup>502</sup> Te&scaron;ko je vjerovati, da je do te ili bar tolike pomo&#263;i do&scaron;lo, jer idu&#263;e godine Turci upadaju u kninsku krajinu ne samo da plja&#269;kaju, nego s &#269;vrstom namjerom, da zauzmu Knin. Ovakva &#269;vrsta namjera Turaka ne nai&#273;e s druge strane na kompaktnost. Plemi&#263;i se me&#273;usobno optu&#382;uju &#269;ak i kad tra&#382;e pomo&#263; protiv Turaka kod pape. Jedva skrpljene &#269;ete protiv Turaka ban nastoji iskoristiti i usmjeriti ili protiv svojih li&#269;nih takmaca, a sam branitelj Knina Mihajlo Vojkovi&#263; ostavlja oru&#382;je poslano za Knin u svom gradu Kloko&#269;u. Ve&#263; u svibnju 1522. godine upanu Turci u kninski okoli&scaron; te se u Kninskom polju odigraju tri bitke,<sup>503</sup> a 3. lipnja javlja Sigismund Weixelberger svim kapetanima u Kranjskoj, kako mu je dotr&#269;ala banova stra&#382;a i javila, da su se Turci s ogromnom koli&#269;inom vojnika, naprava i bombarda slegli u Knin i da ga &#269;vrsto osvajaju.<sup>504</sup> Ne znamo to&#269;no, kako se odigrala ova posljednja bitka za Knin. Dosada se &#269;esto uzimalo, da je Knin pao g. 1521., a to na osnovu vijesti Ivana Toma&scaron;i&#263;a, koji bilje&#382;i &ldquo;1521&rdquo; Turci dobiju utvrde Hrvatske: Knin, Skradin i Ostrvicu. Knin je predao Ra&scaron;anin imenom Dimitrije bez ikakve smetnje&rdquo;.<sup>505</sup> No ve&#263; prema gornjem izlaganju vidimo, da je ova godina neto&#269;na. Bit &#263;e sasvim pouzdan navod fra &Scaron;imuna Glavi&#263;a, u kojemu stoji: &ldquo;1522 na 29. maja uze&scaron;e Turci Knin i Skradin prvi dan (ponedjeljak) poslije podne, pa poslije isti pa&scaron;a po&#273;e pod Klis i poide malo po&scaron;ten ispod njega&rdquo;.<sup>506</sup> Ova se vijest dade kontrolirati sa dva navoda: Prvo u izvje&scaron;taju, koji se iz &Scaron;ibenika &scaron;alje u Zadar, 7. VI. ka&#382;e se, da su Turci zauzeli Knin sporazumom &ldquo;a patto&rdquo;, koji se u&#269;inio 28. V. 1522. A drugo, najranije sa&#269;uvana vijest o padu Knina o&#269;ituje se iz koraka Dubrov&#269;ana, koji su 6. VI. uputili hercegova&#269;kom sand&#382;aku u Mostar izaslanstvo s darovima, koji &#263;e mu &#269;estitati na sretnu povratku njegove vojske iz Hrvatske i na pobjedi, kojom je imperiji turskog cara podvrgao Knin i Skradin.<sup>507</sup> Vijest iz &Scaron;ibenika, govori o sporazumu ugovorenom 28. V., &scaron;to zaista prethodi ulasku Turaka u Knin dan poslije, kako navodi Glavi&#263;, a Dubrov&#269;ani ve&#263; 6. VI. znaju, da je sand&#382;ak u Mostaru, pa se sve to sla&#382;e i govori nam, da je sand&#382;ak napustio Knin, &#269;im ga je zauzeo.</p>
<p>
	Kninom je bio zapovijedao plemi&#263; Mihajlo Vojkovi&#263; iz Kloko&#269;a. Klai&#263; navodi, da su tursku vojsku od 25.000 ljudi predvodili bosanski i hercegova&#269;ki sand&#382;aci, i da su pod Knin doveli mnogo topova. Prema Klai&#263;u ban se spremao da po&#273;e upomo&#263; opsjedniku Knina, pa je bio kivan na Vojkovi&#263;a, &scaron;to ga je prije vremena predao, i zato ga, prema nekim vijestima, dao okovana dovesti u Udbinu. <sup>508</sup> &#268;im su Slunjski Frankopani &#269;uli za Vojkovi&#263;ev slu&#269;aj, odmah su zauzeli njegov Kloko&#269; i u njemu na&scaron;li municiju, razne bojne sprave i sve topove, koje je kralj poslao za obranu Knina.<sup>509</sup></p>
<p>
	Onaj izvje&scaron;taj iz &Scaron;ibenika ka&#382;e nam dalje, da je uvjet sporazuma bio, da se spasi posada Knina, dok su Skradinjani pobjegli niz Krku u &Scaron;ibenik, da se spase. <sup>510</sup> Ina&#269;e su Turci i u Kninu i u Skradinu dobro postupali s onima, koji su htjeli ostati i pustili su ih u&#382;ivati njihov posjed pla&#263;aju&#263;i Turcima uobi&#269;ajeni hara&#269;.<sup>511</sup> I tako poslije punog stolje&#263;a, otkada je po&#269;elo zalijetanje Turaka u kninsku okolicu, uspije Turcima zavladati Kninom, koji &#263;e u svojim rukama dr&#382;ati punih stopedeset godina.</p>
<p>
	Iako se za kninski kaptol &#269;ulo poslije opsade Knina g. 1493., otada se nikad vi&scaron;e u Kninu ne spominje biskup. Postradali posjedi i nesigurnost, koja je nastala &#269;estim provalama Turaka, prisilile su ga, da se skloni u sigurnije krajeve na sjeveru, gdje odavna ima unosna imanja u Cazinu i Pounju.<sup>512</sup> Sada on boravi u Cazinu i pedeset godina gaji nadu u povratak, no kad je pao Cazin u turske ruke, likvidirao se ustvari svaki preostatak kninske biskupije, te je ubudu&#263;e &#269;ast kninskog biskupa samo titularna. Pored biskupa selio je u ove krajeve i narod iz kninske krajine, pa se tako g. 1531. spominju u Biha&#263;u slu&#382;benici &ldquo;Thomas de Thyninio&rdquo; i &ldquo;Michael Thnyanyn&rdquo;.<sup>513</sup> Toma Kninjanin se u roku od 20 godina spominje jo&scaron; dva puta u popisu konjanika i pje&scaron;aka u Biha&#263;u, i to g. 1540<sup>514</sup> i 1551.<sup>515</sup> Me&#273;u biha&#263;ke gra&#273;ane ubrajaju se g. 1547. plemi&#263;i i vojni slu&#382;benici Toma Kataleni&#263; i Ivan Hlap&#269;i&#263; obojica iz Knina, koji su bili svjedoci u sporu za selo Meni&#263; kod Cazina,<sup>516</sup> a svjedo&#269;e opet godine 1549. u pravdi Doroteje Blagajske sa Antunom Bak&scaron;i&#263;em.<sup>517</sup> Godine 1522. zamjenik kraljev biskup iz &#272;ura izdaje plemi&#263;ima Ivanu i &Scaron;imunu Horvatu za njihove zasluge privilegij na sva kraljevska prava posjeda Grabarje u &#382;upaniji vara&#382;dinskoj.<sup>518</sup> Tu se ka&#382;e, da su ovi Horvati alias Suselych, zvani de Lukarych, a Su&scaron;elj i Lukar su sela u dana&scaron;njoj Promini kao i Kami&#269;ac, gdje su Horvati &ndash; Mi&scaron;ljenovi&#263;i. I jo&scaron; g. 1567. nalazimo Ivana For&#269;i&#263;a porijeklom iz Butine vasi kod Knina u komisiji za ispravak granica u &Scaron;tajerskoj i Kranjskoj i taj nosi naslov vicebana.<sup>519</sup> Dijaspora Kninjana vr&scaron;ila se u dva pravca: prije uglavnom prema primorju, a kasnije na sjever.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke</p>
<p>
	482 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 146&ndash;7.</p>
<p>
	483 Lopa&scaron;i&#263;, Spomenici Tr&#382;a&#269;kih Frankopana, str. 327&ndash;8.</p>
<p>
	484 Gunja&#269;a, O polo&#382;aju Kninske katedrale, str. 49, 53.</p>
<p>
	485 Miagostovich, O. c. str. 58.</p>
<p>
	486 Ljubi&#263;, Commissiones et relationes Venetae, I, Zagreb 1876, str. 109.</p>
<p>
	487 Ljetopis fra &Scaron;imuna Klimentovi&#263;a, Arkiv za poviestnicu jugoslavensku, IV, Zagreb 1857. str. 3l.</p>
<p>
	488 Dispazzi di Pietro Pasqualigo, Ed Ljubi&#263;, O. c. str. 125.</p>
<p>
	489 Kukuljevi&#263;, Jura regni I/2, str. 255.</p>
<p>
	490 Klai&#263;, Povjest Hrvata, II/3, str. 234.</p>
<p>
	491 Klai&#263;, O. c. str. 246.</p>
<p>
	492 Dispazzi di Pietro Pasqualigo, 125.</p>
<p>
	493 O. c. str. 130.</p>
<p>
	494 Matija Mesi&#263;, Gra&#273;a mojih razprava u &ldquo;Radu&rdquo;, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, V, Zagreb 1873, str. 159.</p>
<p>
	495 Sanudo, O. c. str. 402.</p>
<p>
	496 O. c. str. 409.</p>
<p>
	497 O. c. str. 410.</p>
<p>
	498 Ljubi&#263;, Commissiones et relationes, I, str. 139.</p>
<p>
	499 Sanudo, O. c. str. 434.</p>
<p>
	500 Du&scaron;an Preradovi&#263;, Oratio Stipana Posedarskog (1519). Bullettino di archeologia e storia dalmata, XXII, Spalato 1899, str. 190&ndash;1.</p>
<p>
	501 Exemplum literarum scriptarum per cl. d. Joanneus Mauro uti capitaneo triremium bastardarum, Ed. Ljubi&#263;, Commissiones et relationes, str. 156.</p>
<p>
	502 Arkiv za poviestnicu jugoslavensku, VIII, Zagreb 1865, str. 141.</p>
<p>
	503 O. c. str. 150.</p>
<p>
	504 Thalloczy&ndash;Hodinka, O. c. str. 138.</p>
<p>
	505 Chronicon breve regni Croatiae Joannis Tomasich minoritae, Arkiv za poviestnicu jugoslavensku IX, Zagreb 1868, str. 24.</p>
<p>
	506 Ljetopis fra &Scaron;imuna Glavi&#263;a, Arkiv za poviestnicu jugoslavensku IV, str. 44.</p>
<p>
	507 Giuseppe Praga, Resistenze europee all&rsquo;imperialismo turco nei secoli XV e XVI. Archivio storico per la Dalmazia, XV. Roma 1933, str. 249.</p>
<p>
	508 Klai&#263;, O. c. str. 320.</p>
<p>
	509 Thalloczy&ndash;Hodinka, O. c. str. 151.</p>
<p>
	510 Arkiv za poviestnicu jugoslavensku, VIII, str. 150.</p>
<p>
	511 O. c. str. 151.</p>
<p>
	512 Lopa&scaron;i&#263;, Biha&#263; i biha&#263;ka krajina, str. 157.</p>
<p>
	513 Laszowski, Monumenta Habsburgica, II, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, 38, Zagreb 1916, str. 23.</p>
<p>
	514 Lopa&scaron;i&#263;, Spomenici Hrvatske Krajine. Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, 20, Zagreb 1889, str. 395.</p>
<p>
	515 O. c. str. 411.</p>
<p>
	516 Laszowski, O. c. III, Monumenta spectantia historium Slavorum Meridionalium, 40, Zagreb 1917, str. 279&ndash;80.</p>
<p>
	517 O. c. str. 339.</p>
<p>
	518 O. c. str. 420.</p>
<p>
	519 Kukuljevi&#263;, Jura regni, III, Zagreb 1862, str. 37.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
<p>
	foto: Ostro&#382;ac sa &nbsp;http://www.panoramio.com/photo/24579804 by smajoB</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-11T23:20:36+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 24, Knin 19</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-24-knin-19/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-24-knin-19/#When:16:33:26Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-24-knin-19//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 24, Knin 19"><img src="/images/uploads/vijesti/bajazid-osmanlije-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 24, Knin 19" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 24, Knin 19" width="200px" /></a><p>
	Uporedo s ovim Farlati iznosi, valjda iz istog arhivskog fonda, drugi spor u pro&scaron;losti kninske crkve. Kada se razmahao pre&#273;a&scaron;nji spor umro je g. 1490. biskup Nikola, a sedisvakancija je trajala cijelu godinu, pa je kustos i vikar Andrija Bakaravi&#263;, koji je upravljao biskupijom, odredio, da &#382;upnici pla&#263;aju vanredne namete u novcu, koji bi se imali tro&scaron;iti za doma&#263;instvo, obred i nabavu drugog pribora. Upravlja&#269;i crkava po dijecezi pobune se na to, pa se Grgur Desetovi&#263; iz Zrmanje, neki Vid i prepo&scaron;ti drugih crkava, naro&#269;ito vrli&#269;ki arci&#273;akon, pritu&#382;e splitskom nadbiskupu, na &scaron;to generalni vikar nadbiskupije zabrani Andriji ubiranje ovih nameta.<sup>431</sup></p>
<p>
	Dok se jo&scaron; javio spor izme&#273;u gra&#273;ana i kaptola, upravo kad je umro biskup Nikola za vrijeme interne borbe izme&#273;u &#382;upnika i vikara Andrije umre kralj Matija&scaron;, a na izbor novog kralja po&scaron;li su delegati sa raznih strana me&#273;u kojima i sad ve&#263; odrasli sinovi Perka Talovca, pa ukoliko su oni jo&scaron; &scaron;to imali sa Kninom, nije isklju&#269;eno da su odatle bili delegirani. Ina&#269;e su iz okolice Knina prisustvovali bra&#263;a Halapi&#263; iz Kami&#269;ka,<sup>432</sup> dosada nepoznato ime.</p>
<p>
	Smr&#263;u kralja Matija&scaron;a Korvina nestaje gorljivog turskog neprijatelja, kojemu je izgon Turaka sa Balkana bio &#382;ivotni cilj. Njegova smrt se odmah osjetila na ovim stranama, te Turci ve&#263; g. 1492. upadaju u Cetinu i ljuto je orobe.<sup>433</sup> Venecija sada zapla&scaron;ena za svoj posjed u Dalmaciji gleda u Kninu, koji je tako re&#263;i na turskoj granici, tvrdu kulu na Krajini, pa sad, kao neko&#263; pred strahom od ugarsko &ndash; hrvatskih vladara obra&#263;a Kninu veliku pa&#382;nju. Godine 1493. mleta&#269;ka vlada izvje&scaron;tava svog poslanika pri rimskoj kuriji o provali Turaka u Hrvatsku i tu otprilike ka&#382;e :</p>
<p>
	Dok smo vam spremali ova prilo&#382;ena pisma, primili smo od na&scaron;ih rektora iz Zadra pisma, koja sadr&#382;avaju neke novosti o Turcima, koji silaze u strane Knina, mjesta u Hrvatskoj pod ugarskim kraljem od veoma va&#382;na zna&#269;aja. Turci su u Dalmaciji u&#269;inili veliki pokolj nad plemi&#263;ima, kako &#263;ete iz prilo&#382;enog primjerka ovim pismima vidjeti.<sup>434</sup> Mle&#269;ani dalje nala&#382;u izaslaniku, da obavijesti papu o ovomu i da mu mora pro&#269;itati onaj prilog, te da mu izlo&#382;i &#269;vrsto, kolika je velika va&#382;nost Knina, koji se nalazi na granici Dalmacije, a da sultan Bajazid te&#382;i da podlo&#382;i cijelu Hrvatsku, pa neka poslanik od pape tra&#382;i pomo&#263;.<sup>435</sup> Vijest, koja je o Hrvatskoj i o Kninu stigla u Veneciju, odmah prenosi izaslanik grada Milana u Veneciji, Tadija Vimercati milanskom vojvodi, pa ka&#382;e, da mu je du&#382;d pri odlasku rekao, da je dobio obavijest iz Zadra, kako su se Turci utaborili kod nekog utvr&#273;enja u Hrvatskoj, koje se zove Knin, a da su ljudi, koji su se nalazili u tvr&#273;avi, dr&#382;e&#263;i, da se radi o malom broju Turaka, izi&scaron;li na Turke te su ih Turci pobili do jednoga, a bilo ih je oko sto i pedeset.<sup>436</sup> Petnaest dana poslije Mle&#269;ani javljaju svom izaslaniku na papinskoj kuriji, da su se Turci utvrdili oko Knina.<sup>437</sup></p>
<p>
	Prvi susret s Turcima u ovom kraju zabilje&#382;en je g. 1415., kad su prodrli u &scaron;ibenski okoli&scaron; i zauzeli kraljevski grad Zvoni&#269;ac (danas Zvonik kod Mirilovi&#263;a) i u nj zatvorili zarobljene &#382;ene i djecu.<sup>438 </sup></p>
<p>
	Zvoni&#269;ac je bio uz Nelipi&#263;ev teritorij na ju&#382;nom dijelu kninskog komitata, pa je prema tomu stradao i kninski okoli&scaron;, jer se kroz njega prihodilo u okolicu &Scaron;ibenika, no sam Knin je mogao ostati po&scaron;te&#273;en. Isti takav prohod, vidjesmo, ponovio se g. 1432., kad su Turci do&scaron;li do Srime, no ne znamo pobli&#382;e, &scaron;to je oko Knina stradalo i da li se &scaron;to pod njim de&scaron;avalo. Svakako je jasno, kad je g. 1469. postradao franjeva&#269;ki samostan, koji je, vidjesmo, bio izvan zidina kninske tvr&#273;ave, da to nije bio jedini objekt na udaru, a na&scaron; izvje&scaron;taj nije potpun, jer se odnosi samo na franjeva&#269;ke samostane, te se drugo ne nabraja. Prema tomu ovo je prvi pouzdani podatak, da su na tlo kninskog podgra&#273;a ugazili Turci g. 1469. No sve su to mogli biti ili su bili naleti i ve&#263; je to dovoljno, da se neza&scaron;ti&#263;eno pu&#269;anstvo po selima stane gibati. Ali g. 1493. tursko kopito se zaustavi &#269;vr&scaron;&#263;e u okolici i njihove se &#269;ete utabore kod samog grada, da ga opsjedaju. Budu&#263;i da se ovaj izgubljeni izvje&scaron;taj spominje neposredno prije i poslije, nego &scaron;to se u dokumentu navode nove prilike oko Knina, vjerujem, da se onaj pokolj plemi&#263;a odnosi na kninsku okolicu. Na svaki na&#269;in godina 1493. ostavila je duboku razdjelnicu u &#382;ivotu Knina, iako su se branioci odr&#382;ali.</p>
<p>
	Godine 1497. Turci nakane izvr&scaron;iti veliki zalet do Ljubljane i Furlandije, a kako nisu imali Knina u svojim rukama, stali su na brzinu graditi neku utvrdu blizu Vrane, koju su orijentirali prema Kninu.<sup>439</sup> Iz ovoga se vidi, da su htjeli imati &#269;isto zale&#273;e, pa su se bojali, da ne budu iz Knina napadnuti i zato su sagradili i onako orijentirali ovu tvr&#273;avu, &scaron;to potvr&#273;uje, da je u Kninu bila jaka posada. Uistinu tada je u njemu bio ratoborni banovac Mar&#269;inko jama&#269;no s poja&#269;anom posadom, &scaron;to je moralo uvjetovati iskustvo iz g. 1493. i oprez od ponovnog turskog napada. Fabjani&#263; ovaj dolazak Turaka stavlja u godinu 1498. i ka&#382;e da je to preludij u Bajazidove namjere protiv Venecije i Ugarske i da se masa vojske sru&#269;ila sa bosanskih brda sve do mora pre&scaron;av&scaron;i preko kninske i &scaron;ibenske dijeceze s takvim terorom, da su stanovnici, nemo&#263;ni da se obrane od iznenadnog napada, potra&#382;ili spasa bijegom na otoke i oto&#269;i&#263;e.<sup>440</sup> Godina 1499. pro&#273;e u znaku gr&#269;evitih priprema za obranu, pa radi velike va&#382;nosti utvr&#273;enja Knina, Sinja i Ostrvice kralj Vladislav II. postavlja u njih posebne gubernatore.<sup>441</sup> U Knin dolazi hrvatsko &ndash; slavonsko &ndash; dalmatinski ban Ivan Korvin, &#269;im je &#269;uo da nadiru dvije turske vojske. On doskora javlja rektorima Zadra, da jedna turska vojska nemilo plja&#269;ka &scaron;ibenski teritorij, a druga u potpunosti robi i pusto&scaron;i distrikt Prominu i odatle izvla&#269;i najve&#263;i plijen. Ban je odmah iz Knina poslao vojsku, koja je dohvatila obje turske tako, da se jedva koji Tur&#269;in spasio, a oteli su im &#269;itav plijen i oslobodili sve stanovnike, koje su Turci pohvatali, da ih sa sobom povedu.<sup>442</sup> Malo dana poslije Turci opet provale i na&#273;u se pod Kninom, no ne opreme posla tako, da, jeSkender &ndash; pa&scaron;a sa 2000 Turaka produ&#382;io prema sjevernoj Dalmaciji, oplja&#269;kao ju je i zauzeo Mali Zemunik.<sup>443</sup> Skender &ndash; pa&scaron;u doskora zamjeni drugi pa&scaron;a, te po&#273;e prema Kninu, gdje se utaborio 4 milje daleko od njega na &scaron;to zadarski rektor stane poduzimati mjere za obranu Nadina.<sup>444</sup> Me&#273;utim je ban bio ve&#263; napustio Knin i oti&scaron;ao u Zagreb. Njegovu odsutnost iskoriste Mle&#269;ani, koji su bili jako zabrinuti za svoj posjed, pa stanu sindici i knez Zadra iz predostro&#382;nosti obilaziti Vranu, Nin, Novigrad i Nadin, a u sam Knin po&scaron;alju stra&#382;e, ali ih stanovnici Knina nisu htjeli primiti, dok ne doznaju Korvinov stav prema ovom koraku Venecije.<sup>445</sup> Venecija se na to zadovolji s obavje&scaron;tenjima o kretanju i namjerama Turaka, koja &#263;e im iz Knina biti poslana,<sup>446</sup> pa odmah krene glasnik u Zadar s povjerljivim pismom, u kojemu je javljeno, da Skender pa&scaron;a u Bosni sakuplja vojsku s namjerom, da napane mjesta ugarskog kralja, a da zapovjedni&scaron;tvo posade sumnja, da &#263;e im Korvin mo&#263;i dati pomo&#263;, iako su ga obavijestili u Zagreb, da Turci namjeravaju udariti na Knin i druga mjesta Banadega.<sup>447</sup> &#268;ini se, da su zapovjednici Knina tra&#382;ili pomo&#263;i od Zadra, jer nalazimo, da su Zadrani dali glasniku tri barila praha.<sup>448</sup> Me&#273;utim su Zadrani uspjeli da proture svoje stra&#382;e u Knin, valjda pommo&#263;u darova banovcu Mar&#269;inku, koji im sad javlja po glasniku da on te stra&#382;e dr&#382;i u Kninu bez nare&#273;enja Ivana Korvina, no da ih dalje ne mo&#382;e dr&#382;ati, dok Zadrani ne po&scaron;alju izaslanika Korvinu i dobiju od njega pristanak. U ovo vrijeme banovac Mar&#269;inko je po nalogu Korvinovu na &#269;as napustio Knin i po&scaron;ao sa pedeset konjanika u Ostrvicu da pregleda banova mjesta. Mar&#269;inko je odatle javio u Zadar, da Skender pa&scaron;a zaista okuplja vojsku, s kojom &#263;e navaliti na ove krajeve. Usput je podvukao, da &#263;e ostati nekoliko dana u Ostrvici, pa nudi zadarskim rektorima tj. Veneciji uslu&#382;nost i nagla&scaron;ava, kako dr&#382;i u svojim mjestima njihove stra&#382;e, za &scaron;to nema dozvole od svoga bana. Rektori Zadra kao da su shvatili, da Mar&#269;inko ovim iznu&#273;uje darove, iza&scaron;alju Mar&#269;inku Ivana Tetrika, da mu na svemu zahvali, te mu po&scaron;alju neznatne stvari na uta&#382;enje li&#269;nih slabosti (&scaron;e&#263;era, papra i slatki&scaron;a!).<sup>449</sup> Kad je Tetriko, koji je valjda s Mar&#269;inkom po&scaron;ao u Knin, tu zatekao Korvinov negativan odgovor u pogledu dr&#382;anja stra&#382;a u Kninu, te kad se povratio u Zadar, obavijestio je rektore, kako mu je Mar&#269;inko rekao, da vi&scaron;e ne mo&#382;e dr&#382;ati u Kninu &#269;ak ni mleta&#269;ke glasnike, jer da mu tako nare&#273;uje ban Korvin. Ali da &#263;e on zato, kad budu nadirali Turci, dati alarmni znak, no ne bombardama, nego vatrom.<sup>450 </sup>No odsustvo banovo imalo je i drugih razloga. Ban je napustio Zagreb i do&scaron;ao u Biha&#263; na kr&scaron;tenje svoga sina, a Skender pa&scaron;a je za tu prigodu poslao darove zato, da mu Korvin pusti slobodan prolaz, da napane Veneciju na drugoj strani, u Furlandiji.<sup>451</sup> Vijest o pregovaranju Korvina i Skender pa&scaron;e donio je u Zadar i Tetriko na spomenutom povratku iz Knina i jo&scaron; je saznao, da su Turci preko Ko&#382;ulovca do&scaron;li 15 milja povrh Knina i da, kane nanijeti &scaron;tete zadarskom kotaru.<sup>452</sup> Ustvari je o ovim pripremama Turaka ve&#263; bio javio iz Knina pouzdanik, dok su ga jo&scaron; mogli Zadrani dr&#382;ati u Kninu. On javlja, da se Turci skupljaju u Vrhbosni i da &#263;e krenuti na Nadin i Vranu, koju tih dana, upravo zadesio te&#382;ak po&#382;ar, u kojem je izgorjelo 310 ku&#263;a.<sup>453</sup> Domalo se Tetriko na&#273;e opet u Kninu, odakle augusta mjeseca javlja u Zadar, da se Turci zaista okupljaju u Vrhbosni, a viceban tako&#273;er javlja, da &#263;e Turci do&#263;i ili odmah ili da uop&#263;e ne &#263;e do&#263;i.<sup>454</sup> Malo zatim banovac javlja iz Knina u Zadar potanje: Skender pa&scaron;a je sakupio 16 &ndash; 20.000 ljudi, viceban je isturio neke ljude, a ve&#263; su se Skenderovi Martolozi uputili, pa ne zna, da li &#263;e udariti na Zadar, ili na Jajce ili na Istru ili na Furlandiju. O pripremanju &#269;eta u Vrhbosni obavijestio je tako&#273;er i kninski kastelan Pavao Mi&scaron;ljenovi&#263;.<sup>455</sup></p>
<p>
	Mar&#269;inko je spomenuo, da su prema Bosni bile isturene neke &#269;ete, pa su mo&#382;da one uo&#269;ile, da tamo ima ranjivih strana i s tim se mo&#382;e dovesti u vezu nakana Mar&#269;inkova, da udru&#382;en s Polji&#269;aninom vojvodom &#381;arkom Dra&#382;ojevi&#263;em g. 1500. prije&#273;e Cetinu, zaleti se do Bistrice (Livno) te zarobi 18 Turaka, koji su im i&scaron;li u susret i s njima 30 konja, pa se s tim plijenom Mar&#269;inko i &#381;arko povrate u Knin.<sup>456</sup> Banovac se ove godine jo&scaron; dva puta zaletio na tursko podru&#269;je. Prvi put u kolovozu opet skupa s vojvodom &#381;arkom i jo&scaron; s knezom Ko&#382;ulom iz Ostrvice, pa s Marinom Duda&scaron;i&#263;em, a snagom od 300 konjanika. Provalili su sve do Rakitnoga i zaplijenili 4000 sitnozubate stoke, 900 goveda, 110 konja, a 50 ljudi su zarobili.<sup>457</sup> Drugi put u studenomu Mar&#269;inko i &#381;arko poplijene 4000 sitne stoke, 2000 goveda te zarobe 16 ljudi.<sup>458</sup> Iz Knina banovac opet javlja u Zadar, kako je Skender pa&scaron;a bio spreman da napane zadarski kraj, ali su ga sprije&#269;ile velike ki&scaron;e.<sup>459</sup> Odmah zatim javlja ponovo i jo&scaron; vi&scaron;e slabi vjerojatnost o napadu na zadarski kraj tim, &scaron;to Skender pa&scaron;in sin mora pokrenuti &#269;ete u drugom pravcu, u pomo&#263; Turcima, koje su Ugri potukli kod Smedereva. Ujedno javlja, da kre&#263;e u Ostrvicu, gdje &#263;e odr&#382;ati sastanak s rektorima Zadra.<sup>460</sup> Bit &#263;e da je na ovom sastanku uglavljeno mleta&#269;ko sudjelovanje u izdr&#382;avanju stra&#382;a, koje uzdr&#382;ava Hrvatska odnosno viceban, a zaista one podjednako slu&#382;e sigurnosti obiju strana. Sada se uredi tako, da umjesto vlastitih stra&#382;a, koje su Mle&#269;ani nastojali pridodavati stra&#382;ama u Kninu, a i po drugim mjestima Hrvatske, doprinose u novcu uzdr&#382;avanju hrvatskih stra&#382;a. Ali se to pla&#263;anje u praksi provodilo s pote&scaron;ko&#263;ama, pa kad je jednom Tetriko pohodio hrvatske stra&#382;e, potu&#382;ili su mu se stra&#382;ari na nepla&#263;anje njihove slu&#382;be, i za primjer su naveli, kako neki Pavao Kati&#263; nije bio ispla&#263;en za nekoliko mjeseci, te &#263;e se Kati&#263; potu&#382;iti vicebanu.<sup>461</sup></p>
<p>
	Kriti&#269;ni momenti izdi&#382;u Knin na pozornicu, u koju su bile uprte o&#269;i iz dalekih strana, pa novostvorenom situacijom u najja&#269;oj to&#269;ki pograni&#269;ja Knin postaje u neku ruku centrom obavje&scaron;tajne slu&#382;be. Svo u&#269;estalo gibanje zadarskih izaslanika, stra&#382;a, kurira nije drugo nego otvorena obavje&scaron;tajna slu&#382;ba u momentu korisna i poduprta od zapovjedni&scaron;tva Knina. Ali s druge strane ubacuju i Turci svoje ljude. Banovac Mar&#269;inko g. 1501. hvata i utamni&#269;uje jednog franjevca s dvojicom kr&scaron;&#263;ana, nekog Zadranina i nekog Ugra, koju je dvojicu Skender pa&scaron;a bio zarobio. Oni su nosili na prodaju crkvena ruha i druge crkvene stvari, a to je bila maska, jer im je prava namjera bila, da ispitaju situaciju u Zadru i Vrani.<sup>462</sup></p>
<p>
	Godine 1501. nalazimo u Kninu uz Mar&#269;inka i drugog banovca, Ivama Simonovi&#263;a, porijeklom iz Krbave. Po tomu, &scaron;to jedan i drugi viceban posebno od Zadrana tra&#382;e istu stvar, mo&#382;e se naslu&#263;ivati neslaganje me&#273;u njima; stara, praksa osobito u najkriti&#269;nijim momentima. Ovu slutnju bi potkrijepila &#269;injenica, &scaron;to je jo&scaron; iste godine ban Korvin naredio, da se Mar&#269;inko utamni&#269;i i baci u okove.<sup>463</sup> To je smirilo Mar&#269;inkova brata, koji je bio u Kninu, i valjda osje&#263;aju&#263;i banov&#269;evu za&scaron;titu, &#269;esto ugro&#382;avao okolicu Zadra. &#268;ini se, da je istom prigodom maknut i Simonovi&#263; s polo&#382;aja, jer jo&scaron; iste godine, nalazimo dva druga banovca: vojvodu Ko&#382;ula i Pavla &Scaron;trbca, obojicu iz Ostrvice.<sup>464</sup></p>
<p>
	Ove godine izgledalo je, da &#263;e se prilike u Kninu i u sjevelrnoj Dalmaciji pobolj&scaron;ati, jer se na zadarskim me&#273;ama o&#269;ekivao ban Ivan Korvin s pje&scaron;adijom i konjicom u namjeri da odatle navali na Turke. A posebno tra&#382;enje banovca Mar&#269;inka i Simonovi&#263;a sastojalo se u tomu, &scaron;to su se obratili na zadarske rektore i tra&#382;ili da pripreme stradiote, pa da skupa krenu na Turke, ali rektori odgovore, da to ne mogu u&#269;initi bez dozvole Republike.<sup>465</sup> No Korvinovu koncepciju ofenzive zaustave Turci, koji su sami imali na umu ofenzivu na &Scaron;ibenik i Zadar. To je banu javio jaja&#269;ki banovac kao i to, da &#263;e to biti do koji dan, jer da Turci ve&#263; sakupljaju vojsku u Bosni. Ban Korvin na brzu ruku stane organizirati vojsku daju&#263;i tajne naloge svim podanicima, da se na to pripreme i da skupe 1000 konjanika i 2000 pje&scaron;aka, te ostane pri koncepciji, da Mle&#269;ani pridru&#382;e ovoj snazi svu svoju konjicu u Dalmaciji.<sup>466</sup> Sam po&scaron;alje 800 konjanika, da isto&#269;no od Knina ugro&#382;avaju Turke u Bosni.<sup>467</sup> Nema nikakve vijesti o odluci Venecije u pogledu ujedinjavanja i pridr&#382;avanja konjice, ali iz poruke banovca &Scaron;trbca Zadranima saznaje se, da je ipak uspjelo okupiti neku vojsku. On naime ka&#382;e, da se Turci okupljaju u Vrhbosni, ali da ne znaju, na koju &#263;e stranu krenuti i dr&#382;i vjerojatnim, da se sakupljaju zato, da za&scaron;tite svoja mjesta, jer su mo&#382;da predosjetili, da je &ldquo;na&scaron;a&rdquo; vojska sakupljena i spremna. Po ovom izrazu &ldquo;na&scaron;a vojska&rdquo; dade se naslu&#263;ivati, da su Mle&#269;ani ipak pridru&#382;ili ne&scaron;to konjice. Ali banovac Ko&#382;ul, koji je u Ostrvicu do&scaron;ao iz Knina, javlja Zadranima, da su Turci zauzeli 20 napu&scaron;tenih utvrda i da se njegova vojska ne mo&#382;e na&#263;i na bojnom polju s njima.<sup>468</sup> Banovci su, kako se vidi, okupljali vojsku svaki pod svoj stijeg. Me&#273;utim Ko&#382;ul u pismu nastavlja dalje i utje&scaron;no. Javlja, kako mu je do&scaron;ao kraljev slu&#382;benik od vojvode Korvina i da mu je izlo&#382;io, kako &#263;e kralj do&#263;i s ogromnom vojskom, u kojoj &#263;e biti i carske (austrijske), pa da &#263;e jo&scaron; s drugim vojskama udariti na Turke. Dalje, da je jedan carski slu&#382;benik ve&#263; do&scaron;ao u Biha&#263; da ispita putove i da se nada, da &#263;e on produ&#382;iti do Knina. Ko&#382;ul zavr&scaron;ava obavijest, da su sva gospoda udru&#382;ena da se bore protiv Turaka.<sup>469</sup></p>
<p>
	Me&#273;utim prije ikakva pokreta izazva&scaron;e turske vojske borbu na vi&scaron;e strana (Srbija, Bosna). Korvin se zabavio u borbama u Bosni, a iste godine dio onog odreda od 800 konjanika, &scaron;to ih je isturio Korvin, kojemu su se pridru&#382;ili banovci i &#381;arko Dra&#382;ojevi&#263; u ukupnom broju od 900 konjanika i 300 pje&scaron;aka, prodre u Hercegovinu i po uspje&scaron;nom okr&scaron;aju uplja&#269;ka bogat plijen. No pri povla&#269;enju iznenada na njih navale Turci poja&#269;anom snagom, da su morali ostaviti sav plijen, a Korvinovi ljudi se raspr&scaron;e i pobjegnu u brda, dok je &#381;arko bio ranjen, te se povukao sa malim preostatkom svojih ljudi. Ugarske trupe su bile skoro uni&scaron;tene, a stradali su mnogi mleta&#269;ki stradioti, po &#269;emu vidimo, da je Venecija zaista pridru&#382;ila ne&scaron;to konjice na ono banovo tra&#382;enje. Anonimni pisac nalazi u predlo&scaron;ku uzrok porazu i iznosi, da je do njega do&scaron;lo zbog lo&scaron;eg vo&#273;enja kapetana. Dva hrvatska vicebana izgubila su u bici duh, te su okrenuli le&#273;a, a za njima to u&#269;ine sve poglavice mleta&#269;kih trupa osim Martina Budi&scaron;i&#263;a, koji je ostao zarobljen. U porazu je pokrilo zemlju samih konjanika pet stotina.<sup>470</sup></p>
<p>
	Koncepcija o velikoj ofenzivi na Turke se rasplinula, jer se umjesto koncentriranog prodora vojska razlila na razne strane. Za ove krajeve poraz u Bosni bio je osjetljiv s tolikog gubitka ljudi i moralnog udarca u onakoj oskudici vojske. Zato kad je trebalo poduprijeti koncentriranu navalu Korvina, erdeljskog i teme&scaron;kog vojvode idu&#263;e godine, oba vicebana iz Knina nisu mogli sakupiti vi&scaron;e od 400 konjanika, s kojima u&#273;u u Bosnu, zapale neki grad, pokupe stoku i odatle povedu sobom 50 ljudi. Pri povra&#263;aju susretnu 40 Martologa, koji su se upravo vra&#263;ali s plijenom iz Cetine, pa izbave taj plijen, a neke Martologe sasijeku na komadi&#263;e.<sup>471</sup> Uzvrat nije bio uskra&#263;en: rujna mjeseca 2600 turskih konjanika prelazi Cetinu, pa do&#273;u pod Knin, te sa sobom odvedu 50 ljudi i 3000 glava stoke.<sup>472</sup> Dalja neprijateljstva prekinu pripreme za primirje, koje su poslije duganatezanja sultan Bajazid i kralj Vladislav II. uglavili 20. VIII. 1503. Rok primirja je bio ugovoren na 7 godina, a pred izmak se opet produ&#382;io 6. VII. 1510. godine. Vidjeli smo, da se na ovom pograni&#269;ju primirje nikad nije do kraja po&scaron;tovalo, ali su okr&scaron;aji ovaj put ipak bili rje&#273;i. Tako je u dokumentima registriran samo jedan nalet Turaka kod Knina kroz prvi rok primirja, i to g. 1504. Tada je u Knin do&scaron;ao herceg Korvin, no ne s naro&#269;itim brojem vojske, a spomenuo se samo u jednom okr&scaron;aju, kad je valjda izletio iz tvr&#273;ave, te izi&scaron;ao ususret Turcima, koji su plja&#269;kali po okoli&scaron;u. Tom prigodom je upao u Tursku zasjedu i umakao Turcima tako re&#263;i iz ruku. Turci su tada opet oplja&#269;kali kraj i odveli sa sobom stanovnike.<sup>473</sup> No bana je u Kninu spopala groznica, od koje je doskora umro u Krapini.<sup>474 </sup></p>
<p>
	Naravno, da je primirje zna&#269;ilo samo predah i hvatanje vremena za pripreme, koje vode u rat. U tom znaku jo&scaron; iste godine dr&#382;avni sabor Ugarske donosi prora&#269;un, iz kojeg se vidi, da se hrvatskim velika&scaron;ima, a naro&#269;ito pograni&#269;ju odre&#273;uje novac za obranu. Tu se navodi, da je npr. vojvodi Ko&#382;ulu za dr&#382;anje vojske odre&#273;eno 250 forinti, kninskom hiskupu 250, a plemi&#263;ima, koji su se sklonili u Knin 400. Dok se daje potpora podgra&#273;u Knina u iznosu od 200 forinti, a za uzdr&#382;avanje stra&#382;a 400 forinti.<sup>475</sup> Iz ovoga vidimo, kako je kninska okolica postala zaista nesigurna, kad plemi&#263;i napu&scaron;taju svoja sijela i sabijaju se u Knin. Me&#273;utim ve&#263;i iznos daje se za fortifikacije, pa Knin dobija 4000 forinti, od &#269;ega je polovica raspore&#273;ena za obnovu varo&scaron;i Knina i za Kapitul, a polovica za iskop jarka, kojim bi se dvije vode imale povezati.<sup>476</sup> U jednom dokumentu navodi se iznos pla&#263;a, koje pojedinci primaju za odr&#382;avanje obrane, pa se iz toga mo&#382;e izvu&#263;i neki raspored u kninskoj okolici. Tu se spominju kninski Vlasi, koji su vjerojatno branili sela naro&#269;ito oko Zrmanje i Vlasi Pavla &#268;ubreti&#263;a u pograni&#269;ju (Vrlika). Daju se iznosi za uzdr&#382;avanje vojske: &Scaron;imunu Keglevi&#263;u (Kegalj na Zrmanji), Nikoli Benkovi&#263;u (Plavno), Ivanu For&#269;i&#263;u sucu (Knin), Ku&#269;i&#263;u kastelanu Knina, pa stra&#382;ama u Razva&#273;u i Ramljanima i zatim stra&#382;ama na Otoku uz Klju&#269;, za koji se ka&#382;e, da nikad nisu mogli prona&#263;i, gdje se taj Otok nalazi.<sup>477 </sup></p>
<p>
	Iako je sada vladalo relativno zati&scaron;je, ono nam dolazi kao smireno more, da se u njemu vidi &scaron;to su sve otprilike razorili i nanijeli valovi dugo trajnog nevremena. Ve&#263; smo se susreli s kome&scaron;anjem pu&#269;anstva jo&scaron; za turskog naleta sredinom XV. stolje&#263;a. Fabjani&#263; na osnovu dokumenata ka&#382;e, da je stanovni&scaron;tvo, dodu&scaron;e vi&scaron;e okolica &Scaron;ibenika nego Knina, tra&#382;ilo za&scaron;tite na otocima. Mi nikad dotada ne susre&#263;emo, da se neko iz okolice Knina, selio u druge krajeve. Opasnost je najvi&scaron;e prijetila otvorenim selima, jer se prve faze navale manifestiraju u zaletima Turaka, kad stradaju otvorena sela, ve&#263; poradi plja&#269;ke materijalnih dobara i ljudstva, koje je neprijatelju dohvatnije u selu pa tako stradaju seljaci, a plemi&#263;i neprivezani radom za zemlju kao seljaci i imaju&#263;i sredstva za &#382;ivot bje&#382;e u bli&#382;nja utvrdenja, te smo ih susreli u samom Kninu. Iako se ne mo&#382;e na jednom slu&#269;aju izvoditi &#269;vrst zaklju&#269;ak o nekom op&#263;em gibanju, mi ipak mo&#382;emo otpo&#269;eti jednim primjerom, zato &scaron;to za njim dolaze drugi, koji ga naknadno analogijom potvr&#273;uju osobito zato, &scaron;to svi slu&#269;ajevi imaju uzroka u istim okolnostima. Naime god. 1483. mi u Biha&#263;u nalazimo ne kao slu&#382;benika, nego kao obi&#269;nog svjedoka, nekog Vuka Bezavini&#263;a, za, kojeg se ka&#382;e da je iz Kosova.<sup>478</sup> On je napustio svoj kraj i du&#382;e se nalazio u Biha&#263;u, kad je do&scaron;ao u priliku da svjedo&#269;i u sudu, koji je izvan njegova podru&#269;ja. Dvije godine poslije poznati Juraj Martinu&scaron;evi&#263; seli iz ovih krajeva u Ugarsku. God. 1501. u Zadru Magdalena i sinovi joj Antun i Luka prodaju vinograd, koji se nalazi u Boduli&scaron;tini u okoliciZadra. Za Magdalenu se ka&#382;e, da je udova majstora Andrije kova&#269;a iz Knina.<sup>479</sup> Iste godine opet u Zadru nalazimo Luciju i brata joj Antuna pk. Jurja kova&#269;a iz Knina, da prodaju vinograd u istom mjestu.<sup>480</sup> A g. 1510. Draga ud. Tome Radikovi&#263;a daruje vinograd i masline Petru Marti&#263;u iz Knina, koji je bio prera&#273;iva&#269; ko&#382;a u Zadru.<sup>481</sup> Po&#269;etkom. XVI. stolje&#263;a dakle ve&#263; susre&#263;emo Kninjane u Zadru, koji su tu ustaljeni, raspola&#382;u ve&#263; nekretninama, &scaron;to zna&#269;i, da su do&scaron;li u Zadar, prije nego ih dokumenti spominju, ali ne mnogo godina prije, kad se &#382;ivo zna i spominje da su iz Knina. Ovo su samo zate&#269;ena imena u dokumentima, koja su objavljena, a koja potvr&#273;uju migraciju iz Knina i okolice i mi moramo jo&scaron; pomi&scaron;ljati na one, koji se nalaze u neobjavljenim dokumentima kao i na to, da su mnogi izgubljeni propa&scaron;&#263;u dokumenata i da je najve&#263;i broj onih, &#269;ija imena nisu nikad bila bilje&#382;ena, a to su odreda selja&#269;ka. Uzev&scaron;i u obzir onu tursku opsadu Knina g. 1493., koja je prete&#269;a bitke na Krbavskom polju i pokolj u&#269;injen u okolici, koji se ne odnosi samo na plemi&#263;e, jer se plemi&#263;i u dokumentima navode, budu&#263;i da se u to doba o drugima ne vodi mnogo ra&#269;una, shvatit &#263;emo, da je ispred pova&#273;enih sabalja masi bio jedini spas u bijegu, i zato mo&#382;emo zaklju&#269;iti, da je u nizu dosada&scaron;njih turskih nasrtaja pu&#269;anstvo iz kninske okolice najvi&scaron;e selilo oko g. 1493. To se vidi i po tomu, &scaron;to zamire sav javni &#382;ivot.</p>
<p>
	431 O. c. str. 296.</p>
<p>
	432 Petar Krali&#263;, Izbor i krunisanje Vladislava kralja &#269;e&scaron;koga za kralja ugarskoga i hrvatskoga, Nastavni vjesnik, XIV, Zagreb 1905, str. 414.</p>
<p>
	433 Augustin Theiner, Vetera monumenta Slavorum Meridionalium, I, Romae 1863, str. 532&ndash;33.</p>
<p>
	434 &Scaron;i&scaron;i&#263; koji je imao u ruci ova pisma tvrdi, da ovog priloga tu nema, Rukovet spomenika o hercegu Ivani&scaron;u Korvinu i o borbama Hrvata s Turcima, II, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 38, Zagreb 1937, str. 163.</p>
<p>
	435 L. c.</p>
<p>
	436 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 163&ndash;4.</p>
<p>
	437 O. c. str. 165.</p>
<p>
	438 Ljubi&#263;, Listine, VII, str. 207&ndash;8.</p>
<p>
	439 Marin Sanudo, Diarii, Arkiv zn poviestnicu jugoslovensku, V, Zagreb 1859. str. 12.</p>
<p>
	440 Donato Fabianich, Storia dei frati minori dai primordi della loro istituzione fino a giorni nostri, I, Zara 1863, str. 239.</p>
<p>
	441 Sanudo, O. c. str. 19.</p>
<p>
	442 O. c. str. 25&ndash;6.</p>
<p>
	443 O. c. str. 42.</p>
<p>
	444 O. c. str. 51.</p>
<p>
	445 O. c. str. 53.</p>
<p>
	446 O. c. str. 54.</p>
<p>
	447 O. c. str. 66.</p>
<p>
	448 L. c.</p>
<p>
	449 O. c. str. 76&ndash;7.</p>
<p>
	450 O. c. str. 81.</p>
<p>
	451 O. c. str. 77.</p>
<p>
	452 O. c. str. 81.</p>
<p>
	453 O. c. str. 78.</p>
<p>
	454 O. c. str. 84.</p>
<p>
	455 O. c. str. 86.</p>
<p>
	456 O. c. str. 107.</p>
<p>
	457 Anonimus, Il conte &#381;arko Dra&#382;ojevi&#263;, Bullettino di archeologia e storia dalmata, IV, Spalato 1881, str. 116.</p>
<p>
	458 Idem, ibidem.</p>
<p>
	459 Sanudo, Diarii, str. 140.</p>
<p>
	460 O. c. str. 141.</p>
<p>
	461 O. c. Arkiv, VI, Zagreb 1863, str. 162.</p>
<p>
	462 O. c. str. 163.</p>
<p>
	463 O. c. str. 198.</p>
<p>
	464 O. c. str. 214.</p>
<p>
	465 O. c. str. 196.</p>
<p>
	466 O. c. str. 198.</p>
<p>
	467 O. c. str. 207.</p>
<p>
	468 O. c. str. 214&ndash;15.</p>
<p>
	469 L. c.</p>
<p>
	47 0 Anonimus, Il conte &#381;arko Dra&#382;ojevi&#263;, str. 116.</p>
<p>
	471 Sanudo, O. c. str. 224.</p>
<p>
	472 O. c. str. 227.</p>
<p>
	473 O. c. str. 290.</p>
<p>
	474 Klai&#263;, Povijest Hrvata od najstarijih vremena do svr&scaron;etka XIX. s tolje&#263;a, II. dio, 3, Zageb 1904, str. 233.</p>
<p>
	475 Klai&#263;, O. c. str. 235. &ndash; Isti, Knin za turskog vladnnja. Vjesnik hrvatskog arheolo&scaron;koga dru&scaron;tva, XV, Zagreb 1928, str. 257&ndash;8.</p>
<p>
	476 Klai&#263;, L. c.</p>
<p>
	477 Lajos Thalloczy&ndash;Antal Hodinka, Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum, I, Budapest 1903, Monumenta Hungarica historica, XXXI, str. 16&ndash;19.</p>
<p>
	478 Lopa&scaron;i&#263;, Biha&#263; i Biha&#263;ka krajina, Zagreb 1890, str. 299.</p>
<p>
	479 Gunja&#269;a, Repertorium actuum domini Antonii de Zandonatis olim publici et iurati notarii Iadre, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 42, Zagreb 1949, str. 320.</p>
<p>
	480 O. c. str. 332.</p>
<p>
	481 O. c. str. 315</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-08T16:33:26+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Jugoisto&#269;ni Velebit</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jugoistocni-velebit/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jugoistocni-velebit/#When:16:12:25Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jugoistocni-velebit//" title="Jugoisto&#269;ni Velebit"><img src="/images/uploads/vijesti/velebit-mokro-polje-kninski-kraj_1.jpg" alt="Jugoisto&#269;ni Velebit" title="Jugoisto&#269;ni Velebit" width="200px" /></a><p>
	Cijeli Velebit je park prirode. U ovom &#269;lanku nas zanima kao podru&#269;je va&#382;no za ptice. Zemlja kandidat za pristup EU obavezna je izraditi nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u koja je temelj NATURA 2000 (ekolo&scaron;ka mre&#382;a EU) koja predstavlja provedbu dva glavna propisa EU u podru&#269;ju za&scaron;tite prirode: Direktive o pticama i Direktive o stani&scaron;tima.</p>
<p>
	<em>Temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanica EU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice. Do takvih podru&#269;ja dolazi se odre&#273;enom metodologijom koja zahtijeva dobro poznavanje statusa svake pojedine vrste, njezine brojnosti, rasprostranjenosti i va&#382;nih podru&#269;ja. Odabrana podru&#269;ja va&#382;na za ptice iz Dodataka I. (tzv. SPA &ndash; Special Protection Areas &ndash; Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite) postaju dio ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000.* </em></p>
<p>
	Va&#382;na podru&#269;ja (IBA) za ptice odre&#273;uju se BirdLife International postupkom. Za Evropu je odre&#273;eno 20 kriterija. Za IBA podru&#269;ja odre&#273;uje se me&#273;unarodna va&#382;nost na tri razine: globalnoj (A), evropskoj (B), EU (C). Va&#382;ne populacije su one, koje &#269;ine najmanje 1% udjela na nekoj od razina. IBA kriterijima je dodan nacionalni kriterij ( N ). Prema tom kriteriju, podru&#269;je je nacionalno va&#382;no ako na njemu redovito boravi barem 1% nacionalne populacije neke od vrsta iz Priloga 2. (vidi lit.). Na ovaj na&#269;in je odre&#273;eno 39 va&#382;nih podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Ptice iz Dodatka I Direktive o pticama u Hrvatskoj redovito obitavaju kao gnjezdarice (G), preletnice (P) i zimovalice (Z).</p>
<p>
	<em>Od kriterija za odre&#273;ivanje IBA podru&#269;ja u Evropi, za Velebit, relevantan je C6 kriterij: Vrste ugro&#382;ene na razini EU. Lokalitet je jedan od 5 najva&#382;nijih u europskoj regiji (NUTS regija) za vrstu ili podvrstu ugro&#382;enu na razini EU (vrstu koja je navedena u Dodatku I. Direktive o pticama). </em></p>
<p>
	U literaturi, Velebit se uobi&#269;ajeno dijeli na: Sjeverni Velebit, Srednji Velebit, Ju&#382;ni Velebit, Jugoisto&#269;ni Velebit. JI Velebit je dijelom u op&#263;ini Ervenik, dijelom Kninskog kraja.</p>
<p>
	U donjem tekstu su navedena najva&#382;nija stani&scaron;ta, odn. ona koja koriste kvalifikacijske vrste. One, zbog kojeg je Velebit i uvr&scaron;ten u ekolo&scaron;ku mre&#382;u.</p>
<p>
	<em>Kod gnijezde&#263;ih populacija veli&#269;ina (procjena) populacije navodi se u broju parova (ili broju pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka), a kod zimuju&#263;ih i preletni&#269;kih populacija u broju ptica. </em></p>
<p>
	Osim kvalifikacijskih vrsta, na Velebitu obitavaju i vrste iz Dodatka I, ali ne zadovoljavaju kriterije za kvalifikacijsku vrstu.</p>
<p>
	Rizi&#269;no podru&#269;je (kriterij od zna&#269;aja za Velebit): <em>razlozi ugro&#382;enosti &#263;e uzrokovati dugoro&#269;ni trend sporog pada populacije jedne ili vi&scaron;e kvalifikacijskih vrsta. Stoga je realno o&#269;ekivati da &#263;e, ukoliko se razlozi ugro&#382;enosti ne otklone, u skoroj budu&#263;nosti podru&#269;je pre&#263;i u ugro&#382;eno.</em></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>Velebit </strong></span></p>
<p>
	<em>Najprostranija hrvatska planina sa svim tipovima &scaron;umskih, otvorenih, stjenovitih i mje&scaron;ovitih stani&scaron;ta. Ipak, najve&#263;i broj vrsta ptica zbog kojih je ovo podru&#269;je va&#382;no vezano je za&scaron;umska stani&scaron;ta: na sjevernom dijelu (u Nacionalnom parku Sjeverni Velebit) bukovo-jelove &scaron;ume, a na ju&#382;nom bukove. Va&#382;ne su i smrekove &scaron;ume (&Scaron;tirova&#269;a, Lomska duliba itd.), te &scaron;ume crnog bora i crnog graba. Stjenovita stani&scaron;ta s liticama najbolje su razvijena u Velikoj i Maloj Paklenici. </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Stani&scaron;ta: </span>&scaron;ikare i travnjaci, &scaron;irokolisne listopadne &scaron;ume, crnogori&#269;ne &scaron;ume, to&#269;ila, kopneni strmci, seoska mozai&#269;na stani&scaron;ta, napu&scaron;tena polja. </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Udio tipova stani&scaron;ta: </span>52% gorske, uglavnom bukove i bukovo-jelove &scaron;ume, 11% primorske termofilne &scaron;ume i &scaron;ikare medunca, 29% mediteranski suhi travnjaci, 3% mezofilni travnjaci i brdske livade, 5% ostala stani&scaron;ta (stjenovita, mozai&#269;ni poljodjelski i seoski krajolik) </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Status za&scaron;tite podru&#269;ja: </span>za&scaron;ti&#263;eno &ndash; Nacionalni park Sjeverni Velebit, Nacionalni park Paklenica, Park prirode Velebit. Koordinate (sredi&scaron;nje koordinate): N 44&deg;29&rsquo;44&rsquo;&rsquo; E 15&deg;22&rsquo;32&rsquo;&rsquo; </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Veli&#269;ina podru&#269;ja: </span>206.771 ha </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Kriteriji: </span>C6, N </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Ocjena ugro&#382;enosti podru&#269;ja: </span>rizi&#269;no </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Glavni razlozi ugro&#382;enosti podru&#269;ja: </span>ure&#273;ivanje &scaron;uma, odumiranje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva, lov i krivolov, turizam i rekreativne aktivnosti</em></p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/velebit-ptice(1).jpg" style="width: 536px; height: 174px; " /></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Glavne mjere za&scaron;tite podru&#269;ja: </span>spre&#269;avanje bilo kakvih &scaron;umskih zahvata (uklju&#269;uju&#263;i i sanitarnu sje&#269;u) unutar NP-a; izvan NP-a prelazak na &scaron;umarstvo koje ne naru&scaron;ava izvornost te ne mijenja sastav i raznolikost flore i faune u &scaron;umama; poticanje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva; regulacija lova i spre&#269;avanje krivolova; regulacija turisti&#269;ko-rekreativnih aktivnosti &ndash; zabrana penjanja na litice na kojima se gnijezde zna&#269;ajne vrste ptica (grabljivice, sove i dr.). </em></p>
<p>
	<em><span style="color:#ff0000;">Ostale vrste s Dodatka I:</span> &scaron;kanjac osa&scaron; (Pernis apivorus), zmijar (Circaetus gallicus), sivi sokol (Falco peregrinus), lje&scaron;tarka (Bonasa bonasia), jarebica kamenjarka (Alectoris graeca saxatilis), u&scaron;ara (Bubo bubo), jastreba&#269;a (Strix uralensis), leganj (Caprimulgus europaeus), siva &#382;una (Picus canus), crna &#382;una (Dryocopus martius), crvenoglavi djetli&#263; (Dendrocopos medius), &scaron;eva krunica (Lullula arborea), primorska trepteljka (Anthus campestris), pjegava grmu&scaron;a (Sylvia nisoria), bjelovrata muharica (Ficedula albicollis), rusi svra&#269;ak (Lanius collurio) </em></p>
<p>
	*Napomena: nagla&scaron;eni tekst je preuzet iz literature.</p>
<p>
	Literatura</p>
<p>
	Dragan Radovi&#263;, Jelena Kralj, Vesna Tuti&scaron;, Jasminka Radovi&#263;, Ramona Topi&#263;, <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a &ndash; va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj. </strong>Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode. Zagreb, 2005.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Ekologija</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-08T16:12:25+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Cetina</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cetina/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cetina/#When:17:31:04Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cetina//" title="Cetina"><img src="/images/uploads/vijesti/pasko-polje-kninski-kraj_1.jpg" alt="Cetina" title="Cetina" width="200px" /></a><p>
	U ovom &#269;lanku, porje&#269;je Cetine (dalje Cetina) &#263;emo prikazati kao me&#273;unarodno va&#382;no podru&#269;je za ptice, kakav mu je trenutni status. Veliki dio Cetine, na podru&#269;ju Kninskog kraja, odn. &Scaron;ibensko-kninske &#382;upanije se Prostornim planom predla&#382;e za park prirode, oko 60 km2(prema arcod karti). Unutar predlo&#382;enog parka prirode nalazi se nekoliko to&#269;kastih lokaliteta va&#382;nih za divlje svojte: &#262;ulumova pe&#263;ina u Kijevu, te Vrelo Cetine, Gospodska i Kotlu&scaron;a pe&#263;ina. Tu su i dva ve&#263;a podru&#269;ja, va&#382;na za divlje svojte i stani&scaron;ne tipove: vrela Cetine i Pa&scaron;ko polje.</p>
<p>
	Zemlja kandidat za pristup EU obavezna je izraditi nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u koja je temelj NATURA 2000 (ekolo&scaron;ka mre&#382;a EU) koja predstavlja provedbu dva glavna propisa EU u podru&#269;ju za&scaron;tite prirode: Direktive o pticama i Direktive o stani&scaron;tima. <em>Temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanica EU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice. Do takvih podru&#269;ja dolazi se odre&#273;enom metodologijom koja zahtijeva dobro poznavanje statusa svake pojedine vrste, njezine brojnosti, rasprostranjenosti i va&#382;nih podru&#269;ja. Odabrana podru&#269;ja va&#382;na za ptice iz Dodataka I. (tzv. SPA &ndash; Special Protection Areas &ndash; Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite) postaju dio ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000.*</em></p>
<p>
	Va&#382;na podru&#269;ja (IBA) za ptice odre&#273;uju se BirdLife International postupkom. Za Evropu je odre&#273;eno 20 kriterija. Za IBA podru&#269;ja odre&#273;uje se me&#273;unarodna va&#382;nost na tri razine: globalnoj (A), evropskoj (B), EU (C). Va&#382;ne populacije su one, koje &#269;ine najmanje 1% udjela na nekoj od razina. IBA kriterijima je dodan nacionalni kriterij . Prema tom kriteriju, podru&#269;je je nacionalno va&#382;no ako na njemu redovito boravi 1% nacionalne populacije neke od vrsta iz Priloga 2. (vidi lit.). Na ovaj na&#269;in je odre&#273;eno 39 va&#382;nih podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Ptice iz Dodatka I Direktive o pticama u Hrvatskoj redovito obitavaju kao gnjezdarice (G), preletnice (P) i zimovalice (Z).</p>
<p>
	Od kriterija za odre&#273;ivanje IBA podru&#269;ja u Evropi, za Cetinu, relevantni su kriteriji: C6 i N (nacionalni).</p>
<p>
	C6 kriterij: Vrste ugro&#382;ene na razini EU. Lokalitet je jedan od 5 najva&#382;nijih u europskoj regiji (NUTS regija)* za vrstu ili podvrstu ugro&#382;enu na razini EU (vrstu koja je navedena u Dodatku I. Direktive o pticama).</p>
<p>
	U donjem tekstu su navedena najva&#382;nija stani&scaron;ta, odn. ona koja koriste kvalifikacijske vrste. One, zbog kojih je Cetina i uvr&scaron;tena u ekolo&scaron;ku mre&#382;u.</p>
<p>
	Kod gnijezde&#263;ih populacija veli&#269;ina (procjena) populacije navodi se u broju parova (ili broju pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka), a kod zimuju&#263;ih i preletni&#269;kih populacija u broju ptica.</p>
<p>
	Osim kvalifikacijskih vrsta, na Cetini obitavaju i vrste iz Dodatka I, ali ne zadovoljavaju kriterije za kvalifikacijsku vrstu.</p>
<p>
	Niskorizi&#269;no podru&#269;je (kriterij od zna&#269;aja za Cetinu): <em>najvjerojatnije u skoroj budu&#263;nosti ne&#263;e biti pada brojnosti jedne ili vi&scaron;e kvalifikacijskih vrsta. Me&#273;utim, postoji rizik da do toga do&#273;e, ukoliko se razlozi ugro&#382;enosti ne otklone nego se &#269;ak pove&#263;aju ili im se pridru&#382;e novi razlozi u budu&#263;nosti. </em></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>Cetina </strong></span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Opis podru&#269;ja:</span> <em>Rijeka Cetina od izvori&scaron;nog dijela do u&scaron;&#263;a. Uz rijeku se nalazi nekoliko kr&scaron;kih polja: Pa&scaron;ko, Suho, Sinjsko i Hrvata&#269;ko. Pa&scaron;ko polje je poplavno i prete&#382;ito pod vla&#382;nim travnjacima, dok su manji dijelovi prema obroncima Dinare suhi. U njemu Cetina na nekoliko mjesta tvori poplavna podru&#269;ja, &scaron;ljunkovite sprudove i otoke, manje mo&#269;varice i sl. Tu se nalazi jedino gnjezdili&scaron;te crvenonoge prutke u Hrvatskoj. Suho polje se nalazi pod suhim kamenjarskim pa&scaron;njacima. Sinjsko polje je meliorirano i prete&#382;ito pod poljodjelskim povr&scaron;inama, dok u Hrvata&#269;kom polju postoje prostrani travnjaci (vla&#382;ni i suhi) i mo&#269;varna stani&scaron;ta s obilnom obalnom vegetacijom (jedino gnjezdili&scaron;te crnoprugastog trstenjaka u Hrvatskoj). Zajednice ptica rije&#269;nih stani&scaron;ta Cetine je siroma&scaron;na zbog izrazito negativnog utjecaja nekoliko hidroelektrana. Akumulacija Peru&#269;a je najve&#263;a akumulacija na rijeci Cetini. Zbog ekstremnih i naglih kolebanja vodostaja gotovo da i nema mo&#269;varne vegetacije tako da je zajednica ptica mo&#269;varica siroma&scaron;na, ali je to jedino gnjezdili&scaron;te velikog ronca u Hrvatskoj. Na kanjonskim dijelovima rijeke vrlo su dobro razvijena stjenovita stani&scaron;ta. </em></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Stani&scaron;ta:</span> <span style="color:#ff0000;">teku&#263;ice, otvorena vodena povr&scaron;ina, &scaron;pilje s potopljenim ulazom, vla&#382;ni i mezofilni travnjaci, suhi (kamenjarski pa&scaron;njaci), usjevi, napu&scaron;tena polja, mozai&#269;ki seoski krajolici&nbsp;</span></p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Veli&#269;ina podru&#269;ja: </span>17.867 ha</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Udio tipova stani&scaron;ta:</span> 44% mozaci kultiviranih povr&scaron;ina 21% suhi mediteranski travnjaci 15% termofilne &scaron;ume i &scaron;ikare medunca 3 % ostala &scaron;umska stani&scaron;ta 12% vodena i mo&#269;varna stani&scaron;ta (uklju&#269;uju&#263;i akumulaciju Peru&#269;a) 5% ostala stani&scaron;ta (seoski krajolik, intenzivno obra&#273;ivane oranice i dr.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Koordinate (sredi&scaron;nje): </span>N 43&deg;52&rsquo;10&rsquo;&rsquo; E 16&deg;37&rsquo;11&rsquo;&rsquo;</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Kriteriji: </span>C6, N</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Status za&scaron;tite podru&#269;ja:</span> nije za&scaron;ti&#263;eno</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ocjena ugro&#382;enosti podru&#269;ja:</span> niskorizi&#269;no</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavni razlozi ugro&#382;enosti podru&#269;ja: </span>odumiranje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva, ure&#273;ivanje rijeka, intenziviranje poljodjelstva, melioracije, lov i krivolov</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavne mjere za&scaron;tite podru&#269;ja: </span>poticanje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva; poticanje na&#269;ina kosidbe koji ne ugro&#382;ava kosce; hidrolo&scaron;ka stabilizacija i smanjenje crpljenja prevelikih koli&#269;ina vode iz izvori&scaron;ta rijeke Cetine; reguliranje lova i spre&#269;avanje krivolova</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ostale vrste s Dodatka I: </span>&#269;apljica voljak (Ixobrychus minutus), zmijar (Circaeetus gallicus), eja mo&#269;varica (Circus aeruginosus), eja strnjarica (Circus cyaneus), crvenonoga vjetru&scaron;a (Falco vespertinus), mali sokol (Falco columbarius), sivi sokol (Falco peregrinus), jarebica kamenjarka (Alectoris graeca saxatilis), &#382;dral (Grus grus), &#263;ukavica (Burhinus oedicnemus), u&scaron;ara (Bubo bubo), leganj (Caprimulgus europaeus), vodomar (Alcedo atthis), primorska trepteljka (Anthus campestris), pjegava grmu&scaron;a (Sylvia nisoria), rusi svra&#269;ak (Lanius collurio), sivi svra&#269;ak (Lanius minor), vrtna strnadica (Emberiza hortulana)</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/cetina-kninski-kraj-ptice(1).jpg" style="width: 513px; height: 94px; " /></p>
<p>
	*Napomena: nagla&scaron;eni tekst je preuzet iz literature.</p>
<p>
	Literatura: Dragan Radovi&#263;, Jelena Kralj, Vesna Tuti&scaron;, Jasminka Radovi&#263;, Ramona Topi&#263;, <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a &ndash; va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj. </strong>Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode. Zagreb, 2005.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Ekologija</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-05T17:31:04+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 23, Knin 18</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-23-knin-18/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-23-knin-18/#When:07:55:37Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-23-knin-18//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 23, Knin 18"><img src="/images/uploads/vijesti/matias-korvin-knin-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 23, Knin 18" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 23, Knin 18" width="200px" /></a><p>
	Kralj Matija&scaron; Korvin je prili&#269;no otklonio tursku opasnost iz ovih krajeva, jer je Turcima oteo zapadnu Bosnu, u kojoj je na&#269;inio posebnu oblast Jaja&#269;ku banovinu. Ovim o&#382;ivi Knin, koji je dugo vremena bio prepu&scaron;ten odrazu prilika okolice i u uspostavljenoj vezi s ostalim teritorijem ugarsko &ndash; hrvatske dr&#382;ave dijeli sada s njim sudbinu. Kralj Matija&scaron; odabira kninskog biskupa za misije u ostvarivanju pomo&#263;i protiv Turaka. Tako ve&#263; g. 1462. nalazimo biskupa Marka kao Matija&scaron;eva izaslanika kod pape, koji je tra&#382;io pomo&#263; za kraljevu vojnu. On donosi odgovor kralju, da se papa &#269;udi, &scaron;to kralj ne mo&#382;e obraniti granice od Turaka i poti&#269;e ga, da napane Turke do utrobe njihove zemlje, pa &#263;e mu tada papa dati najve&#263;u pomo&#263;. A kralj s &#269;u&#273;enjem odgovara i ka&#382;e, da te godine Turci nisu mogli staviti ni stope preko granice.<sup>400 </sup>Matija&scaron; pi&scaron;e papi g. 1463., da mu je poslao nekoliko oratora, a poslije &scaron;alje samo ovog Marka, kojeg je promovirao kao posebnog oratora i naredio mu, da izvijesti papu o onom, &scaron;to je mogao poduzeti protiv Turaka.<sup>401</sup> Ovaj isti kninski biskup je kraljev orator i g. 1465., koji javlja kralju o toku prijedloga, da se njegov kancelar, kalo&#269;ki biskup imenuje kardinalom,<sup>402</sup> &scaron;to Farlati pogre&scaron;no stavlja u g. 1468.<sup>403</sup> Ovaj orator takoder posreduje i u pitanju ure&#273;enja zagreba&#269;ke biskupije.<sup>404</sup> Ove godine biskup Marko po kraljevom nalogu ide dva puta u Rim.<sup>405</sup> Kninski biskup g. 1466. do&#273;e s kraljevim pismom u Veneciju radi tra&#382;enja pomo&#263;i, gdje je izlo&#382;io zadatak njegova puta papi. Iznio je, koliko je kralj spremio pje&scaron;aka i konjanika za napad na turska utvrdenja i zatim, koliko je velik broj turske vojske u Srbiji, Bugarskoj i Makedoniji, koja se sprema da napane Bosnu i druge kr&scaron;&#263;anske krajeve, za &scaron;to je potrebna pomo&#263; ve&#263;e sile.<sup>406</sup> Dvije godine poslije kralj navodi, da se u istim zemljama sakupila velika vojska i da su Turci navukli velike koli&#269;ine namirnica i poru&#269;uje, da je ve&#263; pripremio konjanike i pje&scaron;ake, a da treba od pape nov&#269;ane pomo&#263;i.<sup>407</sup> Tom prigodom se posljednji put spominje kninski biskup Marko, a idu&#263;e godine nalazimo na kninskoj stolici biskupa Nikolu, koji je bio doktor decretorum. Kralj kao da je povezao kninsku biskupsku stolicu s du&#382;no&scaron;&#263;u izaslanstva kod pape, pa odmah novog biskupa Nikolu g. 1467. &scaron;alje papi, da mu potanko izlo&#382;i situaciju s obzirom na tursku opasnost.<sup>408</sup> Godine 1480. kralj opet &scaron;alje Nikolu skupa s Ivanom Vitezom, prepozitom varadskim papi Sikstu IV., da ga obavijesti o nekim kraljevim stvarima.<sup>409</sup> Dok je Nikola boravio u Rimu, kralj Matija&scaron; je preko njega poslao neka pisma papi, a me&#273;u tima i jedno, koje se odnosilona spor u Nikolinoj dijecezi. To Nikoli kralj saop&#263;uje u povjerenju, pa ka&#382;e, da vjeruje, da biskup ima toliki autoritet kod pape, da &#263;e od njega dobiti pozitivno rje&scaron;enje, jer se radi o svetoj stvari bogu na &#269;ast, a vjernicima na odanost. Kralj ga jo&scaron; savjetuje, da stvar izvodi potajno, da ne bi neprijatelji i za&scaron;titnici onoga &#382;upnika poduzeli &scaron;to protivno.<sup>410 </sup>Iz ovoga se vidi, da se radilo o sporu biskupa Nikole sa nekim &#382;upnikom u dijecezi. Posljednji put susre&#263;emo kninskog biskupa u slu&#382;bi kraljeva oratora g. 1481. Tada kralj &scaron;alje istog Nikolu u Dubrovnik, da mu utjera tribut u iznosu od 1000 dukata. Na povratku su mu Dubrov&#269;ani dali novaca i stavili mu na raspolo&#382;enje brod, kojim je po&scaron;ao do Senja.<sup>411 </sup></p>
<p>
	Spominje se godine 1467., da je u Kninu boravio kapetan Hrvatske Ladislav Markus, kojemu su Dubrov&#269;ani odlu&#269;ili dati 200 libara praha za bombarde i pu&scaron;ke.<sup>412</sup> Tog kapetana mleta&#269;ki izvori nazivaju banom. Taj Ladislav Markus g. 1469. uglavljuje neku nagodbu sa &Scaron;iben&#269;anima, &scaron;to je Republika potvrdila. U mleta&#269;kom aktu se navodi, da su tom prigodom Markusa zastupali krbavski knez Nikola Mr&scaron;ini&#263; i banovac &ldquo;Tarpaval&rdquo; (= Pavao Tar.). U tekstu se me&#273;u ostalim ka&#382;e, da se svi &Scaron;iben&#269;ani, kako gra&#273;ani tako slu&#382;benici, koji su uhva&#263;eni i nalaze se u tamnicama bana u Kninu ili drugdje na njegovim zemljama, imaju pustiti na slobodu sa svim svojim stvarima, a obratno &#263;e u&#269;initi i &scaron;ibenski knez s banovim podlo&#382;nicima. Zbog &#269;ega je do&scaron;lo do obostranog zatvaranja ljudi, nije poznato. Ina&#269;e se, vidi, da se radilo i o neredima na me&#273;ama, jer se u istoj nagodbi uglavljuje: &ldquo;Ako postoji nesporazum izme&#273;u bana i &Scaron;ibenika u pogledu me&#273;a u &#381;itni&#263;u ili na drugim mjestima okolo &scaron;ibenskih granica, neka grad po&scaron;alje dvojicu &Scaron;iben&#269;ana da to urede s banom. Ako se ne slo&#382;e, neka im onda ban pridru&#382;i svoju dvojicu, koji &#263;e pristupiti na samo mjesto i po&scaron;teno razgledati, ako su razmetnute me&#273;e.&rdquo;<sup>413</sup> Bit &#263;e da se ovaj kapetan Hrvatske, koji ina&#269;e boravi u Senju, na&scaron;ao u Kninu radi turske opasnosti, jer iste godine Venecija javlja svom poslaniku kod pape o pritisku turskih &#269;eta u ovim stranama. Tu se ka&#382;e, da su Turci poslije zauze&#263;a Bosne nanijeli pokolj i propast, da su sru&scaron;ili dr&#382;avu hercega Stjepana i da su sru&scaron;ili i zauzeli &ldquo;Banat Cetine&rdquo; (ovo zar po tomu, &scaron;to je u Cetini boravio i bio potu&#269;en i zarobljen ban Pavao &Scaron;peran&#269;i&#263;) i da su u &#269;estim navalama oplja&#269;kali cijelu Hrvatsku tako, da je Krbava ostala nenapu&#269;ena. Zatim da su Turci do&scaron;li u Dalmaciju i pojavili se iznenada na me&#273;ama Zadra i &Scaron;ibenika, te da su ovih zadnjih dana nanijeli velike neda&#263;e.<sup>414</sup> Radilo se o turskim naletima po otvorenu prostoru, od kojih je postradao i franjeva&#269;ki samostan u Kninu,<sup>415</sup> pa sad ve&#263; s nesigurnosti po&#269;inje kome&scaron;anje me&#273;u stanovni&scaron;tvom.</p>
<p>
	Godine 1484. u Kninu nalazimo bana Matiju Gereba od Vingrada, gdje izdaje plemi&#263;u Ivanu Ku&#269;i&#263;u iz Razvadjavasi (danas Razvadje u Promini) pismo, kojim mu dozvoljava, da mo&#382;e sve Vlahe osim kraljevskih dovesti i naseliti ih na svojim posjedima. Tako dovedeni Vlasi bit &#263;e oslobo&#273;eni od svih da&#263;a i slu&#382;bi, na koje su bili obvezni banu Hrvatske i Dalmacije. Ovu povlasticu ban izdaje s motivacijom, da je Ku&#269;i&#263; u ratu s Turcima njemu pravio razne usluge i &#269;esto lijevao krv.<sup>416</sup></p>
<p>
	Kninski vrhovni sud spominje se g. 1459. i 1485. Ni u jednom od ova dva slu&#269;aja nije se radilo o strankama, nego o tra&#382;enju informacija i o na&#269;elnom razja&scaron;njavanju u pogledu nadle&#382;nosti ovog suda drugima, pa odnosa me&#273;u samim drugim, ni&#382;im sudovima.</p>
<p>
	Godine 1459. odgovara iz Knina sud, kojemu predsjeda Mihajlo &#381;ivkovi&#263; iz Prozora (dana&scaron;nja Vrlika), &Scaron;imunu i Marku Nozdronji, koji su tra&#382;ili, da im seobjasni, kako u Hrvatskoj te&#269;e nasljedno pravo u pogledu hereditarnih posjeda evikticija i tekovina i kako silaze ba&scaron;tinstva i patrimonialia plemi&#263;a od dvanaest rodova kraljevstva Hrvatske na mu&scaron;ke potomke itd.<sup>417</sup></p>
<p>
	U onom drugom slu&#269;aju obratio se g. 1485. Ivan Frankopan banovcu Ivan Pe&#263;ibanu, koji je stolovao u Labu, da mu objasni, da li je sudsko sijelo u Ostro&scaron;cu od po&#269;etka od starih vremena uvijek bilo kao i sada prema odredbi kralja Sigismunda podlo&#382;no sudskom sijelu komitata Sokola i da li je samo sijelo Sokola bilo oduvijek jedno od sudskih sijela, koje je pripadalo vrhovnom sijelu svih Hrvata u Kninu. Dalje, jesu li se parni&#269;ke stvari sijela Ostro&scaron;ca i Sokola pokrenule i razvijale po starom pravu na na&#269;in, da se prizivalo na re&#269;eno sudsko sijelo, koje je op&#263;e i vrhovno ili pak ne.<sup>418</sup> Po naredbi vicebana kaptol je to provjerio na sudu, pa je uz kanonika Tomu Radivoj&#269;i&#263;a, vrli&#269;kog &#273;akona, pristupio sudu u Kninu i Toma Bu&#269;i&#263; te je sudsko vije&#263;e odgovorilo, da je Ostro&#382;ac sudski uvijek bio podre&#273;en Sokolu, da je Sokol s drugim sudskim sijelima pripadao Kninu i da su se parnice vo&#273;ene u Ostro&#382;cu i Sokolu prizivale na kninski sud.<sup>419</sup></p>
<p>
	Kninski kaptol obavlja iste poslove, koje smo dosada susreli, pa tako nalazimo, da uvodi u posjed Dujma Frankopana u Novi i u njegove pripad&scaron;tine u Lici g. 1464., &scaron;to obavlja Pavao Uti&scaron;eni&#263; kninski kanonik.<sup>420</sup> Isto tako uvodi Ivan Bu&#263;i&#263; iz Razva&#273;avasi s kraljevim povjerenikom Jurjem Stifani&#263;em iz Radu&#269;i&#263;a, pa kninskim kanonikom Andrijom Hu&#382;i&#263;em bra&#263;u Martinu&scaron;evi&#263;e u kupljena sela u komitatu Luke.<sup>421</sup> &#268;lanovi kaptola &#269;esto obavljaju komisije, pa tako g. 1475. u Hotesu i Ostrvici u komitatu Bu&#382;ane, u kojoj su bili Juraj Arci&#273;akon lapa&#269;ki i kanonik Matej,<sup>422</sup> a dvije godine kasnije za sli&#269;nu stvar odlazi lektor Martin.<sup>423</sup> Spor oko Hotesa i Ostrvice odugovla&#269;io se, te g. 1483. Petar Zrinski &scaron;alje svog &scaron;pana Matiju Jukovi&#263;a, da stvar iznese pred kninski kaptol,<sup>424</sup> a kralj Matija&scaron; jo&scaron; g. 1486. tra&#382;i od kninskog kaptola, da po&scaron;alje svog &#269;ovjeka u komisiju u pogledu ure&#273;ivanja Frankopanskih posjeda u Lici, te kaptol &scaron;alje, Tomu Radivojevi&#263;a, <sup>425</sup> kojeg smo jednom ve&#263; sreli kao &#273;akona vrli&#269;kog. Pored toga kaptol ovjerava oporuke, pravi notarska pisma i prepisuje privilegije, koje ovjerava. Tako godine 1481. ovjerava oporuku Martina Stan&scaron;i&#263;a, skradinskog kneza, iz koje se vidi, da je nad svim drugim komesarima ba&scaron;tinika i dobara bio Juraj &#268;ulinovi&#263;<sup>426</sup> poznati slikar. Godine 1484. kaptol izdaje notarska pisma za onih pet sela u &#382;upaniji lu&#269;koj, &scaron;to su ih kupila bra&#263;a Toma, Stjepan, Jakov, Juraj i &Scaron;imun pk. Ivana Martinu&scaron;evi&#263;a iz Bogo&#269;ina (u Promini),<sup>427</sup> a g. 1487. kaptol pripisuje privilegij iz g. 1263., koji je, kralj Bela ispustio Fridriku i Bartulu Kr&#269;kom.</p>
<p>
	Za biskupa Nikole spominje se izri&#269;ito biskupska pala&#269;a u Kninu &ldquo;Datum Tinii in pal. nostro episc anno Domini 1487.&rdquo;<sup>428</sup> Uz momenat ovog spominjanja vezano je ime Pavla Pota&#269;i&#263;a, kojeg Nikola kooptira u kolegij kninskog kaptola, a taj Pota&#269;i&#263; je bio uzrokom te&scaron;ke raspre izme&#273;u kaptola i kninskog gra&#273;anstva. Kad je idu&#263;e godine umro Bartolomej, &#382;upnik crkve sv. Stjepana, o kojoj smo prije govorili, Kninjani su izabrali novog &#382;upnika ovog Pavla Pota&#269;i&#263;a, koji je ujedno bio arci&#273;akon Sappotensis (= ?) i arhiprezbiter grada Bribira. Biskup Nikola se usprotivio ovom izboru, kako Farlati ka&#382;e, bilo s razloga da je pogre&scaron;no izabran, bilo da je smatrao, da po kanonskim propisima Pota&#269;i&#263; ne mo&#382;e pored one tri du&#382;nosti obna&scaron;ati i ovu &#269;etvrtu. Nikola je odbacio ovaj izbor i ponudio &#382;upu kanoniku Tomi Radovi&#263;u. To &#263;e biti onaj Toma, kojeg smo prije sreli kao vrli&#269;kog &#273;akona, pa kaptolskog izaslanika, samo &scaron;to mu strani pisci drug&#269;ije tradiraju prezime, Radivojevi&#263; &ndash; Radovi&#263;. Sad se kaptol i gra&#273;anstvo Knina ljuto sukobe, pa je stvar do&scaron;la do pape, koji je naredio duvanjskom biskupu Vidu de Ruschis i generalnom vikaru splitske metropolije Bartolomeju, da ispitaju stvar i donesu presudu. Spor je trajao pet, &scaron;est godina. Na koncu je bio potvr&#273;en Radovi&#263;, &scaron;to je Pota&#269;i&#263; te&scaron;ko podnosio i kako Farlati, koji je sva akta o tom sporu imao u ruci, ka&#382;e, &#382;elio se svetiti, pa je zadavao velike smetnje kako biskupu tako i novom paroku Radovi&#263;u, nu kad nije mogao ni&scaron;ta polu&#269;iti, nije mu preostalo nego da se ubije (quam vivendi finem fecit).<sup>429</sup> Nepre&#382;aljivo je, &scaron;to nam dokumenti, s kojima je raspolagao Farlati, nisu dostupni. On sam ka&#382;e, da je do g. 1493. spor toliko narastao, da se ispisao dosije od 450 stranica i da se iz tog materijala vidi ovo: prostranstvo i zna&#269;aj grada Knina i njegove dijeceze, uloga odli&#269;nika a napose gra&#273;ana ni&#382;eg reda, suda i uprave. No kako je njemu bilo najvi&scaron;e, do pro&scaron;losti, koja se uglavnom odnosi na crkvu, on je sumarno odatle uzeo, &scaron;to mu se dopalo za njegovo djelo, pa o kninskoj crkvi ka&#382;e, da se iz ovih spisa vidi gordost kaptola, koji po broju kanonika i njihovim &#269;astima, i stepenu dostojanstva nije bio manji od ostalih u Dalmaciji. Dalje ka&#382;e, da je u to doba bio kustos, odnosno vikar Andrija Bakaravi&#263;, da se iz ovih akata vide plemstvo i crkve, koje su potpadale pod dijecezu i da su neka mjesta imala arci&#273;akona, medu kojima se isti&#269;e vrli&#269;ki, pod kojim su bili &#382;upnici cijelog vrli&#269;kog distrikta.<sup>430</sup></p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke</em></p>
<p>
	400 Vilmos Fraknoi, Matias kiraly levelei, I, Budapest 1895, str, 109&ndash;12.</p>
<p>
	401 Fraknoi, Mathiae Corvini Hungariae regis epistola ad Romanos pontifices datae et ab eis acceptae, Budapest 1891, str. 24 25. &ndash; Isti, Matias Kiraly levelei, I. str. 39, 42.</p>
<p>
	402 O. c. str. 91&ndash;2.</p>
<p>
	403 Farlati, O. c. str. 296.</p>
<p>
	404 Fraknoi, Matias kiraly levelei, I, str. 93&ndash;95, 101&ndash;3.</p>
<p>
	405 Fraknoi, Mathiae Corvini regis Hungariae epistolae, str. 39&ndash;40.</p>
<p>
	406 Nagy&ndash;Nyary, O. c. I, Budapest 1875, str. 28l.</p>
<p>
	407 Ljubi&#263;, O. c. str. 306.</p>
<p>
	408 Fraknoi, Matias kiraily levelei, pod datumom od 22. IV.</p>
<p>
	409 Nagy&ndash;Nyary, O. c. IV, str. 330.</p>
<p>
	410 Fraknoi, O. c. II, Budapest 1895, str. 34.</p>
<p>
	411 Gelcich, Diplomatarium relationum rei publicae Ragusane cum regno Hungariae, strana 34.</p>
<p>
	412 O. c. str. 784.</p>
<p>
	413 Ljubi&#263;, O. c. str. 440.</p>
<p>
	414 O. c. str. 423.</p>
<p>
	415 Za pape Pavla II. spominju se franjeva&#269;ki samostani, koje su orobili Turci u: Bistrici, Cetini, Vrlici i Kninu. Theiner Monumenta Hungariae, II, Romae 1860, str. 410.</p>
<p>
	416 Emil Laszowski, Prilog za povijest Vlaha u Dalmaciji. Vjesnik Hrvatsko&ndash; slavonskodalmatinskog zemaljskog arhiva, XVI, Zagreb 19, str. 318&ndash;19.</p>
<p>
	417 Ljubi&#263;, O. c. str. 146.</p>
<p>
	418 Thalloczy&ndash;Barabas, O. c. II. str. 162.</p>
<p>
	419 O. c. str. 164&ndash;5.</p>
<p>
	420 O. c. str. 71, 80.</p>
<p>
	421 Vincenzo Miagostovich, Per un diario Sibenicense, Rivista dalmatica. n. s. V, Zara 1907, str. 41&ndash;5.</p>
<p>
	422 Thalloczy&ndash;Barabas, O. c. str. 131.</p>
<p>
	423 O. c. str. 147.</p>
<p>
	424 O. c. str. 161.</p>
<p>
	425 O. c. str. 169, 171. &ndash; Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 326.</p>
<p>
	426 Juraj &#268;ulinovi&#263; u &Scaron;ibeniku. Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku, XLIII, Split 1920, str. 141.</p>
<p>
	427 Miagostovich, O. c. str. 41&ndash;5.</p>
<p>
	428 Farlati, O. c. str. 296.</p>
<p>
	429 O. c. str. 296&ndash;7.</p>
<p>
	430 L. c.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-05T07:55:37+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Ruiz &#8216;Let&#8217;s Make A Sound&#8217;</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ruiz-lets-make-a-sound/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ruiz-lets-make-a-sound/#When:21:20:52Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ruiz-lets-make-a-sound//" title="Ruiz &#8216;Let&#8217;s Make A Sound&#8217;"><img src="/images/uploads/vijesti/ruiz-lets-make-a-sound.jpg" alt="Ruiz &#8216;Let&#8217;s Make A Sound&#8217;" title="Ruiz &#8216;Let&#8217;s Make A Sound&#8217;" width="200px" /></a><p>
	Pred vama se nalazi novi video spot grupe Ruiz &#39;Let&#39;s Make A Sound&#39;. Aktualni singl koji polako ali sigurno osvaja hrvatski eter ( i kojeg mo&#382;ete besplatno downloadati sa slu&#382;benih stranica www.ruizradiorevolution.com)</p>
<p>
	Na&scaron; album &#39;Ruiz Radio Revolution&#39; (Geenger Records 2011.), po izboru hrvatskih rock kriti&#269;ara i ljudi koji se profesionalne bave glazbom, svrstan je me&#273;u 10 najboljih hrvatskih albuma objavljenih tijekom 2011. godine.</p>
<p>
	U zadnjem tjednu 2011. godine, Radio 101 na&scaron; je album &#39;Ruiz Radio Revolution&#39; proglasio albumom tjedna dok je aktualni singl &#39;Let&#39;s Make A Sound&#39; vi&scaron;e tjedana za redom bio na samom vrhu Top 20 Indie Chart Radija 101 ispred grupa kao &scaron;to su The Black Keys, Arcade Fire, Fleet Foxes, dEus itd.</p>
<p>
	Iza njih je preko 100 koncerata odr&#382;anih u Italiji, Njema&#269;koj, Poljskoj, Sloveniji, Hrvatskoj&hellip;</p>
<p>
	<strong>Dio prihoda od svakog prodanog primjerka albuma Ruiz donira &#39;Udruzi za nero&#273;eni &#382;ivot &ndash; Betlehem&#39; koja udomljava i poma&#382;e majkama koje unato&#269; te&scaron;kim &#382;ivotnim situacijama &#382;ele roditi.</strong></p>
<p>
	Mi smo Ruiz!</p>
<p>
	pozta&#382;ite:&nbsp;</p>
<p>
	http://www.ruizradiorevolution.com/</p>
<p>
	http://ruiz.bandcamp.com/album/ruizradiorevolution</p>
<p>
	http://www.myspace.com/ruizdickrock</p>
<p>
	http://www.facebook.com/pages/RUIZ/28578125939</p>
<p>
	http://ruizradiorevolution.blogspot.com/ PS.</p>
<p>
	Kada ste zadnji put pro&#269;itali toliko pozitivnih recenzija o nekom hrvatskom indie bendu?</p>
<p>
	&#39;Bubanj koji kao da je do&scaron;ao ravno sa sessiona Nirvane i Queens of the Stone Age, &#269;vrsti bas koji zna i robusno zaorati duboku brazdu i odraditi melodijsku dionicu, te gitara koja pokriva cijeli zvu&#269;ni spektar gara&#382;no-indie rock pa i hard rock riffova, pasa&#382;a o&scaron;trih poput o&scaron;trice &#382;ileta ili distorziranih &#39;brundanja&#39;, ba&scaron; kao i dobar vokal te podatne melodije, apsolutna su &#39;dobra vijest&#39; na drugom albumu Ruiza. &hellip; Ne uloviti Ruiz u&#382;ivo bio bi pravi zlo&#269;in jer njihov nabrijani adrenalinski indie rock albuma &#39;Ruiz Radio Revolution&#39; u suo&#269;enju s publikom mora imati i golemu dodatnu vrijednost.&#39;</p>
<p>
	Slobodna Dalmacija (Zlatko Gall)</p>
<p>
	&#39;RUIZ-u je uspjelo ono &scaron;to mnogima ne uspijeva ve&#263; godinama. Prenijeli su koncertnu atmosferu na studijske snimke i pritom ni u jednom trenutku nisu izgubili na izvrsnosti i mo&#263;i zvuka kojeg proizvode sa svoja tri instrumenta. Uz to revolucija uzrokovana pohodom na radio stanica mogla bi im uroditi plodom.&#39;</p>
<p>
	Terapija.net (Predrag Brlek)</p>
<p>
	Za po&#269;etak dugo vremena doma&#263;a rock produkcija nije ispljunula jedan tako kompaktan i &#382;estok album koji se ne rasipa u dosadi ili umoru nakon tre&#263;e pjesme&hellip; Rije&#269; je o albumu koji u&scaron;utkava licemjerje i oslobo&#273;en je do&#382;ivljaja &#39;da je to doma&#263;i bend&#39; pa da ga sad treba gledati druga&#269;ijim o&#269;ima i slu&scaron;ati druga&#269;ijim u&scaron;ima. Za tim nema potrebe, Ruiz su na&scaron; svjetski izdanak i kao takvog ga treba tretirati (bez imalo milosti &ndash; za njihovo dobro).&#39;</p>
<p>
	Ravnododna.com (Valter Thompson)</p>
<p>
	Na prvi pogled RUIZ se doima poput samo jo&scaron; jednog Punk&#39;N&#39;Roll benda &ndash; no oni ne mogu biti udaljeniji od tog stereotipa nego &scaron;to jesu. Jer &#269;ak i ako ti Hrvati u ovom slu&#269;aju preuzimaju odre&#273;ene elemente te glazbe, nikada ne preuzimaju samo gotove dionice toga &#382;anra, nego svojim miksom alternativnog roka, grungea i punka pakleno rasturaju.</p>
<p>
	Burnyourears.de (Kai)</p>
<p>
	&#39;Ruiz mogu samo slu&#382;iti na &#269;ast nekoj radijskoj postaji koja &#263;e ih pu&scaron;tati, jer njihova je muzika zarazno dobra. Alter pop sa &#382;estokim rifovima u kojima se mogu prepoznati i Overflow i Nirvana i Gang of Four. Melodi&#269;no i bu&#269;no, intrigantno i pitko, ali i skladateljski odli&#269;no. Puno energije i pohvalni autorski izraz koji bi uz malo ja&#269;u medijsku podr&scaron;ku mogao od Ruiza stvoriti novu hrvatsku alter rock atrakciju.&#39;</p>
<p>
	Tportal.hr (Dubravko Jagati&#263;)</p>
<p>
	&#39;Kada bi mahnita energija bila jedini kriterij ocjenjivanja albuma Ruiz Radio Revolution&#39; ve&#263; sada bi smo mogli rezervirati po&#269;asno mjesto u dvorani slavnih rock&#39;n&#39;rolla na ovim prostorima.&#39;</p>
<p>
	RTL (Vedran Har&#269;a)</p>
<p>
	&#39;Energi&#269;an, autorski srazmjerno nadahnut i odsviran onako kako treba (gara&#382;no i prljavo), album &#39;Ruiz Radio Revolution&#39; nudi dovoljno argumenata za uvr&scaron;tavanje me&#273;u zapa&#382;enija ostvarenja doma&#263;e ne osobito impresivne dvije-i-jedanaeste rock and roll godine.&#39;</p>
<p>
	Radio 101</p>
<p>
	&#39;Nakon nedavnog EP-a &#39;Draw The Line Never A Square&#39; kojim su se pribli&#382;ili radio-friendly, ali i dalje &#382;estokim zvukom, novim albumom Ruiz dokazuju da &#382;estina i radiofoni&#269;nost mogu i&#263;i pod zajedni&#269;ki nazivnik.&#39;&hellip; &#39;Prate&#263;i svjetsku alternativu, Ruiz je odli&#269;no nadopunio svoju zvu&#269;nu kulisu i sa dodatnim dvogodi&scaron;njim iskustvom sviranja znala&#269;ki su prenijeli koncertnu svira&#269;ku energiju na studijsko izdanje &scaron;to rijetki uspiju&#39;</p>
<p>
	Muzika.hr (Sini&scaron;a Miklau&#382;i&#263;)</p>
<p>
	&#39;Ruiz Radio Revolution&#39; je odli&#269;no odsviran, sa brutalnim riffovima, energi&#269;nim beatovima i zanimljivim bas dionicama&hellip;Kvalitetom se isti&#269;u razuzdani &#39;Hello God&#39;, plesni &#39;Radiostar&#39;, i stonerski nastrojeni &#39;Now I Wanna Be You&#39;, dok prve 3 pjesme albuma predstavljaju potencijalne singlove zbog toga &scaron;to refreni lako ulaze u uho, a ni noge ne ostaju imune na poziv za &scaron;utku.&#39;</p>
<p>
	Mixer.hr (Sebastian Fric)</p>
<p>
	&#39;Savr&scaron;eno balansiraju&#263;i pop-senzibilitet svojih melodija i sirovu energiju koju imaju u rukama i glasnicama, momci iz benda odaju dojam da pjesme izbacuju lako&#263;om i bez ikakve optere&#263;enosti &#39;izgledom&#39; rezultata. Od rastrzane uvodne &#39;Go Go Go&#39; do sjajne kotrljaju&#263;e zavr&scaron;nice &#39;Now I Wanna Be You&#39;, trojac slijepljen za svoje instrumente i mikrofone &scaron;tanca razara&#269; za razara&#269;em u sjajnoj rock-predstavi. Ono &scaron;to je pritom posebno va&#382;no, zapravo, presudno jest da u svom pristupu totalno zaobilaze kli&scaron;eje vezane za alternativnu scenu i njene &#269;esto neopravdane frustracije. Ruiz je predivan pop koliko i energi&#269;an, sirovi rock i u tom stapanju le&#382;i lavovski dio &scaron;arma novog im albuma.&#39;</p>
<p>
	Soundguardian.com (Toni Mato&scaron;in)</p>
<p>
	&#39;Najbitnije je re&#263;i sljede&#263;e &ndash; Ruizovci zvu&#269;e mnogo, mnogo, mnogo bolje od bilo &#269;ega sli&#269;nog na na&scaron;oj sceni, pa bi, s obzirom da i oni pjevaju na engleskom, u bliskoj budu&#263;nosti mogli slijediti primjer sjajnog Overflowa i napraviti zna&#269;ajnu karijeru vani, gdje se, budimo realni, ovakve bendove tretira kako i zaslu&#382;uju.&#39;</p>
<p>
	Vip.hr (Dario &Scaron;arec)</p>
<p>
	&#39;Ruiz su sve bolji u svojim poku&scaron;ajima da spoje melodi&#269;nost popa, plesni ritam te energiju i freneti&#269;nost rocka i svih njegovih pod pravaca&hellip;. Kad neki bend ovako opako napucano zvu&#269;i na albumu onda nema vam druge nego oti&#263;i na njihov koncert u najbli&#382;i klub i uvjeriti se koliko su momci stvarno dobri u&#382;ivo. A i nabavite ovaj album ako ve&#263; niste.</p>
<p>
	Zlihadzo.com (Mirsad Mujkanovi&#263; &ndash; Had&#382;o)</p>
<p>
	&#39;U samoj Hrvatskoj, ali i delom u Sloveniji sve vi&scaron;e zaokupljaju pa&#382;nju medija i publike, a kako glasine ka&#382;u, njihovi koncerti predstavljaju poseban doga&#273;aj.&#39;&hellip; &#39;Njihov izvo&#273;a&#269;ki deo sobom nosi vidne elemente nihilizma koji je tesno spojen sa bazi&#269;nom energijom koju kao sastav poseduju.&#39;</p>
<p>
	Timemachinemusic.org (Branimir Lokner) &#39;Novi album dokazuje da su postali jedan od rijetkih indie bendova koji zaslu&#382;uje vr&#263;enje po MTV-u top 40 radio postajama.&#39;&hellip; &#39;Ruiz je jebeno dobar rock bend.&#39;</p>
<p>
	Potlista.com (Ante Estrada)</p>
<p>
	&#39;Indie rock iz Hrvatske sviraju &#269;etiri mladi&#263;a iz grupe Ruiz, koji su sa svojom &#39;Ruiz Radio Revolution&#39; orijentirani na grupe kao &scaron;to su Queens of the Stone Age, Foo Fighters i At the Drive-In. U slu&#269;aju grupe Ruiz ne smatram da je ovo &#39;plagiranje&#39; tako lo&scaron;e, jer band daje dobru porciju energije i entuzijazma, a pritom i dobro svira.&#39;</p>
<p>
	hififi.de (Dominik)</p>
<p>
	&#39;Bila bi velika nepravda nazvati ove momke prepisiva&#269;ima grupe Queens of the Stone Age jer su dodali tu odli&#269;nu arogantnu gara&#382;nu virbru koja privla&#269;i pozornost bez istovremenog podila&#382;enja pop glazbi. Pjesmu &#39;Pilgrim Song&#39; mo&#382;e komotno potpisati i Jesus Lizard&hellip;ovo je doista zanimljiv i o&scaron;tar indie rock bend sa akutnim osje&#263;ajem za melodiju.&#39;</p>
<p>
	scannerzine.com</p>
<p>
	&#39;Kratko, brzo i efektno. Odli&#269;no, &#269;vrsto i jasno kao dan. Dobro i te kako. Preporuka se podrazumeva!&#39;</p>
<p>
	Novi Magazin (Mila B. Popovi&#263;)</p>
<p>
	&#39;Tekstualno su britki i jasni, svira&#269;ki i stilski kompaktni, a engleski tekstovi najavljuju skokove do plafona. Rock!!!&#39;</p>
<p>
	In &amp; Out (Vid Jeraj)</p>
<p>
	<strong>Ruiz </strong></p>
<p>
	Ovaj tekst su mi poslali momci iz Ruiza na redakcija@grad-knin.net. Poslu&scaron;ao sam malo, sa ovih linkova koje su ubacili. Ne pale me ba&scaron;, ali s obzirom na ovo more sme&#263;a na medijima, po ulicama i kafi&#263;ima, pranje mozga, zaslu&#382;uju pa&#382;nju i poticaje medija. Oni su u drugoj kategoriji. A i vjerojatno su puno bolji u &#382;ivo. Ja se i ne trudim &#382;ivit njihovu muziku, ali s obzirom na donje kritike trebali bi ih &#269;uti oni koji &#382;ive. Ali nemojte se uvijek ni povoditi za onim &scaron;ta rock-kritika napi&scaron;e. Pojedinci sa gornjeg spiska bili su jednostavno smi&scaron;ni uvjeravaju&#263;i, ponajprije sami sebe u svoj znala&#269;ki sud.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-03-01T21:20:52+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Speleolo&#353;ki logor &#8220;Dinara 2011.&#8221;</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/speleoloski-logor-dinara-2011/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/speleoloski-logor-dinara-2011/#When:17:25:06Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/speleoloski-logor-dinara-2011//" title="Speleolo&#353;ki logor &#8220;Dinara 2011.&#8221;"><img src="/images/uploads/vijesti/speleoloski-logor-dinara-2011-1_1.jpg" alt="Speleolo&#353;ki logor &#8220;Dinara 2011.&#8221;" title="Speleolo&#353;ki logor &#8220;Dinara 2011.&#8221;" width="200px" /></a><p>
	U trajanju od 12.-21. kolovoza 2011. na podru&#269;ju masiva Troglava na planini Dinari Speleolo&scaron;ko dru&scaron;tvo "&Scaron;piljar" iz Splita uz potporu HGSS-stanice Split i PU Dinaridi iz Splita organiziralo je speleolo&scaron;ki logor &bdquo;Dinara 2011&ldquo;.</p>
<p>
	Planina Dinara je duga 84 km i prote&#382;e se pravcem NW-SE s najvi&scaron;im vrhom Troglav (1913 m ) koji se nalazi u BiH dok je najvi&scaron;i vrh Dinare koji se nalazi u Hrvatskoj ujedno i najvi&scaron;i vrh R. Hrvatske Sinjal (1831 m).</p>
<p>
	Logor je bio smje&scaron;ten uz pl. skloni&scaron;te Dinaridi pod Troglavom koje je slu&#382;ilo kao baza dok su sudionici boravili u &scaron;atorima postavljenima uokolo samog pl. skloni&scaron;ta. Organizacija samog logora je bila izuzetno zahtjevna jer je istra&#382;ivano podru&#269;je u neposrednoj blizini nerazminiranog terena &scaron;to je zahtijevalo izuzetnu pa&#382;nju i preciznost kod odabira terena na koji su upu&#263;ivani speleolozi tijekom istra&#382;ivanja. Nepokrivenost signalom mobilne telefonije predstavljalo je jo&scaron; jednu otegotnu okolnost pri svakoj aktivnosti na terenu u organizacijskom smislu kao i u slu&#269;aju da nam je ne&scaron;to bilo potrebno naknadno dostaviti na teren. Samo mjesto baznog logora je bilo udaljeno 1:30h vo&#382;nje terenskim vozilom s uklju&#269;enom redukcijom i pogonom na sva 4 kota&#269;a od prve cestovne komunikacije.</p>
<p>
	Za vrijeme trajanja logora rekognoscirano je 27 speleolo&scaron;kih objekata od kojih je istra&#382;eno njih 15 od kojih je najdublja jama Kuraja sa svojih - 295 m dubine. Ova dubina mo&#382;da i nije kona&#269;na jer su otkriveni i novi kanali koji jo&scaron; nisu u cijelosti istra&#382;eni te &#263;e se dogodine nastaviti s aktivnostima kako bi se ta i sve druge prona&#273;ene jame i &scaron;pilje do kraja istra&#382;ile. U svim istra&#382;ivanim speleolo&scaron;kim objektima su obavljena i biospeleolo&scaron;ka istra&#382;ivanja odnosno prikupljeni su uzorci podzemne faune koja je poslana na daljnju znanstvenu obradu. Stoga i tu o&#269;ekujemo neke nove i do sada za znanost nepoznate podatke o &#382;ivotu u podzemlju na&scaron;e Dinare. Tijekom istra&#382;ivanja Ivine jame speleolozi su na njenom dnu nai&scaron;li i na ostatke najmanje dva ljudska tijela za koje se pretpostavlja da su tu uba&#269;ena za vrijeme II. svj. rata &scaron;to smo i prijavili nadle&#382;noj policijskoj upravi.</p>
<p>
	Na logoru su sudjelovali speleolozi iz vi&scaron;e speleolo&scaron;kih organizacija s podru&#269;ja Hrvatske: SOPD Mosor - Split, SOPD Promina &ndash; Drni&scaron;, SOPD IMBER - Omi&scaron;, SOPD Dubovac - Karlovac, SOPD Mala&#269;ka - Donja Ka&scaron;tela, SOPD Profunda - Bra&#269; kojih je za vrijeme logora bilo vi&scaron;e od 30 &scaron;to je omogu&#263;ilo da se radi i istra&#382;uje u vi&scaron;e istra&#382;iva&#269;kih skupina. Svim speleolo&scaron;kim dru&scaron;tvima koja bi nam se &#382;eljela pridru&#382;iti u istra&#382;ivanjima sljede&#263;eg ljeta (u periodu srpanj/kolovoz ) mo&#382;emo samo poru&#269;iti da su dobrodo&scaron;la i da nam se na vrijeme najave kako bi lak&scaron;e mogli organizirati kvalitetno istra&#382;ivanje Dinare.</p>
<p>
	Grgo Puljas</p>
<p>
	preuzeto sa http://www.speleo.hr</p>
<p>
	foto: Dra&#382;an Mimica, pogledajte na:&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/">http://grad-knin.net/galerija/</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-29T17:25:06+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Putovanje kralja saksonskoga po delmatinskoj derxavi</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/putovanje-kralja-saksonskoga-po-delmatinskoj-derxavi/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/putovanje-kralja-saksonskoga-po-delmatinskoj-derxavi/#When:12:50:38Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/putovanje-kralja-saksonskoga-po-delmatinskoj-derxavi//" title="Putovanje kralja saksonskoga po delmatinskoj derxavi"><img src="/images/uploads/vijesti/friedrich-august-kralj-saksonski-knin_1.jpg" alt="Putovanje kralja saksonskoga po delmatinskoj derxavi" title="Putovanje kralja saksonskoga po delmatinskoj derxavi" width="200px" /></a><p>
	Dalmacio zemljo ponosita!</p>
<p>
	Evo tebi zvezde iz Severa</p>
<p>
	Sjajna zvezda, moja ti je vera,</p>
<p>
	&#1194;ak k meja&scaron;im tvojim zrake hita.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Eto ti je hladom po verh gore ,</p>
<p>
	Dedovino moja, ime krasno:</p>
<p>
	Svih vekovah sjala ti si jasno,</p>
<p>
	Kano iztok vatrom bele zore.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Saksonie zvezda otud sjaje,</p>
<p>
	Dalmacii na&scaron;oj sledi pravo.</p>
<p>
	&bdquo; Mila, zemljo! da si opet zdravo"</p>
<p>
	Lepu pozdrav zvezda tebi daje.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Svetla zvezda Frideriko Bane</p>
<p>
	Iz daleka jutros k nami sajde:</p>
<p>
	Netom mesec za berda&scaron;ce zajde,</p>
<p>
	Sunce granu eto na sve strane.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Raste svukud na&scaron;e gore cvetje,</p>
<p>
	Loza, boxje pivo, maslinica:</p>
<p>
	Belo xito , zlatna naran&#1195;ica:</p>
<p>
	Jer je sladko kod nas pramaletje.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Kninu 1.) tverdi, uznosito ime,</p>
<p>
	Dresd-ski goste k tebi najpri dojde:</p>
<p>
	Kroz varo&scaron;e tvoje kada projde</p>
<p>
	Slavu stixe: slava nam je svime.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Derni&scaron; 2.) grade, na&scaron;a diko slavna,</p>
<p>
	Kakvu slavu stixe i ti danas:</p>
<p>
	Tvoja slava, ona jest i za nas.</p>
<p>
	Medju nama ostati che stavna.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Odkada je Visovac 3.) na vodi,</p>
<p>
	Vi&scaron;u slavu nije zadobio,</p>
<p>
	Nego kad je putnika gostio,</p>
<p>
	Gdeno kralju sta&scaron;e u slobodi?</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Vi&scaron;ova&#1195;ku slavnu Mati ovu</p>
<p>
	Snixno kralju pozdravio bi&scaron;e:</p>
<p>
	Svaku milost po njoj zadobi&scaron;e</p>
<p>
	Svikolici kad ju serdecm zovu.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Skradin beli 4.) i ti &#1195;estit osta,</p>
<p>
	Jer u tebi kralju stanova&scaron;e:</p>
<p>
	Kadno stupi na tvoje meja&scaron;e</p>
<p>
	Ti podviknu &bdquo; &#1042;&#1086;&#1093;&#1077; ! xivi gosta ".</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	1.) Na 5. meseca Lipnja t. g. dojde najpri u Knin, izhodeehi iz Like, Njihovo Veli&#1195;anstvo kralj Saksonski, gde uzam&scaron;i obed u kuchi Gosp.Vujatovicha, bija&scaron;e prosledilo svoje putovanje preko bojnoga polja Kosova.</p>
<p>
	2.) Isti dan s mrakom pre&scaron;av&scaron;i Njihovo Veli&#1195;anstvo u Derni&scaron; dostojalo se je ostati na konaku kod Gosp. Buratti&#39;a sudca, i jutrom sledechi dan, ode preko Miljevacah.</p>
<p>
	3.) Danas , 6. istoga meseca, sajde Njihovo Veli&#1195;anstvo pohvaljeno na Ronski Slap, gde u&scaron;av&scaron;i u brodicu dostojalo se je s velikom pomnjom obachi zamerito vodopadanje (La Cascata di Slap,) od kud proslediv&scaron;i na posve ugodnu i tihu vremenu stupi &#1195;estito devetoga doba jutrom k manastiru Visovcu na obtoku Ker&#1195;komu, gde u&scaron;av&scaron;i u cerkvu, i u&#1195;iniv&scaron;i preduboki poklon i molitvu vruchu, i pozatim teke opo&#1195;inuv&scaron;i, sajde blagi kralj slu&scaron;ati S. Misu s najzameritiim bogoljubstvom, koja dover&scaron;iv&scaron;i bi mu prine&scaron;en doru&#1195;ak. Za tim izajde Njihovo Veli&#1195;anstvo izviditi izokola &scaron;to mu se cinja&scaron;e zameritie i vrativ&scaron;i se sede obedovati pervoga doba po podne , i &#1195;etvertoga ode videti vodopad kod Skradinskih mlinicah.</p>
<p>
	4.) U kuchi Gosp. Roxe bi mu pripravljen konak istu ve&#269;er, gde dojde po velikoj ki&scaron;i.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Benkovac 1) se i Vrana sad di&#1195;e,</p>
<p>
	Jer prohodi tuda Frideriko</p>
<p>
	Dalmacio na&scaron;a stara diko;</p>
<p>
	Tvoje ime slavu vi&scaron;u ste&#1195;e.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Al ne manje i Karin 2) se slavi</p>
<p>
	Kad mu Putnik kroz dubrave stupi,</p>
<p>
	Gde se verni narod tada skupi,</p>
<p>
	Za pokazat serdca poklon pravi.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Obrovacki vredni krai&scaron;nici, 3)</p>
<p>
	Lepu slavu i vi dostigoste,</p>
<p>
	Kad vam pri&#273;e Previsoki Goste</p>
<p>
	Di&#1195;i te se danas svikolici.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Kuda godir Bane prohodjase</p>
<p>
	Na&scaron; mu narod harna serdca spravlja</p>
<p>
	&bdquo;&#1042;&#1086;&#1093;&#1077; &#1093;ivi Njega " svak pozdravlja;</p>
<p>
	Duge dneve daruj &mdash; nazivlja&scaron;e.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Taku pozdrav i pervlje on &#1195;u&scaron;e,</p>
<p>
	Kad pohodi na&scaron;u Dalmaciju 4)</p>
<p>
	Svud barjaci pred njim se razviju,</p>
<p>
	Povetarce hladno dokle pu&scaron;e.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Obi&#1195;ajno na&scaron;i Dalmatinci</p>
<p>
	Krunu slave pletu, ljubv &#1082;&#1072;&#1093;u;</p>
<p>
	Nit nad serdea ljubav &#1195;inu draxu</p>
<p>
	(Kano na&scaron;i stari) &#1195;ine sinci.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Derxava je i od sebe slavna</p>
<p>
	Dalmacia na&scaron;a zamerita:</p>
<p>
	Eto xude od svud Bani svita</p>
<p>
	Dalmaciu videt jo&scaron; odavna.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Da si zdravo dedovino moja,</p>
<p>
	Dalmacio svukud progla&scaron;ena;</p>
<p>
	U teb&#39; cvate ruxica rumena,</p>
<p>
	Sjajna Zora slavska cherca tvoja.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	1) Dojde na Benkovac na 7 re&#1195;enoga meseca, odkle dobrostivi kralj pojde videti Vranu, gde ostav&scaron;i pri obedu kod gosp. Borelli&#39;a, vrati se na Benkovac, odkud prosledi svoj put i dobru zdravlju.</p>
<p>
	2) Radi kratkosti vremena nemoga&scaron;e Njihovo Veli&#269;anstvo obachi manastir Karinski gde bija&scaron;e do&scaron;lo isti dan. Sasvim tizim dragovoljno se je dostojalo uzeti napitje lemunade; i dignuv&scaron;i slikovanje re&#1195;enog manastira, prosledi.</p>
<p>
	3) U Obrovcu u&#1195;ini na&scaron; Previsoki gost poslednji svoj konak u kratkomu pohodjenju Dalmatinskih nekoliko mestah, odkle sutra dan na 8 re&#1195;enoga Lipnja na osvet nedelje prosledi preko Velebicha svoj put.</p>
<p>
	4) Godine 1838 bia&scaron;e se dostojalo Njihovo veli&#1195;ansto pervi put pohodit na&scaron;u Derxavu, i u toj okolovini lepu uspomenu svoga blagodarstva izvolilo ostaviti. &#1042;&#1086;&#1093;&#1077; poxivi ovoga neumornoga putnika Dresd-skoga, i nadodaj mu duga leta, skupa s Njegovim Pratiocim, koji na&scaron;u Dalmaciu uznose po svud, i njezinu Zoru proglasuju s po&scaron;tenjem.</p>
<p>
	<strong>Verdoljak </strong></p>
<p>
	Ovaj tekst je objavljen u Zori Dalmatinskoj, br. 28., od 14. Lipnja 1845.g.</p>
<p>
	Kriti&#269;ari revni, nemojte ozbiljnost ovoga teksta, pjesme, mjeriti dana&scaron;njim kriterijima. To je bilo vrijeme bu&#273;enja, stoga i ugro&#382;enosti hrvatskog identiteta. Vrijeme tra&#382;enja jedinstvenog hrvatskog jezika.</p>
<p>
	Kao &scaron;to sam vam najavio u <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-krvavica-spomenik-kulture-u-kninu/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-krvavica-spomenik-kulture-u-kninu/</a>, ovo je &#269;lanak o boravku kralja saksonskoga u Kninu. Prema bilje&scaron;ci 1, ru&#269;ao je u ku&#263;i Vujatovi&#263;a. Tra&#382;io sam dodatne podatke o ovom posjetu, pri &#269;emu sam sigurno puno toga previdio. Uglavnom, o ovom uglednom gostu u Dalmaciji, 1845., ina&#269;e se jako malo pisalo. A o njegovu boravku u Kninu jo&scaron; manje. Zato, ako znate vi&scaron;e nego &scaron;to ovdje pi&scaron;e, podijelite sa nama.</p>
<p>
	Zanimljivo je to, &scaron;to je Friedrichu Augustu II, ovo drugi boravak u Hrvatskoj. O njegovom prvom boravku, 1838., na nama bliskim prostorima, pi&scaron;e Kre&scaron;imir &#268;vrljak u Znameniti putnici u Skradinu i na Krki. O njegovom tada&scaron;njem eventualnom boravku u Kninu, tom prilikom, ne ka&#382;e ni&scaron;ta.</p>
<p>
	Saksonija, Friedrich August II?</p>
<p>
	Vojvodstvo Saksonija se sastojala od zemalja u kojima su &#382;ivjeli saksonci u sjeverozapadnom dijelu dana&scaron;nje Njema&#269;ke, prije svega dana&scaron;njoj njema&#269;koj saveznoj pokrajini Donja Saksonija kao i Vestfalije i zapadnog dijela Saksonije-Ahnalta, odnosno podru&#269;ja koje ne odgovara dana&scaron;njoj njema&#269;koj pokrajini Saksonija.</p>
<p>
	Sveto Rimsko Carstvo je ukinuto 1806. Elektor Saksonije, saveznik Napoleona I, preduhitrio je to ukidanje postav&scaron;i vladarom nezavisne Kraljevine Saksonije 1806.</p>
<p>
	Friedrich August II (Dresden, 18 May 1797 &ndash; Brennb&uuml;chel, Karr&ouml;sten, Tyrol, 9 August 1854), pripadnik Wettinske dinastije. Bio je najstariji sin Maximiliana, princa Savojskog, &scaron;estog i najmla&#273;eg sina elektora Friedricha Christiana i njegove prve &#382;ene Caloline of Bourbon, parmske princeze. Vladao je 1836.-1854.</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	google</p>
<p>
	&#268;VRLJAK K., Znameniti putnici u Skradinu i na Krki.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-29T12:50:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 22, Knin 17</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-22-knin-17/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-22-knin-17/#When:21:48:31Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-22-knin-17//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 22, Knin 17"><img src="/images/uploads/vijesti/glavas-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 22, Knin 17" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 22, Knin 17" width="200px" /></a><p>
	U kninskom kaptolu vr&scaron;e se dalje notarska akta. Kaptol u katedrali potvr&#273;uje sva ona fingirana Nelipi&#263;eva zalaganja gradova k&#263;eri, &scaron;to se provodi u nizu godina. Tu se prave o&#269;itovanja, pa tako g. 1432. kaptol potvr&#273;uje jam&#269;evinu Nikole Ugrini&#263;a &ndash; &Scaron;ubi&#263;a iz Bribira za miraz od 500 dukata, koje mu je u brak donijela Margarita Varta, k&#263;i nekog Ivana Tibuli&#263;a.<sup>370</sup> Godine 1434. neki vojvoda Juraj javno iskazuje, u katedrali, da su on i njegova rodbina dobili zadovolj&scaron;tinu od cetinskog kneza i bana Ivani&scaron;a za svaku &scaron;tetu i zahtjev, pa se izdaje namira.<sup>371</sup> Tu se namiruje i vra&#382;da, pa g. 1442. Karlo Krbavski neko&#263; ban hrv. &ndash; dalm. sa sinovima i rodbinom u ime vra&#382;de za ubijena oca daju Franku sinu Danijela Piaji&#263;a iz Sopkovi&#263;a &scaron;est sorti zemlje u vrijednosti od 606 dukata.<sup>372</sup> Ta se zemlja nalazila u selu Sebri &ldquo;in contrata Unagice&rdquo;, a mjera sorti odgovara onoj u &#382;upaniji Luci.<sup>373</sup> Kninski kaptol provodi istrage, pa tako g. 1435. zamjenik vicebana Ivan Miltini&#263; nala&#382;e kaptolu da provede istragu u Modru&scaron;u. Naime An&#382; Frankopan, posva&#273;en s bra&#263;om, optu&#382;uje brata Stjepana i ortake, da su u Modru&scaron;u i Dre&#382;niku izranili nekoliko ljudi i do gola svukli neke po&scaron;tene &#382;ene, pa sad kaptol &scaron;alje svog kanonika i lapa&#269;kog arci&#273;akona, da skupa sa Stjepanom Mihanovi&#263;em od Beli&#269;i&#263;a na licu mjesta ispitaju stvar, te od susjeda doznaju pravu istinu.<sup>374</sup> Po povratku ovih istra&#382;itelja iz Modru&scaron;a kaptol obavje&scaron;&#263;uje kralja potvrdno, navode&#263;i, da su to Frankopani vr&scaron;ili naro&#269;ito u Ozlju i Slunju, pa oko Dre&#382;nika.<sup>375</sup> Isto se tako kaptolu povjerava posao u pitanju razdiobe ba&scaron;tine, pa ba&scaron; isti podban na tra&#382;enje An&#382;ovo tra&#382;i od kaptola, da po&scaron;alje u komisiju nekoga, koji &#263;e posvjedo&#269;iti, da on i bra&#263;a mu Nikola i Dujam imaju pravo na o&#269;evinu.<sup>376</sup> U komisiji su bili Toma arci&#273;akon kninski i Grgur Slavi&#269;i&#263; iz Mogorove Dubrave, pa se sa drugim Frankopanima sastali u Oto&#269;cu i donijeli onaj ranije spomenuti odgovor protivne bra&#263;e. Godine 1448. gubernator Ivan Hunjad nala&#382;e kaptolu, da u&#269;estvuju u podjeli nekih zemalja sinu Stjepana Koluni&#263;a, kad je kaptol to izvr&scaron;io, obavjestio je bana Petra Talovca.<sup>377</sup> Godine 1437. na kraljev nalog kaptol posreduje za izravnanje spora zbog pobiranja takse na sedmi&#269;nom sajmu u sv. Petru,<sup>378</sup> koju su uzurpirali knezovi Senjski.<sup>379</sup> Tri puta susre&#263;emo intervencije kaptola u O&#269;ijevu (danas kod Kulen Vakufa) u psetskoj &#382;upaniji. Prvi put tra&#382;e podbani Martin Suke i Ivan iz Bilog sela g. 1420., da kaptol potvrdi O&#269;ijevo Koluni&#263;ima kao njihov davni posjed, a kaptol je poslao na uvi&#273;aj kanonika Petra sa Jurkom Strun&#269;i&#263;em kraljevim povjerenikom.<sup>380</sup> Godine 1448. do&#273;e pred kninski kaptol plemi&#263; Franko Kudeli&#263; iz Drini&#263;a (de Udrinich) s plemi&#263;ima Mi&scaron;ljenovi&#263;ima od Koluni&#263;a. On je prethodno pred plemi&#263;kim stolom u Drini&#263;u pozvao svoje ro&#273;ake, da mu posude novaca nude&#263;i im zalog, no oni nisu pristali. Sad dolazi pred kaptol s Mi&scaron;ljenovi&#263;ima, koji na to pristaju, a Grgur im zala&#382;e svoj dio imetka.<sup>381</sup> Taj se imetak nalazio u O&#269;ijevu, gdje idu&#263;e godine uvodi u posjed Mi&scaron;ljenovi&#263;e, Juraj, kantor kninskog kaptola.<sup>382</sup> Kako se vidi, javni poslovi kaptola bili su raznovrsni. Kninsko sudstvo je zamuklo, jo&scaron; potkraj vladanja Ludovika An&#382;ujskoga, pa od tada sve do g. 1345., dakle za svih previranja, i &scaron;to nije slu&#269;ajno, za cijele &#382;ivotne djelatnosti lvani&scaron;a Nelipi&#263;a nemamo sa&#269;uvana ili objavljena dokumenta, iz kojeg bi se ne&scaron;to saznalo o kninskom banskom sudu, sli&#269;no kao pred jedno stolje&#263;e za njegova djeda Vojvode Nelipi&#263;a. Kao da se poslije Ivani&scaron;eve smrti vra&#263;a &#382;ivot ovoj instituciji odmah g. 1435. nalazimo, kako zamjenik podbana Miltini&#263; predsjeda banskom sudu, u kojem su Nikola Marde&scaron;i&#263; iz Butine vasi<sup>383</sup> od plemena Bu&#269;i&#263;a! (Bucianorum), &Scaron;imun Budojevi&#263; od plemena Una&#269;ca i Vuk Berislavi&#263; od roda Ciprijani&#263;a (iz Vrlike) zakleti suci kninskih plemi&#263;a kninskog stola, koji daju na znanje, da je pred njih stupio plemi&#263; Andrija Vuk&scaron;i&#263; iz Stare vasi u Bu&#382;anima kao opunomo&#263;enik Nikole Kr&#269;kog (brata An&#382;ova), koji tra&#382;i, da se rije&scaron;i pitanje zaloga u komitatu Bu&#382;ane. Odluku o ovom tra&#382;enju donijeli su &ldquo;na osnovu razboritog savjetovanja izme&#273;u sebe&rdquo; zamjenik banov i suci skupa s nekim plemi&#263;ima Hrvatske, koji su tako&#273;er zasjedali u sudu.<sup>384 </sup></p>
<p>
	Za banovanja Ivani&scaron;a Nelipi&#263;a spominje se samo jednom podban, i to god. 1428., imenom Tom&scaron;a iz Ladinovaca, ali taj ne stoluje u Kninu nego u Labu.<sup>385</sup> Smr&#263;u Nelipi&#263;evom sijelo vicebanata kao da se opet povra&#263;a u Knin, jer tu susre&#263;emo onog Ivana Miltini&#263;a dodu&scaron;e kao podbanova zamjenika. Sigismundovi banovi su u Kninu prigodno i to, ukoliko imamo spomena, do g. 1421., i od g. 1424,. spominje nam se Ivani&scaron; Nelipi&#263; kao ban Hrvatske i Dalmacije, no taj je potpuno samostalan i ne stoluje u Kninu. Tako mo&#382;emo zaklju&#269;iti, da od vremena kralja Ludovika, &#269;ije banove pod konac njegova &#382;ivota nalazimo &#269;e&scaron;&#263;e u Zadru, ban ne stoluje stalno u Kninu, te se njegovo sijelo ne povra&#263;a vi&scaron;e Kninu, a drugo je, ako tu prigoda ili drugi uzrok nanese bana. No umjesto bana od sredine XV. stolje&#263;a nalazimo u Kninu vicebana, kad jednoga kad dvojicu, a vezala ih je tu bez sumnje i institucija vrhovnog suda Hrvatske, kojemu su oni predsjedavali. Prvi viceban, kojeg u ovom razdoblju dokumenti spominju, bio je Toma&scaron; Bojni&#269;i&#263; iz Plavna, s kojim smo se pozabavili u prvom dijelu ove radnje.</p>
<p>
	Kad je Matko Talovac oduzeo u ime kralja Nelipi&#263;evu ba&scaron;tinu, pobrinuo se, da ne&scaron;to od toga zapane brata Perka, koji je bio hrv. dalm. ban od g. 1438. do 1453. i on silazi u ove krajeve, da usput ba&scaron;tini Knin, Klju&#269;, Petrovac, Sinj, &#268;a&#269;vinu i Klis. No Talovac se nije osje&#263;ao sigurnim u Nelipi&#263;evoj i An&#382;ovoj ba&scaron;tini, pa je nesiguran u svoju mo&#263; tra&#382;io podr&scaron;ku od ljute kraljeve protivnice Venecije, u koju &scaron;alje ninskog i skradinskog biskupa, te oni izlo&#382;e vladi, da se mnogo sprema protiv bana s ciljem, da se zbaci sa banske stolice. Ban je jo&scaron; tra&#382;io, da se uvrsti u listu plemi&#263;a velikog vije&#263;a, s tim da ga Venecija za&scaron;titi, da pristojno &#382;ivi na svojoj vladavini, pa zato nudi Veneciji Klis, Knin i Ostrvicu, pa jo&scaron; dva mjesta, koja mnogo doprinose sigurnosti mleta&#269;kog posjeda. No Venecija ovo nije prihvatila s izgovorom, da ona nikad nije zatim te&#382;ila,<sup>386</sup> a ustvari prije&#269;io ju je mir, koji je g. 1432. uglavila s kraljem. Ban Perko nai&#273;e na otpor neupokorenoga Nelipi&#263;eva vojvode Ivanca Novakovi&#263;a, koji je dr&#382;ao grad Klju&#269; na &#268;ikoli, pa mu ga je ban jedno vrijeme oteo. No Ivanac se s time nije mogao pomiriti, te su g. 1450. nastala natezanja oko sporazuma. Klju&#269; je uvijek bio trn u oku &Scaron;iben&#269;ana, jer su iz njega izlijetale &#269;ete jo&scaron; od vremena Konstantina Nelipi&#263;a i harale po &scaron;ibenskom teritoriju. To se dakako ponavljalo, dok je grad dr&#382;ao Ivanac, a &Scaron;iben&#269;ani su, boje&#263;i se, da Klju&#269; po sporazumu ne do&#273;e opet u Ivan&#269;eve ruke, nastojali, da se to utvr&#273;enje poru&scaron;i, te su zamolili Veneciju, da im dopusti, da u tu svrhu pregovaraju s banom Perkom, a Venecija im odobri da mu mogu ponuditi 200 dukata da poru&scaron;i Klju&#269;.<sup>387 </sup></p>
<p>
	Kad je ban Perko umro, iza njega je ostala &#382;ena Margareta i nejaki sinovi Ivan i Stjepan. Njihovom ba&scaron;tinom upravljali su kastelani, a Spli&#263;ani &#382;ele&#263;i imati mirno zale&#273;e, g. 1454. pridobiju kastelane Klisa, Sinja, &#268;a&#269;vine i Petrovca i na&#269;ine s njima sporazum, po kojemu su kastelani u ime banove djece imali prihvatiti mleta&#269;ku za&scaron;titu. S druge strane bacio je oko na tu ba&scaron;tinu Stjepan, herceg sv. Save, koji obudoviv&scaron;i htjede, da se zbog ba&scaron;tine &#382;eni Margaretom. Kad su za te namjere doznali Spli&#263;ani, zamole Veneciju, da im brzo odobri onaj ugovoreni sporazum s kastelanima nagla&scaron;uju&#263;i, da je hercegova &#382;elja da postane jo&scaron; i knez Splita. Iz teksta sporazuma vidi se, da je izvan kombinacije ostao Knin i Lab (po &Scaron;i&scaron;i&#263;u danas utvrda Glava&scaron; na Dinari), jer ga je dr&#382;ao banovac Toma&scaron; Bojni&#269;i&#263;, s &#269;ijim znanjem i u prisustvu kojeg su kastelani pregovarali. Radilo se o &#268;a&#269;vini, Sinju, Klisu, pa Petrovcu u alternativi s Klju&#269;em.<sup>388</sup> Me&#273;utim se i herceg za tu stvar izravno obratio Veneciji, a Venecija mu je odgovorila, da se ona ve&#263; sporazumjela s kastelanima, da &#269;uvaju &#268;a&#269;vinu, Sinj, Klis i Petrovac u ime banovih sinova, a pod njenim protektoratom nastoje&#263;i da ne povrijedi ugarskog kralja.<sup>389</sup> U isto vrijeme javi se i bosanski kralj, te &scaron;alje u Veneciju izaslanike, da upozore Republiku o namjerama kneza Celjskog, koji tobo&#382;e &#382;eli oteti njen posjed u Dalmaciji, pa kralj poti&#269;e Veneciju, da uzme grad Knin &ldquo;quod est caput et principalis locus Croatiae&rdquo;, a ako Republika to iz bilo kojeg razloga ne&#263;e, neka onda savjetuje ba&scaron;tinike pokojnoga bana Perka, da Knin predaju njemu br&#382;e nego ikomu drugomu. A Venecija mu odgovori, da je u najnovije vrijeme do&scaron;lo do poreme&#263;aja u odnosima izme&#273;u nje i ugarskog kralja Matija&scaron;a, te da ne reflektira na Knin, ali da je toliko sklona bosanskom kralju, da mu &#382;eli, da pro&scaron;iri svoju dr&#382;avu vi&scaron;e nego sama Republika. Zatim izra&#382;ava zadovoljstvo, ako kralj dobije Knin, pa bodri kralja, da to po&#382;uri i obe&#263;ava, da &#263;e svjetovati Perkove ba&scaron;tinike, da se sporazume s bosanskim kraljem prije nego s kim drugim, te da mu predadu Knin.<sup>390</sup> No kralj se Stjepan Toma, dobiv&scaron;i ovako odrije&scaron;ene ruke, ipak nije usudio i&scaron;ta poduzeti protiv Knina, nego je nastojao, da ga nekako dobije pomo&#263;u Venecije, pa je g. 1456. opet nastoji kapacitirati ponavljaju&#263;i brigu za banovu siro&#269;ad i zastra&scaron;ivanje s grofom Celjskim govore&#263;i, da &#263;e on, ako mu do&#273;e Knin u ruke, nanijeti &scaron;tete njegovim i mleta&#269;kim podanicima vi&scaron;e nego sam turski car. Dobit &#263;e, ka&#382;e Celjski iz Knina Ostrvicu, a kako je Ostrvica na me&#273;i mleta&#269;kog posjeda, tako je Knin na me&#273;i njegova, pa on ne &#263;e dozvoliti, da Celjski zauzme Knin, a ako do&#273;e pod Knin s vojskom, on &#263;e tu vojsku prognati. Stoga, da se pred zajedni&#269;kom opasnosti moraju Mle&#269;ani brinuti za Ostrvicu, a on &#263;e se brinuti za Knin. Zatim kralj prokazuje, kako kastelani uvijek smicalicama zadr&#382;avaju grofa Celjskog. Dalje upozorava Veneciju, kako je herceg Stjepan u prijateljstvu s grofom Celjskim, pa da je preko te veze herceg od ugarskog kralja dobio privilegij, kojim mu daruje Split, te &#263;e, ako Celjski dobije Hrvatsku, njihove granice biti spojene, kako ona dvojica i &#382;ele.<sup>391</sup> Venecija je odgovorila kao i prije,<sup>392</sup> &#269;ak i na ponovno kraljevo tra&#382;enje g. 1457.,<sup>393</sup> pa nije kralju preostalo drugo, nego da godinu dana poslije preko izaslanika Nikole Teste obavijesti Veneciju, da je Hrvatska bez gospodara i da Ugri pretenduju da njom zagospoduju, a da su im Hrvati ve&#263; izru&#269;ili Knin bez i&#269;ijeg znanja i savjeta.<sup>394</sup> Mi ne raspola&#382;emo podacima, koji bi nas detaljnije uputili u ovu promjenu, no mo&#382;emo se pomo&#263;i s drugom okolnosti. Godine 1463. banica Hrvatske Margareta &Scaron;peran&#269;i&#263; &scaron;alje u Veneciju izaslanika Nikolu Testu, koji je ujedno i izaslanik bosanskog kralja, da uzajmi koju svotu novca za otkup mu&#382;a iz turskog ropstva, a zato je spremna zalo&#382;iti utvrde Klis, Knin i Ostrvicu. U tom dokumentu se spominju i njeni sinovi. <sup>395</sup> Budu&#263;i da se ova banica zove Margareta, da su g. 1463. Turci zaista zarobili bana Pavla Horvata &Scaron;peran&#269;i&#263;a u bici kod nekog utvr&#273;enja, da je spremna zalo&#382;iti Klis i Knin i da se navode banovi sinovi, ni&scaron;ta drugo nije vjerojatnije, nego da je to ona Margareta, udova Perka Talovca, vlasnica Klisa i Knina i majka one Perkove djece, koja se nije udala za hercega Stjepana, nego ju je uzeo hrvatski ban, Perkov nasljednik, Pavao &Scaron;peran&#269;i&#263;. I zato on kao ban i &#382;enik dolazi u Knin, 1458. i na to se odnosi ona vijest, da se Knin predao u ruke Ugra, jer je ovaj Horvat, do&scaron;av&scaron;i sa sjevera smatran Ugrom. Godine 1460. na biskupskoj stolici u Kninu<sup>396</sup> nalazimo i drugog &Scaron;peran&#269;i&#263;a, fratra Franju, &scaron;to nije puka koincidencija i bit &#263;e, da je u ove krajeve jedan privukao drugoga, samo se jo&scaron; ne zna, da li biskup Pavla k Margareti ili Pavao fratra na biskupsku stolicu. Svakako je Pavlova &#382;enidba presjekla pretenzije bosanskog kralja na Knin, a za kratko vrijeme izbavila Perkovu djecu i njihove gradove od mleta&#269;ke skrbi. Sredinom XV. st. turski pritisak na Bosnu postaje neizdr&#382;ljiv, te g. 1463. ona pada u turske ruke, a Turci u svojim zaletima nisu se obazirali na granice Bosne, nego su ih pre&scaron;li i tom prigodom provalili u dolinu Cetine. Tu do&#273;e do dramati&#269;nog boja, koji je opisao Dalmatinac Nikola Sagudin. Kao pozori&scaron;te bitke on navodi jedan klanac u Cetini, u kojemu je bilo utvr&#273;enje, a nedaleko njega nalazio se ban Pavao Horvat &Scaron;peran&#269;i&#263;, koji je namjeravao do&#269;ekati Turke, kad se budu vra&#263;ali s plijenom, pa je no&#263;u po&#382;urio u klanac. Dva puta do&#273;e do &#382;estoke bitke, u kojoj su mnogi izginuli, a kad su Turci zarobili bana, ostali su im se predali.<sup>397 </sup>Prema ovom opisu, u kojem se spominje utvr&#273;enje i klanac u dolini Cetine, dr&#382;im, da to razboji&scaron;te najbolje odgovara Glava&scaron;u, koji se nalazi na le&#273;ima Dinare sa strane klanca Uni&scaron;ta, a iznad duboke, danas zvane, Pekasove drage.</p>
<p>
	Nestankom &Scaron;peran&#269;i&#263;a zabrinula se njegova udova i sad se opet obra&#263;a Veneciji, kako za zajam radi otkupa mu&#382;a, ako je &#382;iv, tako i za budu&#263;nost svoju i svojih sinova, ako se ban ne bude mogao otkupiti ili ako su ga Turci ubili. U tu svrhu ona zala&#382;e gradove Klis, Knin i Ostrvicu, a Venecija joj posu&#273;uje novac s tim, da dr&#382;i zalog, koliko smatra, da &#263;e joj biti potreban s obzirom na situaciju u Dalmaciji. No od ponu&#273;enog zaloga Venecija prihvati samo Klis, jer se u ovim momentima bojala, da bi joj Petrovac, Knin i Ostrvica nanijeli neugodnosti kod kralja Matija&scaron;a.<sup>398</sup> Venecija se obavezuje dalje, da &#263;e se brinuti za dostojno &#382;ivljenje banice i njenih sinova na njihovim posjedima, a susjedima &#263;e nalo&#382;iti, da ih ne smetaju.<sup>399 </sup></p>
<p>
	370 Ljubi&#263;, Listine, IX, str. 54.</p>
<p>
	371 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str.&nbsp;323.&nbsp;</p>
<p>
	372 Lucius, O. c. str. 519.</p>
<p>
	373 Note chronologiche e documenti raccolti da Giovanni Lucio Traguriense, Bullettino di archeologia e storia dalmata, VI, Spalato 1883, str. 78.</p>
<p>
	374 Thalloczy&ndash; Barabas, O. c. str. 268.</p>
<p>
	375 O. c. str. 269.</p>
<p>
	376 O. c. str. 267.</p>
<p>
	377 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 324.</p>
<p>
	378 Mo&#382;da kod Starigrada u Podgorju.</p>
<p>
	379 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 324.</p>
<p>
	380 Klai&#263;, &#381;upanija Pset, str. 6.</p>
<p>
	381 O. c. str. 7.</p>
<p>
	382 O. c. str. 8.</p>
<p>
	383 To se o&#269;ituje iz ranijeg dokumenta, Thalloczy&ndash;Barabas, O. c. str. 254.</p>
<p>
	384 Thalloczy&ndash; Barabas., O. c. str. 256&ndash;8. &ndash; Kukuljevi&#263;, Jura regni 1/2, str. 198&ndash;9.</p>
<p>
	385 O. c. str. 214.</p>
<p>
	386 Ljubi&#263;, Listine, X, str. 25.</p>
<p>
	387 O. c. str. 326.</p>
<p>
	388 Ljubi&#263;, Listine, X, str. 25.</p>
<p>
	389 O. c. str. 29.</p>
<p>
	390 O. c. str. 46.</p>
<p>
	391 O. c. str. 88</p>
<p>
	392 O. c. str. 89&ndash;90.</p>
<p>
	393 O. c. str. 114&ndash;15.</p>
<p>
	394 Ljubi&#263;, O. c. str. 132. &ndash; Nagy Ivan es Nyary Albert, Magyar diplomaziai emlekek kiraily korabol 1458&ndash;1490, sv. 4, Monumenta Hungariae historica, IV, Budapest 1875, str. 33&ndash;4.</p>
<p>
	395 O. c. str. 8. &ndash; Ljubi&#263;, Listine, X, str. 271&ndash;2.</p>
<p>
	396 Stjepan Antoljak, Miscellanea, I, Zadar 195, str. 32&ndash;3.</p>
<p>
	397 nedostaje originalni tekst (op. ur.)</p>
<p>
	398 Ljubi&#263;, Listine, X, str. 315.</p>
<p>
	399 O. c. str. 271&ndash;2.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-28T21:48:31+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Dinara</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dinara/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dinara/#When:17:12:50Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dinara//" title="Dinara"><img src="/images/uploads/vijesti/dinara-kninski-kraj-ptice_1.JPG" alt="Dinara" title="Dinara" width="200px" /></a><p>
	Dinara je za&scaron;ti&#263;ena u nekoliko kategorija. U ovom &#269;lanku nas zanima kao me&#273;unarodno va&#382;no podru&#269;je za ptice, takav joj je trenutni status. Veliki dio Dinare na podru&#269;ju &Scaron;ibensko-kninske &#382;upanije se Prostornim planom predla&#382;e za park prirode, to&#269;nije 264 km2 (prema arcod karti). Unutar predlo&#382;enog parka prirode, predla&#382;u se dva posebna rezervata: Crni Tavani i Samar. Ove brojke, morate uzeti sa malom rezervom, jer karta &#382;upanije iz Prostornog plana i slu&#382;bena arcod karta se ne podudaraju!!!</p>
<p>
	Zemlja kandidat za pristup EU obavezna je izraditi nacionalnu ekolo&scaron;ku mre&#382;u koja je temelj NATURA 2000 (ekolo&scaron;ka mre&#382;a EU) koja predstavlja provedbu dva glavna propisa EU u podru&#269;ju za&scaron;tite prirode: Direktive o pticama i Direktive o stani&scaron;tima. <em>Temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanica EU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice. Do takvih podru&#269;ja dolazi se odre&#273;enom metodologijom koja zahtijeva dobro poznavanje statusa svake pojedine vrste, njezine brojnosti, rasprostranjenosti i va&#382;nih podru&#269;ja. Odabrana podru&#269;ja va&#382;na za ptice iz Dodataka I. (tzv. SPA &ndash; Special Protection Areas &ndash; Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite) postaju dio ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000.* </em></p>
<p>
	Va&#382;na podru&#269;ja (IBA) za ptice odre&#273;uju se BirdLife International postupkom. Za Evropu je odre&#273;eno 20 kriterija. Za IBA podru&#269;ja odre&#273;uje se me&#273;unarodna va&#382;nost na tri razine: globalnoj (A), evropskoj (B), EU (C). Va&#382;ne populacije su one, koje &#269;ine najmanje 1% udjela na nekoj od razina. IBA kriterijima je dodan nacionalni kriterij. Prema tom kriteriju, podru&#269;je je nacionalno va&#382;no ako na njemu redovito boravi 1% nacionalne populacije neke od vrsta iz Priloga 2. (vidi lit.). Na ovaj na&#269;in je odre&#273;eno 39 va&#382;nih podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Ptice iz Dodatka i Direktive o pticama u Hrvatskoj redovito obitavaju kao gnjezdarice (G), preletnice (P) i zimovalice (Z).</p>
<p>
	Od kriterija za odre&#273;ivanje IBA podru&#269;ja u Evropi, za Dinaru, relevantni su kriteriji: C6 i N (nacionalni).</p>
<p>
	C6 kriterij: Vrste ugro&#382;ene na razini EU. Lokalitet je jedan od 5 najva&#382;nijih u europskoj regiji (NUTS regija) za vrstu ili podvrstu ugro&#382;enu na razini EU (vrstu koja je navedena u Dodatku I. Direktive o pticama).</p>
<p>
	U donjem tekstu su navedena najva&#382;nija stani&scaron;ta, odn. ona koja koriste kvalifikacijske vrste. One, zbog kojih je Dinara i uvr&scaron;tena u ekolo&scaron;ku mre&#382;u.</p>
<p>
	Kod gnijezde&#263;ih populacija veli&#269;ina (procjena) populacije navodi se u broju parova (ili broju pjevaju&#263;ih mu&#382;jaka), a kod zimuju&#263;ih i preletni&#269;kih populacija u broju ptica.</p>
<p>
	Osim kvalifikacijskih vrsta, na Dinari obitavaju i vrste iz Dodatka I, ali ne zadovoljavaju kriterije za kvalifikacijsku vrstu.</p>
<p>
	Rizi&#269;no podru&#269;je (kriterij od zna&#269;aja za Dinaru): <em>razlozi ugro&#382;enosti &#263;e uzrokovati dugoro&#269;ni trend sporog pada populacije jedne ili vi&scaron;e kvalifikacijskih vrsta. Stoga je realno o&#269;ekivati da &#263;e, ukoliko se razlozi ugro&#382;enosti ne otklone, u skoroj budu&#263;nosti podru&#269;je pre&#263;i u ugro&#382;eno. </em></p>
<p>
	<strong><span style="color:#ff0000;">Dinara </span></strong></p>
<p>
	Najvi&scaron;a planina u Hrvatskoj. Na njoj se nalaze najprostraniji planinski pa&scaron;njaci u Hrvatskoj i jedino gnjezdili&scaron;te planinske &scaron;eve. Od &scaron;umskih stani&scaron;ta najprostranije su mlade &scaron;ume submediteranskog tipa i &scaron;ikare crnog graba po obroncima i klekovina bora koji intenzivno zarasta pa&scaron;njake u vr&scaron;nom podru&#269;ju planine. Prostrana su i stjenovita podru&#269;ja i litice.</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Stani&scaron;ta: </span>&scaron;ikare i travnjaci, to&#269;ila, kopneni strmci, seoska mozai&#269;na stani&scaron;ta, napu&scaron;tena polja</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Udio tipova stani{ta:</span> 41% &scaron;ume i &scaron;ikare medunca 5% ostale &scaron;ume 36% mediteranski travnjaci 18% ostala stani&scaron;ta (mozaici kultiviranih povr&scaron;ina i dr.)</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Status za&scaron;tite podru&#269;ja:</span> nije za&scaron;ti&#263;eno</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Koordinate (sredi&scaron;nje): </span>N 43&deg;35&rsquo;5&rsquo;&rsquo; E 16&deg;23&rsquo;24&rsquo;&rsquo;</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Veli&#269;ina podru&#269;ja: </span>58.412 ha</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Kriteriji:</span> C6, N</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ocjena ugro&#382;enosti podru&#269;ja: </span>rizi&#269;no</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavni razlozi ugro&#382;enosti podru&#269;ja: </span>odumiranje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva, lov i krivolov, izgradnja visokih energetskih objekata (vjetroelektrana i dalekovoda)</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Glavne mjere za&scaron;tite podru&#269;ja: </span>poticanje tradicionalnog poljodjelstva i sto&#269;arstva; regulacija lova i spre&#269;avanje krivolova uklju&#269;uju&#263;i i lov na vrste koje su plijen grabljivicama, pa&#382;ljiv izbor mjesta i planiranje trasa izgradnje visokih objekata (osobito vjetroelektrana i dalekovoda)</p>
<p>
	<span style="color:#ff0000;">Ostale vrste s Dodatka I: </span>zmijar (Circaetus gallicus), sivi sokol (Falco peregrinus), jarebica kamenjarka (Alectoris graeca saxatilis), u&scaron;ara (Bubo bubo), &scaron;eva krunica (Lullula arborea), leganj (Caprimulgus europaeus), primorska trepteljka (Anthus campestris), pjegava grmu&scaron;a (Sylvia nisoria), rusi svra&#269;ak (Lanius collurio), vrtna strnadica (Emberiza hortulana)</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/dinara-kninski-kraj-ptice1(1).jpg" style="width: 518px; height: 127px; " /></p>
<p>
	*Napomena: nagla&scaron;eni tekst je preuzet iz literature.</p>
<p>
	Literatura Dragan Radovi&#263;, Jelena Kralj, Vesna Tuti&scaron;, Jasminka Radovi&#263;, Ramona Topi&#263;, <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a &ndash; va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj. </strong>Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode. Zagreb, 2005.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Ekologija</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-28T17:12:50+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#352;pilja Golubinka, Grulovi&#263;i, Kistanje</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/spilja-golubinka-grulovici-kistanje/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/spilja-golubinka-grulovici-kistanje/#When:17:06:35Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/spilja-golubinka-grulovici-kistanje//" title="&#352;pilja Golubinka, Grulovi&#263;i, Kistanje"><img src="/images/uploads/vijesti/golubinka-grulovici-kistanje_1.jpg" alt="&#352;pilja Golubinka, Grulovi&#263;i, Kistanje" title="&#352;pilja Golubinka, Grulovi&#263;i, Kistanje" width="200px" /></a><p>
	U blizini Kistanja, odnosno zaseoka Grulovi&#263;i, nalazi se ova &scaron;pilja, ljepotica.</p>
<p>
	Nedavno su je speleolozi iz HPD Mosor, SO Liburnija, SD &Scaron;piljar, SO Sv Mihovil i SO Promina, kartografirali.</p>
<p>
	U &scaron;pilju se ulazi niz 35 m vertikalu. Taj ulazni dio je dobio ime Smradna pokos. Dalje se kanal dijeli horizontalno na dvije strane, sjeverozapadni i jugoisto&#269;ni kanal. &Scaron;pilja je dio aktivnog vodotoka, o &#269;emu svjedo&#269;i koli&#269;ina nanesenog sme&#263;a u njoj.</p>
<p>
	Sjeverozapadni kanal ili &Scaron;takorluk, po speleolo&scaron;ku, je &scaron;iroki i uski kanal u koji se ulazi direktno iz Smradne pokosi. Slijede &bdquo;Gornje i Donje puzi&scaron;te&ldquo;, kanali koji se prolaze u puze&#263;em polo&#382;aju. Sve je i dalje &scaron;iroko i nisko. Ovi kanali ulaze u dvoranu impozantne veli&#269;ine iz koje se dalje granaju na tri strane. Kroz &bdquo;kAnalni otvor&ldquo; preko skoka od 5 m, ulazi se u &ldquo;Zamka dvoranu&ldquo; . Dvorana zavr&scaron;ava sifonom nazvanom &bdquo;See phone&ldquo; u kojem je voda porasla 12 m u roku od &scaron;est dana. Voda se di&#382;e i puno vi&scaron;e, &scaron;to svjedo&#269;e tragovi po kanalu koji vjerojatno bude u potpunosti potopljen i &#269;ini aktivni vodeni tok. To je ujedno i mjesto na kojem je potrebno tra&#382;iti perspektivu za daljnje napredovanje. Druga dva odvojka su &bdquo;Sigoteka&ldquo; i &bdquo;Gotika&ldquo;.</p>
<p>
	Jugoisto&#269;ni kanal po&#269;inje tako&#273;er ulaskom iz &bdquo;Smradne pokosi&ldquo;. Kanal u koji ulazimo dobio je ime &bdquo;Po-skok&ldquo;. Ovdje voda radi aktivno, &scaron;to svjedo&#269;e kante, vre&#263;ice, &scaron;tednjaci i ostalo naneseno sme&#263;e. 50 m od ulazne dvorane skok je od 5 m te se kanal strmovito spu&scaron;ta na mjesto gdje nastaje prvi povremeni sifon. To je mjesto gdje su jo&scaron; 2001. godine &#269;lanovi SD &Scaron;piljar iz Splita nai&scaron;li na vodenu prepreku. Tako ovo mjesto dobiva naziv &bdquo;&Scaron;piljarev sifon&ldquo;. Mi smo imali sre&#263;u i pro&scaron;li ga u potpunosti suhog. Kanal postaje sve vi&scaron;i te na mjestima dose&#382;e visinu i preko 15 m s prosje&#269;nom &scaron;irinom od 5 m. Iz glavnog kanala nazvanog &bdquo;Trli&scaron;&ldquo; odvajaju se znatno u&#382;i i ni&#382;i bo&#269;ni kanali, a nalaze se na jasno izra&#382;enim tektonskim rasjedima te na&#269;elno idu u smjeru istoka. Dva takva kanala otvaraju mogu&#263;ost daljnjeg napretka. Slijedi dvorana iz koje vodi pravi mali splet kanala te penj koji se nakon 15 m opet vra&#263;a u glavni kanal. Iz ove dvorane glavni kanal nastavlja se u visini od 5 m i ima naziv &bdquo;Aj &#263;a&ldquo;. Slijedi jo&scaron; jedna dvorana nakon koje se kanal strmo spu&scaron;ta prema hidrolo&scaron;ki aktivnom dijelu &scaron;pilje. Ova dvorana jedino je u potpunosti suho mjesto u &scaron;pilji. Nastavak kanala imenom &bdquo;Nekako&ldquo; ima sve vi&scaron;e vode te na kraju i zavr&scaron;ava u polu-sifonskom jezeru u koje bi trebalo zaplivati. Tu namjeru za sada nismo uspjeli ostvariti zbog visoke razine vode prilikom zadnjeg ulaska u &scaron;pilju. Na&#382;alost, morat &#263;emo pri&#269;ekati idu&#263;e su&scaron;no razdoblje. Sami sifon nazvan je &bdquo;Nikako&ldquo;. Iz kanala &bdquo;Nikako&ldquo; vodi i niski 5 m &scaron;iroki &bdquo;Kanal vrtlo&#382;nih lonaca&ldquo; koji nakon 60 m prelazi u dvoranu &bdquo;Trli&scaron;&ldquo; kanala.</p>
<p>
	Nakon obrade podataka, do&scaron;li su do zaklju&#269;ka kako je Golubinka u Grulovi&#263;ima, Kistanje, du&#382;ine 1054 m i dubine od 60 m, odnosno, trenutno je 54. po duljini u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Nagla&scaron;eni tekst je sa <a href="http://www.sv-mihovil.hr/?tip=clanak&amp;id=21 ">http://www.sv-mihovil.hr/?tip=clanak&amp;id=21 </a></p>
<p>
	Pogledajte fotografije iz Golubinke sa -60m na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C30/">http://grad-knin.net/galerija/C30/</a>.</p>
<p>
	Zahvaljujem Mihovilcima, posebno G. Rnjaku na ustupljenom materijalu za &#269;lanak.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-27T17:06:35+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>&#262;uzela Josip, Kninska tvr&#273;ava</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cuzela-josip-kninska-tvrdjava/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cuzela-josip-kninska-tvrdjava/#When:11:28:26Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/cuzela-josip-kninska-tvrdjava//" title="&#262;uzela Josip, Kninska tvr&#273;ava"><img src="/images/uploads/vijesti/tvdjava-knin.jpg" alt="&#262;uzela Josip, Kninska tvr&#273;ava" title="&#262;uzela Josip, Kninska tvr&#273;ava" width="200px" /></a><p>
	Na mjestu dana&scaron;nje tvr&#273;ave u pretpovijesno vrijeme nalazilo se naselje gradinskog tipa &scaron;to se mo&#382;e konstatirati na temelju pretpovijesnih nalaza. Naselje se nalazilo na platou brda koje se zove Spas.</p>
<p>
	Na tom mjestu je bio najvjerojatnije u anti&#269;ko vrijeme grad kojeg Strabon zove Ninija. Radi se o delmatskom gradu. Lokacija ovog grada nije to&#269;no utvr&#273;ena. Tako&#273;er se ne zna do kada je Ninija postojala. Pretpostavlja se da je razorena u prodorima Slavena i Avara potkraj 6. i u 7. stolje&#263;u.</p>
<p>
	Nastanak srednjovjekovnog Knina mo&#382;e se vezati uz dolazak nove etni&#269;ke skupine Hrvata u ovaj prostor. Knin i okolica su bili idealan prostor za naseljavanje jer je pod brdom na kome se mogla izgraditi tvr&#273;ava bilo prostrano polje te nekoliko rijeka vrlo bogatih vodom. Kad je izgra&#273;ena tvr&#273;ava na uzvisini iznad Krke ne mo&#382;e se to&#269;no odrediti jer za to ne postoje povijesni dokumenti, a do danas izvr&scaron;eni istra&#382;ni radovi nisu dali cjelovite odgovore.</p>
<p>
	Utvrda se u pisanim dokumentima prvi put spominje u 10. stolje&#263;u, pod nazivom castro Tnin, Tnen; Tignino castro. U vrijeme hrvatskih kraljeva Knin i kninski prostor je bio povremena, a u vrijeme kralja Dmitra Zvonimira i stalna prijestolnica hrvatskog kraljevstva. U Kninu je bilo sjedi&scaron;te hrvatskih biskupa.</p>
<p>
	Po&#269;etak gradnje tvr&#273;ave je na brdu Spas na njegovoj sjevernoj zaravni. Kninska tvr&#273;ava (Tnina) je izgra&#273;ena na prirodno za&scaron;ti&#263;enom dijelu brda koje je s isto&#269;ne i zapadne strane strmo padalo prema dolini. Sa sjeverne strane je bilo nu&#382;no izgraditi ja&#269;u obranu jer je na tom dijelu brdo Spas bilo polo&#382;eno te nije imalo prirodnu za&scaron;titu.</p>
<p>
	U srednjem vijeku dogra&#273;ivale su je i mijenjale turske, a nakon osvajanja posebice mleta&#269;ke vlasti.</p>
<p>
	U 14. stolje&#263;u izgra&#273;ena je jo&scaron; jedna utvrda jugozapadno od ka&scaron;tela Tnin, tako&#273;er na povi&scaron;enju brda Spas, ka&scaron;tel Lab. Me&#273;usobno su povezani izgradnjom ogradnog obrambenog zida u 15. stolje&#263;u u jedinstveni tvr&#273;avski sklop. Kasnijim nadogradnjama izgra&#273;ena je u vrijeme Mle&#269;ana i nova utvrda na ju&#382;nim hridima brda Spas koji se naziva Belveder. Svi su dijelovi tvr&#273;ave samostalni, utvr&#273;eni gradovi, me&#273;usobno povezani drvenim pokretnim mostovima, a nazivamo ih: Donji grad, Srednji grad, Gornji grad - Ka&scaron;tel Knin, Ka&scaron;tel Lab (Korlat) Bandijera i Ju&#382;ni grad - postaja Belveder.</p>
<p>
	O vremenu gradnje tvr&#273;ave nema relevantnih podataka. Na tvr&#273;avi nisu izvr&scaron;eni detaljni istra&#382;ni radovi koji bi eventualno utvrdili faze gradnje i pravce protezanja srednjvjekovnih zidina.</p>
<p>
	Od 12. stolje&#263;a tvr&#273;avu je dr&#382;ao ugarsko &ndash; hrvatski vladar kao va&#382;nu strate&scaron;ku to&#269;ku na prolazu iz Bosne prema Dalmaciji. Prvi grafi&#269;ki prikaz tvr&#273;ave je iz 1525. godine (Paganova karta).</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/paganova-karta-tvrdjava-knin.jpg" style="width: 492px; height: 343px; " /></p>
<p>
	Slika 1. Paganova karta iz 1526. godine</p>
<p>
	U to vrijeme tvr&#273;avu su dr&#382;ali Turci koji su je osvojili 1522. godine. Iz Paganove karte vidljivo je da se tvr&#273;ava oja&#269;ala i dobila dodatnu za&scaron;titu s ju&#382;ne strane gdje je sagra&#273;ena na visokoj stijeni tvr&#273;avica Lab. Na uskoj stijeni, na prirodno za&scaron;ti&#263;enom terenu izgra&#273;ena je utvrda koja je prema crte&#382;u imala sve karakteristike srednjovjekovne fortifikacije. Tvr&#273;ava Lab je sagra&#273;ena vjerojatno u 14. stolje&#263;u. Na istom brdu Spas u to vrijeme imamo dvije tvr&#273;ave Knin i Lab. U fortifikacijskoj arhitekturi je poznata &#269;injenica da se starije i ve&#263;e tvr&#273;ave dodatno brane izgradnjom manjih utvrda na strate&scaron;ki va&#382;nim to&#269;kama. Nije bilo logi&#269;no da se najvi&scaron;a to&#269;ka brda Spas ne fortificira jer je njezinom zauzimanjem do&scaron;la u opasnost tvr&#273;ava Knin. Sli&#269;na je situacija bila kod gradnje renesansne utvrde sv. Nikola u kanalu sv. Ante u &Scaron;ibeniku gdje je nedaleko tvr&#273;ave zapo&#269;eta gradnja manje utvrde koja se tako&#273;er zvala Lab. Iz grafi&#269;kog prikaza s Paganove karte jasno je da se radi o vrlo mo&#263;nim utvrdama kojima posebnu vrijednost daje izbor lokacije na brdu kojem je pristup vrlo ote&#382;en.</p>
<p>
	Kninsku tvr&#273;avu i podgra&#273;e Turci su osvojili 1522. godine. O snazi tvr&#273;ave govori &#269;injenica da je u osvajanju Knina sudjelovalo 20.000 turskih vojnika pod zapovjedni&scaron;tvom Husref bega.</p>
<p>
	Od osvajanja tvr&#273;ave 1522. godine do napu&scaron;tanja tvr&#273;ave 1688. godine tvr&#273;avom upravljaju Turci. Koliko je zna&#269;ajan period u kome su Turci bili u posjedu tvr&#273;ave za njezino oja&#269;avanje i osuvremenjavanje nije jasno vidljivo. Evlija &#268;elebija turski putopisac iz 17. st. oko 1660. navodi da je kninska tvr&#273;ava &laquo;visoki grad i jaka tvr&#273;ava koja le&#382;i na najvi&scaron;em vrhu jedne nepristupa&#269;ne &#382;uto-crvene klisure s koje se on di&#382;e do nebeskog vrha i na kojoj se legu orlovi i sokolovi&raquo;. On nije opisom omogu&#263;io spoznaju o veli&#269;ini grada jer je po njegovim rije&#269;ima nemogu&#263;e izmjeriti.</p>
<p>
	Veli&#269;ina, snaga i karakteristike tvr&#273;ave su se mijenjale kao se razvijala ratna tehnika.</p>
<p>
	Intenzivniji interes za kninsku utvr&#273;u pokazala je Venecija slanjem vojnih in&#382;enjera i ratnih stratega u izvidnicu tijekom Kanadijskog rata (1646- 1669.). Tvr&#273;ava je u to vrijema bila &#269;esto crtana s posebnim naglaskom na mogu&#263;e pravce osvajanja tvr&#273;ave. Iz vi&scaron;e sa&#269;uvanih crte&#382;a Knina i njegove tvr&#273;ave vidljivo je da se radi o cjelovitoj utvrdi bez nagla&scaron;avanja dvaju tvr&#273;ava. Jedino se posebno prikazuje izdvojena utvrda na ni&#382;oj koti na jugoisto&#269;noj strani uz rijeku Krku. Na tom dijelu je vjerojatno u 14. stolje&#263;u sagra&#273;ena utvrda Gradec koja je imala za cilj kontrolu prolaza uz rijeku te prijelaza rijeke Krke preko mosta koji se u tim grafikama crta na mjestu dana&scaron;njeg mosta.</p>
<p>
	Iz 1688. godine grafi&#269;ki prikaz Knina autora V. Coronellia koji je napravio cijeli niz crte&#382;a po cijeloj Dalmaciji. Za razliku od drugih dosta preciznih crte&#382;a utvrda i gradskih fortifikacija koje donosi Coronelli kninska grafika je shematski prikazana bez detalja i preciznosti. Mogu&#263;e da ju je ovako crtao jer joj nije mogao pri&#263;i bli&#382;e obzirom da je tada bila u posjedu Turaka. Coronelli crta kninsku tvr&#273;avu na uzvisini s tri nagla&scaron;ene kule koji izlaze iz kortine sa kruni&scaron;tem. Ju&#382;na kula je kvadratnog tlocrta s pokosom koji zavr&scaron;ava nagla&scaron;enim vijencom, a iznad kojeg se di&#382;e kvadratna kula sa dva otvora. Kula zavr&scaron;ava piramidalnim krovom. Srednja kula tako&#273;er ima kvadratni tlocrt s pokosom koji zavr&scaron;ava nagla&scaron;enim vijencom. Iznad vijenca je kvadratna kula s dva prozora. Ova je kula pokrivena prema nacrtu kupolastim krovom. Tre&#263;a kula je na sjeveru i ne&scaron;to je ve&#263;ih dimenzija. Tako&#273;er ima pokos ali je i gornji dio kule nakon vijenca koso zidan. Kula je bez krova i zavr&scaron;ava kruni&scaron;tem, &scaron;to zna&#269;i da je imala terasu (platformu) &scaron;to je suvremenija forma kule. Na ju&#382;noj strani tvr&#273;ave Coronelli crta srednjovjekovnu utvrdu na vrhu stijene koja je visinom u razini triju kula na tvr&#273;avi.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/coronelli-tvrdjava-knin.jpg" style="width: 492px; height: 347px; " /></p>
<p>
	Slika 2 V.Coronelli crte&#382; Knina 17. stolje&#263;e (1688. godina)</p>
<p>
	Sli&#269;an crte&#382; tvr&#273;ave crtan je 27. velja&#269;e 1649. godine u vrijeme kada je Knin bez borbe osvojio Leonardo Foscolo ali ga je ubrzo i napustio.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/knin-tvrdjava.jpg" style="width: 492px; height: 372px; " /></p>
<p>
	Slika 3. Crte&#382; Knina i okolice iz 1649. godine</p>
<p>
	Prije V. Coronellija vedutu Knina i tvr&#273;ave crta G. Cantelli 1684. godine i koja je vrlo sli&#269;na Coronelijevom prikazu Knina.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/cantelli-tvrdjava-knin.jpg" style="width: 492px; height: 360px; " /></p>
<p>
	Slika 4. Cantelli, crte&#382; Knina 1684. godine</p>
<p>
	Nakon osvajanja Knina 1688. godine pod zapovjedni&scaron;tvom Girolama Cornera crtan je detaljniji plan koji donosi perspektivni pogled na Knin s jugoistoka. Na crte&#382;u je nagla&scaron;ena tvr&#273;ava koju sa&#269;injavaju od dvije istaknute to&#269;ke sjeverno je Tvr&#273;ava Knin, a ju&#382;no ka&scaron;tel Topana &scaron;to je drugi naziv za Lab. Posebno je impresivna tvr&#273;ava Knin s visokim zidinama i kulama te predprostorom ispred visokig zida na isto&#269;noj strani. Zid koji zatvara predprostor prema gradu se produ&#382;ava do dana&scaron;njeg Donjeg grada na kome je crkva sv. Barbare. Od tog prostora pravac protezanja zida je prema stijeni ju&#382;no od Topane. Prema istoj stijeni se prote&#382;e i traversa koja prije&#269;i ulaz s zapadne strane. Zidom koji okru&#382;uje obje tvr&#273;ave cijeli prostor je integriran. U pretprostoru pod tvr&#273;avama je uo&#269;ljivo vi&scaron;e objekata. Ispod zida koji ogra&#273;uje tvr&#273;avski predprostor je varo&scaron; Knin. Niz padinu brda Spas prema Krki je varo&scaron; opasana obrambenim zidom.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/corner-tvrdjava-knin.jpg" style="width: 495px; height: 730px; " /></p>
<p>
	Crte&#382; 5. crte&#382; Knina iz 1688. godine</p>
<p>
	Nakon osvajanja Knina plan Knina i njegovih fortifikacija crta i Orazijo Albergetti. Plan je iz 1688. godine s perspektivim i tlocrtnim prikazom Knina. U perspetkivnom prikazu Knina O. Albergetti prikazije Knin sli&#269;no grafici nakon osvajanja Knina G.Cornera. Na tlocrtnom prokazi O. Albergetti daje prijedlog novih fotifikacionih oja&#269;anja. Prema crte&#382;u Orazia Alberghetia iz vremena osvajanja Knina vidljivo je da je Gornji grad bio najja&#269;a utvrda. Gornji grad je bio opasan prema istoku visokim zidom s kruni&scaron;tem. Pred zidom je bio uski predprostor koji je prema gradu imao relativno niski zid. Pretprostor se naziva &bdquo;la&#382;ni glib&ldquo;. Zid predprostora se nastavljao dalje prema jugu do ulaznih vrata u predprostor tvr&#273;ave koja su se nalazila na istoj lokaciji na kojoj su i danas. Vrata su bila branjena kvadratnom kulom. Na ovom zidu je sjeverno od ulaznih vrata prema Gornjem gradu bila izgra&#273;ena okrugla kula koja je imala zadatak &scaron;titi zid podgra&#273;a, a zvala se topana. O. Albergetti &scaron;kolovan na novim saznanjima u fortifikacijskoj arhitekturi predla&#382;e novi plan oja&#269;anja kninske tvr&#273;ave i varo&scaron;i Knin. Prema njegovom projektu forticirao bi se bastionskom izgradnjom naselje Knin na na&#269;in da bi se pred Loredanovim vratima izgradio baston. Bastion bi bio i na isto&#269;noj strani uz nekada&scaron;nja jezera koja je formirala Krka. Uz most preko Krke pa nizvodno projektiran je niz bastiona, polubastiona te semiluneta. Na u&scaron;&#263;u rijeke Buti&scaron;nice u Krku trebala je biti izgra&#273;ena utvrda u obliku klije&scaron;ta. Projekt Albergettia je formirao obranu tvr&#273;ave na ni&#382;em nivou zapravo obranom kninske varo&scaron;i. Tvr&#273;avu i to njezin Gornji grad Albergetti bi dodatno oja&#269;ao prema padinama brda spas na sjevernoj strani izgradnjom nove utvrde u obliku dva polubastiona s predutvrdom.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://grad-knin.net/images/uploads/vijesti/albergetti-tvrdjava-knin.jpg" style="width: 492px; height: 301px; " /></p>
<p>
	Slika 6. O. Albergetti, crte&#382; Knina s planovima novih fortifikacija 1688.</p>
<p>
	Prema stanju zate&#269;ene arhitekture o&#269;ito je da nije realiziran ambiciozni Albergettijev projekt. Razlog &scaron;to nije gra&#273;eno prema projektu je vjerojatno financijske te&scaron;ko&#263;e jer je ovaj projekt bio izuzetno skup. Venecija je ipak nakon &scaron;to je 1688. godine osvojila tbr&#273;avu odlu&#269;ila tvr&#273;avu oja&#269;ati iako nije bila u stanju graditi po Albergettijevom projektu. Novi projekt odnosio se prete&#382;no na rekonstrukciju i izgradnju nove obrane tvr&#273;ave i svih njezinih sastavnih dijelova, posebno Donjeg grada. Prema gradu izgra&#273;en je izvan srednjovjekovnog zida uz okruglu kulu topanu postaja Pasqualico od koje se prote&#382;e obrambeni zid od tvr&#273;ave prema Loredanovim vratima. Na pravcu protezanja nekada&scaron;njeg zida koji je i&scaron;ao od podzida Gornjeg grada prema ulazu u tvr&#273;avu ju&#382;no od topane izvedena je topovska postaja Grimani. Slijedi kavalijer Sveceze. Od ovog kavalijera prema bastonu Pisani je gra&#273;en barokna kortina. Kroz bastion Pizani je izveden ulaz u prostor Donjeg grada. Slijede&#263;a barokna intervencija je baston Vendrmin. Izme&#273;u bastona Pisani i Vendrmin je barokna kortina. Sve barokne intervencije na isto&#269;nom zidu su u duhu nove tehnike terra piene.</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-27T11:28:26+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninska Tvr&#273;ava, 1</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninska-tvrdava-1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninska-tvrdava-1/#When:17:01:10Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninska-tvrdava-1//" title="Kninska Tvr&#273;ava, 1"><img src="/images/uploads/vijesti/tvrdjava-knin_1.JPG" alt="Kninska Tvr&#273;ava, 1" title="Kninska Tvr&#273;ava, 1" width="200px" /></a><p>
	"Postojanje tvr&#273;ave na tom mjestu potje&#269;e iz vremena doseljenja Hrvata i u vrijeme narodnih vladara od po&#269;etka druge polovice 10. do kraja 11. stolje&#263;a. Sjeverni dio tvr&#273;ave je najstariji, dok srednji i ju&#382;ni imaju dosta preinaka i dogradnja iz vremena Turaka i Mle&#269;ana (XVI-XVIII stolje&#263;e). Na glavnom ulazu je barokni portal s okovanim drvenim vratnicama, a nad njim reljef mleta&#269;kog lava.</p>
<p>
	S isto&#269;ne strane izvan zidina sagra&#273;en je obrambeni zid u mleta&#269;ko vrijeme (XVIII stolje&#263;e).</p>
<p>
	U tvr&#273;avi i njenoj bli&#382;oj okolici na&#273;eni su predmeti iz prapovijesnog i rimskog razdoblja, doba seobe naroda i starohrvatskog vremena.</p>
<p>
	Po svojoj veli&#269;ini i zna&#269;aju tvr&#273;ava spada me&#273;u najve&#263;e u Dalmaciji."&nbsp;</p>
<p>
	Ovo je izvod iz Obrazlo&#382;enja, Rje&scaron;enja Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture u Splitu od 9. rujna 1968. godine, kojim se za&scaron;ti&#263;uje kao kulturno dobro i dobija status spomenika kultureRH u Kninu.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-24T17:01:10+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Jejinska &#352;pilja (Knin)</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jejinska-spilja-knin/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jejinska-spilja-knin/#When:16:44:18Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/jejinska-spilja-knin//" title="Jejinska &#352;pilja (Knin)"><img src="/images/uploads/vijesti/jejinska-pilja-knin_1.jpg" alt="Jejinska &#352;pilja (Knin)" title="Jejinska &#352;pilja (Knin)" width="200px" /></a><p>
	<strong>Lokacija: </strong>Jejinska &scaron;pilja, Kr&#269;i&#263;, Knin</p>
<p>
	<strong>Ekipa:</strong> Magdalena Pand&#382;i&#263;, Anita Kulu&scaron;i&#263;, Mali Pli&scaron;ani Tigar Branko</p>
<p>
	<strong>Vrijeme: </strong>01.-03.03.2011</p>
<p>
	U utorak <strong>01.03.2011.</strong> zapo&#269;inje Ekspedicija Jejinska 2011 s Magdalenom i na&scaron;im vjernim suputnikom, Malim Pli&scaron;anim Tigrom Brankom.</p>
<p>
	Ujutro u 7:50 h polazak sa Glavnog kolodvora u Zagrebu za Knin. U Knin dolazimo oko podneva s punim ogromnim ruksacima pred vrata mog doma. Moja mama nas je do&#269;ekala s spremljenim ru&#269;kom. Fine velike sarmice na Kulu&scaron;i&#263; na&#269;in. Naravno, prejedamo se iscpljene od dugotrajnog i mukotrpnog puta. Nakon ru&#269;ka dobro bi sjela i jedna kavica, te se zaputismo u popularni alternativni klub A3 ili u &#382;argonu &#39;&#39;kod Juga&#39;&#39;. Tamo nailazimo na moju sestru, koja ostaje s nama, te nam se pridru&#382;uje Vjetar. Uz ispijanje kave razgovaralo se o potencijalnoj Brankovoj djevojci, mala pli&scaron;ana medvjedica, i naravno speleolo&scaron;kim temama, okolnim rupama, &scaron;ljakama i terenima. Vjetar nas je uputio na istra&#382;ivanje speleolo&scaron;kih objekata oko potoka Kr&#269;i&#263;a nedaleko od Knina, pokazao nam poznate lokacije jama i one koje bi jo&scaron; trebalo prona&#263;i. Na&scaron;e srce je osvojila Jejinska &scaron;pilja koju smo sljede&#263;i dan odlu&#269;ile istra&#382;iti i nacrtati. Tu po&#269;inje na&scaron;a prva avantura.</p>
<p>
	U srijedu <strong>02.03.2011. </strong>punimo svoje ruksake hranom i potrebnom opremom za istra&#382;ivanje horizontalnog spelelo&scaron;kog objekta. Tako potpuno &#39;spremne&#39; za istra&#382;ivanje, sretne i nadobudne kre&#263;emo u osvajanje podzemlja. Smje&scaron;tamo se ispod ulaza amfiteatralnog oblika, presvla&#269;imo i ispijamo &#269;aj te spremamo za ulazak u Jejinsku. Sve to a&#382;urno bilje&#382;imo okida&#269;em fotoaparata. Ipak je ovo na&scaron;e prvo samostalno istra&#382;ivanje, va&#382;an trenutak za na&scaron;u nadolaze&#263;u speleolo&scaron;ku karijeru. Naposljetku hrabro ulazimo, spu&scaron;tam se niz kosinicu od svega nekoliko metara i dolazimo do naizgled bezazlenog skoka od samo tri metra. Smje&scaron;tamo se nad tim skokom i promatramo. Skok lagano postaje mala vertikalica. Vertikalica polagano postaje sve opasnija i opasnija, sve ve&#263;a... Postaje nepremostiva bez dodatne opreme za opremanje vertikalnih speleolo&scaron;kih objekata. Sjedimo nad tom nesretnom vertikalicom i u nevjerici razgovaramo da li bi se neki iskusniji speleolozi spustili niz ovakav skok bez problema ili je na&scaron; strah od spu&scaron;tanja bez opreme potpuno prihvatljiv i opravdan. Neko vrijeme jo&scaron; uvijek sjedimo i promatramo i poku&scaron;avamo smisliti na&#269;in kojim bi se spustile niz tu vertikalu. Promatramo, razgovaramo i zaklju&#269;ujemo kako bi bilo najbolje vratiti se doma i nabaviti &scaron;pagu po kojoj bi se spustile niz nesretnu, nepremostivu vertikalicu. Kako dan nebi ostao potpuni speleolo&scaron;ki fijasko, pri povratku posje&#263;ujemo &Scaron;pilju kod Kr&#269;i&#263;a.</p>
<p>
	U &#269;etvrtak <strong>03.03.2011.</strong> jasno zauzimamo stav i odlu&#269;ismo &#39;osvojiti&#39; Jejinsku &scaron;pilju. Pou&#269;ene pro&scaron;lodnevnim iskustvom, nabavljamo &scaron;pagu (hvala ti, Vjetre) i kre&#263;emo u pohod. Istina, vrijeme polazka planira se tek u popodnevim satima, zbog obe&#263;anog cv-a. No, dobro sad. Zna&#269;i, oko &#269;etiri sata nakon podneva zaputi&scaron;mo se nas troje ja, Magdalena i Branko. Ne, zapravo Magdalena, Branko i ja prema slapu Kr&#269;i&#263;u (prvi buk). Prolazimo kraj drugog buka i ba&scaron; u nadomak tre&#263;eg buka, uz cestu i ki&scaron;obran na putu, koji je slu&#382;io kao orijentacija jo&scaron; od utorka, opet pronalazimo svoju Jejinsku ljepoticu. Sada, kompletni, sa svom mogu&#263;om opremom spremamo se za po&#269;etak istra&#382;ivanja. Presvla&#269;enje, ispijanje &#269;aja i dogovor o postavljanju jame.</p>
<p>
	U samom po&#269;etku zaklju&#269;ile smo da Branko za to nije spreman, zna&#269;i ostajemo Magdalena i ja. Odluka je je pala. Igra &#39;par nepar bim bam bus iz tre&#263;e&#39; &#263;e odlu&#269;iti. Magdalena je nepar, a ja sam par. Tko pobje&#273;uje? Magdalena. Dobila je &#269;asnu ulogu postavljanja. Kako li &#263;e to sad izgledati? Ve&#382;emo &#269;vor za stablo promjera stabljike od oko svega petnaestak centimetara i kre&#263;emo u pozemlje. Kako ipak sva oprema za vertikalne objekte nije bila pri ruci (iako smo na po&#269;etku mislili druga&#269;ije), Magdalena se odlu&#269;ila za improvizaciju. Na&scaron;e transportne torbe poslu&#382;ile su kao bu&#382;iri. Kasnije se to pokazala kao malo nespretna zamjena, ali druge i bolje ideje u tom trenutku nisi nam padale na pamet. Lagano i sigurno spu&scaron;tamo se niz vertikalicu (napokon!!) i dolazimo do dna potpuno zatrpanog ve&#263;im i manjim komadima stijena (glond&#382;ama). Zapravo je izgledalo poput &#39;&#39;la&#382;nog dna&#39;&#39;. Tako&#273;er, na dnu se nalazi &#39;&#39;upitnik&#39;&#39;, pukotina iz koje &#39;&#39;pu&scaron;e&#39;&#39;, ali je zatrpana spomenutim glond&#382;ama. Kako se vertikalica nalazi po sredini dvorane, s druge strane vertikalice ispenjale smo dio i na&scaron;le se nasuprot ulaza.</p>
<p>
	Odlu&#269;ile smo po&#269;eti s crtanjem (kako bi mogle iskoristiti vje&scaron;tine ste&#269;ene na te&#269;aju topo snimanja). Puno je tu pitanja bilo: Kako postaviti prvi vlak?; Do kud povu&#263;i prvi vlak?; Kako iscrtati kosinicu?; Kako prikazati saljev?... No, zajedni&#269;kim mozganjem do&scaron;le smo do logi&#269;nih zaklju&#269;aka i nacrtale prva dva vlaka. Tad je sat po&#269;eo &#39;&#39;tuliti&#39;&#39;. Dvadesetdva su sata.sata.sata. Moja je majka vjerojatno doma zabrinuto &#269;ekala na nas. Razmislile smo i odlu&#269;ile ostaviti crtanje Jejinske za neki drugi put, ostaviti prostora za daljnja istra&#382;ivanja Ekspedicije Jejinska 2011 nekom sljede&#263;om prilikom.</p>
<p>
	Hehe</p>
<p>
	To be continued...</p>
<p>
	Autor : Anita Kulu&scaron;i&#263;</p>
<p>
	Preuzeto sa http://www.skol.hr/</p>
<p>
	Fotografije pogledajte na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/C29/">http://grad-knin.net/galerija/C29/</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-24T16:44:18+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Ako je i dobronamjerno nije dobro?</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ako-je-i-dobronamjerno-nije-dobro/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ako-je-i-dobronamjerno-nije-dobro/#When:08:16:12Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/ako-je-i-dobronamjerno-nije-dobro//" title="Ako je i dobronamjerno nije dobro?"><img src="/images/uploads/vijesti/ako-je-i-dobronamjerno-svjetske-zvijezde.jpg" alt="Ako je i dobronamjerno nije dobro?" title="Ako je i dobronamjerno nije dobro?" width="200px" /></a><p>
	Svakoga dana sve vi&scaron;e napredujemo reklo bi se u narodu hrvatskom.</p>
<p>
	Svakoga dana sve smo vi&scaron;e pri samom dnu ljestvice moralne dr&#382;ave i moralnih ljudi.</p>
<p>
	Svakoga dana pune su novine i drugi javni mediji izmaterijaliziranih moralnosti hrvatskih koje su nas kao dr&#382;avu prikovale za samo dno dna.</p>
<p>
	Opusto&scaron;eni ljudski duhovi,opusto&scaron;ene ljudske vrijednosti kao i sve ono &scaron;to je vrijedilo u hrvatskoj.</p>
<p>
	Tvrtke koje su se di&#269;ile svojim proizvodima i redovnim pla&#263;ama svojih djelatnika sada su ko ribe na suhom.</p>
<p>
	Ljudi koji su hranili cijele obitelji ba&#269;eni su u bezdane hrvatskog bezizlaza.</p>
<p>
	Trauma za traumom,poku&scaron;aj za poku&scaron;ajem,tra&#382;enje,lunjanje,moljakanje i suze hrvatske,postale su svakodnevnica u prekrasnoj zemlji punoj mogu&#263;nosti.</p>
<p>
	Vlasti,pro&scaron;le pa onda sada&scaron;nje, pa sutra neke budu&#263;e tumaraju po hodnicima lijepo ure&scaron;enih saborskih i inih prostorija sudaraju se i me&scaron;koje ne znaju&#263;i prona&#263;i izlaze u koje su nas sve u hrvatskoj zapravo svi oni skupa doveli.</p>
<p>
	Veliko nezadovoljstvo malog hrvatskog &#269;ovjeka obi&#269;nog onog kako ga oni vole nazivati (bira&#269;a) iz dana u dan prerasta u ogor&#269;enje,nesigurnost i malodu&scaron;nost.</p>
<p>
	Sve to skupa se na barem jedan dan malo prikrije dolaskom nekih "velikih"zvijezda koje razvu&#269;enog osmijeha do&#269;ekuju i predsjednici i parlamentarci i pretvore sve to u klju&#269;ni doga&#273;aj koji &#263;e hrvatsku izvu&#263;i iz bezizlaza.</p>
<p>
	No me&#273;utim te "velike "svijetske zvijezde malo pro&scaron;etuckaju najljep&scaron;om zemljom na svijetu i shvate da je to zapravo onaj bo&#382;anstveni kutak zemlje koji je Bog podario Hrvatima.</p>
<p>
	Navijeste "zvijezde"da &#263;e posegnuti za lisnicom i pokupovati Bo&#382;ji dar,dok naivni parlamentarci trljaju ruke i zami&scaron;ljaju u svojim ofarbanim glavama kako je to najbolja promocija za svetu zemlju Hrvatsku.</p>
<p>
	Dok se zastupnicima hrvatskoga puka pregrijavaju ruke od trljanja,jedna za drugom ni&#269;u vile velikih svjetskih mo&#263;nika i to uz samo Hrvatsko naj&#269;istije i najplavije more na svijetu.</p>
<p>
	Sve to skupa promatraju majke i o&#269;evi koji su ju&#269;er podobivali otkaze u firmama na kojima su sli&#269;ni mo&#263;nici izvr&scaron;ili praonocid novca,ne razmi&scaron;ljaju&#263;i o sutra&scaron;njoj hrvatskoj sirotinji koja &#263;e bespomo&#263;no i bez imalo &scaron;anse na nekim ulicama i trgovima tra&#382;iti svoja oduzeta i nestala radna mjesta.</p>
<p>
	Na kraju pri&#269;e obi&#269;an hrvatski onaj mali ve&#263; pomenuti &#269;ovjek postaje lak plijen za gomilanje zarade mo&#263;nika koji ih primaju u nekakve firme i firmice i to sve skupa pla&#263;aju minimalcima,na njih dobivaju jo&scaron; i poticaje te od tih istih hrvatskih ljudi rade robove u svojoj krvavo ste&#269;enoj zemlji Hrvatskoj.</p>
<p>
	No me&#273;utim,ne obaziru&#263;i se na onog malog hrvatskog &#269;ovjeka koji nema za prehraniti svoju djecu i dalje &#263;e se glavna pozornost posve&#263;ivati crvenim tepisima kojima &scaron;etaju svakakve zvijezde koje &#263;e i dalje razvu&#269;enog osmijeha glumiti dobronamjernost a na&scaron;i naivni izabranici od naroda &#263;e im se i dalje klanjati udaraju&#263;i nosom u pod i ne shva&#263;aju&#263;i da je sve to samopromocija inih zvijezdica koji uvijek na&#273;u plodno tlo upravo u napa&#263;enim zemljama poput ratom i krvi ste&#269;enoj Hrvatskoj. Oni &#263;e dolaziti i odlaziti deblji za atraktivnu nekretninu u Hrvatskoj dok &#263;e se po hrvatskim ulicama i trgovima razlijevati mlijeko a pod &scaron;atorima smrzavati beznadni prosvjednici koje su upravo takvi mo&#263;nici stvorili.</p>
<p>
	B.P.M/Je&#382;</p>
<p>
	http://www.tvrdjava-knin.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>pri&#269;e iz srca</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-24T08:16:12+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 21, Knin 16</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-21-knin-16/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-21-knin-16/#When:20:26:11Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-21-knin-16//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 21, Knin 16"><img src="/images/uploads/vijesti/Klis-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 21, Knin 16" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 21, Knin 16" width="200px" /></a><p>
	&#268;im je istekao rok primirja, nastavila su se neprijateljstva, a u ratu, koji je trajao od 1418. do 1420., kralj Sigismund se za ove strane nije mnogo brinuo pa mu je me&#273;u ostalim Venecija oduzela Split i Trogir. U tom previranju Knin nije dolazio do izra&#382;aja, koliko je bilo o&#269;ekivati radi njegova polo&#382;aja. Ne zna se ni za kakvo gibanje iz Knina, pa i ban, kojeg se Venecija pla&scaron;ila, da &#263;e kroz tajna vrata u&#263;i u &Scaron;ibenik, nije do&scaron;ao u vrijeme, kad ga je predvi&#273;ala. U dvogodi&scaron;njim strepnjama Splita, da se obrani od Venecije, i odupiranju protiv mleta&#269;ke struje nekih izagnanika, samo jednom susre&#263;emo, kako Spli&#263;ani, Sigismundovi privr&#382;enici, bacaju o&#269;i na banski Knin. To je bilo g. 1418., kad su se rektori i suci Splita obratili vicebanu Stjepanu de Bachavia i zamolili, da se utvrdi, kako splitski izagnanici, prista&scaron;e Venecije, plijene splitske brodove, napadaju Splitsko polje s pomo&#263;u Polji&#269;ana i kako su zauzeli &Scaron;oltu. Na to podban povjeri kninskom kaptolu, koji &#263;e poslati kanonika, magistra Stjepana, te &#263;e on s kraljevim izaslanikom Ga&scaron;parom po&#263;i u Split i ispitati stvar. Ovi su ispitivali gra&#273;ane javno i potajno i utvrdili, da ti izbjegli Spli&#263;ani zaista aktivno rade u korist Venecije i da su o svemu potanko izvijestili.<sup>342</sup> Trogir se uzalud nadao kraljevoj pomo&#263;i. U ime ugarskog kralja upravljao je gradom Mikac Vitturi odlu&#269;an protivnik Venecije, a bio je gledan kao kraljev admiral. Vide&#263;i, da se primi&#269;e Loredanovo podsjedanje Trogira, po&scaron;alje g. 1420. poslanike, da tra&#382;e pomo&#263; i to posebno banu u Knin, a posebno kralju na dvor.<sup>343</sup> No od toga ne bi ni&scaron;ta, pa poslije juna&#269;kog otpora Trogirana u&#273;e mleta&#269;ki admiral Loredano u grad 22. lipnja 1420. god. Ali Trogir se nije tako lako s tim primirio i neki gra&#273;ani su odmah poduzimali akciju za prevrat, na &#269;emu je naro&#269;ito radio plemi&#263; Nikola Doktrina. On se jo&scaron; nadao, da &#263;e stvari pomo&#263;i kralj, pa se stavio u vezu s banom u Kninu. Bez sumnje se na tomu radilo unutar i izvan Trogira, kad je g. 1421. &scaron;pijun u Trogiru u ku&#263;i &#382;ene Nikole Doktrine otkrio kurira iz Knina, koji se probio kroz gradsku stra&#382;u i donio neka vrlo sumnjiva pisma, koja su mu uhva&#263;ena i poslana u Veneciju.<sup>344</sup> Me&#273;utim se i ova akcija razbije o kraljeva neshvatanja, a i nemo&#263; bana.</p>
<p>
	Padom Dalmacije pod Veneciju uti&scaron;ala se vreva u Kninu i vi&scaron;e nema onih koncentracija vojski, kojima su po&#269;injale sve akcije Ludovika An&#382;ujskoga, Tvrtka, Hrvoja i Sigismunda u politici prema primorju i Dalmaciji, pa Venecija nije vi&scaron;e upirala o&#269;i u Knin niti se stra&scaron;ila, da se iz njega opet pokrene vojska k obali.</p>
<p>
	Poznato je, da se, ali samo jednom i to godine 1423. iz Knina i Ostrvice zaputilo 90 konjanika, koji su do&scaron;li u Karin, da od Mle&#269;ana zauzmu Novigrad, u kojemu je teren pripremao nekada&scaron;nji kastelan Viviani preko Nikole Falkonija drvodjelca i zidara. Ali su rektori Zadra otkrili zavjeru i presjekli tu namjeru protjerivanjem ove vojske.<sup>345</sup></p>
<p>
	Nego slabljenjem utjecaja kraljevske vlasti od smrti Ludovika, pa kroz previranja i mete&#382; oli&#269;en borbom Horvata i Pali&#382;ne, upletanjem bosanskih vladara i njihovih vikara, te napokon za nesretna vladanja Sigismunda Luksembur&scaron;kog vladara lakomislena i rasipna, opet se ovdje stvorila pogodna atmosfera za ja&#269;anje feudalaca.</p>
<p>
	U takvoj situaciji uspinje se opet ona ista dinastija, koju je kralj Ludovik potisnuo iz Knina u Cetinu, a to su potomci Vojvode Nelipi&#263;a. Ve&#263; onaj isti sin Vojvode Ivan, ne bez u&#269;injenih usluga kralju Ludoviku, dobiva od njega povlastice i &scaron;iri imetak i utjecaj u Cetini i izvan nje, a po njegovoj smrti sin mu i nasljednik istog imena, koji se za razliku od oca naziva &#269;esto Ivani&scaron;, dovodi mo&#263; svoje ku&#263;e do vrhunca. Dr&#382;e&#263;i u rukama goleme posjede kao &#382;upaniju Cetinu sa Sinjem, u kojem stoluje, i Primorsku s Klisom, pa distrikte Odorju sa Zvonigradom i Prominu s Petrovim poljem i Klju&#269;em, Posu&scaron;je s &#268;a&#269;vinom i jo&scaron; grad Omi&scaron;, na&scaron;ao se pod njegovom mo&#382;e se re&#263;i izravnom vla&scaron;&#263;u prostran teritorij od izvora Zrmanje na sjeveru do utoka Cetine na jugu, a od Posu&scaron;ja na istoku do rijeke Krke na zapadu. Pored ove jake materijalne podloge uvodi ga na historijsku pozornicu jaka veza sa ljudima velikog politi&#269;kog utjecaja, koju on ostvaruje &#382;enidbenim konjunkturama. Sam uzima za &#382;enu Elizabetu, sestru bana i kasnije palatina Detriha Bubeka, udaje sestru Jelenu za Vojvodu Hrvoja Vuk&#269;i&#263;a, koju obudovjelu uzima bosanski kralj Stjepan Ostoja, a k&#263;er Katarinu udaje za Ivana, sina Nikole Kr&#269;koga naimo&#263;nijeg velika&scaron;a u sjevernoj Hrvatskoj, dok drugu k&#263;er Margaretu uzima Kurjakovi&#263;.</p>
<p>
	Stoje&#263;i u tijesnim vezama sa zetom Hrvojem kora&#269;a s njim u politici dugo vremena istim korakom i snalazi se u prevrtljivim situacijama, te pristaju&#263;i sad uz bosanskog kralja i s njim skupa uz Ladislava Napuljskog, sad opet uz Sigismunda &#269;uva vje&scaron;to ste&#269;ene pozicije i uvijek dobiva nove, ostaju&#263;i uvijek ljut neprijatelj Venecije, te u njemu protumleta&#269;ki stav Splita, Trogira i &Scaron;ibenika nalaze pomaga&#269;a. Split ga dapa&#269;e pred opasnos&#263;u mleta&#269;kog zauze&#263;a imenovao svojim knezom. Imao je u Sinju opremljen dvor poput malog vladara, te se spominju: kancelar, nuncije i vojvoda. Tu on skupa s Hrvojem potpuno suvereno pregovara sa &Scaron;iben&#269;anima i Trogiranima o uslovima priznavanja Ladislava Napuljskog za kralja, te im 13. V. izdaju ispravu kojom su potvrdili njihove stare privilegije i dali im nove.<sup>346</sup> Kad je g. 1420. Venecija zavladala velikim dijelom Dalmacije, Nelipi&#263; se, ostav&scaron;i sam na popri&scaron;tu, primirio sa situacijom i nezavisno od kralja potpisao g. 1421. primirje s Venecijom,<sup>347</sup> kojim ni&scaron;ta od svoga nije izgubio; jedino se obavezao, da ne &#263;e kroz svoj teritorij propu&scaron;tati druge vojske uz izuzetak, da se bude radilo o ja&#269;oj turskoj sili. Ovim je re&#269;eno, da ne &#263;e propustiti ni kraljevu vojsku, jer nijedna druga vojska osim turske ne mo&#382;e tuda prilaziti k mleta&#269;kom posjedu nego kraljeva, a to zna&#269;i, da se osje&#263;ao potpuno nezavisnim, kao nekada djed mu Vojvoda. Isto tako bez ikakva u&#269;e&scaron;&#263;a kraljeva predstavnika ili ovlasti vr&scaron;i g. 1434. razgrani&#269;enje izmedu svoga i &scaron;ibenskog, sada mleta&#269;kog posjeda, &scaron;to mu ovjerava kninski kaptol.<sup>348</sup></p>
<p>
	No uza sve ovo osamostaljenje, koje je Ivani&scaron; stekao zahvaljuju&#263;i nemaru Sigismundovih za ove strane, podgrizala ga je mora, &scaron;to nema mu&scaron;kog potomka, s razloga &scaron;to je po nasljednom pravu ta golema ba&scaron;tina izumr&#263;em mu&scaron;ke loze imala pripasti kralju. Da bi to izbjegao i od bojazni vje&#269;no nezasitnog Sigismunda, stane na vrijeme smi&scaron;ljati preventivne mjere i odmah pri zarukama svoje k&#263;eri Katarine za An&#382;a sina Nikole Frankopana g. 1411. posinjuje svog zeta,<sup>349</sup> kako bi mu posinak bio direktan ba&scaron;tinik. No u strahu da to ne &#263;e biti dovoljno, izabere jo&scaron; jedan put: od god. 1422. dalje stane zalagati k&#263;eri Katarini grad po grad uvijek s motivacijom, da je tobo&#382;e od nje pozajmljivao novac, koji je utro&scaron;io protiv neprijatelja kraljevstva, izrijekom Mle&#269;ana i Turaka. Nelipi&#263; se zaista morao boriti s Turcima, jer za njegova &#382;ivota Turci, kao &scaron;to znamo, dva puta nadiru k moru u okolicu &Scaron;ibenika i Omi&scaron;a. Prvi put godine 1415,<sup>350</sup> a drugi put u februaru 1432. dolaze do Srime kod &Scaron;ibenika.<sup>351</sup> Sve je Nelipi&#263;eve zaloge kninski kaptol ovjeravao i vr&scaron;io uvo&#273;enje Katarine u zalo&#382;ene objekte,<sup>352</sup> pa se oko Knina spominju: Odorja, Zvoningrad, Kami&#269;ac, Klju&#269; i Petrovo polje. S druge strane kralj Sigismund u vje&#269;nom traganju za pozajmicama bio je prisiljen na &#269;esta zalaganja, pa je g. 1430. zalo&#382;io ocu An&#382;ovu, banu Nikoli Frankopanu za 28.000 dukata Biha&#263;, Rmanj, Lab, Vrliku, Ostrvicu, Skradin, i sam Knin sa svim Vlasima.<sup>353</sup> A idu&#263;e godine u Nurnbergu pozajmljuje od bana jo&scaron; 14.000 dukata s tim, da te gradove u&#382;iva jo&scaron; za dvije godine, kad &#263;e zajam, koji se sad popeo na 42.000 dukata, mo&#263;i otkupiti kralj ili njegovi nasljednici.<sup>354</sup> Nu do otkupa jo&scaron; ne dolazi, iako je ban Nikola umro. Sigismund g. 1434. u Bazelu prenosi svoju obavezu na banova sina novog bana Stjepana i k tomu od njega po putovanju u Italiji i Njema&#269;koj posu&#273;uje jo&scaron; 3.000 forinti, te sve navedeno zala&#382;e Stjepanu i bra&#263;i mu.<sup>355</sup> Tako se Nelipi&#263;ev posjed i jo&scaron; kraljev okolo njega na&scaron;ao sav u zalogu Frankopana.</p>
<p>
	Medutim g. 1435. umre Ivani&scaron; Nelipi&#263;, a njegov zet se posvadi s bra&#263;om, te bra&#263;a Stjepan, Bartul, Martin i Sigismund jo&scaron; i u ime polubra&#263;e Andrije i Ivana izjave kraljevu nunciju Tomi arhi&#273;akonu kninskog kaptola, da ne &#263;e dati nikakva dijela bra&#263;i An&#382;u, Nikoli i Dujmu.<sup>356</sup> Ovaj razdor je bez sumnje i&scaron;ao u prilog kralju, koji je samo &#269;ekao &#269;as, kad &#263;e umrijeti Nelipi&#263;, da se sru&#269;i na njegove posjede, koje je sada dr&#382;ao zet An&#382; Frankopan, pa se u onako rezolutnom odgovoru protivne bra&#263;e nunciju mo&#382;da mogu naslutiti kraljevi prsti u razdoru, s namjerom da izolira An&#382;a od pomo&#263;i bra&#263;e. Na takvu odluku bra&#263;e An&#382; odgovori zauzimanjem zalo&#382;enih mjesta, na koja su imala pravo sva bra&#263;a, dok su u zalogu, a me&#273;u tim mjestima bio je glavni Knin. Iz njega je An&#382;, udru&#382;en sa Stjepanom, ne&#263;akom pk. vojvode Sandalja Hrani&#263;a, ugro&#382;avao kraljeve zemlje.<sup>357</sup> To do&#273;e Sigismundu kao naru&#269;eno pa odmah idu&#263;e godine po&scaron;alje s vojskom bana Matka Talovca na An&#382;a, kojeg je opsjedao u Sinju 1436. &#268;ini se, da je An&#382; poslije opsade umro, na &scaron;to se 29. januara 1437. u Petrovu polju njegova udova pokori banu Matku i odre&#269;e svih prava na o&#269;evu ba&scaron;tinu,<sup>358</sup> a ban njoj, sinu Jurju i svim slu&#382;benicima oprosti nevjeru. Katarina Matku jo&scaron; pozajmi 5.000 dukata, na &scaron;to joj ban zalo&#382;i Rmanj, te Pavao Uti&scaron;eni&#263; i kninski kanonik Ivan uvedu Katarinu i sina joj u posjed.<sup>359</sup> Jedino vojvoda Nelipi&#263;ev, Ivanac Novakovi&#263;, koji je dr&#382;ao teritorij ju&#382;no od &#268;ikole, nije priklonio &scaron;ije.<sup>360</sup> I tako se izbrisao svaki trag dinasta Nelipi&#263;a, koji su za stolje&#263;e i pol igrali tako va&#382;ne uloge u politi&#269;kom &#382;ivotu Hrvatske.</p>
<p>
	Vjerujem, da je Knin pao u ruke banu Matku prije bitke kod Sinja, jer ga je preko Knina vodio put na vojnu, i u njemu ga An&#382; nije do&#269;ekao nego u Sinju. Vjerojatno je Juraj sin Stjepana Martinu&scaron;evi&#263;a iz Radu&#269;i&#263;a koriste&#263;i se vije&scaron;&#263;u o banovu dolasku zauzeo Knin, u kojem je, morala biti mala posada, jer je An&#382;ova vojska bila u Sinju, pa zatim Knin predao Matku. Naime kralj Sigismund g. 1437. isti&#269;e zasluge Martinu&scaron;evi&#263;eve i ka&#382;e, da je nastojao dr&#382;ati i sa&#269;uvati kralju neka utvr&#273;enja od &ldquo;odmetnika&rdquo; An&#382;a Frankopana, te da je poslije smrti An&#382;ove pomogao urediti odnos izme&#273;u bana Matka i An&#382;ove udove na taj na&#269;in, da su gradovi ostali kralju.<sup>361</sup> Bit &#263;e da se me&#273;u onim sa&#269;uvanim gradovima nalazio i Knin. Nije bez krupnijih zasluga Martinu&scaron;evi&#263; zavrijedio protuuslugu, da je pri komadanju Nelipi&#263;eve ba&scaron;tine dobio od kralja sela Badanj, Nepekure, Lel&#269;i&#263;e i Ljuboti&#263; u distriktu Promine.<sup>362 </sup>Drugom ispravom kralj obdari Jurja sa tri sorte zemlje u selu zvanom Prisap u distriktu &ldquo;Waczycze&rdquo;, koje se nalazi kod Ostrvice.<sup>363</sup></p>
<p>
	Od godine 1421. nemamo spomena o kninskom banskom sjedi&scaron;tu, jer je bansku vlast obna&scaron;ao Ivani&scaron; Nelipi&#263; stoluju&#263;i u Sinju i Klisu. U javnom &#382;ivotu Knina osje&#263;a se samo biskup i kaptol. Kralj Sigismund g. 1428. &scaron;alje biskupa Ivana i Ivana kneza Vrli&#269;koga da poravnaju spor izmedu kneza Nelipi&#263;a i Poljica zbog me&#273;a, i oni do&#273;u u &#381;rnovnicu, te postignu, da se uglavi primirje na dvije godine, koje se kasnije produ&#382;ilo jo&scaron; za pet.<sup>364</sup> Ovog istog biskupa kralj upotrebljava &#269;e&scaron;&#263;e u javnom &#382;ivotu. Tako g. 1430. obavezuje njega i druge prelate da zaposjednu dvije utvrde, koje se nalaze na me&#273;i &ldquo;nevjernika&rdquo;, a ni&scaron;ta ne govori o vojsci, s pomo&#263;u koje &#263;e to u&#269;initi. Iz odgovora biskupova vidi se, da ih je orijentirao na Nelipi&#263;a i zato su oni po&scaron;li k njemu u Klis i neobavljena posla odgovorili, da im ban Hrvatske i Dalmacije Nelipi&#263; uskra&#263;uje vojnu potporu.<sup>365</sup> Kad se g. 1342. sastao slavonski sabor pod slav. banom Hermanom Celjskim, na kojemu su izdane odredbe, kako &#263;e se stati na kraj bezakonju i mete&#382;u, koje je preotelo maha za izbivanja kraljeva, bio je tu prisutan i kninski biskup Ivan.<sup>366</sup></p>
<p>
	Poslije smrti Sigismundove (1437) nalazimo ovog biskupa u delegaciji, koja poziva na prijesto Vladislava, litavskog kneza. Farlati ka&#382;e, da je Vladislav postav&scaron;i kraljem bio naklon Ivanu, pa bndu&#263;i da se vi&scaron;e ne spominje kao kninski biskup, dr&#382;i, da se mogao odre&#263;i kninskog episkopata,<sup>367</sup> da&scaron;to razumjev&scaron;i, da se do&#269;epao ve&#263;e &#269;asti i polo&#382;aja. Naslijedio ga je Dimitrije &#268;upor, kojeg g. 1439. nalazimo na slavonskom saboru u Kri&#382;evcima, gdje se raspravljalo o osiguravanju reda i mira u zemlji.<sup>368</sup> Ovaj biskup nije bio zadovoljan s kninskom stolicom i te&#382;io je za unosnijom i sjajnijom, pa zatra&#382;i od kralja zagreba&#269;ku stolicu, no osta bez odgovora, jer je kralj poginuo (1444). Na to je isposlovao, da se zagreba&#269;ki biskup Benedikt premjesti u Knin, a on namjesto njega u Zagreb, no Benedikt se nije dao poma&#263;i i kad je umro, naslijedio ga je Baltazar, a tek poslije smrti Baltazarove uspije &#268;uporu do&#263;i u Zagreb, gdje ostane 3 godine, pa ode upravljati biskupijom u &#272;uru.<sup>369</sup></p>
<p>
	Bilje&scaron;ke</p>
<p>
	342 Lucius, Memorie, str. 416.</p>
<p>
	343 O. c. str. 348.&ndash;9.</p>
<p>
	344 Ljubi&#263;, Listine, VIII, Zagreb 1886, str. 106.</p>
<p>
	345 O. c. str. 254.</p>
<p>
	346 Lucius, Memorie, str. 376.</p>
<p>
	347 O. c. str. 342.</p>
<p>
	348 Ljubi&#263;, Listine, X, Zagreb 1891, str. 67&ndash;75.</p>
<p>
	349 Thalloczy Lajos&ndash;Barabas Samu, Codex diplomaticus comitum de Frangepanibus, l, Budapest 1910, str. 189&ndash;91.</p>
<p>
	350 Acta diplomata Ragusina, I, str. 245.</p>
<p>
	351 Franjo Gudrum, Latinski rukopis sve&#263;enika Dalmatinca iz petnaestoga stolje&#263;a, Vjesnik Hrvatskog arheolo&scaron;kog dru&scaron;tva, n. s. VI, Zagreb 1902, str. 213.</p>
<p>
	352 Thalloczy&ndash; Barabas, O. c. str. 193&ndash;255.</p>
<p>
	353 O. c. str. 231&ndash;3.</p>
<p>
	354 O. c. str. 235&ndash;8.</p>
<p>
	355 O. c. str. 247&ndash;9.</p>
<p>
	356 O. c. str. 270&ndash;1.</p>
<p>
	357 O. c. str. 279&ndash;82.</p>
<p>
	358 Thalloczy&ndash; Barabas, O. c. str. 274, 276&ndash;82.</p>
<p>
	359 O. c. str. 294, 299&ndash;300. &ndash; Klai&#263;, &#381;upanija Pset, str. 9.</p>
<p>
	360 Ljubi&#263;, Listine, IX, Zagreb 1890, str. 326.</p>
<p>
	361 Note chronologiche e documenti raccolti da Giovanni Lucio Traguriense, str. 42&ndash;3.</p>
<p>
	362 Ibidem.</p>
<p>
	363 Note chronologiche, str. 55.</p>
<p>
	364 Lucius, Memorie, str. 254. &ndash; Farlati, O. c. str. 295.</p>
<p>
	365 Lopa&scaron;i&#263;, Spomenici Tr&#382;a&#269;kih Frankopana, str. 323.</p>
<p>
	366 Klai&#263;, Hrvatsko kraljevstvo u XV. stolje&#263;u i prvoj &#269;etvrti XVI. stolje&#263;a (1409&ndash;1526), Vjesnik Hrvatskoga arheolo&scaron;koga dru&scaron;tva, n. s. VIII, Zagreb 1905, str. 140.</p>
<p>
	367 Farlati, O. c. str. 295.</p>
<p>
	368 Klai&#263;, O. c. str. 140.</p>
<p>
	369 Farlati, O. c. str. 295.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-22T20:26:11+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Dalmatina Patagonica</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dalmatina-patagonica/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dalmatina-patagonica/#When:16:36:57Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/dalmatina-patagonica//" title="Dalmatina Patagonica"><img src="/images/uploads/vijesti/dalmatina-patagonica-knin_1.jpg" alt="Dalmatina Patagonica" title="Dalmatina Patagonica" width="200px" /></a><p>
	Vrime velikog leda i zime je iza nas. Stupnjevi na&scaron;eg raspolo&#382;enja ovisili su o na&scaron;em iskustvu ili zimogro&#382;ljivosti. Neki zameteni u stanovima, ku&#263;ama, cesti, prvoj pomo&#263;i, rijetki su ostali hladnokrvni.</p>
<p>
	Sa velikom sigurno&scaron;&#263;u, svjesni, da je najgore iza nas, prepri&#269;avamo te dane, pohranjuju&#263;i sje&#263;anja za unu&#269;ad.</p>
<p>
	Ali bilo je i druga&#269;ijih iskustava. Ova ekipa iz Zadra, iz PDS Velebit, odlu&#269;ila se poigrati sa dalmatinskom zimom i burom na zale&#273;enom Topoljskom buku. Onako niske temperature, zaledile su Kr&#269;i&#263; i odlu&#269;ili su se oku&scaron;ati u starim izazovima. Ispenjat Topoljski buk.</p>
<p>
	Prvi poku&scaron;aj iz Zadra, prekinut je u Konjevratima. Momci i cure ne odustaju. Nina, Arno &Scaron;ime, 12.02., Danijel i Domagoj, 14.02., a Arno, Nina, Edo, Andrea i Andro, 15.02., se suo&#269;avaju sa Topoljskim bukom, svom njegovom elegantnom ledenom brutalno&scaron;&#263;u.</p>
<p>
	Arno, Buco, Nina, &Scaron;ime, Danijel, Edo, Andro, Andrea, Krka, Kr&#269;i&#263; i led. Penja&#269;ka avantura po&#269;inje, a kako je tekla pogledajte dolje u Galeriji.</p>
<p>
	Ovo bi moglo zainteresirat na&scaron;eg Ivana. Ivane, pozdrav. Ko radi, ne boji se gladi. (ovo je ne&scaron;to interno, op.ur.) Vi&scaron;e fotografija <a href="https://picasaweb.google.com/109286823937444930220">ovdje </a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-21T16:36:57+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 20, Knin 15</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-20-knin-15/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-20-knin-15/#When:21:52:20Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-20-knin-15//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 20, Knin 15"><img src="/images/uploads/vijesti/venecija-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 20, Knin 15" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 20, Knin 15" width="200px" /></a><p>
	Kad je g. 1398. buknuo u Splitu ustanak pu&#269;ana i stoga neki plemi&#263;i utekli u Trogir i &Scaron;ibenik, stali su Spli&#263;ani napadati na trogirski teritorij, a Trogirani i splitske izbjeglice odgovore, te poharaju dobra nadbiskupova kao i sustjepanskog samostana. Nadbiskup i samostanski opat se potu&#382;e banu, a ban g. 1399. iz Knina pozove Trogirane pred banski sud u Knin, ali oni odgovore, da taj sud nije njima nadle&#382;an.<sup>322</sup></p>
<p>
	Osvit XV. st. jo&scaron; uvijek obilje&#382;ava previranje. Tad se ponavljaju borbe za ove krajeve, o koje se otimlju kralj &#381;igmund i pristalice protukralja Ladislava Napuljskog na &#269;elu s bosanskim kraljem, a naro&#269;ito njegovim vikarom vojvodom Hrvojem Vuk&#269;i&#263;em. Klai&#263; ka&#382;e, da g. 1401. Knin nalazimo u rukama bosanskog kralja Stjepana Ostoje, koji je u njemu, ali kratko vrijeme i stolovao<sup>323</sup> i za to vrijeme primio trogirske izaslanike.<sup>324</sup> No jo&scaron; iste godine opet dolazi do bitke pod Kninom. Tada Hrvoje kao vikar kralja Ostoje pristaju&#263;i uz stranku Ladislava Napuljskog pi&scaron;e Zadranima, da dignu stijeg tog kralja, a da &#263;e ih on i Ostoja &scaron;tititi. &Scaron;i&scaron;i&#263; navodi, da na dokumentu, na kojemu je ovo pisano, postoje lakune, gdje dolazi datiranje, pa stoji samo: &ldquo;in campo ... anno D. 1401&rdquo; i iz toga izvodi zaklju&#269;ak, da se ovo odnosi na Kosovo polje zato, &scaron;to se Hrvoje u ovo doba zadr&#382;avao negdje u sjevernoj Dalmaciji, napose oko Knina, &scaron;to da se vidi po zaklju&#269;ku trogirskog vije&#263;a (Lucius Notae, Starine XIII. str. 225), pa ka&#382;e, da se ono &ldquo;in campo&rdquo; mo&#382;e odnositi na Kosovo ili Petrovo polje.<sup>325</sup> A prirodnije je, da se odnosilo na Kninsko polje, jer je tada u neposrednoj blizini Knina zveketalo oru&#382;je. Naime &Scaron;i&scaron;i&#263; jednom ka&#382;e, da je vojvoda Hrvoje Vuk&#269;i&#263; nekako po&#269;etkom g. 1400. navalio na Knin i u njemu podsjeo Erdeljca Antuna &Scaron;omkerekija, koji se sretno odr&#382;ao, a Hrvoje da je morao pred banskom vojskom (koja je dolazila sa sjevera) uzma&#263;i.<sup>326</sup> To je on tvrdio na osnovu jedne isprave (Barabas Samu, Codex familiae, Teleki I. str. 284, 293, i 299, koje su datirane sa g. 1401. i 1402.), jer da se po njegovu sudu na osnovu razvoja kasnijih doga&#273;aja opsada mo&#382;e staviti u g. 1400.<sup>327</sup> A kasnije spontano navodi, da se to zbilo ljeti g. 1401.<sup>328</sup> O&#269;ito je, da se ovdje radi o neskladu, pa se nikako ne mo&#382;e dovesti stolovanje Ostojino u Kninu s vojskom Hrvojevom u Kninskom polju i k tomu obrana, a ne zauze&#263;e Knina od strane &Scaron;omkerekija. Analizom predlo&#382;aka dolazimo do konstatacije, da je Klai&#263; previ&scaron;e zaklju&#269;io na osnovu Luciusova teksta u &ldquo;Memorie&rdquo;, gdje je rije&#269;, da su se Zadrani g. 1401. odlu&#269;ili prikloniti kralju Ladislavu, kad su &#269;uli, da je Sigismund zatvoren i da je bosanski kralj do&scaron;ao u Knin,<sup>329</sup> te drugi put da je Trogir poslao izaslanike bosanskom kralju u Knin.<sup>330</sup> Na osnovu ovoga Klai&#263; je izveo zaklju&#269;ak, da je Ostoja u Kninu na kratko vrijeme stolovao. Me&#273;utim se Lucius nedu&#382;no udaljio od predlo&scaron;ka, kad je spomenuo kralja u Kninu. To se najbolje vidi po tomu, &scaron;to je njegove predlo&scaron;ke, koje je sa&#382;eo u note, objavio Ra&#269;ki, pa tu stoji i druk&#269;ije. Naime Trogirani su zaklju&#269;ili, da se odgovori vicebanu Tvrtku Lati&#269;i&#263;u, da &#263;e izvr&scaron;iti ono, &scaron;to su ambasadori pod Kninom uglavili s bosanskim kraljem i vojvodom Hrvojem, te im obe&#263;ali, da &#263;e odrediti izaslanike. koji &#263;e i&#263;i kralju u Apuliju, onda kad to u&#269;ine drugi dalmatinski gradovi.<sup>331</sup> Ovdje se dakle spominje kralj ne u Kninu nego pod njim. Sad, po&scaron;to se radi o istoj godini i po&scaron;to se navodi Hrvoje kao i polo&#382;aj pod Kninom, dolazi nam uska veza i potvrda &Scaron;i&scaron;i&#263;evu navodu, da je ono &ldquo;in campo&rdquo; zaista u blizini Knina samo &scaron;to to uklanja vjerojatnost, da se radilo o Kosovu polju i u&#269;vr&scaron;&#269;uje nas u uvjerenju, da je to Kninsko polje, jer je ono, a ne Kosovo &ldquo;sub Tininio&rdquo;. Budu&#263;i da drugi dokumenat govori o obrani Knina, koju je odr&#382;ao &Scaron;omkereki, to zna&#269;i, da su Sigismundovi protivnici, bosanski kralj i vojvoda Hrvoje opsjedali Knin i da su ta izaslanstva k njima dolazila za vrijeme opsjedanja. Iz &#269;injenice, &scaron;to kralj g. 1402. nagra&#273;uje &Scaron;omkerekija zato, &scaron;to je juna&#269;ki obranio Knin g. 1401., izlazi zaklju&#269;ak, da Ostoja i Hrvoje nisu osvojili Knina. Prema tomu bosanski kralj u Knin nije mogao ni uni&#263;i, pa se vi&scaron;e nikako ne mo&#382;e odr&#382;ati uvrije&#382;ena Klai&#263;eva tvrdnja, da je kralj Ostoja u njemu jo&scaron; i stolovao. No ve&#263; g. 1403. okrunjeni protukralj Ladislav Napuljski izdaje diplomu, u kojoj se navodi &ldquo;in provincia Bani regnorum Dalmatiae et Croatiae in sedem Tininiensem&rdquo;,<sup>332</sup> &#269;ime se potvr&#273;uje kontinuitet hrvatske prijestolnice, a po&scaron;to se kninsko sijelo navodi uz banovu provinciju, odatle izvodim zaklju&#269;ak, da je banu li&#269;no bio dat teritorij oko Knina na u&#382;ivanje, a &scaron;to bi zna&#269;ilo, da se to odnosi na &#382;upaniju. Ovdje bismo imali neku analogiju sa slu&#269;ajem u&#382;ivanja Tropolja, &scaron;to smo prije isticali. Knin se te godine, ne znamo kako, na&scaron;ao u rukama kralja Ladislava; vjerojatno se za nj opredijelio ban ili kalstelan i &#269;ini se da je tako ostao sve do g. 1408., jer se tada u prvim koracima Venecije, da kupi od Ladislava, &scaron;to on dr&#382;i u rukama, navodi i Knin.<sup>333</sup> A poslije bitke kod Doboja iste godine po&scaron;alje Sigismund bana Nikolu Gorjanskog, da upokori bana Vuka Vu&#269;i&#263;a, koji je u rukama dr&#382;ao kraj s ove strane Velebita. Vu&#269;i&#263; do&#269;eka Gorjanskog kod Knina, ali ga Gorjanski tu potu&#269;e i time Knin do&#273;e u Sigismundove ruke.<sup>334</sup> Godine 1409. kupi Venecija od Ladislava Napuljskog sve ono &#269;ime je jo&scaron; raspolagao a to su: Zadar, Novigrad, Vrana i otok Pag i k tomu sva prava na Dalmaciju, &scaron;to je odmah nastojala realizirati sredstvima, koja su joj u momentima izgledala prikladnija. Jo&scaron; iste godine priznali su mleta&#269;ku vlast Rab i Nin. A idu&#263;e godine &scaron;alje Venecija poslanstvo Sigismundu stavljaju&#263;i mu u izgled razne darove, da bi se do&#269;epala cijele tada&scaron;nje Dalmacije, a naro&#269;ito je te&#382;ila za &Scaron;ibenikom i Trogirom. Tra&#382;ila je ljude, koji bi na to sklonili Sigismnnda i odredila im nagradu od 5000 dukata, ako uspiju. No te&#382;nje Venecije idu dalje od dalmatinskih granica, pa zahvataju i Knin. Ne samo grad Knin, nego i sve njegove pripad&scaron;tine. Poslanstvo dobije instrukcije, da kralju za sve ponudi 50 &ndash; 60.000 dukata. U uputama se glede Knina ka&#382;e da se ulo&#382;i sva vje&scaron;tina, da on do&#273;e u mleta&#269;ke ruke, ali ako bi Knin bio smetnjom, te bi se zbog njega imalo razbiti sporazumjevanje, neka se onda izostavi iz kombinacije.<sup>335</sup></p>
<p>
	Kako je Venecija gledala na va&#382;nost Knina, najbolje svjedo&#269;i stav njena senata, koji za Knin utvr&#273;uje:</p>
<p>
	&ndash; Tvr&#273;ava Knin je mjesto u krajevima, koji okru&#382;uju Dalmaciju i koje je nama potrebnije i korisnije nego bilo koje drugo mjesto, jer je glavni klju&#269; i prolaz, kroz koji se dolazi u Dalmaciju i mo&#382;e sprije&#269;iti one, koji provaljuju u nju. Osim toga mjesto je polo&#382;eno u takvom obliku i na polo&#382;aju, da bi, kad bi on bio u na&scaron;im rukama, ili nam njegov kastelan bio prijatelj, &Scaron;iben&#269;ani i Trogirani na&scaron;li za shodno, da se sasvim poklone na&scaron;oj volji; ina&#269;e bi ih u takvoj situaciji na&scaron;e snage poru&scaron;ile. Proma&scaron;ili smo priliku, kad smo dobili Zadar, da dobijemo i Knin, a poslije se njegov kastelan, vide&#263;i, da se mi oko toga ne trudimo koliko treba, sporazumio s ugarskim kraljem. Sada pak &#269;ujemo, da se kastelan s kraljem ne sla&#382;e, pa je dobro, dapa&#269;e sasvim potrebno, napinjati se i nastojati, da kninskog kastelana privu&#269;emo na&scaron;em prijateljstvu, kako bi prema potrebi mogli &#269;initi ono, &scaron;to &#263;e nam biti korisno. Neka se ovo pi&scaron;e rektorima Zadra zapovijedaju&#263;i im, da se pobrinu svojom mudro&scaron;&#263;u, da na svaki mogu&#263;i na&#269;in u&#269;ine kninskog kastelana na&scaron;im prijateljem, i neka nastoje, da kastelan ne bude naklon &Scaron;iben&#269;anima. &Scaron;to god kastelan re&#269;e, pa i slu&#269;ajno &scaron;to iznese o izgledima, da bi Knin ustupio Republici, neka se Republika do u tan&#269;ine obavijesti.<sup>336</sup></p>
<p>
	No iz svega ovoga ne ostvari se ni&scaron;ta, a kako je stvar pala u vodu, nije nam izri&#269;ito poznato. Ali idu&#263;e godine (1411) u ove krajeve dolazi ban Karlo Kurjakovi&#263; s vojskom, &scaron;to je bilo u vezi sa Sigismundovim ratovanjem s Venecijom. Tada je u Furlaniji vojevao Pipo de Ozora, a ovdje je Kurjakovi&#263; slabio Veneciju do&scaron;av&scaron;i pod Vranu, pa Ostrovicu i Skradin, koje je Venecija g. 1410. kupila od Sandalja Hrani&#263;a. Banovim dolaskom bit &#263;e da je uklonjen onaj kastelan, koji nije bio u dobrim odnosima s kraljem, to vi&scaron;e ako se jo&scaron; i upleo u kakve dogovore s Venecijom. Knin je sada svakako stajao daleko od dohvata Venecije, kad je banova vojska bila isturena prema Zadru. Naime u Bribiru se nalazila posada od 200 ugarskih vojnika, kojima je bila pridodana jo&scaron; stotina iz kninskih strana.<sup>337</sup> Godine 1412. novi ban Petar Alben vojevao je uz pomo&#263; Ivani&scaron;a Nelipi&#263;a i Petra iz My&scaron;lina, kojeg je kralj poslao, da poja&#269;a &scaron;ibensku posadu. &Scaron;ubi&#263;i su vjerojatno s pomo&#263;u one vojske sakupljene u Bribiru oduzeli Veneciji Ostrvicu, ali op&#263;i neuspjeh kraljev u Furlaniji oslabi moral u ovim stranama, te se izmu&#269;eni &Scaron;ibenik jo&scaron; iste godine preda Veneciji. Kralj je bio prisiljen da sklopi primirje, i dok se na nj s obje strane pripremalo, vidimo, kako su bile mleta&#269;ke koncepcije &scaron;to se ti&#269;e Knina. Venecija je u napucima svojim poslanicima, koji su i&scaron;li na pregovore, nalo&#382;ila imperativno, da se pobrinu za vje&#269;nu sigurnost Dalmacije, koja bi bila &#269;vr&scaron;&#263;a, kad bi uz druga mjesta dobili i Knin.<sup>338</sup> No primirje uglavljeno na pet godina u Trstu aprila 1413. ostavi svakoj strani ono, &scaron;to je u taj &#269;as imala u svojoj vlasti, pa tako kombinacija s Kninom opet propane.</p>
<p>
	Zadr&#382;av&scaron;i na taj na&#269;in Venecija &Scaron;ibenik do&scaron;la je u nove pote&scaron;ko&#263;e, jer se po obi&#269;aju uvrije&#382;enu u ovim stranama na primirja nije mnogo obaziralo, te se na &scaron;ibenski teritorij sru&#269;e napadi susjeda, i to vojske Ivani&scaron;a Nelipi&#263;a, te vojske iz Ostrvice i Knina. U takvim zaletima u&#269;estvovali su i sami banovi slu&#382;benici tako, da su &Scaron;iben&#269;ani npr. berbu maslina morali obavljati uz osiguranje od stotine pje&scaron;aka.339 Knin, kojemu se sada mleta&#269;ki teritorij pribli&#382;io, postaje upori&scaron;te za vr&scaron;enje napada, pa g. 1415. iz njega izlije&#263;e 60 konjanika i hara po selu Docu kod Novigrada, a Venecija se potu&#382;i, da je to drsko kr&scaron;enje primirja, te naredi zadarskom knezu, da mora takvim &scaron;teto&#269;inama uzvra&#263;ati i da poo&scaron;tri budnost.<sup>340</sup> Godine 1417. na anonimnu prijavu, da u &Scaron;ibeniku postoje neka tajna vrata, Venecija obznanjuje &Scaron;iben&#269;ane, da &#263;e ban Hrvatske do&#263;i u Knin i Ostrvicu da prezimi, a tada se okon&#269;ava primirje, te &#263;e podi&#263;i vi&scaron;e od 700 Vlaha i druge vojske i mo&#263;i &#263;e no&#263;u u&#263;i u &Scaron;ibenik na ta vrata, koja postoje kod franjeva&#269;kog samostana i izlaze na more. Venecija nala&#382;e, da se to ispita, pa, ako od tih vrata postoji opasnost, neka se zatvore i zaspu.<sup>341</sup></p>
<p>
	Bilje&scaron;ke</p>
<p>
	322 Lucius, Memorie, str. 369.</p>
<p>
	323 Klai&#263;, Opis zemalja u kojih obitavaju Hrvati, II. Zagreb 1831, str. 57.</p>
<p>
	324 Lucius, Memorie, str. 374.&ndash;5.</p>
<p>
	325 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Nekoliko isprava, str. 170&ndash;1.</p>
<p>
	326 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Vojvoda Hrvoje, str. 135</p>
<p>
	327 O. c. str. 266, nota 100.</p>
<p>
	328 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Izvori bosanske povijesti. Povijest hrvatskih zemalja Bosne i Hercegovine, Sarajevo 1942, str. 5.</p>
<p>
	329 Lucius, Memorie, str. 374.</p>
<p>
	330 O. c. str. 375.</p>
<p>
	331 Ra&#269;ki, Notae Joannis Lucii, str. 225.</p>
<p>
	332 Josip Ala&#269;evi&#263;, Diploma di Ladislao re di Ungheria, Bullettino di archeologia e storia dalmata, XIV, Spalato 1891, str. 92.</p>
<p>
	333 Ljubi&#263;, Listine, V, Zagreb 1875, str. 132.</p>
<p>
	334 Ra&#269;ki, Pokret na slavenskom jugu, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, III, Zagreb 1868, str. 154.</p>
<p>
	335 Ljubi&#263;, Listine, VI, Zagreb 1878, str. 94.&ndash;6.</p>
<p>
	336 O. c. str. 125&ndash;6.</p>
<p>
	337 O. c. str. 199.</p>
<p>
	338 Ljubi&#263;, Listine, VII, Zagreb 1882, str. 4.</p>
<p>
	339 O. c. str. 133, 136.</p>
<p>
	340 O. c. str. 206&ndash;7.</p>
<p>
	341 O. c. 237.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin. Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro&nbsp;</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-18T21:52:20+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/prirodne-vrijednosti-kninskog-kraja/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/prirodne-vrijednosti-kninskog-kraja/#When:10:50:17Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/prirodne-vrijednosti-kninskog-kraja//" title="Prirodne vrijednosti Kninskog kraja"><img src="/images/uploads/vijesti/dinara-knin_1.JPG" alt="Prirodne vrijednosti Kninskog kraja" title="Prirodne vrijednosti Kninskog kraja" width="200px" /></a><p>
	Otvorio sam rubriku Prirodne vrijednosti Kninskog kraja, s namjerom da u okvirima svojih mogu&#263;nosti sistematski pratim tu temu. &bdquo;Prirodne vrijednosti&ldquo; , jer ih tako definira Zakon o za&scaron;titi prirode. Kninski kraj je podru&#269;je definirano kao i za rubriku Kulturna dobra. Prostire se na 1246 km<sup>2</sup>.</p>
<p>
	Jo&scaron; jednom &#263;e se pokazati, gdje i na &#269;emu &#382;ivimo. U kraju koji buja &#382;ivotom, za&scaron;ti&#263;enim vrstama i stani&scaron;tima. Unato&#269; tome &scaron;to &#382;ivimo u 21. stolje&#263;u, kako to znamo gordo re&#263;i, svjedoci smo svakodnevne devastacije okoli&scaron;a. Svima je danas jasno (ili bi to tako trebalo biti) kolika je ljudska ovisnost o svome zdravom okoli&scaron;u. &#268;ovje&#269;anstvo se kune se u njega, ali koji mogu i danas svoju gramzivost pretpostavljaju Zemlji, a egzistenciju, oni koji moraju. Bez obzira na sve na&scaron;e spoznaje o prirodi i &#269;ovjeku, glad za sticanjem, ekolo&scaron;ke ultimatume zamagljuje raspravom o tzv. &bdquo;realnostima ljudskog dru&scaron;tva&ldquo;. Svaki dan izumire 130 vrsta.</p>
<p>
	Ipak jedan dio ljudske populacije svojim glasom za Zemlju je sve glasniji. Ekolo&scaron;ke norme se standardiziraju kako bi se svatko osobno mogao odrediti, gdje je u odnosu na te norme.</p>
<p>
	Iz tog razloga je me&#273;unarodna zajednica, Evropa, Evropska zajednica i Hrvatska donijela &#269;itav niz propisa koji regulira &#269;ovjekov utjecaj na okoli&scaron;. Ti pojmovi su &#269;esto nerazumljivi, a s obzirom da su to pojmovi kojima &#263;emo baratati, treba po&#269;eti sa njihovim poja&scaron;njenjem.</p>
<p>
	<strong>Za&scaron;ti&#263;ena podru&#269;ja. </strong>Prema me&#273;unarodnoj uniji za o&#269;uvanje prirode (IUCN): jasno definirano podru&#269;je koje je priznato sa svrhom i kojim se upravlja s ciljem trajnog o&#269;uvanja cjelokupne prirode, usluga ekosustava koje ono osigurava te pripadaju&#263;ih kulturnih vrijednosti, na zakonski ili drugi u&#269;inkoviti na&#269;in. Kategorije za&scaron;ti&#263;enih podru&#269;ja u Hrvatskoj su: strogi rezervat (SR), nacionalni park (NP), posebni rezervat (PR), parki prirode (PP), regionalni park (RP), spomenik prirode (SP), zna&#269;ajni krajobraz (ZK), park-&scaron;uma )P&Scaron;) i spomenik parkovne arhitekture (SPA).</p>
<p>
	U Kninskom kraju, slijede&#263;a su podru&#269;ja za&scaron;ti&#263;ena stalno ili preventivno, u gornjem smislu: Krka (NP), Velebit (PP), vrela Cetine (SP), geolo&scaron;ki slojevi u Staroj Stra&#382;i (SP), Krka &ndash; gornji tok (ZK), Kr&#269;i&#263; (ZK), Crni Tavani (&scaron;uma) (PR), Samar (&scaron;uma)(PR), Svilaja (&scaron;uma) (PR), Dinara (dio) (PP), Modrino selo (geolo&scaron;ki) (SP), &Scaron;arena jezera (hidrolo&scaron;ki) (SP), Promina (ZK).</p>
<p>
	Kao &scaron;to pi&scaron;e gore, svi speleolo&scaron;ki lokaliteti su za&scaron;ti&#263;eni. Oni poznatiji su: jama na Korani, Kotlu&scaron;a &scaron;pilja, &Scaron;pilja Ilije &#268;etnika, &scaron;pilja kod mlina na Miljacki, &#262;ulumova pe&#263;ina, Gospodska &scaron;pilja.</p>
<p>
	<strong>Za&scaron;ti&#263;ene divlje i udoma&#263;ene svojte. </strong>Prema Zakonu o za&scaron;titi prirode za&scaron;ti&#263;ene svojte dijele se na : strogo za&scaron;ti&#263;ene i za&scaron;ti&#263;ene divlje svojte i za&scaron;ti&#263;ene zavi&#269;ajne udoma&#263;ene svojte. Zakon predvi&#273;a za&scaron;titu minerala, sigovina i fosila. S obzirom da zakonodavstvo u ovom podru&#269;ju nije definirano, nije ni bilo za&scaron;tite.</p>
<p>
	<strong>Prirodne vrijednosti</strong> su dijelovi prirode koji zavrje&#273;uju posebnu za&scaron;titu radi o&#269;uvanja biolo&scaron;ke i krajobrazne raznolikosti, radi svoje osjetljivosti ili radi znanstvenoga, kulturolo&scaron;koga, estetskoga, obrazovnoga, gospodarskoga i drugoga javnog interesa. Za&scaron;ti&#263;ene prirodne vrijednosti raspore&#273;uju se u razrede: me&#273;unarodnog zna&#269;enja, dr&#382;avnog zna&#269;enja,lokalnog zna&#269;enja.</p>
<p>
	<strong>Speleolo&scaron;ki objekti</strong> su prirodno formirane podzemne &scaron;upljine du&#382;e od pet metara u koje mo&#382;e u&#263;i &#269;ovjek, a dimenzije ulaza su im manje od dubine ili du&#382;ine objekta (&scaron;pilje, jame, ponori, estavele i dr.). Neke od pe&#263;ina u Kninskom kraju: Mi&scaron;ja pe&#263;ina, pe&#263;ina kod &Scaron;upljaje, &#262;osina pe&#263;ina, Slavi&#263;a pe&#263;ine, Stra&#382;arska pe&#263;ina, Orli&#263;a pe&#263;ina, &#262;ulumove pe&#263;ine, Ra&scaron;eljkova pe&#263;ina, Josipovi&#263;a pe&#263;ina, Mala pe&#263;ina, Velika pe&#263;ina, Kozja&#269;ka (Kranjska), Rudeli&#263;a &scaron;pilja, Ribareva pe&#263;ina, &#268;elinka, Simina pe&#263;ina, Totina pe&#263;ina, Babina pe&#263;ina, Divnjak, Kosti&#263;a pe&#263;ina, Bari&scaron;i&#263;a pe&#263;ina, Rudeli&#263;a &scaron;pilja, Kosti&#263;a pe&#263;ina, pe&#263;ina na &Scaron;upljem kuku, Suva pe&#263;ina, Bezdanka, jama na Korani, pe&#263;ine u Civljanima, Kotlu&scaron;a, Valid&#382;i&#263;a pe&#263;ina, pe&#263;ine u Kijevu, Ra&scaron;eljkova pe&#263;ina, pe&#263;ine na Miljacki.</p>
<p>
	<strong>Divlje svojte. </strong>Prema Zakonu o za&scaron;titi prirode od 2005., divlje svojte su: primjerci samoniklih biljaka, gljiva i slobodno&#382;ivu&#263;ih &#382;ivotinja, odn. divlje svojte biljaka, gljiva i &#382;ivotinja su sve svojte koje nisu nastale pod utjecajem &#269;ovjeka kao posljedica uzgojnih aktivnosti te njihovi uzgojeni primjerci, njihovi razvojni oblici (jaja, li&#269;inke, kukuljice, sjemenke, plodovi, miceliji i dr.), njihovi dijelovi i organski ili anorganski produkti i od njih dobiveni lako raspoznatljivi proizvodi. U Kninskom kraju sam registrirao preko 130 &#382;ivotinjskih divljih svojti, koje se za&scaron;ti&#263;ene ili zna&#269;ajne po nekom od kriterija.</p>
<p>
	<strong>Udoma&#263;ene svojte</strong> ili u svakodnevnom jeziku, doma&#263;e sorte su one koje su se kroz tisu&#263;e godina prilagodile stani&scaron;tima koje je prilagodio &#269;ovjek. Prilago&#273;ene su lokalnom podneblju, otpornije na bolest i uklopljene u okolnu prirodu i krajobraz. Predstavljaju zna&#269;ajnu nacionalnu kulturnu ba&scaron;tinu, jer su plod ulo&#382;enog truda brojnih generacija. Nemamo cjeloviti popis zavi&#269;ajnih sorti kultiviranih biljaka, ali postoji popis izvornih pasmina.</p>
<p>
	<strong>Strane invazivne vrste</strong> su nezavi&#269;ajne vrste koja prirodno nisu obitavale u odre&#273;enom ekolo&scaron;kom sustavu nekoga podru&#269;ja, nego su u njega dospjele namjernim ili nenamjernim uno&scaron;enjem.</p>
<p>
	<strong>Stani&scaron;te </strong>odnosno <strong>stani&scaron;ni tip</strong> je jedinstvena funkcionalna jedinica ekolo&scaron;kog sustava, odre&#273;ena zemljopisnim, bioti&#269;kim i abioti&#269;kim svojstvima; sva stani&scaron;ta iste vrste &#269;ine jedan stani&scaron;ni tip. U Kninskom kraju ih ima oko 40 tipova prema slu&#382;benoj kategorizaciji. U RH su kategorizirani prema Nacionalnoj klasifikaciji stani&scaron;ta.</p>
<p>
	<strong>Crveni popis</strong> je popis ugro&#382;enih svojti u RH, kategoriziranih po stupnju ugro&#382;enosti prema Me&#273;unarodnoj uniji za o&#269;uvanje prirode (IUCN). Kategorije su: EX, izumrle; EW, izumrle u prirodi; RE, regionalno izumrle; CR, kriti&#269;no ugro&#382;ene; EN, ugro&#382;ene; VU, osjetljive; NT, gotovo ugro&#382;ene; LC, najmanje zabrinjavaju&#263;e; D.D., nedovoljno poznate; NE, vrste koje nisu procjenjivanje. U Hrvatskoj je do danas izra&#273;eno 15 crvenih popisa: ptica, sisavaca, gmazova i vodozemaca, slatkovodnih riba, morskih riba, danjih leptira, vretenaca, tr&#269;aka, obal&#269;ara, &scaron;piljske faune, koralja, kopnenih i slatkovodnih pu&#382;eva, li&scaron;ajeva, gljiva i vaskularne flore (paprat, golosjemenja&#269;e i kritosjemenja&#269;e). U planu su: morske alge i morske cvjetnice i slatkovodni rakovi. Prema popisima se izra&#273;uju crvene knjige.</p>
<p>
	<strong>Direktiva o pticama. </strong>Temeljem Direktive o pticama svaka zemlja &#269;lanica EU mora utvrditi i prikladno za&scaron;tititi podru&#269;ja va&#382;na za ugro&#382;ene pti&#269;je vrste navedene u Dodatku I. te za redovite ptice mo&#269;varice. Do takvih podru&#269;ja dolazi se odre&#273;enom metodologijom koja zahtijeva dobro poznavanje statusa svake pojedine vrste, njezine brojnosti, rasprostranjenosti i va&#382;nih podru&#269;ja. Odabrana podru&#269;ja va&#382;na za ptice iz Dodataka I. (tzv. SPA &ndash; Special Protection Areas &ndash; Podru&#269;ja posebne za&scaron;tite) postaju dio ekolo&scaron;ke mre&#382;e NATURA 2000. Do sada je u zemljama EU progla&scaron;eno 4.169 SPA podru&#269;ja ukupne povr&scaron;ine ve&#263;e od 380.000 km2. Na podru&#269;ju Kninskog kraja, podru&#269;ja va&#382;na za ptice, temeljem Direktive o pticama i Crvene knjige ugro&#382;enih ptica Hrvatske, zahva&#263;aju oko 800 km<sup>2</sup></p>
<p>
	<strong>Direktiva o stani&scaron;tima</strong> Godine 1992. EU je usvojila Direktivu o stani&scaron;tima. Ona uvodi sli&#269;ne mjere za&scaron;tite europske flore i faune kao i Direktiva o pticama, no obuhva&#263;a dodatnih 1000 vrsta osim ptica (biljaka, s sisavaca, beskralje&scaron;njaka itd.) te vi&scaron;e od 230 stani&scaron;nih tipova tipi&#269;nih za Europu, ali sve ugro&#382;enijih.</p>
<p>
	<strong>Ekolo&scaron;ka mre&#382;a. </strong>Vlada RH je 19. listopada 2007. donijela Uredbu o progla&scaron;enju ekolo&scaron;ke mre&#382;e. Prema toj Uredbi, EM RH je: sustav ekolo&scaron;ki zna&#269;ajnih podru&#269;ja i ekolo&scaron;kih koridora s ciljevima o&#269;uvanja i smjernicama za mjere za&scaron;tite koje su namijenjene odr&#382;avanju ili uspostavljanju povoljnog stanja ugro&#382;enih i rijetkih stani&scaron;nih tipova i/ili divljih svojti. Navedena podru&#269;ja su navedena u prilozima 1.1. i 1.2. te Uredbe. Osim tih podru&#269;ja sastavni dio EM su i svi speleolo&scaron;ki objekti, uklju&#269;uju&#263;i i one u podmorju, u smislu Zakona o za&scaron;titi prirode i ekolo&scaron;ki koridori (migracijski putovi) navedeni u Prilogu 2. Razlikujemo ve&#263;a podru&#269;ja i to&#269;kaste lokalitete.</p>
<p>
	Na podru&#269;ju Kninskog kraja ve&#263;a podru&#269;ja su: Buti&#382;nica, vrela Cetine, Cetina, Dinara, Kr&#269;i&#263;, NP Krka, Krka i okolni plato, Pa&scaron;ko Polje, Radiljevac, Suho Polje, Svilaja, Velebit, Zrmanja.</p>
<p>
	To&#269;kasti lokaliteti su: Crni vrh &ndash; Plavno, &#262;ulumova pe&#263;ina, Gospodska &scaron;pilja, Kotlu&scaron;a &scaron;pilja, &Scaron;arena jezera, &Scaron;pilja kod mlina na Miljacki, &Scaron;pilja Miljacka II.</p>
<p>
	<strong>Mo&#269;varna stani&scaron;ta.</strong> Prema Ramsarskoj konvenciji: mo&#269;varna stani&scaron;ta obuhva&#263;aju podru&#269;ja mo&#269;vara, cretova, treseti&scaron;ta ili vode, kako prirodna tako i umjetna, stalna ili povremena, sa staja&#263;om ili teku&#263;om vodom, slatkom, bo&#269;atom ili slanom, uklju&#269;uju&#263;i podru&#269;ja morske vode duboke do &scaron;est metara za vrijeme oseke. (vidi: <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/svjetski-dan-mocvarnih-stanista-02.-veljace-s-osvrtom-na-kninsko-podru/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/svjetski-dan-mocvarnih-stanista-02.-veljace-s-osvrtom-na-kninsko-podru/</a>).</p>
<p>
	<strong>NATURA 2000</strong> je ekolo&scaron;ka mre&#382;a sastavljena od podru&#269;ja va&#382;nih za o&#269;uvanje ugro&#382;enih vrsta i stani&scaron;nih tipova Europske unije. Dosad je u ovu ekolo&scaron;ku mre&#382;u uklju&#269;eno oko 30.000 podru&#269;ja na gotovo 20% teritorija EU. Dva propisa su u temelju EU politike za&scaron;tite biolo&scaron;ke raznolikosti u Evropi: Direktiva o pticama i Direktiva o stani&scaron;tima.</p>
<p>
	<strong>Ramsarska konvencija.</strong> Hrvatska je postala stranka Konvencije o mo&#269;varnim stani&scaron;tima (Ramsar, 1973.) jo&scaron; 1991. godine. Sukladno obvezama ove Konvencije, svaka stranka treba utvrditi, vrednovati prema utvr&#273;enim kriterijima te prikladno za&scaron;tititi mo&#269;varna podru&#269;ja na svom teritoriju. Konvencija ke. RK razlikuje 42 kategorije mo&#269;varnih stani&scaron;ta. Od toga, 28 ih je u Hrvatskoj.</p>
<p>
	<strong>Smaragdna mre&#382;a </strong>je ekolo&scaron;ka mre&#382;a sastavljena od Podru&#269;ja od posebne va&#382;nosti za za&scaron;titu prirode, a du&#382;ne su je uspostaviti zemlje stranke Bernske konvencije. U zemljama Europske unije, Smaragdna mre&#382;a istovjetna je s ekolo&scaron;kom mre&#382;om NATURA 2000. Bernska konvencija o za&scaron;titi europskih divljih vrsta i prirodnih stani&scaron;ta je temeljni me&#273;unarodni propis iz podru&#269;ja za&scaron;tite prirode koji se odnosi na o&#269;uvanje biolo&scaron;ke raznolikosti Europe. Bernska konvencija je bila usvojena u Bernu, &Scaron;vicarska, u rujnu 1979. godine, a stupila je na snagu 1. lipnja 1982. Osim 40 europskih zemalja, stranke Bernske konvencije su tako&#273;er Burkina Faso, Maroko, Senegal, Tunis te Europska Unija. Republika Hrvatska je potpisala ovu Konvenciju 2000. godine. Ovo bi trebalo biti dovoljno za po&#269;etak.</p>
<p>
	S obzirom na va&#382;nost teme, a i njene mogu&#263;nosti, nadam se da &#263;ete i vi dati svoj udio. Znate kako to ve&#263; ide: <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Izvori:</p>
<p>
	http://www.dzzp.hr (Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode)</p>
<p>
	Radovi&#263; D., Kralj J., Tuti&scaron; V., Radovi&#263; J., Topi&#263; R., <strong>Nacionalna ekolo&scaron;ka mre&#382;a- va&#382;na podru&#269;ja za ptice u Hrvatskoj</strong>. Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode. Zagreb, 2005.</p>
<p>
	<strong>Smaragdna mre&#382;a u Hrvatskoj</strong>. Dr&#382;avni zavod za za&scaron;titu prirode.</p>
<p>
	Zakon o za&scaron;titi prirode (NN 70/05)</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-18T10:50:17+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 19, Knin 14</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-19-knin-14/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-19-knin-14/#When:21:13:11Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-19-knin-14//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 19, Knin 14"><img src="/images/uploads/vijesti/knin-bosanska-drava.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 19, Knin 14" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 19, Knin 14" width="200px" /></a><p>
	Kad ve&#263; govorimo o postoje&#263;im gra&#273;evinama u Kninu &#269;etrnaestog stolje&#263;a, onda &#263;emo pribrojiti jo&scaron; jednu. To je i opet crkva, o kojoj je ostalo svjedo&#269;anstvo iz kasnijeg vremena; naime od jednog spora, koji se oko g. 1490. vodio zbog kninskog &#382;upnika. Farlati nam je pribilje&#382;io, da je o tomu sporu g. 1493. narastao toliki dosije, da je o njemu bilo ispisano 450 strana, iz kojih se mnogo dade pisati o pro&scaron;losti Knina.<sup>303</sup> A on je iz toga samo pripomenuo sr&#382; borbe ne iznose&#263;i nikakav tekst dokumenta, pa smo upu&#263;eni na njegove rije&#269;i: &ldquo;Templum perantiquum erat in suburbano, nomine s. Stephani regis extra muros consecratum idemque opulentis vectigalibus instructum et curam animornm annexam habebat.&rdquo;<sup>304</sup> Dosada se u osvrtima na momente iz lokalne pro&scaron;losti Knina ovaj navod nije koristio, a iz njega se vidi, da je postojala izvan bedema tvr&#273;ave crkva sv. Stjepana kralja od davnih vremena i na osnovu ovoga &ldquo;templum perantiquum&rdquo;, ukoliko je iz dokumenta to Farlati dobro izveo, mo&#382;emo sa sigurno&scaron;&#263;u tvrditi, da je ta crkva postojala u XIV. stolje&#263;u. Ona ne mo&#382;e spadati u najranija crkvena zdanja, a to se vidi po tomu, &scaron;to nosi naslov Stjepana kralja, a to je Arpadovac, pa je njegov kult dopro u ovaj kraj bez ikakve sumnje tek pod utjecajem Ma&#273;ara. Iz ovog navoda saznajemo, da je crkva sv. Stjepana bila opskrbljena bogatim prihodima i da joj je pripadalo du&scaron;obri&#382;ni&scaron;tvo, a to zna&#269;i, da je bila &#382;upna crkva u Kninu, &scaron;to se potvr&#273;uje daljim navodom &ldquo;Comune Tinniensium ad quos jus nominandi huius parochi pertinebat&rdquo;, gdje se parochus izri&#269;ito spominje kao i to, da ga izabira kninska op&#263;ina, &scaron;to potpuno potvr&#273;uje, da je crkva sv. Stjepana bila &#382;upna.</p>
<p>
	Tako je dokumentima zajam&#269;eno postojanje nekoliko gra&#273;evnih objekata, koji nam pod konac XIV. st. pru&#382;aju ovu sliku Knina: Kninska tvr&#273;ava je dvodjelna, jer se izri&#269;ito spominje ve&#263;i grad, &#269;ime se razumijeva, da je postojao i manji. Manji je grad na sjevernoj strani slu&#382;io za strate&scaron;ke, a ve&#263;i za stambene svrhe. Tako se u ve&#263;em gradu nalazila pala&#269;a, u kojoj su prebivale i odsjedale najistaknutije li&#269;nosti kao kraljevi, banovi i dinaste Nelipi&#263;i. Spominju se i druge ku&#263;e, staje i kupelji, kojima je upravljao kastelan, tu je bila biskupova pala&#269;a, a vjerojatno i sudnica. U podgra&#273;u je bila katedrala i kaptolska zgrada i uza nju, pa stara crkva sv. Marije, koja je postala franjeva&#269;ka, a uza nju je morao biti i njihov samostan, vjerojatno u staroj pala&#269;i biskupa i kaptola i napokon &#382;upska crkva sv. Stjepana. Ovo su pojedine utvr&#273;ene gra&#273;evne to&#269;ke, koje se direktno ili indirektno spominju, a to, &scaron;to, je utvr&#273;eno njihovo postojanje, zove k sebi i druge zgrade, kojima ne znamo broja ni oblika. Ve&#263; po tomu, &scaron;to nijedno drugo mjesto nema ovako zna&#269;ajne historijske uloge, &scaron;to je tu prijestolnica i &scaron;to se odavno spominje kao civitas, moramo suditi, da je Knin bio i najve&#263;e naselje u tada&scaron;njoj Hrvatskoj.</p>
<p>
	Kralja Ludovika naslijedi na prijestolju k&#263;i Marija (1382). no stvarnu je vlast imala njena majka Elizabeta, bratu&#269;eda bosanskog kralja Tvrtka, a glavni njihov savjetnik i pomaga&#269; bio je palatin Nikola Gorjanski. Neprijatelji Ludovikove politike kao vranski prior Ivan od Pali&#382;ne i bra&#263;a Horvati iz Slavonije uz mnoge druge ugarske i hrvatske velika&scaron;e, koje je potajno pomagao bosanski kralj Tvrtko, pobune se protiv kraljice, iz &#269;ega nastaje poznata dramati&#269;na borba.<sup>305</sup> Taj vrtlog zahvata i Knin, jer nemire i slabost u Ugarsko &ndash; Hrvatskoj iskoristi bosanski kralj, koji &scaron;iri granice svoje dr&#382;ave prema moru, a na putu tom cilju nalazio se Knin, koji g. 1388. i do&#273;e u njegove ruke. U ovim borbama kninski biskup Pavao je pristajao uz Sigismunda, a kad je Knin do&scaron;ao u ruke Tvrtkove, Pavao se vi&scaron;e ne spominje. Farlati dr&#382;i, da je ili umro ili ga Tvrtko izagnao iz Knina, a za biskupa je postavio Dubrov&#269;anina Mihajla, dav&scaron;i mu i &#269;ast kraljeva kancelara. K tomu mu povjeri, da razme&#273;a&scaron;i posjede Splita od onih Klisa i Omi&scaron;a.<sup>306</sup> Tada se u Kninu nalazio vojvoda Hrvoje Vuk&#269;i&#263; s bratom Vojslavom, a Hrvoje je imao naslov izaslanika bosanskog kralja, te ga je kralj i poslao zato, da se providi, kako bi diplomatskim putem dalmatinski gradovi do&scaron;li u vlast Tvrtka.<sup>307</sup> Hrvoje je pozvao gradove, da po&scaron;alju izaslanike, ali se oni osim Trogira oglu&scaron;e. No i Trogir je poslao izaslanike u Knin, ne da &scaron;ta ugovore, nego da se informiraju, &scaron;to vojvoda Hrvoje &#382;eli.<sup>308</sup> &Scaron;i&scaron;i&#263; zaklju&#269;uje, da je Hrvojeva misija pro&scaron;la bez osobitih posljedica. <sup>309</sup> Sredinom g. 1390. Tvrtko ipak pridru&#382;i bosanskoj dr&#382;avi &#269;itavu Dalmaciju osim Zadra i uzme naslov kralja Dalmacije i Hrvatske. Ugarsko &ndash; hrvatski kralj Sigismund se usprotivi tomu i htjede ove zemlje povratiti svojoj kruni, pa je poslao vojsku pod zapovjedni&scaron;tvom slavonskog bana Detrika Bubeka, da udari u srce i na klju&#269; Hrvatske Knin. Ban je podsjedao Knin septembra 1390. god., gdje mu Zadrani pod vodstvom Pavla de Georgiis po&scaron;alju izaslanike.<sup>310</sup> Iz vijesti, koje ovo izaslanstvo spominje, doznajemo, da je put od Knina do Zadra trajao 2 1/2 do 3 dana. No ban ne opremi ni&scaron;ta, pa se povrati natrag,<sup>311</sup> a Knin ostane u rukama bosanskog kralja do g. 1393., kad se u &#272;akovu izmirio bosanski kralj Dabi&scaron;a s kraljem Sigismundom, te mu Dabi&scaron;a povratio Hrvatsku i Dalmaciju, a Sigismund ga priznao bosanskim kraljem. Me&#273;utim Knin je dr&#382;ao u rukama Vuk Vuk&#269;i&#263; bosanski ban kao ban Hrvatske i Dalmacije, ali se u borbi izme&#273;u Sigismunda i protukralja Ladislava napuljskog opredijelio za posljednjeg, te se nije obazirao na sporazum u &#272;akovu, nego sad u ime protukralja Ladislava dr&#382;i Knin, pa Sigismundov novi ban Nikola Gorjanski zavoj&scaron;ti na Knin i potu&#269;e Vuka Vuk&#269;i&#263;a,<sup>312</sup> te Knin kao i cijela Dalmacija i Hrvatska pripadnu kralju Sigismundu. Uz bana Nikolu ratovao je i brat mu Ivan, te kralj, nagra&#273;uju&#263;i ih sa imanjima g. 1406., me&#273;u ostalim njihovim zaslugama isti&#269;e i bitku kod Knina, u kojoj da su se izlo&#382;ili smrtnoj opasnosti i pobijedili Vuka.<sup>313</sup> Sam ban ostane du&#382;e vremena u Kninu, gdje ga g. 1395. zatje&#263;emo kako na banskom stolu sudi u sporu oko posjeda &#268;alopek u &#382;upaniji Pset.<sup>314</sup> Kad je g. 1396. u bici kod Nikopolja kralj Sigismund bio potu&#269;en, te jedva umakao niz Dunav, povratio se u kraljevinu morskim putem pristav&scaron;i u Dubrovniku, a zatim se iskrcav&scaron;i u Splitu koncem decembra. U bici kod Nikopolja sudjelovao je ban Nikola Gorjanski, a pod njegovom zastavom borio se Nikola Andreis, koji je pao u boju, pa je kralj Sigismund g. 1301. potvrdio njegovu bratu Bla&scaron;ku i sinovima Marinu, Andriji i Petru sela Brusnice i Zaku&#269;je u kninskoj &#382;upaniji. Tu se spominje, da su ta sela njihovi preci u&#382;ivali jo&scaron; od vremena kralja Bele. Kralj ih je ovom prigodom oprostio od marturine.<sup>315</sup> Iz Splita se kralj uputio u Ugarsku kopnenim putem, te je do&scaron;ao u Knin, gdje je boravio skoro mjesec dana. U Kninu je s banom Gorjanskim ure&#273;ivao razne dr&#382;avne poslove i izdao razne naredbe u svrhu konsolidacije prilika u Hrvatskoj i Dalmaciji, jer su jo&scaron; od smrti kralja Ludovika neredi preuzeli maha. Sigismund je bio zet kralja Ludovika, jer je uzeo njegovu k&#263;er ve&#263; spomenutu kraljicu Mariju. A kako su u buni, kojoj su stali na &#269;elo bra&#263;a Horvat i Pali&#382;na i kraljica Marija i majka joj Elizabeta bile zarobljene, pa zatvorene u Novigradu, a Elizabeta &#269;ak i zadavljena, Sigismund do&#273;e tek poslije deset godina u prigodu da potra&#382;i krivce u namjeri, da ih kazni. Iz Knina po&scaron;alje u Zadar Pavla i Karla Krbavskog, pa Pavla Mihovili&#263;a vicebana Hrvatske u Kninu, koji su pred zadarskim vije&#263;em iznijeli kraljeva pisma i zatra&#382;ili, da izru&#269;e kralju sve krivce ili u&#269;esnike pobune. Sigismund je naredio, da vije&#263;e izbere deset patricija i da ih smjesta po&scaron;alje u Knin, a pored toga da se po&scaron;alju i tri plemi&#263;a od roda Grisogonis, koji su bili okrivljeni zbog u&#269;e&scaron;&#263;a u pobuni. Me&#273;u onom desetoricom izaslanika nalazio se i sam pisac ove vijesti Pavao Pavlovi&#263; (Paulus de Paulo).<sup>316</sup> Pavlovi&#263; navodi poimence sve Zadrane, koji su po&scaron;li kralju u Knin, pa ka&#382;e, da su se skoro svi povratili (receserunt quasi omnes praedicti) i opet ih nabraja, iz &#269;ega se vidi, da se nisu povratili Damjan de Nassis, Tibald, Ilija Grubonjin i Juraj de Rosa, pa &#263;e biti da su zadr&#382;ani u Kninu ili kao okrivljenici ili kao taoci, dok se ne prona&#273;u oni Zadrani, koji su stvarno u&#269;estvovali u pobuni. Zato se ne bih slo&#382;io sa &Scaron;i&scaron;i&#263;em, koji ka&#382;e, da su se svi Zadrani ve&#263; 2. i 3. februara poslije 12 dana vratili ku&#263;i, pa iz toga zaklju&#269;uje, da im se nije mogla dokazati nikakva krivnja. Sumnja je pala i na zadarskog biskupa Vida, pa plemi&#263;e Jakova od Radu&#269;a i Ljudevita de Matafaris, koje su jama&#269;no prokazali ovi izaslanici, jer vidimo, da upravo po njihovu odlasku kralj izdaje pismo banu i rektoru Zadra, te ban &scaron;alje iz Knina Adama kninskog kastelana s Petricom banovim dvorjanikom, sa zapovijesti, da zaplijene sva njihova imanja.<sup>317</sup> Sigismund je u Kninu dozvolio Trogiranima, da svom teritoriju pripoje selo Rado&scaron;i&#263;, koje je dotle bilo u kli&scaron;koj &#382;upaniji.<sup>318</sup> Jo&scaron; za boravka kraljeva u Splitu obe&#263;ao je kralj splitskom nadbiskupu Andriji Gualdu, da &#263;e poraditi oko toga, da se posjed splitske biskupije, koji je za vrijeme ovog vi&scaron;egodi&scaron;njeg previranja ispao nadbiskupu iz ruku, opet njemu povrati. Zato u Kninu odredi kninskog biskupa Ladislava, da izvr&scaron;i reambulaciju nadbiskupskih dobara, &#269;ega se Ladislav prihvatio jo&scaron; za kraljeva boravka u Kninu. Me&#273;utim splitski nadbiskup nije bio zadovoljan s tom reambulacijom, jer nisu bili zahva&#263;eni svi posjedi, pa je nalaze&#263;i se na Sigismundovu dvoru zatra&#382;io od kralja, da po&scaron;alje nekoga drugoga, koji &#263;e to&#269;nije obaviti reambulaciju, a kralj na to opet naredi kninskom kaptolu, da izme&#273;u kanonika izabere lice, koje &#263;e to obaviti. Kaptol sad izabere kanonika Bartolomeja sina Tome iz Po&#382;ege, koji je skupa s Petrom Pribjetov&#269;i&#263;em iz Poljica reambulaciju i obavio.<sup>319</sup> Kralj je 6. II. napustio Knin i zaputio se u Komi&#263;.<sup>320</sup> U Kninu je ostao ban Gorjanski. Tu opet dolazi pred njega finale onog spora, &scaron;to se ti&#269;e &#268;alopeka u Psetu, o kojemu je pred dvije godine sudio. Naime stvar se okon&#269;ala pred &#382;upanijskim sudom u Psetu, o &#269;emu se hrvatskim pismom napisala isprava, a sad tu ispravu donosi pred bana neki Vuki&#263; Markovi&#263; i u ime svoje i svoje bra&#263;e moli bana, da bi je potvrdio. A ban je ispravu najprije dao prevesti na latinski jezik, &scaron;to je izvr&scaron;io njegov notar i pisar osobito vje&scaron;t hrvatskom jeziku, a na to je izdao posebnu povelju, u koju je uvrstio prevedenu ispravu. Kaptol je poslije tu povelju prepisao i ovjerio.<sup>321 </sup></p>
<p>
	303 Farlati, O. c. str. 296&ndash;7.</p>
<p>
	304 O. c. str. 296.</p>
<p>
	305 Ra&#269;ki, Pokret na slavenskom jugu koncem XIV. i po&#269;etkom XV. stolje&#263;a. Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 2, 3 i 4. Zagreb 1868.</p>
<p>
	306 Farlati, O. c. str. 292.</p>
<p>
	307 Lucius, Memorie, str. 342.</p>
<p>
	308 O. c. str. 343.</p>
<p>
	309 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Vojvoda Hrvoje Vuk&#269;i&#263; Hrvatini&#263; i njegovo doba, Zagreb 1902, str. 67.</p>
<p>
	310 Paulus de Paulo, Memoriale, Ed. Lucius, De regno Dalmatiae et Croatiae, Amstelodami 1666, str. 426.</p>
<p>
	311 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 85.</p>
<p>
	312 O. c. str. 98.</p>
<p>
	313 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Nekoliko isprava iz po&#269;etka XV. stolje&#263;a, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 39, Zagreb 1938, str. 170&ndash;171.</p>
<p>
	314 Klai&#263;, &#381;upanija Pset (Pesenta) i pleme Koluni&#263;, Vjesnik Hrvatskog arheolo&scaron;kog dru&scaron;tva, n. s. XV, Zagreb 1928, str. 3.</p>
<p>
	315 Lucius, Memorie, str. 397. &ndash; Kukuljevi&#263;, Jura regni l, 2, Zagreb 1862, str. 173&ndash;4.</p>
<p>
	316 Memoriale, str. 429.</p>
<p>
	317 L. c.</p>
<p>
	318 Lucius, Memorie, str. 374.</p>
<p>
	319 Kati&#263;, Reambulacija dobara splitskog nadbiskupa 1397. godine, Starohrvatska prosvjeta, III. serija, sv. 5, Zagreb 1956, str. 135&ndash;7.</p>
<p>
	320 Paulus de Paulo, O. c. str. 429.</p>
<p>
	321 Klai&#263;, Acta Keglevichiana, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, 42, Zagreb 1917, str. 107&ndash;9.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-15T21:13:11+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski kraj u antici, Promona i Ninia. Knin</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kraj-u-antici-promona-i-ninia.-knin/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kraj-u-antici-promona-i-ninia.-knin/#When:10:39:42Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kraj-u-antici-promona-i-ninia.-knin//" title="Kninski kraj u antici, Promona i Ninia. Knin"><img src="/images/uploads/vijesti/anticka-ninija-knin_1.jpg" alt="Kninski kraj u antici, Promona i Ninia. Knin" title="Kninski kraj u antici, Promona i Ninia. Knin" width="200px" /></a><p>
	Prema obavezi iz <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/brdo-sveti-spas/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/brdo-sveti-spas/</a>, taj &#269;lanak moram nastaviti sa povije&scaron;&#263;u Promone i Ninije.</p>
<p>
	Promona i Ninija su gradovi, nama zanimljivi u kontekstu povijesti Kninskog kraja. Gradovi plemena Delmata, etni&#269;ke grupe ili heterogene skupine plemena i plemenskih saveza, zvanih Ilirima.</p>
<p>
	Stoga pri&#269;u o Delmatima, treba po&#269;eti pri&#269;om o Ilirima.</p>
<p>
	U suvremenoj literaturi je prisutna prili&#269;na zbrka i nesuglasje o Ilirima. Tome su pridonijeli jo&scaron; stari Grci i Rimljani. Grci su etnonim Iliri, koristili za ozna&#269;avanje pripadnika ilirskog etnosa. Rimljani su ga koristili pri definiranju geografske pripadnosti. Donedavna su arheolozi, pod utjecajem panilirsti&#269;kih teorija, pronalazili svugdje, pa i u Aziji i Mongoliji. Te brojne teorije, Ilire predstavljaju kao autohtonu zajednicu na Balkanu, kao indoeuropske prido&scaron;lice, teorija lu&#382;i&#269;ke kulture,&hellip;</p>
<p>
	A.Benac je 1964., postavio teoriju o &bdquo;Predilirima, Protoilirima i Prailirima&ldquo;, koja, &#269;ini mi se, danas me&#273;u strukom ima najvi&scaron;e pobornika, donekle revidirana. Ona pojednostavljuje etnogenetske procese za cijeli Balkan. Iako su uo&#269;ene velike razlike u etnogenezi pojedinih ilirskih plemena. Ta teorija, oslanja se na teoriju M. Sui&#263;a, prema kojoj se &scaron;irenje ilirskog imena podudaralo sa interesom anti&#269;kog svijeta za plemenske skupine na sjeverozapadnom Balkanu. Sui&#263; prvobitni Ilirik smje&scaron;ta na podru&#269;je izme&#273;u Epira i rijeke Mati (Albanija, ne&scaron;to iznad Tirane). B. &#268;ovi&#263;, zastupa sli&#269;no stajali&scaron;te, a ilirsku dr&#382;avu &scaron;iri do Istre. Slijede&#263;e pitanje, koje se name&#263;e je indoevropska seoba, odn. koliki ona ima utjecaj na ilirski etnos. I u odgovoru na ovo pitanje, brojne su razli&#269;ite teorije. Me&#273;utim, arheolozi se uglavnom sla&#382;u, da je indoeuropska seoba zapo&#269;ela u III mileniju pr. Kr. i da se de&scaron;avala u nekoliko sukcesivnih valova &#269;ime je izvr&scaron;en odlu&#269;an utjecaj na etni&#269;ke i dru&scaron;tvene promjene na jugu Evrope u postneolitsko doba. M. Gara&scaron;anin je za&#269;etnik te teorije.</p>
<p>
	Po&#269;etkom metalnog doba po&#269;inju prve indoeuropske seobe (3500 god. pr. Kr.) na Balkan, &#269;ime po&#269;inje proces nastanka ilirskog etnosa, temelj za nastanak jo&scaron; uvijek budu&#263;ih Predilira. Tijekom bron&#269;anog doba (1800 &ndash; 1200) taj temelj razvija sve protoilirske elemente, ali jo&scaron; nisu Iliri. Potkraj bron&#269;anog doba dolazi do novih seoba i asimilacije pojedinih zajednica u ve&#263;e skupine, Prailiri. Tijekom &#382;eljeznog (1000.-400. g. pr. Kr.) doba dolazi do ja&#269;eg plemenskog organiziranja, ilirskih plemena &#269;ija imena su zabilje&#382;ena u povijesti.</p>
<p>
	Za definiranje etnogeneze hrvatskog naroda, name&#263;e se pitanje: tko su te prido&scaron;lice iz metalnog i bron&#269;anog doba? Poku&scaron;aj odgovora na to pitanje na&#269;eo sam u <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/brdo-sveti-spas/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/brdo-sveti-spas/</a>. Ako se sje&#263;ate, razlog ovom &#269;lanku su ilirski gradovi Promona i Ninia. Stoga, pri&#269;a o indoeuropljanima izlazi iz tih okvira. Ako ste znati&#382;eljni, pogledajte o aktivnosima Znanstvenog dru&scaron;tva za prou&#269;avanje podrijetla Hrvata ili knjigu Vidovi&#263; M., Postojbina Dinaraca i njihovo raseljavanje, koju mo&#382;ete na&#263;i u na&scaron;oj knji&#382;nici.</p>
<p>
	Na podru&#269;ju hrvatske dr&#382;ave, uo&#269;eni su pokazatelji koji potvr&#273;uju postojanje ovih dviju glavnih grupa: Predilira i Prailira. Starogr&#269;ki i starorimski izvori spominju imena prapovijesnih i ranoanti&#269;kih plemena koja nisu vi&scaron;e postojala u vrijeme klasi&#269;nog Rima. Najpoznatiji su: Skylax Karyadenos i Theopompos. Filolo&scaron;kom analizom govora na nekim lokacijama jadranske obale i otoka zaklju&#269;ilo se o neindoeuropskom sloju 1-6% rje&#269;nika. U biogenetskoj analizi Hrvata prona&#273;en je utjecaj doma&#263;eg dinarskog podrijetla anti&#269;kih Ilira i utjecaji neilirskih i predilirskih populacija.</p>
<p>
	Na podru&#269;ju koje nas interesira, Kninski kraj i njemu susjedni krajevi, svoj trag u povijesti su ostavila slijede&#263;a ilirska plemena: Liburni, Ditiones, Delmati, Deuri, Oxuaioi, Pleraei.</p>
<p>
	Apijan nas izvje&scaron;tava da su Delmati u savezu sa drugim ilirskim plemenima preoteli Promonu Liburnima 51 g.pr.Kr., koji su na ovom prostoru stariji od Delmata. Stoga se mo&#382;e zaklju&#269;iti da je i Ninia prvobitno bila liburnski grad.</p>
<p>
	Prve sa&#269;uvane pisane vijesti o Delmatima, ostavio je gr&#269;ki povjesni&#269;ar Polibije. Pi&scaron;e kako su se Isejci tu&#382;ili Rimu na Delmate koji pusto&scaron;e zemlju oko Epetiona i Traguriuma, sredinom II st.pr.Kr. I Daorsi se tu&#382;e Rimu na Delmate. Rim &scaron;alje poslanstvo 158. g.pr.Kr. Ovi im otmu konje i otjeraju. Rimu je to bio povod za rat. Zapo&#269;eo ga je, 156.g.pr.Kr., konzul G. Marcije Figul, pri &#269;emu su ga Delmati potukli. Na zimu je poveo novi rat. Tom prilikom je gotovo razorio Delminij. Rat je nastavio P. Kornelije Scipio i 155. g.pr.Kr. zauzeo Delminij. Tom prilikom je veliki broj Delmata odveo u ropstvo.</p>
<p>
	Nove vijesti o Delmatima, javljaju se 119. g.pr.Kr. Na povratku iz ratnih pohoda na Sisciu, L. Cecilije Metel se zadr&#382;ao u Saloni, gdje su ga Delmati ugostili. Ostao je do 117. g.pr.Kr., a zemlju je ipak oplja&#269;kao. To je bio drugi rat sa Delmatima.</p>
<p>
	Tre&#263;i rat je izbio 78. g.pr.Kr. Tom prilikom su zauzeli Salonu. Na njih je poslan prokonzul G. Koskonij. Rat je trajao dvije godine, a Salona im je ponovo bila oduzeta.</p>
<p>
	Evo nas ponovo u 51. god.pr.Kr. U to vrijeme je Cezar bio prokonzul Ilirika. Njegovu zauzetost Galijom i Italijom iskoristili su Delmati i napali Liburne i oteli Promonu. Liburni se potu&#382;e se Cezaru i on pozva Delmate na red. Ovi ga odbiju, pa je Cezar poslao vojsku na njih, koju Delmati temeljito poraze. Zbog nereda u Rimskoj Republici, gra&#273;anskog rata sa Pompejem, Cezar nije reagirao odmah. U takvoj situaciji, Pompej je sklopio savez sa Delamtima s kojima je opsjedao Salonu, ali bezuspje&scaron;no.</p>
<p>
	48. g.pr.Kr., Cezar &scaron;alje Q. Kornificija da zavede red u Iliriku. To mu donekle i uspijeva, te ponovo zauzima Promonu. Konzular Aulo Gabinije sa velikom vojskom, s kojom se uputio u Salonu, dolazi u pomo&#263; Kornificiju. Delamti ga poraze, a Rimu nanesu veliku uvredu oduzev&scaron;i im ratno znakovlje. Pompejev legat, M. Oktavije, &#382;eli iskoristiti situaciju i ponovo se zbli&#382;ava sa Delmatima i ostalim Ilirima. Rimljani ga poraze, a Iliri ponude pokornost Cezaru uz te&scaron;ke uvjete, ali ne i Delmati. Kornificija naslje&#273;uje P. Vatinije, kojega su uputili 46.g.pr.Kr. Ovaj ostvaruje uspjehe tijekom 45.g.pr.Kr., ali se iste godine povukao bez kona&#269;nog uspjeha.</p>
<p>
	Nakon Cezarove smrti, 44.g.pr.Kr, Delmati se ponovo bude. Vatinije se povla&#269;i i oni ponovo zauzimaju Salonu. Oktavijanov vojskovo&#273;a, G. Azinije Polion 39.pr.Kr. ratuje sa Delmatima. Zauzeo je Salonu i produ&#382;io na jug. U povratku je opusto&scaron;io prostor Delmata.</p>
<p>
	35 g.pr.Kr. Oktavijan je osobno predvodio vojsku na Ilirik. Svladao je plemena uz obalu: Oxyaei, Parthenati, Bathiati, Cambaei, Kinambri, Meromeni, Pyrisei. Pokorio je Liburne i Japode, tako da su za kraj ostali Delmati. 34.pr.Kr. Oktavijan se pridru&#382;uje ponovo svojoj vojsci pod zapovjedni&scaron;tvom M. Agripe, koja se ve&#263; nalazila na podru&#269;ju Delmata. Delmati, ujedinjeni, njih 12000, utvrdi se u Promoni &#269;ekaju&#263;i Oktavijana. Ovaj, opkoliv&scaron;i Promonu, zapo&#269;ne njeno opsjedanje. Delmatski vojskovo&#273;a Testimos do&#273;e Promoni u pomo&#263;, ali je Oktavijan odbije. Nakon toga, Promona je pala. Pretpostavlja se da je tijekom opsade, Oktavijan uni&scaron;tio i Niniju. Testimos je izbjegao frontalni otpor, ve&#263; je nastavio sa gerilskim ratom. Oktavijan je izbjegavao zasjede, uni&scaron;tavao delmatske utvrde i vodio rat &bdquo;spaljene zemlje&ldquo;. 29.pr.Kr. je proslavio trijumf nad Delmatima. Od tada se Ilirikum po&#269;inje nazivati Delmatia.</p>
<p>
	Za o&#269;ekivati je da ovo nije bio kraj naselja Ninija. Me&#273;utim anti&#269;ki spisi je ne spominju. Time zavr&scaron;ava pri&#269;a o Niniji i Promoni u ovom &#269;lanku.</p>
<p>
	Zbog ovolike koli&#269;ine povijesti, na ovako malom mjestu, a ovo nije sve, vidi se koliko je opravdano mi&scaron;ljenje Prostornog plana &Scaron;ibensko-kninske &#382;upanije, &#269;ime je Brdo sv. Spas predlo&#382;eno za status za&scaron;ti&#263;enog kulturnog dobra. Pa, podr&#382;imo tu inicijativu.</p>
<p>
	Literatura</p>
<p>
	BENAC A., Prediliri, Protoiliri, Prailiri. Balcanica 8. Beograd, 1977</p>
<p>
	STIP&#268;EVI&#262; A., Iliri. Zagreb 1991.</p>
<p>
	ZANINOVI&#262; M., Ilirsko pleme Delmati. &Scaron;ibenik, 2007.</p>
<p>
	ZANINOVI&#262; M., Od Ninije do Promone. Izdanje Hrvatskog arheolo&scaron;kog dru&scaron;tva 15. Zagreb 1990.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-15T10:39:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Brdo Sveti Spas</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/brdo-sveti-spas/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/brdo-sveti-spas/#When:09:40:47Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/brdo-sveti-spas//" title="Brdo Sveti Spas"><img src="/images/uploads/vijesti/nekropola-sv-spas-knin.jpg" alt="Brdo Sveti Spas" title="Brdo Sveti Spas" width="200px" /></a><p>
	Brdo Spas sa kontinuitetom ljudskog stani&scaron;ta od 5500 godina nije u registru spomenik kulture, odnosno nije za&scaron;ti&#263;eno kao kulturno dobro. Me&#273;utim u Prostornom planu &Scaron;ibensko &ndash; kninske &#382;upanije predla&#382;e ga se za takav status. Stoga, neka ovo bude skromni prilog tim nastojanjima.</p>
<p>
	<em>Starije kameno doba, paleolit, </em>(2. mil. god. &ndash; 10000. God). Po&#269;inje upotrebom prvih kamenih oru&#273;a. &#268;ovjek je ovladao vatrom, bavi se skupljanjem plodova i lovom. Na podru&#269;ju Knina je slabo istra&#382;eno, pa ljudski ostaci nisu prona&#273;eni. Najbli&#382;e paleolitsko nalazi&scaron;te je otkriveno u Pe&#263;inama u Brini kod Drni&scaron;a. Sli&#269;na nalazi&scaron;ta su otkrivena u Islamu Gr&#269;kom, podru&#269;ju od Posedarja do Ljup&#269;a, u Cerove&#269;kim pe&#263;inama kod Gra&#269;aca. Temeljem tih nalaza mo&#382;e se govoriti o jedinstvenim kulturnim svojstvima na ovom podru&#269;ju. tj. kulturni razvoj u Dalmaciji starijeg kamenog doba se ne mo&#382;e teritorijalno dijeliti. &Scaron;to vi&scaron;e, to vrijedi za cijeli primorski pojas Jadranskog mora.</p>
<p>
	Sli&#269;no vrijedi i za<em> srednje kameno doba, mezolit</em> (10000.-6000.g). Datiranje ovisi o podnebljima. Uglavnom traje od kraja ledenog doba pa sve do neolita, mla&#273;eg kamenog doba. Rije&#269; je o mediteranskoj kulturi, vjerojatno s jednakim mediteranskim stanovni&scaron;tvom, na&#269;inom &#382;ivota vezanog uz sakuplja&#269;ku privredu, po&#269;ecima poljoprivrede i lovu. Ljudi grade prva trajnija naselja. Mla&#273;e kameno doba, neolit (6000.-3500.god). Obilje&#382;en je po&#269;ecima sto&#269;arstva. Grade se stalna urbana odn. protourbana naselja uz sjedila&#269;ki na&#269;in &#382;ivota. Upotrebni predmeti se ukra&scaron;avaju, a javlja se prva figuralna plastika. Vjeruje se da je iz ovog perioda, Jerihon na Jordanu u Palestini, najstarije naselje na Zemlji. Razlikujemo: stariji, srednji i mla&#273;i neolit. Ustanovljena su dva stupnja starijeg neolita na na&scaron;oj obali: stariji s jo&scaron; mezolitskom privredom i na&#269;inom &#382;ivota i mla&#273;i stupanj s razvijenom privredom i kulturom. Razlikuju se i dvije podskupine: prva ra&scaron;irena uz obalu, ukra&scaron;ava se &scaron;koljkama; druga u unutra&scaron;njosti, a za ukra&scaron;avanje koriste i druga sredstva. Stoga je sasvim vjerojatno da se stariji neolit i na podru&#269;ju Knina razvijao kao i drugdje po Dalmaciji u dva stupnja i da ovo podru&#269;je pripada drugoj podskupini iz unutra&scaron;njosti. Nalazi&scaron;ta, najbli&#382;a Kninu, nalaze se u Bribiru, Mirlovi&#263;u i Danilu kod &Scaron;ibenika.</p>
<p>
	<em>Srednji neolit.</em> Kninu najbli&#382;i nalazi su u Bribiru, Piramatovcima, Mirlovi&#263;u, Danilu, &hellip; Prema nekim indicijama, me&#273;u njima bi mogla biti i Biskupija. Naime, na&#273;eni su ostaci u jedinstvenom kulturnom sloju, pa se sa sigurno&scaron;&#263;u ne mo&#382;e re&#263;i da li taj sloj pripada srednjem neolitu ili bakrenom dobu, eneolitu (3500.-3000.). Dosada&scaron;nji znanstveni zaklju&#269;ci za srednji neolit ili danilsku kulturnu skupinu, koji vrijede za cijelo primorje vrijede i za kninsko podru&#269;je. Ono &scaron;to je va&#382;no za njega je da se prvi put u vrijeme mla&#273;eg dijela srednjeg neolita &scaron;iri kulturni uticaj iz Dalmacije, kninskim prostorom u sjevernu Hrvatsku. Danas se &#269;ini da se danilska kultura (4500.-3900.god.) nije razvila migracijom ve&#263; razvojem doma&#263;e kulture.</p>
<p>
	<em>Kasni neolit,</em> najbli&#382;e Kninu je prona&#273;en u Gospodskoj pe&#263;ini u Kijevu. Ovo razdoblje u Hrvatskoj se naziva hvarska kultura (3900.-2500.g.) Ova faza se postupno razvila iz danilske kulture. Kao i danilska, utjecala je na ista podru&#269;ja u unutra&scaron;njosti, bez sumnje preko kninskog podru&#269;ja. Na otocima i u&#382;em priobalnom pojasu je do&#382;ivjela bogatiji razvoj. Prema unutra&scaron;njosti je slabiji. Kninsko podru&#269;je u doba kasnog neolita vjerojatno &#263;e biti vezano uz zagorski dio srednje Dalmacije, tj. imat &#263;e dosta reducirane elemente hvarske kulture, kao u Gospodskoj pe&#263;ini, ali ne toliko kao u sjevernoj Dalmaciji, jer je kninsko podru&#269;je vi&scaron;e i bolje vezano uz srednju Dalmaciju.</p>
<p>
	<em>Kameno-bakreno doba, eneolit </em>(3500.-3000. g., google). Upotreba metala dovodi do propadanja neolitskih kultura i na&#269;ina &#382;ivota. Naselja se iz plodnih polja premje&scaron;taju na povi&scaron;ene, prirodno branjene polo&#382;aje, koja se obi&#269;no i utvr&#273;uju. Tako nastaju gradinska naselja, oblici naselja sve do kraja prapovijesti kod nas. Iz ovog perioda, potje&#269;u do danas prona&#273;eni najstariji nalazi &#269;ovjeka na podru&#269;ju Knina. Na brdu Spas, Topolju i vjerojatno Biskupiji. Godine 1932. Fra Lujo Marun, kao upravitelj Muzeja hrvatskih starina izvodi probna iskapanja na gradini Spas. Prapovijesna gradina je bila opasana bedemom, du&#382;ine oko 300 m i &scaron;irine oko 160 m. Tada je na&#273;en eneolitski kulturni sloj (oko 50 cm debljine), sa brojnim ulomcima keramike i pojedinim kamenim i bakrenim predmetima. Keramika je pripadala tipi&#269;nom obliku te faze. Ukra&scaron;avanje je izvo&#273;eno raznim tehnikama udubljivanja. Werner Buttler je objavio osnovne podatke o keramici. O kamenim i bakrenim predmetima nema podataka. Prema ovim oskudnim arheolo&scaron;kim podacima mo&#382;e se pretpostaviti da se &#382;ivot na Spasu odvijao od kameno-bakrenog doba.</p>
<p>
	Najve&#263;a sli&#269;nost keramike sa Sv. Spasa (kao i jo&scaron; nekih nalazi&scaron;ta u Dalmaciji) je sa kulturom Ljubljanskog Barja. Utjecaji su dolazili vjerojatno preko Istre, obalom u Dalmaciju.</p>
<p>
	Krajem mla&#273;eg kamenog doba , ili u kameno-bakarno doba iz unutra&scaron;njosti, s Istoka spu&scaron;tale su se na Jadran indoeuropske narodne skupine. S ovim se slo&#382;ila ve&#263;ina povjesni&#269;ara. Me&#273;utim ve&#263;ina aspekata njihove kulture su predmet 150-godi&scaron;nje znanstvene rasprave. Donose metal i nove oblike kulture. Pokapanje mrtvih u grobne kamene humke, tumule, postaje obi&#269;aj kojim se u Dalmaciji pokapalo sve do kraja prapovijesti. Sto&#269;arstvo postaje glavna privredna aktivnost.</p>
<p>
	Minimum suglasnosti bi se vjerojatno na&scaron;ao u njihovom podrijetlu u proto-Indoeuropljanima, koji su se slu&#382;ili indoeuropskim jezikom. Me&#273;utim, do danas nisu prona&#273;eni nikakvi materijalni ostaci tog hipoteti&#269;kog naroda, koji je &#382;ivio prije 6000 godina. Me&#273;u brojnim predlo&#382;enim lokacijama njihove proto-domovine, naj&#269;e&scaron;&#263;e se &#269;uje za prostor dana&scaron;njeg Kirgistana i Uzbekistana. Potaknuti klimatskim promjenama, prema jednom od povjesni&#269;arskih prijedloga, 2000 godina pr. Kr kre&#263;u u migracije prema jugu i zapadu. Dijeli ih se prema jezicima, na satem i centum jezike. Satem obuhva&#263;a izme&#273;u ostalog slavenske, pa tako i hrvatski jezik.</p>
<p>
	O etnogenezi Hrvata, jo&scaron; uvijek postoji vi&scaron;e teorija. Modificirani oblik nekada&scaron;nje slavenske teorije, vjerojatno jo&scaron; uvijek prevladava. Tijekom 19. i 20. st javljaju se i druge teorije. U zadnje vrijeme gotska i iranska teorija dobivaju na popularnosti.</p>
<p>
	Vratimo se Ilirima. Teorije o genezi Ilira i razvoju njihove kulture su brojni. Jedna od teza koja ima vjerojatno najvi&scaron;e zagovornika, govori o Predlirima u bron&#269;ano doba, II tisu&#263;lje&#263;e pr.Kr. i kasnijim Prailirima. Starogr&#269;ki izvori iz I tisu&#263;lje&#263;a pr.Kr. spominju du&#382; dalmatinskog dijela isto&#269;nojadranske obale prapovijesna plemena: Bullini, Hylaei, Mannii&hellip; Nakon ekspanzije u 4. st. na podru&#269;je dalmatinske obale, Dalmati asimiliraju ova stara praplemena, kojima se od tada gubi svaki trag. Dalmati su anti&#269;ka etnogrupa, koja je nastanjivala dana&scaron;nju Srednju Dalmaciju i zapadnu Hercegovinu, sa prijestolnicom u Delminiumu u Duvanjskom polju. O pitanju njihove rasprostranjenosti nema suglasnosti. Dvije teorije su prevladavale. Od Krke do Cetine i od Krke do Neretve. Me&#273;utim novija historiografija daje prednost prvoj teoriji, do Cetine. Krka ih dijeli od ilirskog plemena Liburna, koji su du&#382;e prisutni na ovom prostoru.</p>
<p>
	Smje&scaron;tanjem Delmata na podru&#269;je kninskog kraja, postavlja se pitanje pripadnosti, ve&#263; tada starog naselja Ninie. Prvih za&#269;etaka Knina. Gr&#269;ki povjesni&#269;ar, zemljopisac i filozof, Strabon (63.pr.Kr-24.po.Kr.), u svojoj Geografiji, prvi spominje Niniu, pi&scaron;u&#263;i o Dalmatima. Za njih pi&scaron;e da imaju 50 naselja, vrijednih spomena. Nama su interesantni Promona i Ninia. Nad Niniom su se vjerojatno izmjenjivali Liburni i Dalmati kao gospodari u ovim prvim stolje&#263;ima prije Krista.</p>
<p>
	Pri&#269;u o Promoni i Ninii &#263;u nastaviti u slijede&#263;em nastavku.</p>
<p>
	Fotografije na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a>.</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	BATOVI&#262; &Scaron;., Problemi prapovijesti kninskog podru&#269;ja</p>
<p>
	BUDIMIR M., Arheolo&scaron;ka topografija &hellip; Izdanja HAD, 15, 1990.</p>
<p>
	ZANINOVI&#262; M., Od Ninije do Promone</p>
<p>
	BENAC A., Prediliri, protoiliri, prailiri.</p>
<p>
	Google</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-14T09:40:47+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 18, Knin 13</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-18-knin-13/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-18-knin-13/#When:11:48:23Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-18-knin-13//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 18, Knin 13"><img src="/images/uploads/vijesti/vlasi-knin-tiniensia.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 18, Knin 13" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 18, Knin 13" width="200px" /></a><p>
	Po&#269;etkom XIV. st. spu&scaron;taju se sa bosanskih brda Vlasi i te&#382;e k Hrvatskoj. Prvi put ih susre&#263;emo imenom g. 1322., kad u bici kod Liske poma&#382;u bana Mladena. Ovdje smo im sreli katune, kad ih je ono Kurjakovi&#263; poslije smrti Vojvode oteo Ivanu Nelipi&#263;u. Sredinom stolje&#263;a Vlasi prodiru sve vi&scaron;e; ima ih u okolici Knina, gdje ban Nikola Se&#263; g. 1365. kraljevskim Vlasima Pribanu, Ratku, Dudanu, Vojnu i Mladenu sinovima Zilana daje Vid&#269;e selo (poznato i pod imenom Krivonos) izme&#273;u Kegla i Zrmanje (danas Krivonos kod odlomka Travice u Erveniku). U ispravi se ka&#382;e, da je to selo bilo prazno i li&scaron;eno stanovnika. Ban ga napu&#269;uje ovim Vlasima uz uvjet, da sagrade ku&#263;e, pa &#263;e u roku od 3 godine biti opro&scaron;teni od svih tereta, a poslije &#263;e banu vr&scaron;iti vojne du&#382;nosti.<sup>276</sup> Tokom vremena naselilo se toliko Vlaha u kninski okoli&scaron;, da se na&scaron;ao na&#269;in &#382;ivota sa uro&#273;enim stanovni&scaron;tvom i dr&#382;avnom organizacijom u tolikoj mjeri, da se kninski knez Petar Marti&#263; naziva podjedno i knez Vlaha.<sup>277</sup> A jo&scaron; prije toga nalazimo identi&#269;an slu&#269;aj. Naime, g. 1368. Stjepan Kup&scaron;i&#263; kastelan Rmnja naziva se jo&scaron; i &ldquo;comes Olachorum&rdquo;.<sup>278</sup> No druk&#269;ije je bilo s dalmatinskim gradovima. Vlasi, poglavito sto&#269;ari i bez tradicije i smisla za ja&#269;e organizacione forme, disciplinu i red, dolaze&#263;i u blizinu dalmatinskih gradova sukobljuju se s mentalitetom ustaljenog organizacionog poretka i kad su stali plja&#269;kati po okoli&scaron;u gradova, izazivali su zabrinutost i revolt. Gradovi se opiru i &#269;esto prosvjeduju, pa Trogirani g. 1371. &scaron;alju izaslanika vicebanu u Knin, da uredi pitanje Vlaha, koji plja&#269;kaju okoli&scaron;.<sup>279 </sup>Ina&#269;e od svih gradova Trogir ima u ovo vrijeme najvi&scaron;e kontakta s banom odnosno s kraljevskom vlasti u Kninu. Godine 1371. pronio se glas, da &#263;e kralj do&#263;i u Knin, pa trogirsko vije&#263;e zaklju&#269;uje, da u Knin po&scaron;alje biskupa sa izaslanicima s tim, da se poslanstvo ne zadr&#382;i vi&scaron;e od tri dana. Biskupu &#263;e se dati 6 konja i dnevnica od 4 libre. S njim &#263;e i&#263;i trogirski knez i jo&scaron; dva izaslanika, pa se svakomu od njih daju po 4 konja i dvije sluge, pa dnevnica od 3 libre.<sup>280</sup> Ne zna se &scaron;to su s kraljem imali raspravljati i da li je kralj do&scaron;ao u Knin, pa prema tomu da li se ovo poslanstvo uop&#263;e uputilo. Druga poslanstva banu ili vicebanu nalazimo iste<sup>281</sup> kao i idu&#263;e godine.<sup>282</sup></p>
<p>
	Kninski kaptol kao notarijatska institucija ne pokazuje ve&#263;u djelatnost, u ovom razdoblju jakog utjecaja bana, ili nam se bar nisu o tomu sa&#269;uvali dokumenti. U kaptolu se g. 1356. naga&#273;a knez Ivan Nelipi&#263; s nekim plemi&#263;ima iz Cetine, koji su polagali svoje pravo na posjede u Cetini na osnovu privilegija, koje im je dao kralj Andrija, a knez je tra&#382;io da pred biskupom Bla&#382;om poka&#382;u tu darovnicu.<sup>283</sup> &#268;ini se, da boravak cetinskog kneza u Kninu nije bio povezan samo za ovu nagodbu. Ako uzmemo u obzir, da je te godine bjesnio Ludovikov rat protiv Venecije, pa pove&#382;emo onaj odlazak vicebana u Cetinu, da pridobije Nelipi&#263;a i k tomu, da je poslije Zadarskog mira ovaj Nelipi&#263; ra&scaron;irio svoje posjede i bio u milosti Ludovikovoj, te od njega dobivao domene i titule,<sup>284</sup> onda s velikom vjerojatno&scaron;&#263;u mo&#382;emo pretpostaviti, da je pomagao bana &#262;uza u ratu ili li&#269;no sa svojim &#269;etama ili mu ih poslao. Godine 1376. pravi se javni akt u Kninu &ldquo;in capella di San Bartolomeo&rdquo;,<sup>285</sup> a g. 1381. na molbu Margarete, udove kneza Nelipi&#263;a, kninski kaptol ovjerava ispravu kralja Ludovika iz g. 1372.<sup>286</sup> Banov presti&#382; zastalno je potisnuo rije&#269; kninskog biskupa, a ban Emerik Lackovi&#263; od &Scaron;imotornje za samu jednu godinu banovanja (1368.) snizio mu je toliko ugled i mo&#263;, da su preko biskupova autoriteta potpuno prelazili osim Emerika jo&scaron; i njegovi slu&#382;benici. Nosili su biskupu &scaron;to god i gdje god su mogli &scaron;to dohvatiti.</p>
<p>
	Tako banov slu&#382;benik Tumpa iz Radu&#269;i&#263;a (i danas selo na zapad Kninu) di&#382;e biskupu u Lapcu i Vrlici: p&scaron;enicu, je&#269;am, zob, proso, pir i vino. Grubi&scaron;a u Grahovu: &#382;ito, p&#269;ele i novce. Stjepan Kup&scaron;i&#263; kastelan Rmnja i knez Vlaha u Lapcu: p&scaron;enicu, proso, je&#269;am, i zob. Dra&#382;oje iz Klju&#269;ca u &ldquo;Chomenzon&rdquo; (= ?) &#382;ito i vino. Vicekastelan Knina Nikola u Starhovici: vino i zob. Nikola kastelan Sokola i Unca u Sokolu di&#382;e vino, p&scaron;enicu i zob, u Uncu &#382;ito, a u Butinoj vasi vino i raznu hranu. Jureta slu&#382;benik iz Vrlike u Srbu oduzima &#382;ito. Stjepan re&#269;eni Nijemac, kastelan Pe&#263;i u istoj Pe&#263;i: &#382;ito i p&#269;ele. Viceban Ladislav u Promini vino i &#382;ito, a u Kosovu &#382;ito i ulje. Drugi viceban Jura u podgra&#273;u Knina vino, u Vrlici je&#269;am, zob i p&scaron;enicu, a u Uzdolju: je&#269;am, zob i vino. Ivan sin Nikole &ldquo;castellanus maioris castri Tiniensis&rdquo; pod Kninom tj. u njegovu podgra&#273;u vino, za koje se isti&#269;e, da je dobro. U istom podgra&#273;u on uzima grede i daske, koje su bile prire&#273;ene za popravak katedrale i nosi ih u tvr&#273;avu, te s njima ure&#273;uje ku&#263;e, &scaron;tale i kupelji. I napokon, ovaj kastelan uzima &ldquo;in magno castro Tiniensi&rdquo; 1013 starija &#382;ita i 1000 kabala vina. Sve je to, u dokumentu se ka&#382;e, potjecalo od desetine i drugih biskupovih dobara.<sup>287</sup> Kati&#263; zaklju&#269;uje, da se biskup Nikola nije usudio tu&#382;iti bana, dok on nije si&scaron;ao sa banske stolice, jer se bojao osvete. Po tomu, &scaron;to uz svakog slu&#382;benika stoji &ldquo;tunc&rdquo; (banus, vicebanus, castellanus), &scaron;to zna&#269;i &ldquo;biv&scaron;i&rdquo;, Kati&#263; vidi, da nisu obna&scaron;ali vi&scaron;e te &#269;asti, kad je pisan dokumenat (14. XI. 1349.), pa njihovo svrgnu&#263;e dovodi u uzro&#269;nu vezu s ovim postupkom prema biskupu.<sup>288</sup> Svakako se pad biskupova autoriteta odrazio i na druge, koji su imali obaveze podavanja biskupu, pa su to iskoristili i uskra&#263;ivali ili zatezali podavanje. Tako knez Ivan Nelipi&#263; osam godina kasnije ure&#273;uje s biskupom Pavlom rok uplate desetine, koju &#263;e svake godine davati na 11. XI. i 25. XII. na osnovu uglavljene cijene, koja vrijedi zauvijek. To je onaj akt, za koji je ozna&#269;eno, da je na&#269;injen &ldquo;Tinine, nella, capella di san Bartolomeo&rdquo;.<sup>289</sup> Nego, tokom na&scaron;eg izlaganja spomenuli smo nekoliko pojedinosti, koje su u uskoj vezi s arheolo&scaron;ko &ndash; topografskim oznakama Knina, pa je vrijedno, da se sad na njih detaljnije osvrnemo i bacimo makar ne&scaron;to svijetla na potpuno nejasnu sliku tada&scaron;njega grada. Prvo, &scaron;to nam se spominje u Kninu, jest castrum, tvr&#273;ava, kojoj je jezgro bilo na dana&scaron;njem sjevernom dijelu i od koje se sa&#269;uvao jedva primjetan preostatak, te nikako ne znamo, &scaron;to je ona tada obuhvatala. Znamo jo&scaron; i to, da je uz tvr&#273;avu bila crkva sv. Marije, u kojoj se slu&#382;ilo hrvatski, pa kninski biskup i napokon, vidjesmo, franjevci. Kad su u Kninu stolovali hrvatski kraljevi, bez sumnje je ta tvr&#273;ava bila ve&#263; pro&scaron;irena, ali koliko i &scaron;to je sve zahvatala, ne znamo. Po&#269;etkom druge polovice XIII. st. nalazimo, da u Kninu odsjeda kraljica Marija i herceg Bela. Tu je bansko sijelo, kao i sijelo banskog suda, tu odsjedaju drugi dostojanstvenici i izaslanstva, tabore se vojske, gradi se ispod tvr&#273;ave nova katedrala, pa moramo ve&#263; u XIII. st. gledati na Knin ne kao na obi&#269;no malo naselje ispod utvr&#273;enja, nego kao na razvijen gradi&#263; za ono doba, koji se nekoliko puta i naziva terminom &ldquo;civitas&rdquo;. Centar Hrvatske dr&#382;ave se izgradnjom morao razlikovati od drugih naselja, jer su na to utjecali specifi&#269;ni faktori, kao &scaron;to utje&#269;u na svaku prijestolnicu.</p>
<p>
	U XIV. st. javlja se vi&scaron;e detalja, koji &#263;e ne&scaron;to upotpuniti prazninu. Najprije g. 1345. nalazimo, da se izrijekom spominje &ldquo;sala palatii dicti castri Tinini&rdquo;, u kojoj se ratificira ugovor izme&#273;u mleta&#269;kog nuncija i Nelipi&#263;a. Radi se dakle o pala&#269;i, koja se nalazila u utvr&#273;enju, a jedna dvorana u njoj slu&#382;ila je za slu&#382;beno &ndash; reprezentativne svrhe. Ve&#263; naziv pala&#269;a i reprezentativna sala u njoj upu&#263;uju nas na pomisao, da su tu za boravka u Kninu prebivali odli&#269;nici, kao &scaron;to su kraljica Marija, herceg Bela i kralj Karlo Roberto. Tvr&#273;ava je dakle opse&#382;na, kad je u njoj ta pala&#269;a, a bez dvojbe su u blizini bile nastambe banova, Nelipi&#263;a i vicebanova. Sretosmo se i s kastelanima, koji bezuvjetno stanuju u tvr&#273;avama. Prostor tvr&#273;ave u XIV. st. bio je dakle velik, a da je tako, evo nam najboljeg dokaza u dokumentu, koji se odnosi na spomenutu tu&#382;bu biskupa na bana Lackovi&#263;a i njegove slu&#382;benike. Tu se dva puta nalazi navedeno ve&#263;e utvr&#273;enje Knina &ldquo;castelanus maioris castri Tiniensis&rdquo;, &ldquo;in magno castro Tiniensi&rdquo;. Dakle kninsko utvr&#273;enje bilo je podijeljeno na dvoje, od kojih se jedno naziva ve&#263;e, &scaron;to nam govori, da je drugo bilo manje. Po tomu, &scaron;to se kastelan Ivan izri&#269;ito spominje kao kastelan ve&#263;eg grada, zna&#269;i, da je netko drugi bio kastelan manjega grada. Prema tomu u Kninu su bila dva kastelana ukoliko nije potkastelan upravljao manjim, za kojeg iz ovog dokumenta tako&#273;er doznajemo, da je postojao i zvao se Nikola. Spominje se dva puta izri&#269;ito i podgra&#273;e: &ldquo;hoc est in eius suburbio&rdquo;, &ldquo;in eodem suburbio Tiniensi&rdquo;, a tre&#263;i put se razumijeva, kad se govori o pripremljenim gredama i daskama za popravak katedrale, za koju znamo, da je bila u podgra&#273;u. Poznato je, da u podgra&#273;u prebiva stanovni&scaron;tvo i da se u njemu nalazi ono, &#269;ime se stanovni&scaron;tvo dnevno slu&#382;i, kao napr. crkve, pa ovdje i katedrala. Pitanje je sada, &scaron;to je bilo u kojem gradu. To nam tako&#273;er osvjetljuje ovaj dokumenat. Naime kastelan Ivan iznosi gra&#273;u za popravak katedrale iz podgra&#273;a u tvr&#273;avu i tu s njom ure&#273;uje (ve&#263; postoje&#263;e) ku&#263;e, &scaron;tale i kupelji. Kako je on bio kastelan ve&#263;e tvr&#273;ave, to su ti objekti bili u njoj, iz &#269;ega mo&#382;emo zaklju&#269;iti, da je ve&#263;a tvr&#273;ava slu&#382;ila za stanovanje njenih upravlja&#269;a i zastalno vi&scaron;ih funkcionera od njih, kao &scaron;to su vicebanovi, od kojih i opet ovdje prvi put susre&#263;emo dvojicu: Ladislava i Jura (&#8811;Jurra&rdquo;). Prema tomu bi manji grad slu&#382;io vojno strate&scaron;kim svrhama, i po&scaron;to se taj zato i za&#269;eo na vrletnu i usku prostoru, stariji je, i dr&#382;im, da se nalazio u sjevernom dijelu dana&scaron;nje tvr&#273;ave, a da je veliki grad obuhvatao prostor u ju&#382;nom dijelu.</p>
<p>
	Ali ovaj nam dokumenat iznosi jo&scaron; jedan detalj. Naime u njemu se spominje, da kastelan Ivan uzima biskupu u samom Kninu stvari na dva polo&#382;aja: materijal kod katedrale, kao i vino u podgra&#273;u, a 1013 starija &#382;ita i 1000 kabala vina &ldquo;in magno castro Tiniensi&rdquo;. Prema tomu biskup je imao objekte i u podgra&#273;u i u ve&#263;em gradu Knina. U podgra&#273;u je on bio vezan s katedralom, a budu&#263;i da se spominje, da je tu oduzeto biskupu vino i to dobro, moramo zaklju&#269;iti, da je uz &#382;ivot spojen sa katedralom postojao jo&scaron; neki biskupov objekt, u kojemu je stojalo vino, pa se tu radilo o njegovu kaptolu, na &scaron;to &#263;emo se jo&scaron; osvrnuti.</p>
<p>
	Nas zanima, &scaron;to je ono bilo biskupu u ve&#263;em gradu. Ako usporedimo koli&#269;ine zaliha, koje su biskupu oduzimane, onda su one bile najve&#263;e u ve&#263;em gradu Knina, a podjednako s njima idu zalihe u Lapcu, vidjet &#263;emo, da su u ostalim mjestima zalihe redom i neusporedivo manje. U ve&#263;em gradu Knina je biskup dakle akumulirao zalihe najve&#263;e vrijednosti, a s obzirom da smo utvrdili, da je tu bio stambeni prostor dostojanstvenika kao i to, da je biskup bio kancelar, glava notarijatskog kaptola, sudac i kona&#269;no, da mu je katedrala bila u podgra&#273;u, ne mo&#382;emo drugo zaklju&#269;iti, nego da je i kninski biskup stanovao u ve&#263;em gradu Knina. U izvorima &#263;emo &#269;esto susresti, kako su notarijatski akti povezani s oznakom, da su na&#269;injeni u sv. Bartolomeju. Na&scaron;i historici i arheolozi zavedeni Farlatijem, kao i krivom pretpostavkom i tvrdnjama u jednoj varijanti, da se katedrala nalazila na Kapitulu, gdje je bila crkva i samostan sv. Bartola, dr&#382;ali su bez izuzetka, da su te isprave tu pravljene . Zaista je privla&#269;ivo podudaranje u tomu, &scaron;to se polo&#382;aj i danas zove Kapitul, &scaron;to se ta rije&#269; ve&#382;e uz katedralu, jer je kaptol redovito uza nju, k tomu, &scaron;to je ta crkva posve&#263;ena sv. Bartulu, a kninski kaptol ozna&#269;ava, da su isprave pravljene u sv. Bartulu. Dakle kaptol i s njim povezana katedrala i k tomu crkva sv. Bartula potpuno odgovaraju svim oznakama da se bez razmi&scaron;ljanja to troje istovetuje i tra&#382;i na Kapitulu. Me&#273;utim stvar stoji druk&#269;ije: katedrala je bila posve&#263;ena sv. Mariji, a dokazasmo, da je crkva sv. Bartula od utemeljenja nosila to ime i da je pripadala izravno splitskoj nadbiskupiji, pa ve&#263; po tomu kao i po razli&#269;itim titularima ne mo&#382;e biti jedno istovetno s drugim. Dokazan je, vidjesmo, i drugi polo&#382;aj katedrale, naime u Kninu, dok, je crkva sv. Bartula uvijek na Kapitulu. Mi smo god. 1376. susreli izraz &ldquo;in capella di s. Bartolomeo&rdquo;, za koju se ka&#382;e da je u Kninu. Po tomu, &scaron;to se u njoj pravi javni akt, otkriva nam se, da je to taj Sv. Bartul, koji &#269;e&scaron;&#263;e susre&#263;emo u takvom svojstvu. Naznaka, da je u &ldquo;Tininio&rdquo;, potvr&#273;uje nam ga u Kninu, a oznaka, da je &ldquo;capella&rdquo;, ne mo&#382;e ga nikako poistovetovati sa sv. Bartolom na Kapitulu kod Knina, jer je to velika trobrodna bazilika i to samostanska, koja nije &ldquo;capella&rdquo;, niti pak jedna kapela ovog imena u njoj mo&#382;e biti, kad to ime nosi cijela crkva. Nalazimo redovito, da su akta pravljena u &ldquo;s. Bartolomeo &ndash; Tine&rdquo;, &ldquo;Nella catedrale di Tinin&rdquo;,<sup>290</sup> &ldquo;Nella chiesa di Tinine&rdquo;,<sup>291</sup> &ldquo;Nos Capitulum Tiniensis ... Tinini in dicta ecclesia nostra catedrali&rdquo;.<sup>292</sup> K tomu iza onog &ldquo;Nella catedrale di Tinin&rdquo; odmah dolazi &ldquo;Il capitolo della chiesa di Tinine&rdquo;, pa vidimo, da se jedno naizmjeni&#269;no uzima s drugim, te to ozna&#269;ava blisku povezanost, koju &#263;e nam napokon potvrditi konkretan podatak. Godine 1430. u&#269;injen je sporazum izme&#273;u hrv. &ndash; dalm. bana Ivani&scaron;a Nelipi&#263;a i Krbavskih knezova s drugim velika&scaron;ima na obranu i korist kraljevstva, pa kad ga kninski kaptol objavljuje, stoji: &ldquo;Tinine nella capella di s. Bartolomeo nella catedrale&rdquo;,<sup>293</sup> Knin, u kapeli sv. Bartolomeja u katedrali&rdquo;. Dakle u samoj katedrali postojala je kapela sv. Bartolomeja, koja je slu&#382;ila za pravljenje i proklamacije javnih akata, pa je to slu&#382;bena notarijatska prostorija kninskog kaptola. U mnogo slu&#269;ajeva crkve su slu&#382;ile prigodno ili povremeno za javna akta, a kod nas se npr. mir izme&#273;u Ludovika An&#382;ujskoga i Venecije g. 1358. na&#269;inio u sakristiji sv. Frane u Zadru, dok je kapela sv. Bartula u kninskoj katedrali slu&#382;ila trajno instituciji notarijata i odatle nam ono javljanje na ispravama, da je u&#269;injeno u sv. Bartulu.</p>
<p>
	Prije rekosmo, da &#263;emo se osvrnuti i na kaptol kninskog biskupa. Naime, dosada je pored tolikih nejasno&#263;a bilo te&scaron;ko iskop&#269;ati sv. Bartula na Kapitulu od kaptola kninskog biskupa najvi&scaron;e zato, &scaron;to je lokalitet sa&#269;uvao naziv kaptola. Tako je posljednje mi&scaron;ljenje ostalo na mojemu &ldquo;Meni se &#269;ini, da se tom prigodom (g. 1428) mogao seliti biskupov kaptol i da se odatle sa&#269;uvalo dana&scaron;nje ime Kapitul, ukoliko to ime nije do&scaron;lo po vlasni&scaron;tvu splitskog kaptola.&rdquo;<sup>294</sup> No iako je tu do&scaron;la do izra&#382;aja dilema, da li je to ostalo od splitskog ili kninskog kaptola, do danas sam sagledao i druge okolnosti, s kojih &#263;e moj navod pretrpjeti neku izmjenu. Naime bio sam u uvjerenju, da su pred&scaron;asnici imali &#269;vrsta oslonca da tvrde, kako je katedrala do g. 1428. bila poru&scaron;ena.<sup>295</sup> Tu konstataciju prvi iznosi Farlati govore&#263;i, da je Ivan, prepo&scaron;t &#269;azmanskog kaptola, postao kninski biskup g. 1428., a papa Martin V. mu dozvolio da zadr&#382;i &#269;azmanski sacerdocij, jer &#263;e tako smo&#263;i sredstva za popravak katedrale, koja da se staro&scaron;&#263;u ili kojom drugom neda&#263;om sru&scaron;ila. Farlatijevu navodu je svatko povjerovao, pa i sam njegov savremenik Vinjali&#263;, koji to ru&scaron;enje pripisuje g. 1415.,<sup>296</sup> vjerujem samo zato, &scaron;to je odnekud znao, da su se Turci zaista zaletjeli do primorja u okolicu &Scaron;ibenika i Omi&scaron;a,<sup>297</sup> pa je tom zaletu pripisao ovo, &scaron;to je Zlatovi&#263; ustvrdio. Me&#273;utim Farlati opet sam konstrui&scaron;e i to odaje uobi&#269;ajenim citiranjem teksta dokumenata, koji iznosi, kad izla&#382;e svoje misli, pa ovdje donosi ovaj tekst: ( ... 1428. 12 kal. junii providit Ecclesiae Tinnien, provinciae Spalati vocanti per ob. De persona D. Johannis praepositi Ecclesiae Casmen, diocesis Zagrebiensis; et concessum fuit sibi quod possit dictam praeposituram tenere ad ipsius Domini nostri beneplacitum propter destructionem ecclesiae Tinniniensis praefato (ex tabulis consistorialibus)&rdquo;.<sup>298</sup> A iz ovog teksta se ne mo&#382;e izvu&#263;i zaklju&#269;ak, da se sru&scaron;ila katedrala staro&scaron;&#263;u ili kojom drugom neda&#263;om. Ve&#263; po tomu, &scaron;to Farlati kombinira sa staro&scaron;&#263;u katedrale, vidi se, da ne zna za novu gra&#273;evinu iz g. 1272. &ndash; 4. Tako&#273;er je svrhu o pridr&#382;avanju &#269;azmanskog sacerdocija krivo shvatio i pripisao ju popravku katedrale. Ali u dokumentu uop&#263;e ne stoji, da se radi o stradanju katedralne zgrade nego ono &ldquo;propter destructionem ecclesiae Tiniensis praefatae&rdquo; zna&#269;i sasvim drugo. Ovdje je kninska crkva identi&#269;na s pojmom organizacije, tj. s kninskom biskupijom i za nju se ka&#382;e, da je sru&scaron;ena, uni&scaron;tena. Ovo ru&scaron;enje u smislu haranja povezujem sa naletima Turaka, koji su pri polasku i pri povratku sa &scaron;ibenskog primorja morali pro&#263;i i harati kninsku dijecezu. I s obzirom da novoizabrani hiskup dolazi u oplja&#269;kanu dijecezu, papa mu dozvoljava da pridr&#382;i &#269;azmanski sacerdocij, te se time uzdr&#382;ava. Prema tomu nema nikakva dokaza, da je kninska katedrala negdje do g. 1428. stradala. Uostalom to nam potvr&#273;uju i dokumenti, koji ju kao aktivnu spominju g. 1420.,<sup>299</sup> 1424.<sup>300</sup> i 1430.<sup>301</sup> Povezano s ovim nalazimo, da se g. 1420., kad se u regestu isprave spomenula katedrala, odmah s aktom u njoj spominje i kninski kaptol: &ldquo;1420 la domenica prossima avanti la purificazione, nella catedrale di Tinin. Il capitolo della chiesa di Tinine ad instanza di Nicolo conte di Veglia Modrussa etc. ordina la publicazione, di un contratto dello stesso&rdquo;.<sup>302</sup> Dakle ovim se potvr&#273;uje sve dosada&scaron;nje izlaganje o slu&#382;enju kninske katedrale, odnosno kapele sv. Bartula u njoj, za javne &#269;ine i navodi se akt kaptola u katedrali, pa sad se poja&scaron;njava, da je dosada&scaron;nje akte, koje je vr&scaron;io kaptol, to obavljao uvijek ovdje, a to zna&#269;i, da je kaptol bio prostorno usko vezan za katedralu, tj. da je bio smje&scaron;ten do nje. To izlazi logi&#269;no iz sada utvr&#273;ene &#269;injenice, &scaron;to je biskup stanovao u ve&#263;em utvrdenju Knina, a netko je onda morao biti uz katedralu, i tu je vidjesmo, bilo biskupovih zaliha, koje mu je g. 1368. oduzeo kastelan Ivan, pa iz svega izlazi logi&#269;an zaklju&#269;ak, da je uz katedralu prebivao kaptol, kao &scaron;to je uostalom redovito bilo i kod katedrala u drugim mjestima. Tako je sada utvr&#273;eno, da su uz kninsku katedralu bile i zgrade kaptola, pa zato u ovo doba, a jo&scaron; i kasnije, kninski kaptol nije bio na Kapitulu nego u Kninu.</p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke:</em></p>
<p>
	276 Smi&#269;iklas, O. c. XIII, str. 425&ndash;6.</p>
<p>
	277 L. Thalloczy, Hrvatsko obi&#269;ajno pravo od g. 1551 i 1553. Glasnik Zemaljskog muzeja za Bosnu i Hercegovinu, XVIII, Sarajevo 1906, str. 21 i 22.</p>
<p>
	278 Kati&#263;, Ban Emerik, str. 6.</p>
<p>
	279 Ra&#269;ki, Notae Joannis Lucii. Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, XIII, Zagreb 1881, str. 240.</p>
<p>
	280 O. c. str. 239.</p>
<p>
	281 Ra&#269;ki, O. c. str. 240.</p>
<p>
	282 O. c. str. 24l.</p>
<p>
	283 Lopa&scaron;i&#263;, Spomenici Tr&#382;a&#269;kih Frankopana, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, XXV, Zagreb 1892, str. 320.</p>
<p>
	284 Gunja&#269;a, Cetinski knez Ivan I. Nelipi&#263;, Napretkov kalendar za g. 1938. Separatni otisak, Sarajevo 1937, str.</p>
<p>
	285 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 321.</p>
<p>
	286 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Iz arkiva u &#381;eljeznom, str. 158&ndash;9.</p>
<p>
	287 Kati&#263;, O. c. str. 5&ndash;6.</p>
<p>
	288 O. c. str. 11&ndash;12.</p>
<p>
	289 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 231.</p>
<p>
	290 O. c. str. 322.</p>
<p>
	291 L. c.</p>
<p>
	292 Note chronologiche e documenti raccolti da Giovanni Lucio Traguriense, Bullettino di archeologia e storia dalmata, VI, Spalato 1883, str. 78.</p>
<p>
	293 Lopa&scaron;i&#263;, L. c.</p>
<p>
	294 Gunja&#269;a, O polo&#382;aju kninske katedrale, str. 78.</p>
<p>
	295 Farlati, O. c. str. 295. &ndash; Boman, Storia civile ed ecclesiastica della Dalmazia, Croazia e Bosna, Venezia 1775, str. 377&ndash;8.</p>
<p>
	296 Zlatovi&#263;, Stare narodne zadu&#382;bine hrvatskih kralja u Dalmaciji, Viestnik Hrvatskoga arkeologi&#269;koga dru&#382;tva, V, Zagreb 1883, str. 53.</p>
<p>
	297 Acta diplomata Ragusina l, Beograd, str. 243.</p>
<p>
	298 Farlati, O. c. str. 295.</p>
<p>
	299 Lopa&scaron;i&#263;, L. c.</p>
<p>
	300 L. c.</p>
<p>
	301 Lopa&scaron;i&#263;, O. c. str. 323.</p>
<p>
	302 O. c. str. 222.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia.</strong> Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-11T11:48:23+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Fotomonografija &#381;eljka Ga&#353;parovi&#263;a Svjetlost slobode</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-zeljka-gasparovica-svjetlost-slobode/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-zeljka-gasparovica-svjetlost-slobode/#When:09:36:12Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-zeljka-gasparovica-svjetlost-slobode//" title="Fotomonografija &#381;eljka Ga&#353;parovi&#263;a Svjetlost slobode"><img src="/images/uploads/vijesti/zeljko_gas_b.jpg" alt="Fotomonografija &#381;eljka Ga&#353;parovi&#263;a Svjetlost slobode" title="Fotomonografija &#381;eljka Ga&#353;parovi&#263;a Svjetlost slobode" width="200px" /></a><p>
	Fotografije koje je tijekom Domovinskog rata, od 1991. do zavr&scaron;nih operacija 1995., snimio &#381;eljko Ga&scaron;parevi&#263; pripadaju u sam vrh hrvatske ratne fotografije. U ovoj fotomonografiji one su u najve&#263;em dijelu slo&#382;ene kronolo&scaron;ki, &#269;ime ona postaje svojevrsna slikovna kronologija Domovinskog rata, ali i spomenik braniteljima, posebice na podru&#269;ju Novske, te autenti&#269;an podsjetnik na doga&#273;aje i ljude koji su obilje&#382;ili noviju hrvatsku povijest, odnosno razdoblje obrane, a potom i osloba&#273;anja okupiranoga hrvatskog teritorija. Uz fotografije ratnih djelovanja, iznimno su dojmljivi i portreti, bilo da je rije&#269; o portretima hrvatskih branitelja ili izmu&#269;enim i tu&#382;nim licima prognanika, izbjeglica i djece. Fotografije je samostalno odabrao i "u grubo" poslo&#382;io sam autor, a zavr&scaron;nu rije&#269; u grafi&#269;koj pripremi za tisak imao je njegov suborac Ivo Vrtari&#263;. Autor je nastojao i &scaron;to je mogu&#263;e detaljnije opisati fotografije, &scaron;to pove&#263;ava njihovu dokumentarnu vrijednost.</p>
<p>
	http://www.centardomovinskograta.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-11T09:36:12+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Fotomonografija Damira Fabijani&#263;a, Plodovi zla</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-damira-fabijanica-plodovi-zla/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-damira-fabijanica-plodovi-zla/#When:09:27:47Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/fotomonografija-damira-fabijanica-plodovi-zla//" title="Fotomonografija Damira Fabijani&#263;a, Plodovi zla"><img src="/images/uploads/vijesti/fabijan_sr.jpg" alt="Fotomonografija Damira Fabijani&#263;a, Plodovi zla" title="Fotomonografija Damira Fabijani&#263;a, Plodovi zla" width="200px" /></a><p>
	Autor u fotomonografiji predstavlja odabrane fotografije, kao svjedo&#269;anstvo o kulturocidu, odnosno o razaranju hrvatske, ali i svjetske ba&scaron;tine u Domovinskom ratu. U uvodu fotomonografije autor obja&scaron;njava da su one "njegov intiman i simboli&#269;ki izbor od tisu&#263;a snimljenih motiva hrvatske ba&scaron;tine razru&scaron;ene u napadu Jugoslavenske narodne armije i srpske paravojske tijekom rata za hrvatsku neovisnost 1991.-1995. godine". Navedene fotografije vrhunsko su svjedo&#269;anstvo o "plodovima zla", koje su u svom velikosrpskom ludilu JNA i srpske postrojbe posijale po hrvatskim naseljima tijekom otvorene agresije na Hrvatsku. One su vrhunsko umjetni&#269;ko djelo, ali i dokument o uni&scaron;tavanju kulturnih vrijednosti, sakralnih i svjetovnih spomenika, te raznih zgrada i gra&#273;evina diljem Hrvatske: u Zadru, &Scaron;ibeniku i okolici, Skradinu, Pakracu, Lipiku, Daruvaru, Gospi&#263;u, Li&#269;kom Osiku, Oto&#269;cu, Jamni&#269;koj Kiselici, Dubrovniku i okolici, Zagrebu, te Vukovaru. S obzirom na tematiku fotografija i &#269;injenicu da su potpisi ispod fotografija dvojezi&#269;ni (hrvatsko-engleski), ova fotomonografija svojom dokumentarno-umjetni&#269;kom vrijedno&scaron;&#263;u zaslu&#382;uje mjesto u knji&#382;nicama diljem svijeta.</p>
<p>
	http://www.centardomovinskograta.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-11T09:27:47+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkva sv. Jakova, spomenik kulture RH u Kninu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv.-jakova-spomenik-kulture-rh-u-kninu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv.-jakova-spomenik-kulture-rh-u-kninu/#When:10:27:39Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv.-jakova-spomenik-kulture-rh-u-kninu//" title="Crkva sv. Jakova, spomenik kulture RH u Kninu"><img src="/images/uploads/vijesti/crkva-sv-jakova-knin_1.jpg" alt="Crkva sv. Jakova, spomenik kulture RH u Kninu" title="Crkva sv. Jakova, spomenik kulture RH u Kninu" width="200px" /></a><p>
	&bdquo;Crkva sv. Jakova u Kninskom Polju je jednobrodna, pa&#269;etvorinasta gra&#273;evina s polukru&#382;nom apsidom i sakristijom. Zapadno pro&#269;elje, na kojem je glavni ulaz u crkvu, oboga&#263;eno je plitkim, s pro&#269;eljem povezanim zvonikom. U donjem dijelu se zvonik oslanja na dva sna&#382;na pilastra s bazom, koji se u vrhu zavr&scaron;avaju lu&#269;nim nadvojem. Na prvom katu zvonika je mali okrugli prozor, a iznad njega prozor lu&#269;nog zavr&scaron;etka. Na vrhu je kamena preslica s dva otvora. Na ju&#382;nom kamenom pro&#269;elju su po sredini jednostavna vrata, a u gornjem dijelu, koji je odijeljen istaknutim vijencem dva polumjese&#269;asta prozora. Na sjevernoj strani je dodana kvadratna sakristija, koja na zapadnoj strani ima lu&#269;ni prozor, dok su na zidu same crkve tako&#273;er dva polumjese&#269;asta prozora. Na isto&#269;noj strani je izdu&#382;ena polukru&#382;na apsida, koja na ju&#382;noj strani ima prozor lu&#269;nog zavr&scaron;etka. Crkva ima dvovodni krov s kupom kanalicom koja se zavr&scaron;ava i spaja s tijelom crkve konkavno svinutim vijencem od sedre. Apsida ima trovodni krov.</p>
<p>
	U unutra&scaron;njosti ova crkva ima polukru&#382;nu apsidu i strop s gu&scaron;om koja je plitko profilirana. Nad ulazom je zidano pjevali&scaron;te. Trijumfalni luk je plitko profiliran i stoji na &#269;vrstim polustupovima s kapitelnim zonama. I apsida ima ravan strop oslonjen na zaobljenu gu&scaron;u, a povi&scaron;ena je s dvije stepenice od podnice broda crkve.</p>
<p>
	Crkva sv. Jakova je jednostavna gra&#273;evina podignuta na mjestu starije, &scaron;to pokazuju slu&#269;ajni nalazi pleternih fragmenata u njenoj okolici. Crkva je zanimljiv primjer neostilske gra&#273;evine u Dalmatinskoj zagori. &bdquo;</p>
<p>
	Ovo je izvod iz Rje&scaron;enja o preventivnoj za&scaron;titi spomenika kulture, Dr&#382;avne uprave za za&scaron;titu kulturne i prirodne ba&scaron;tine, Glavno povjerenstvo u Splitu, od 1995. Do revizije rje&scaron;enja, vrijedi ovo.</p>
<p>
	Crkva sv. Jakova je smje&scaron;tena uz jednu od glavnih kninskih prometnica. Svakodnevno vi&#273;amo njenu vanj&scaron;tinu. Zahvaljuju&#263;i ljubaznosti &#382;upnika &#381;upe Vrpolje, fra Anti &#268;avki, imamo mogu&#263;nost, zaviriti i u njenu unutra&scaron;njost. Fotografije crkve sv. Jakova pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a>.</p>
<p>
	Jo&scaron; malo o crkvi sv. Jakova sa web stranica &Scaron;ibenske biskupije, Kninski dekanat, Vrpolje, http://www.sibenska-biskupija.hr:</p>
<p>
	&bdquo;&#381;upna crkva sv. Jakova sagra&#273;ena je u XVIII. stolje&#263;u. Polovicom XIX. st. obnovljena je a osobito g. 1880. Crkva je i kasnije popravljana. Ona je jednostavna gra&#273;evina sa zvonikom na preslicu (dva zvona). U crkvi je bio kameni veliki oltar i na njemu kip sv. Jakova. U crkvi je bila i slika Gospe Sinjske i Kri&#382;ni put. Neposredno pred Domovinski rat, g. 1988./89. je bila temeljito obnovljena i ure&#273;ena, a obnovu je financirala onda&scaron;nja Republika Hrvatska iz fonda &ldquo;Republi&#269;ka samoupravna interesna zajednica kulture" (RSIZK).</p>
<p>
	Nakon temeljite obnove, pobunjeni Srbi su je najprije (1. I. 1992.) minirali a potom zapalili. Crkva je g. 2000. obnovljena pomo&#263;u Ministarstva za obnovu i razvoj RH i Provincije Presv. Otkupitelja. Novu sliku sv. Jakova apostola naslikao je ak. slikar Josip Biffel.</p>
<p>
	Oko crkve je staro groblje. U novije vrijeme sagra&#273;eno je novo gradsko groblje za katolike i pravoslavce s mrtva&#269;nicom, ali bez kapele.</p>
<p>
	&#381;upna ku&#263;a u Vrpolju popravljena je g. 1928. a jednako i nakon Drugoga svjetskog rata. Pred sam Domovinski rat provincija Presv. Otkupitelja je sagradila novu &#382;upnu ku&#263;u i u njoj &#382;upnu kapelu. Prije samog useljenja, srpski pobunjenici su istjerali &#382;upnika krajem listopada 1991. Ku&#263;a je ostala sa&#269;uvana jer se u nju uselio jedan Srbin iz Uni&scaron;ta, koji je staru &#382;upnu ku&#263;u pretvorio u gospodarski objekt. Nakon "Oluje" na temeljima stare ku&#263;e izgra&#273;ena dvorana u kojoj se i danas slavi sv. misa.&ldquo;</p>
<p>
	Osim &scaron;to mu se zahvaljujem na ljubaznosti, zahvaljuju&#263;i povjesni&#269;arskom duhu i iskustvu fra Ante i njegovoj spremnosti da pomogne ovakve lai&#269;ke poku&scaron;aje, doznao sam jo&scaron; vrijednih detalja. Prema njegovim rije&#269;ima pri &#382;upi se nalazi nekoliko ostataka iz osmanlijskog razdoblja u Kninu. S obzirom da su ti ostaci vrlo rijetki, ovi koje mi je on pokazao su jo&scaron; vrijedniji. Stoga, neka ovo bude poziv struci da valorizira te ostatke. Pogledajte: <a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1405/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1405/</a>&nbsp;i <a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1404/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1404/</a>.</p>
<p>
	Osim toga, svi znamo ili smo barem &#269;uli za Lovru Montija. Bio je prvi gradona&#269;elnik Knina izabran voljom naroda i Narodne stranke. Pet puta za redom izabran za narodnog zastupnika u pokrajinskom saboru. &#268;etiri puta je zastupao Dalmaciju u Carevinskom vije&#263;u (Be&#269;ki parlament). Za njegova je mandata mnogo toga u&#269;injeno, a naro&#269;ito je zagovarao poljoprivredu. Oporu&#269;no je ostavio svoje imanje, kasnije nazvano "Montova glavica", gradu Kninu, koje se sastojalo od 32 ha zemlje, 2000 stabala vo&#263;aka, 2 ha vinograda i gospodarskih zgrada uz uvjet da se osnuje poljoprivredna &scaron;kola.</p>
<p>
	Jeste li znali da je pokopan na ovom groblju do crkve sv. Jakova? U maj&#269;inu grobu (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1402/). ">http://grad-knin.net/galerija/slika/1402/)</a>). Na onome &scaron;to je ostalo od nadgrobnog spomenika, ne spominje se Lovrino ime. Nadam se da &#263;e te se slo&#382;iti sa mnom i fra Antom kako je Lovro Monti zaslu&#382;io kad bi 9. travnja, na godi&scaron;njicu njegove smrti, znali gdje obnoviti sje&#263;anje na tog &#269;ovjeka.</p>
<p>
	Staro kninsko groblje, kod crkve sv. Jakova, je posebna pri&#269;a. Nakon rada &bdquo;kulturnih djelatnika&ldquo;, tijekom devedesetih, mi se nismo potrudili obnoviti sje&#263;anja na hrvatski grad Knin, tijekom 19 stolje&#263;a, vidi <a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1396/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1396/</a>.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-05T10:27:39+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Svjetski dan mo&#269;varnih stani&#353;ta (02. velja&#269;e) s osvrtom na kninsko podru&#269;je</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/svjetski-dan-mocvarnih-stanista-02.-veljace-s-osvrtom-na-kninsko-podrucje/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/svjetski-dan-mocvarnih-stanista-02.-veljace-s-osvrtom-na-kninsko-podrucje/#When:16:54:50Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/svjetski-dan-mocvarnih-stanista-02.-veljace-s-osvrtom-na-kninsko-podrucje//" title="Svjetski dan mo&#269;varnih stani&#353;ta (02. velja&#269;e) s osvrtom na kninsko podru&#269;je"><img src="/images/uploads/vijesti/vegetacija_uz_donji_tok_rijeke_Butisnice-1_1.jpg" alt="Svjetski dan mo&#269;varnih stani&#353;ta (02. velja&#269;e) s osvrtom na kninsko podru&#269;je" title="Svjetski dan mo&#269;varnih stani&#353;ta (02. velja&#269;e) s osvrtom na kninsko podru&#269;je" width="200px" /></a><p>
	U kakvom su stanju mo&#269;varna stani&scaron;ta na kninskom podru&#269;ju, pogledajte nahttp://grad-knin.net/galerija/C28/</p>
<p>
	Zbog iznimne vrijednosti mo&#269;varnih i drugih vla&#382;nih stani&scaron;ta ju&#269;er se (02. velja&#269;e) obilje&#382;avao Svjetski dan mo&#269;varnih stani&scaron;ta. Ramsarska Konvencija o vla&#382;nim stani&scaron;tima potpisana je 02. velja&#269;e 1971. godine u iranskom gradu Ramsaru smje&scaron;tenom na obali Kaspijskog jezera, a na snazi je od 1975. godine. Navedeni dokument je osnova za za&scaron;titu vla&#382;nih stani&scaron;ta u cijelom svijetu, a potpisalo ga je vi&scaron;e od 150 zemalja, me&#273;u kojima i Republika Hrvatska (25. lipnja 1991. godine). Na osnovi ovog dokumenta popisano je 1929 za&scaron;ti&#263;enih podru&#269;ja diljem svijeta, ukupne povr&scaron;ine 185 milijuna hektara zbog iznimne va&#382;nosti za opstanak biljnih i &#382;ivotinjskih vrsta u vidu za&scaron;tite vla&#382;nih &scaron;uma i livada, slatkih voda i jezera, vodotoka i mo&#269;vara te obalnog mora do dubine od 6 m.</p>
<p>
	U Hrvatskoj je temeljem Ramsarske konvencije izdvajaju &#269;etiri za&scaron;ti&#263;ena podru&#269;ja iznimne vrijednosti koja se prostiru na povr&scaron;ini od 86 579 ha: dva parka prirode - Lonjsko polje i Kopa&#269;ki rit, ornitolo&scaron;ki rezervat Crna Mlaka, te podru&#269;je delte rijeke Neretve. Sva &#269;etiri navedena mo&#269;varna podru&#269;ja za&scaron;ti&#263;ena su od 1993. godine.</p>
<p>
	Kako je i samo kninsko podru&#269;je ve&#263;im dijelom prekriveno mo&#269;varnim stani&scaron;tima u nastavku &#263;e se dati kratki prikaz problematike vezane za to podru&#269;je unato&#269; &#269;injenici &scaron;to nije sastavni dio me&#273;unarodne mre&#382;e vla&#382;nih podru&#269;ja temeljene na Ramsarskoj konvenciji. No, svakako treba ukazati na njihovu va&#382;nost i utjecaj antropogenog faktora na njihovu odr&#382;ivost. Naglasak svakako treba staviti na podru&#269;je uz tok rijeke Kosov&#269;ice, Buti&scaron;nice, Ora&scaron;nice i Krke, te &Scaron;arena i Burumska jezera. Op&#263;enito navedena podru&#269;ja su sastavni dio porje&#269;ja gornje Krke, te u ki&scaron;nom dijelu godine su sklona plavljenju, osobito u kasnu jesen uslijed obilnih ki&scaron;a i rano prolje&#263;e uslijed otapanja snje&#382;nog pokriva&#269;a u vi&scaron;em brdsko-planinskom podru&#269;ju, pri &#269;emu dolazi do stvaranja mo&#269;varnih povr&scaron;ina u podru&#269;ju Kosova i Kninskog polja. Unutar navedenog podru&#269;ja najve&#263;im dijelom se nalazi mo&#269;varno tlo koje je &#269;ovjek uvelike preoblikovao svakodnevnim djelatnostima (poljoprivredom, industrijom, urbanizacijom, melioracijom, odvodnjom otpadnih voda, infrastrukturom i sl.). Mo&#269;varna stani&scaron;ta Kninskog i Kosova polja izrazito su bogata hidrofilnom vegetacijom &ndash; vrbom i topolom te ni&#382;im tr&scaron;&#269;acima i drugim travnatim zajednicama, kao i &#382;ivotinjskim svijetom (pastrva, klen, ptice i dr.).</p>
<p>
	Poljoprivredna proizvodnja usko je vezana za prostor uz tokove navedenih rijeka, odnosno uz polja kroz koja protje&#269;u, bog &#269;ega u pojedinim podru&#269;jima postoji opasnost od optere&#263;eni s nutrijentima (primjerice u donjem toku rijeke Buti&scaron;nice). Osim poljoprivrede bitan &#269;imbenik koji utje&#269;e na promjenu mo&#269;varnog stani&scaron;ta svakako je i industrija, a u prvom redu se misli da donji tok rijeke Ora&scaron;nice gdje se nalazi industrijska zona (tvornice Dizel-depo i TVIK, danas DIV) iz kojih prijeti opasnost od ispu&scaron;tanja industrijskih otpadnih voda. Uz to treba spomenuti i ostale otpadne vode i kanalizacijski sustav koji se dijelom izlijeva u rije&#269;ne tokove. Zbog problemom plavljenja uz rijeke, osobito u podru&#269;ju tokova Buti&scaron;nice, Kosov&#269;ice i Krke, na ovom podru&#269;ju izvedeno je nekoliko melioracijskih zahvata kako bi se gra&#273;evinski objekti i poljoprivredne povr&scaron;ine za&scaron;titile od eventualnih &scaron;teta. Prilikom tih gra&#273;evinskih intervencija u mo&#269;varnim podru&#269;jima je napravljen cijeli niz zahvata &ndash; kanaliziranje, betonizacija, isu&scaron;ivanje, gradnja nasipa, promjene toka rijeka i druge radnje.</p>
<p>
	Unato&#269; tomu dijelovi ovih stani&scaron;ta i dalje obiluju bogatstvom flore i faune, pa bi se ta podru&#269;ja dijelom moga koristiti u turisti&#269;ke svrhe, naravno u skladu s odr&#382;ivim razvojem. Zahvaljuju&#263;i velikoj raznolikosti mo&#269;varnog stani&scaron;ta mogu&#263; je intenzivniji razvoj razli&#269;itih oblika turizma (ribolov, biciklizam, kanuing i sl.).</p>
<p>
	Za sad ne postoji detaljna studija koja se bavila navedenom problematikom, zbog &#269;ega nije poznato u kojoj su mjeri navedene aktivnosti utjecale na mo&#269;varna stani&scaron;ta!</p>
<p>
	Izvori:</p>
<p>
	<a href="http://www.dzzp.hr/">http://www.dzzp.hr/</a></p>
<p>
	<a href="http://biologija.com.hr/modules/AMS/article.php?storyid=8261">http://biologija.com.hr/modules/AMS/article.php?storyid=8261</a></p>
<p>
	<a href="http://baranja.hr/2012/01/svjetski-dan-mocvarnih-stanista/">http://baranja.hr/2012/01/svjetski-dan-mocvarnih-stanista/</a></p>
<p>
	<a href="http://Ramsarska konvencija">http://Ramsarska konvencija</a></p>
<p>
	<strong>Tekst i fotografije: Ivan Gambiro&#382;a </strong></p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>. (op. ur.)</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Ekologija</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-03T16:54:50+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Glavurti&#263; Edit, S an&#273;elima kroz godinu, 2012.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/glavurtic-edit-s-andelima-kroz-godinu-2012/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/glavurtic-edit-s-andelima-kroz-godinu-2012/#When:11:35:22Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/glavurtic-edit-s-andelima-kroz-godinu-2012//" title="Glavurti&#263; Edit, S an&#273;elima kroz godinu, 2012."><img src="/images/uploads/vijesti/glavurtic-s-andelima-kroz-godinu.jpg" alt="Glavurti&#263; Edit, S an&#273;elima kroz godinu, 2012." title="Glavurti&#263; Edit, S an&#273;elima kroz godinu, 2012." width="200px" /></a><p>
	<span style="color:#ff0000;"><strong>S an&#273;elima kroz godinu </strong></span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Svakoga sata u danu </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Svakoga dana u godini, </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Uvijek su s nama. </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Na&scaron;i nebeski &#269;uvari. </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Prate nas,&scaron;tite i vode. </span></p>
<p>
	<span style="color:#008000;">Prepustimo se &hellip; </span></p>
<p>
	<strong><span style="color:#00ccff;">Sije&#269;anj, an&#273;eo Hamashim &ndash; &#268;UDO </span></strong></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">Po&#269;etak godine prilika je za susret s an&#273;elom &#269;uda. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">Prepoznaj ga u jutarnjem mrazu, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">ve&#269;ernjim maglama </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">ili u trenutku kad preobra&#382;ava zimu. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">Dotakne li te, promijenit &#263;e tvoju sliku svijeta </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">i vidjet &#263;e&scaron; sve drugim o&#269;ima. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">Prepoznat &#263;e&scaron; dugu u kapi ki&scaron;e, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">u latici ru&#382;e sve vrtove zemaljske, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">&#269;uti glazbu u &scaron;u&scaron;tanju vjetra, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">spoznati beskraj svemira motre&#263;i zvijezdu. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">An&#273;eoska objava bit &#263;e ti izre&#269;ena </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">usnama prijatelja ili slu&#269;ajnog prolaznika. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">Osjetit &#263;e&scaron; Bo&#382;ju prisutnost, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">prihvatiti svakog &#269;ovjeka kao dar, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0000ff;">a svaki novi dan kao &#269;udo.</span></p>
<p>
	<strong><span style="color:#0099ff;">Velja&#269;a, an&#273;eo Seheiah &ndash; ISTRAJNOST </span></strong></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Ni&scaron;ta veliko ne nastaje preko no&#263;i. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Ljiljan ima svoje vrijeme cvjetanja, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">a jabuka svoje vrijeme zrenja. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Sve &#382;ivo razvija se i raste, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">I treba vrijeme da bi donijelo plod. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Stoga, otvori vrata an&#273;elu istrajnosti. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Pusti ga u svoj &#382;ivot </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">da ti podari snagu strpljivosti. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Da te nau&#269;i &#269;ekati. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Da te ispuni mirom, vjerom i sigurno&scaron;&#263;u. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">Sve &scaron;to na zemlji postoji, di&scaron;e, cvjeta i rodi </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">sada po&#269;iva u nebeskoj milosti. </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">U pravo vrijeme bit &#263;e, ponovo, </span></p>
<p>
	<span style="color:#0033cc;">na pravom mjestu. </span></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>pri&#269;e iz srca</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-02T11:35:22+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 17, Knin 12</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-17-knin-12/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-17-knin-12/#When:15:57:55Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-17-knin-12//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 17, Knin 12"><img src="/images/uploads/vijesti/zvonigrad-tiniensia-knin.JPG" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 17, Knin 12" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 17, Knin 12" width="200px" /></a><p>
	Poraz, koji je kralj Ludovik pretrpio kod Zadra g. 1346., nastojao je osvetiti, &#269;im istekne rok primirja. Obaziru&#263;i se na taj rok, nije se mogao pridru&#382;iti Genovezima u ratu protiv Venecije, ali se ipak po&#269;eo pripremati na rat. Kako je i Dalmaciju izabrao za ratno popri&scaron;te postane Knin centar priprema, pa iz njega posada stane uznemirivati posjede gradova pod mleta&#269;kom za&scaron;titom. Izvanredni providuri iz Splita javljaju u Veneciju, kako se u Kninu skuplja velika vojska, ali da oni tomu ne znaju pravog cilja.<sup>258</sup> Uto se predstavnici o&scaron;te&#263;enih posjeda potu&#382;e banu, a viceban iz Knina ih pozove u Cetinu, da se s njima nagode. On je naime oti&scaron;ao u Cetinu k Ivanu Nelipi&#263;u, da bi ga sklonio, da se priklju&#269;i pripremanoj vojni i zato je predvidio du&#382;i boravak, pa je tu zakazao sastanak poslanicima. Svrha mu je bila, da se s njima nagodi, kako bi imao odrije&scaron;ene ruke i umirenu pozadinu, kad krene s kraljem na Zadar, pa se i nagodio. Za boravka u Cetini viceban je dao otvoreno do znanja izaslanicima Trogira, da on sa svom vojskom kani po&#263;i na Zadar, a izaslanici su ujedno doznali i njegovu &#382;elju, da se postigne sporazum izme&#273;u bana i Nelipi&#263;a, pa je trogirski knez odmah izvijestio zadarskog kneza, da &#263;e viceban nastojati svu tu ujedinjenu vojsku dovesti pod Zadar.<sup>259</sup></p>
<p>
	Kad je vijest o sklopljenom miru izme&#273;u Genove i Venecije iznenadila kralja i odgodila njegovu vojnu, pripreme u Kninu splasnu. Dapa&#269;e, kastelani Knina i Ostrvice, koji su harali po okolici Zadra, bili su smijenjeni, a na njihovo mjesto je do&scaron;ao neki Nijemac, koji je zapovijedao i u Kninu i u Ostrvici, pa i u drugim utvr&#273;enjima. Ovaj Nijemac po&scaron;alje dva izaslanika u Zadar s pismima i oni tu izjavi&scaron;e, kako kastelan &#382;eli &#382;ivjeti sa Zadrom u miru i da ne &#263;e napadati zadarsku okolicu, ali je tra&#382;io, da mu knez dade darova, kako su i pred&scaron;asnici njegovi davali njegovim pred&scaron;asnicima. No knez Zadra Badoer to odbije izrijekom, da je lo&scaron; obi&#269;aj, &scaron;to se kastelani &#269;esto mijenjaju, pa svaki od njih tra&#382;e darova, a ina&#269;e se ne dr&#382;e zadane rije&#269;i. Do odgovora iz Venecije zadarski knez je udovoljio molbi izaslanika, da kraljevi ljudi mogu slobodno dolaziti u Zadar, a kastelan &#263;e istu takvu garanciju dati Zadranima da mogu dolaziti na teritorij Hrvatske.<sup>260</sup> Me&#273;tutim godine 1356. kralj je s namjerom da otpo&#269;ne naumljeni rat, u Zagrebu sakupio toliku vojsku, da je jedan dio vojnika morao poslati ku&#263;i.<sup>261</sup> Ta vojska krene na Mle&#269;ane podijeljena u dva pravca. Jedan dio vojske provali u trevizantsku marku, a drugi pod vodstvom Ivana &#262;uza, spomenutog vicebana u Kninu, a sada bana, stade napadati dalmatinske gradove pod mleta&#269;kom za&scaron;titom. Iako su gradovi sprva pru&#382;ali otpor, kad su vidjeli, kako Venecija razapeta na dva boji&scaron;ta slabi, Split i Trogir iskoriste situaciju, pa se pobune, te zbaci&scaron;e mleta&#269;ke predstavnike (srpnja g. 1357.) i javi&scaron;e banu &#262;uzu, da priznaju kralja i njega, na&scaron;to &#262;uz do&#273;e u Split. Za Trogirom i Splitom povede se i &Scaron;ibenik, te u prosincu iste godine &Scaron;iben&#269;ani po&scaron;alju izaslanika Radoslava Krasuvena&#269;i&#263;a k banu, koji je tada opsjedao Nin, da mu javi, da se &Scaron;ibenik odcijepio od mleta&#269;ke vlasti i da se sad vra&#263;a kralju. Tom prigodom izaslanik isposluje, da mu ban izda povelju, u kojoj se me&#273;u ostalim &Scaron;ibeniku i dalje ostavljaju mlinovi na Slapu Krke na upravljanje i pridru&#382;uje njegovu distriktu: Rakitnica, Dazlina i Grabovci sa zapadne strane Krke, a Nevest, Koprvno, i Parteni&#263; sa isto&#269;ne.<sup>262</sup> To zna&#269;i, da je ban prvu skupinu sela izdvojio iz lu&#269;ke, a drugu iz kninske &#382;upanije. Kralj je idu&#263;e godine ovaj privilegij potvrdio<sup>263</sup> s preinakom, da je umjesto Rakitnice dao &#381;itni&#263;. Tu se ka&#382;e, da su ona sela &ldquo;ex alia parte eiusdem fluvii&rdquo; me&#273;u kojima je &#381;itni&#263; u Dubravama tik do &scaron;ibenskih me&#273;a, po &#269;emu doznajemo, da se Kr&scaron;ki predio od Mose&#263;a prema jugu, a do &scaron;ibenskih me&#273;a, nekad zvao Dubrave, &scaron;to je, odavna i&scaron;&#269;ezlo. Ban &#262;uz je uspje&scaron;no zavr&scaron;io kampanju ulaskom u Zadar (18. XII. 1357.), gdje je do&#269;ekao kralja i bio prisutan potpisivanju Zadarskog mira 18. II. 1358. g., kojim je Venecija potpuno istisnuta sa ove strane Jadrana.<sup>264</sup> Povratkom Zadra u kraljevske ruke nalazimo, da u nj &#269;esto navra&#263;aju hrvatski banovi, dapa&#269;e tu imaju i svoju pala&#269;u. Ali stalno sijelo ostaje i dalje u Kninu, te g. 1358. a poslije Zadarskog mira tu nalazimo &#262;uza kako nare&#273;uje, da se uvedu u posjed Biljana u Luci zadarski Nozdronji&#263;i, koji im je bio dao Budislav sin Ugrinov, a oteo Budislav Kurjakovi&#263;<sup>265</sup> &scaron;to je svakako u&#269;injeno na osnovu prethodne presude banskog suda u Kninu. Tako isto ban postupa u pogledu sela Brdara na Zrmanji, koje je drugi Kurjakovi&#263;, Juraj, oduzeo plemi&#263;u Keglu i ro&#273;acima od bratstva Prklji.<sup>266</sup> (danas se odlomak kod Ervenika Donjeg tako zove). Iste godine &#262;uza smjenjuje Nikola Se&#263; ban Hrvatske, Dalmacije i Slavonije, koji g. 1359. u Kninu ka&#382;njava Pribislava, satnika li&#269;koga, plemi&#263;a Cvitka Dminoslavova, pa Jurja Slav&#269;ica i Prvana Nekrsta iz Po&#269;itelja zbog prevare u izmicanju me&#273;a.<sup>267 </sup></p>
<p>
	Onaj privilegij, &scaron;to ga je &#262;uz bio dao &Scaron;iben&#269;anima, urodio je sukobom izme&#273;u &scaron;ibenskog i trogirskog biskupa. Naime, teritorij prije spomenutih Dubrava, &ndash; nije mi poznato kada i na koji na&#269;in, &ndash; otpao je od jurisdikcije kninskog biskupa i do&scaron;ao pod trogirskog. Sad, kad je &#262;uz ovaj teritorij priklju&#269;io &scaron;ibenskom distriktu, stao je &scaron;ibenski biskup pretendirati na prava i desetinu Dubrava, &#269;emu se usprotivio trogirski biskup tvrde&#263;i, da je kralj dao &Scaron;iben&#269;anima spomenuta sela kao temporalija, a da nije mogao dati spiritualija i ubiranje desetine, koju on odavna tu ubira. Ban je odredio, da rasprava bude u &Scaron;ibeniku, kojoj je i sam prisustvovao uz Stjepana biskupa Njitre i Ivana de Bradeset, doktora prava. Komisija je dala pravo trogirskom biskupu.<sup>268</sup> Jednom se spominje kancelar ovoga bana imenom Martin, kojeg ban g. 1360. &scaron;alje u Veneciju, da mu nabavi oru&#382;ja i drugih potreba, te da se potu&#382;i na &scaron;tete, koje mleta&#269;ki podanici nanose njegovima.<sup>269</sup> Ovo posljednje ne bi se imalo odnositi na &scaron;tete nanesene sa mleta&#269;kog teritorija, kad se zna, da je nedavnim mirom u Zadru otpalo od Venecije sve, &scaron;to se od polovice Kvarnera nalazi na jugu. Tu vi&scaron;e nije moglo biti mleta&#269;kih podanika, pa se najvjerojatnije radilo o kakvom zaletu sa galije. Jedan slu&#269;aj banova prosvjeda mogao bi ovo pojasniti. Godine 1363. ban Nikola zahtijeva od Venecije, da se namiri &scaron;teta nekom Ivanu iz Trogira, kojemu je na putu za Cipar kapetan Kulfa (admiral) Nikola de Faletro potopio brod s predumi&scaron;ljajem i nerazborito&scaron;&#263;u napav&scaron;i ga sa svoja dva broda. &Scaron;teta se cijenila na 1500 zlatnih dukata. Kako je postojao ugovor izme&#273;u kralja i Venecije o obostranom po&scaron;tovanju plovidbe na moru o&scaron;te&#263;enik se kanio obratiti kralju, a ban je tra&#382;io, da se dade satisfakcija, a da stvar ne do&#273;e do kralja.<sup>270</sup> Godine 1371. do&scaron;ao je k banu Se&#263;u u Knin bilje&#382;nik Bartul Ursio iz Senja, koji izvje&scaron;tava, da je uredio s banom vi&scaron;e poslova i da je, dok je bio u Kninu, gdje stoluje ban, bio vrlo dobro &#269;a&scaron;&#263;en.<sup>271</sup> Ve&#263; smo vidjeli, kako ban u Kninu izri&#269;e kazne, &scaron;to je bilo povezano s njegovom suda&#269;kom vla&scaron;&#263;u. Banski sud se u Kninu reaktivirao, otkada su Nelipi&#263;i napustili Knin, a kralj uspostavio svoju vlast. Pored spomenutih su&#273;enja u dokumentima susre&#263;emo dalje sudske postupke. Tako g. 1361. ban osu&#273;uje nekog Vladi&scaron;u iz Banjevaca na gubitak sve imovine u Hrvatskoj i Dalmaciji.<sup>272</sup> &#268;ini se, da je i kninski biskup imao udjela u sudu, odnosno da je bar jedno vrijeme bio sudac banskog suda, jer se g. 1370. spominje, da &#263;e u sporu oko nasljedstva Nikole Martinu&scaron;evi&#263;a u pogledu zemlji&scaron;ta u Ra&#269;i biti su&#273;enje u Kninu, a pred biskupom. <sup>273</sup> Mo&#382;da je biskup zamjenjivao odsutnoga bana ili vicebana u sudu. Banski sud kao instituciju u ovom razdoblju spominje iako ne&scaron;to kasniji dokumenat. Taj je dokumenat iz g. 1375., u kojem se ka&#382;e, da su Petar iz Trogira i Jur&#269;in Harna&scaron;i&#263; iz Vrlike izravnali stare razmirice, koje su prije dolazile kako pred banove tako i pred njihove zamjenike, pred stol (scampnum) u kninskoj kuriji.<sup>274</sup> Nailazimo jednom na slu&#269;aj, da se spor za&#269;et pri kninskom banskom sudu svr&scaron;io s prizivom na kraljevski sud. Radilo se o tu&#382;bi kninskog biskupa Pavla g. 1377., koji se bunio, &scaron;to je kralj Ludovik dao magistru Novaku sela Ozljan, Kru&scaron;vi&#263; i &ldquo;Hazzanew&rdquo; pod Zvonigradom, pa je Novaka tu&#382;io banskom sudu. U vezi sa prije izlo&#382;enim naga&#273;anjem, da je biskup bio &#269;lan suda, usudio bih se nabaciti, da je njegovo prisustvo kao &#269;lana suda ovdje bilo inkompaktibilno, jer je on bio zainteresiran kao stranka i zato on nije prisustvovao raspravi, iako se ona odr&#382;avala u njegovu Kninu, nego je opunomo&#263;io kninskog arci&#273;akona Sebastijana. Na banskom sudu je rije&scaron;eno, da Novak u odre&#273;enom roku iznese svjedo&#269;anstva kraljevskom sudu. A kralj je nato naredio svom sucu u Vi&scaron;egradu, da potvrdi navedena sela Novaku i da kninskom biskupu nalo&#382;i &scaron;utnju.<sup>275 </sup></p>
<p>
	Bilje&scaron;ke</p>
<p>
	258 Ljubi&#263;, Listine III, str. 289.</p>
<p>
	259 O. c. str. 27l.</p>
<p>
	260 O. c. str. 274&ndash;5.</p>
<p>
	261 Gruber, Borba Ludovika, str. 87.</p>
<p>
	262 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XII, str. 248.</p>
<p>
	263 O. c. str. 535.</p>
<p>
	264 O vojnama kralja Ludovika vidi op&scaron;irno kod Grubera: o. c. str. 32&ndash;161.</p>
<p>
	265 Smi&#269;iklas, O. c. str. 579.</p>
<p>
	266 Klai&#263;, Acta Kegleviciana. Monnmenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium XLII, Zagreb 1917, str. 2.</p>
<p>
	267 Smi&#269;iklas, O. c. str. 579.</p>
<p>
	268 O. c. str. 607.</p>
<p>
	269 Ljubi&#263;, Listine, IV, Zagreb 1874, str. 17.</p>
<p>
	270 O. c. str. 52.</p>
<p>
	271 O. c. str. 17&ndash;20.</p>
<p>
	272 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XII, str. 185&ndash;90.</p>
<p>
	273 Smi&#269;iklas, O. c. XIV, Zagreb 1916, str. 251&ndash;2.</p>
<p>
	274 Smi&#269;liklas, O. c. XV, str. 105.</p>
<p>
	275 O. c. str. 249.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-02-01T15:57:55+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 16, Knin 11</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-16-knin-11/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-16-knin-11/#When:19:48:59Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-16-knin-11//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 16, Knin 11"><img src="/images/uploads/vijesti/ludovik-i-anzuvinac-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 16, Knin 11" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 16, Knin 11" width="200px" /></a><p>
	Odsele se Vladislava ne spominje, sin joj Ivan seli u Cetinu, kralj uspostavlja u Kninu vlast i svoje ljude, a Venecija se smiri sa sudbinom. Jedino kao zaka&scaron;njeli pucanj u borbi djeluju sada Bribirci, koji Veneciju opominju na ugovor u pogledu zauzimanja Knina, a Republika 7. I. 1346. god. nala&#382;e vojskovo&#273;ama kod Zadra, da odbiju Mladenov prijedlog, jer oni znaju, da su se obavezali bosanskom banu i Ugrima, da ne &#263;e nipo&scaron;to napadati njihove zemlje, pa im sada ne izgleda &#269;asno, da se uple&#263;u u stvar Knina, koji sada &#269;uva kraljevska vojska.<strong><sup>237</sup></strong> A sli&#269;no odgovori i Budislavu Ugrini&#263;u iz Bribira, koji je, valjda htiju&#263;i iskoristiti kraljev poraz kod Zadra srpnja 1346. g., odlu&#269;io napasti Knin, pa je molio Veneciju za pomo&#263;. No Venecija opsjedaju&#263;i dalje Zadrane nije, htjela izazivati kralja, pa odgovori Ugrini&#263;u, da ugovor o miru s ugarskim kraljem jo&scaron; traje i da se ne &#263;e upletati ni u kakve nove korake, a da Budislav sa svoje strane radi &scaron;ta ho&#263;e; ona ga ne &#263;e prije&#269;iti.<strong><sup>238</sup></strong> Ostaviv&scaron;i Venecija tako Bribirce na cjedilu odmah stade Grgur Kurjakovi&#263; &scaron;urovati s ugarskom posadom u Kninu u namjeri, da udru&#382;enim snagama napane zemlje i mjesta Bribirskih,<strong><sup>239</sup></strong> &scaron;to opet nije i&scaron;lo u ra&#269;un Veneciji, jer je nastojala, da se hrvatski velika&scaron;i ne glo&#382;e me&#273;u sobom, kako bi za svaku eventualnost u njima imala oslona protiv kralja Ludovika, pa ih stane miriti. No unato&#269; tome ugarske posade iz Knina, Ostrvice i drugih mjesta &#269;esto su napadale posjede kako Mladena III. tako i one pod za&scaron;titom Venecije, te sad Republika nastoji &scaron;to ja&#269;e prikloniti Mladena sebi.<strong><sup>240 </sup></strong></p>
<p>
	Kralj Ludovik za razliku od brojnih pred&scaron;asnika obra&#263;a vi&scaron;e pa&#382;nje primorju i gradovima na njemu. Zato mu je bilo potrebno upori&scaron;te u zale&#273;u, pa mu je bilo mnogo do Knina i njegova klju&#269;nog polo&#382;aja. Klai&#263; ka&#382;e, da su u Kninu, otkada ga je Ludovik uzeo u svoje ruke, stolovali banovi Dalmacije i Hrvatske,<strong><sup>241</sup></strong> a mi smo dokazali, da su tu banovi stolovali jo&scaron; otprije. Ludovik sada samo uspostavlja u Kninu bansku vlast, koju je eliminirao vojvoda Nelipi&#263;. Mi susre&#263;emo u Kninu bana g. 1347., s kojim je Kurjakovi&#263; kombinirao napad na zemlje Bribirskih. Iste godine nalazimo kninskog biskupa Nikolu da se prima &ldquo;odioznog&rdquo; izaslanstva, koje su mu nametnuli banovi, da prenese njihove &ldquo;nepravedne&rdquo; zahtjeve dalmatinskim gradovima, &scaron;to su Split i ostali gradovi odbili lijepim rije&#269;ima. <strong><sup>242</sup></strong> To zna&#269;i, da se Ludovikova politika za povra&#263;anje gradova pod stvarnu njegovu vlast odmah stala provoditi kao i to, da je ban Nikola Se&#269; (a ne banovi, kako navodi Farlati) bio u Kninu, odakle je izaslao kninskog biskupa. Kraljevi banovi ne stoluju tako fiksno u Kninu, jer su oni vi&scaron;e vojskovo&#273;e i s toga &#269;e&scaron;&#263;e u pokretu. No zato u Kninu kao banskom sjedi&scaron;tu susre&#263;emo banove zamjenike tzv. vicebane ili banovce. Ve&#263; se g. 1348. iz Knina javlja viceban Trogiranima, da ban Nikola Se&#269; dolazi u Knin, pa nek mu tu po&scaron;alju izaslanike. Izaslanici Trogira do&#273;u s darom od 75 dukata da na&#269;ine mir,<strong><sup>243</sup></strong> a isto tako dolaze i Spli&#263;ani s manjim darom u novcu,<strong><sup>244</sup></strong> ali zato dva puta obdaruju banovce suknom. Kad je ban stigao u Knin, splitska komuna &scaron;alje njemu izaslanika Lovru s darovima.<strong><sup>245 </sup></strong></p>
<p>
	Kako je Venecija jo&scaron; uvijek imala ingerence nad dalmatinskim gradovima, koju im je ostavilo sklopljeno primirje s kraljem, stane g. 1350. posada iz Knina i Ostrovice na &#269;elu s kastelanima plja&#269;kati podru&#269;ja &Scaron;ibenika i Trogira, a Venecija se potu&#382;i kralju i majci mu, pa hercegu Stjepanu.<strong><sup>246</sup></strong> Kralj odgovori, da se napadaji i otima&#269;ine, &scaron;to ih je po&#269;inio kninski kastelan, nisu vr&scaron;ile po njegovu nalogu, majke mu ili brata hercega Stjepana, pa je zato poslao bana Pavla Ugla u Knin, da povede istragu i naknadi &scaron;tetu.<strong><sup>247</sup></strong> Ishod istrage nije poznat.</p>
<p>
	Godine 1350. prvi put susre&#263;emo funkciju kastelana u Kninu, a idu&#263;e godine javlja nam se viceban podjedno i kao kninski knez. To je bio Ivan &#262;uz, kasniji ban (1356. &ndash; 1358), koji g. 1351. u Kninu izdaje ispravu, kojom se neki Franjo sin Stjepanov iz Zadra uvodi u posjed sela Dragini&#263;a.<strong><sup>248 </sup></strong></p>
<p>
	Godine 1353. po nalogu hercega Stjepana odr&#382;ao je ban Nikola Bani&#263; od Lendave u Kninu veliki sabor, koji je trajao preko 10 dana. &Scaron;to se sve raspravljalo nije poznato, samo nam je preostao spomen, da se kninski biskup Bla&#382; na tom saboru potu&#382;io, kako mu plemi&#263;i uskra&#263;uju desetinu, te je ban na temelju izjava Grgura Kurjakovi&#263;a i Budislava Ugrini&#263;a precizirao bazu, na osnovu koje plemi&#263;i imaju davati biskupu desetinu.<strong><sup>249 </sup></strong></p>
<p>
	Iako se dijeceza kninskog biskupa ograni&#269;ila na same tri hrvatske &#382;upanije, on je imao jake prihode osim od desetine jo&scaron; i sa svojih imanja, koja su bila ra&scaron;trkana po dijecezi, a &#269;ini se, da mu je ne&scaron;to preostalo i izvan nje. Koliko je imovno stanje kninskog biskupa, vidi se najbolje po razrezu podavanja, koje je pritjecalo u papinu blagajnu. Po dokumentu, koji pada u razdoblje izme&#273;u g. 1316. i g. 1334., izlazi, da je splitski nadbiskup davao papinoj blagajni godi&scaron;nje 200 forinti, kninski i &scaron;ibenski biskup po 150, krbavski 133, skradinski 11, trogirski 84, senjski 50 i hvarski 34 forinta.<strong><sup>250 </sup></strong></p>
<p>
	Dakle kninski i &scaron;ibenski biskup stoje na ovoj tablici odmah iza splitskog nadbiskupa. L. Kati&#263; je objavio jedan dokumenat, kojim biskup kninski Nikola g. 1368.<strong><sup>251</sup></strong> nabraja, &scaron;to su mu sve odnijeli po dijecezi ban Emerik Lackovi&#263; i njegovi slu&#382;benici, pa navodi, da to vrijedi 1175 forinti, &scaron;to je Kati&#263; iskalkulirao na vrijednost od 2,68 kg &#269;ista zlata.<strong><sup>252</sup></strong> U ovom dokumentu se ujedno nabrajaju i mjesta, u kojima je biskup dr&#382;ao imanja, sa kojih su ban i njegovi slu&#382;benici ne&scaron;to oduzimali, pa se vidi, da je tih imanja bilo mnogo kao: u kninskom podgra&#273;u, u Lapcu, Grahovu, Uncu, Butinoj vasi Chamenzonu (= ?), Promini, Kosovu i Pe&#263;i. Da&scaron;to da je koje imanje ostalo i po&scaron;te&#273;eno, pa se ovdje ne navodi, a poznato je iz drugih dokumenata, da je veliko biskupovo imanje bilo u Cazinu, gdje biskup &#269;esto izbiva, a jednom susre&#263;emo, kako odatle biskup Bla&#382; g. 1354. &scaron;alje prokuratore papi, po narodnosti &#268;ehe i Ma&#273;are.<strong><sup>253</sup></strong> Zna se i to, da se nekada&scaron;nje selo Pet crkava u Kosovu nazvalo Biskupijom zato, &scaron;to je to bio posjed biskupov.<strong><sup>254</sup></strong> Mi nalazimo, da g. 1375. kninski biskup Pavao obilazi selo Tri&#269;ice u zadarskoj okolici, gdje je vr&scaron;io reambulaciju imanja i napao neke zadarske plemi&#263;e.<strong><sup>255</sup></strong> A kasnije (g. 1382.) isti Pavao daje dominikanskoj crkvi sv. Platona u Zadru na vje&#269;no u&#382;ivanje desetinu svih plodova tog sela<strong><sup>256</sup></strong> (samo &scaron;to je to selo ovdje pogre&scaron;no napisano &ldquo;Terebech&rdquo;). Po&scaron;to se to selo nalazilo izme&#273;u Zadra i Biograda, dakle izvan dijeceze kninskog biskupa, to me je dovelo na pre&#273;a&scaron;nju izreku, da je kninskom biskupu preostalo koje imanje izvan dijeceze.</p>
<p>
	Prije smo se sreli s pritu&#382;bom biskupa u pogledu uskra&#263;ivanja i utjerivanja desetine, a nema sumnje, da je bilo obrnutih slu&#269;ajeva i vi&scaron;e, naime da su padale pritu&#382;be na velike biskupove zahtjeve. Tako su se g. 1360. sudac i narod podgra&#273;a Ostro&scaron;ca tu&#382;ili papi Inocentu VI. na kninskog biskupa Ivana i izjavili, da su oni svom dijecezanskom biskupu udovoljavali u svim njegovim pravima, pa i u desetini, ali da biskup time nije zadovoljan i od njih tra&#382;i mnogo toga, &scaron;to oni nisu du&#382;ni dati. Po&scaron;to nisu htjeli udovoljiti takvim zahtjevima, udario ih je biskup Ivan crkvenim interdiktom, te ih li&scaron;io crkvene slu&#382;be i sakramenata. Stoga su molili papu, da nalo&#382;i splitskom nadbiskupu istragu protiv njega.<strong><sup>257</sup></strong>&nbsp;</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	237 Ljubi&#263;, Listine II, str. 305.</p>
<p>
	238 O. c. str. 369.</p>
<p>
	239 Ljubi&#263;, Listine III, Zagreb 1872, str. 5&ndash;6.</p>
<p>
	240 O. c. str. 45&ndash;7.</p>
<p>
	241 Klai&#263;, Rodoslovlje knezova Nelipi&#263;a, str. 7.</p>
<p>
	242 Farlati, Illyricum sacrum, IV, str. 291.</p>
<p>
	243 Lucius, Memorie, str.&nbsp;244.</p>
<p>
	244 Notae chronologicae e documenti raccolti da Giovanni Lucio Traguriense. Bulettino di archeologia e storia dalmata, IV, Spalato 1881, str. 119. &ndash; G. Novak, Povijest Splita, I, str. 463.</p>
<p>
	245 Novak, O. c. str. 464.</p>
<p>
	246 Ljubi&#263;, Listine, III, str. 169.</p>
<p>
	247 Ljubi&#263;, O. c. str. 179&ndash;180. &ndash; Gruber, Borba Ludovika I s Mle&#269;anima za Dalmaciju, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 152, Zagreb 1903, str. 42&ndash;7.</p>
<p>
	248 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XII, Zagreb 1914, str. 29.</p>
<p>
	249 O. c. str. 197</p>
<p>
	250 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, VIII, str. 442&ndash;3.</p>
<p>
	251 Lovre Kati&#263;, Ban Emerik Lackovi&#263; otimlje dobra kninske biskupije (1368), Croatia sacra, III, Zagreb 1932, str. 4&ndash;6.</p>
<p>
	252 O. c. str. 8.</p>
<p>
	253 Smi&#269;iklas, Codex diplomiticus, XII, str. 248.</p>
<p>
	254 Gunja&#269;a, O polo&#382;aju kninske katedrale, str. 69&ndash;70.</p>
<p>
	255 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XV, str. 100.</p>
<p>
	256 Farlati, O. c. str. 292.</p>
<p>
	257 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XIII, str. 25.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a. Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
<p>
	fotografije sa google</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-20T19:48:59+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Specijalna policija MUP&#45;a RH u oslobodila&#269;koj operaciji &#8216;Oluja&#8217; 1995. (prilozi)</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/specijalna-policija-mup-a-rh-u-oslobodilackoj-operaciji-oluja-1995.-prilozi/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/specijalna-policija-mup-a-rh-u-oslobodilackoj-operaciji-oluja-1995.-prilozi/#When:19:37:34Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/specijalna-policija-mup-a-rh-u-oslobodilackoj-operaciji-oluja-1995.-prilozi//" title="Specijalna policija MUP-a RH u oslobodila&#269;koj operaciji &#8216;Oluja&#8217; 1995. (prilozi)"><img src="/images/uploads/vijesti/specijalna_policija-oluja.jpg" alt="Specijalna policija MUP-a RH u oslobodila&#269;koj operaciji &#8216;Oluja&#8217; 1995. (prilozi)" title="Specijalna policija MUP-a RH u oslobodila&#269;koj operaciji &#8216;Oluja&#8217; 1995. (prilozi)" width="200px" /></a><p>
	Zbornik je nastao suradnjom Hrvatskog memorijalno-dokumentacijskog centra Domovinskog rata (HMDCDR) i Udruge Specijalne policije iz Domovinskog rata, a pru&#382;a vrijedne i do sada nepoznate podatke o sudjelovanju postrojbi hrvatske Specijalne policije u &ldquo;Oluji&rdquo;, mo&#382;da i najva&#382;nijoj vojnoj operaciji u hrvatskoj povijesti te svjedo&#269;i o golemom doprinosu pripadnika Specijalnih jedinica policije MUP-a RH u Domovinskom ratu. Doprinosu koji u historiografiji, kao ni u javnosti, jo&scaron; nije prezentiran na razini koju su hrvatski policajci - specijalci svojim djelovanjem i uspjesima zaslu&#382;ili.</p>
<p>
	U prvom dijelu zbornika su prilozi o mirovnim naporima hrvatskoga vodstva i me&#273;unarodne zajednice (Odluke Sabora RH i Arbitra&#382;ne komisije Konferencije o miru u Jugoslaviji), zatim prilozi o protuustavnom djelovanju i oru&#382;anoj pobuni Srba u Republici Hrvatskoj, o srpskoj agresiji i okupaciji gotovo tre&#263;ine teritorija Republike Hrvatske, o odbijanju srpskog vodstva da prihvati mirnu reintegraciju okupiranoga hrvatskoga teritorija u ustavnopravni poredak RH i procesu ujedinjenja &bdquo;Republike Srpske Krajine&ldquo; i &bdquo;Republike Srpske&ldquo; te prilozi o Vanceovu planu i rezolucijama Vije&#263;a sigurnosti UN-a o doga&#273;ajima u Hrvatskoj, donesenim prije vojno-redarstvene operacije &bdquo;Oluja&ldquo;. Cilj spomenutih priloga je upozoriti na &#269;injenicu da je oslobodila&#269;ka operacija &bdquo;Oluja&ldquo; bila kraj jednog iznimno bremenitog i krvavog povijesnog procesa, koji je po&#269;eo sredinom 80-tih godina 20. stolje&#263;a, a kulminirao 1990. i 1991., te prikazati po&#269;etak i tijek destabilizacije Hrvatske i podsjetiti na odgovornost srpske politike za rat u Hrvatskoj, odnosno za agresiju na Hrvatsku i okupaciju dijela njezina teritorija, a potom i za nastavak rata, zbog upornog odbijanja mirne reintegracije okupiranoga teritorija u ustavnopravni poredak Republike Hrvatske. Autor prvoga dijela, a ujedno i urednik zbornika, je dr. sc. Ante Nazor.</p>
<p>
	Drugi dio zbornika sadr&#382;i radove s okruglog stola koji je Udruga Specijalne policije iz Domovinskog rata kvalitetno organizirala 3. kolovoza 2007. godine. Zapo&#269;inje s intervjuom koji je glavni zapovjednik specijalnih postrojbi MUP-a RH u &ldquo;Oluji&rdquo;, general pukovnik Mladen Marka&#269; dao Vjesniku 20. kolovoza 1995., te s kratkom izjavom mr. sc. &#381;eljka Sa&#269;i&#263;a &ndash; ratnog na&#269;elnika Odjela Specijalne policije. Potom je, uz kratak osvrt na politi&#269;ke okolnosti i prilike na okupiranom podru&#269;ju uo&#269;i &bdquo;Oluje&ldquo; te prikaz pripreme Oru&#382;anih snaga RH za operaciju &bdquo;Oluja&ldquo; i prikaz aktivnosti &bdquo;SVK&ldquo; nakon operacije &bdquo;Bljesak&ldquo;, prikazano napredovanje Skupnih snaga Specijalne policije u &ldquo;Oluji&rdquo; po glavnom i pomo&#263;nim smjerovima prodora, kao i djelatnost saniteta, logistike i veze.</p>
<p>
	Tako &#269;lan ratne Vlade RH i tada&scaron;nji ministar vanjskih poslova RH dr. sc. Mate Grani&#263; u svom radu govori o politi&#269;kim okolnostima u Republici Hrvatskoj uo&#269;i oslobodila&#269;ke operacije &bdquo;Oluja&ldquo;, a pripreme Oru&#382;anih snaga RH za operaciju &bdquo;Oluja&ldquo; prikazane su u sa&#382;etku izlaganja general bojnika, mr. sc. Drage Lovri&#263;a - na&#269;elnika Operativne uprave GS OS RH. Aktivnosti &bdquo;Srpske vojske Krajine&ldquo; nakon operacije &bdquo;Bljesak&ldquo; opisane su u sa&#382;etku izlaganja brigadnog generala u mirovini, mr. sc. Ivana Pokaza &ndash; ratnog zamjenika na&#269;elnika Obavje&scaron;tajne uprave GS OS RH, a o prilikama na okupiranom podru&#269;ju Republike Hrvatske uo&#269;i &bdquo;Oluje&ldquo; govori sa&#382;etak izlaganja dr. sc. Nikice Bari&#263;a. O ulozi i va&#382;nosti Specijalne policije MUP-a RH u oslobodila&#269;koj operaciji &bdquo;Oluja&ldquo; te o napredovanju Skupnih snaga Specijalne policije po glavnom i pomo&#263;nim smjerovima prodora, kao i o pojedinim doga&#273;ajima u operaciji govore prezentacija Ante &Scaron;olji&#263;a &ndash; ratnoga na&#269;elnika Odjela unutarnje kontrole pri Sektoru Specijalne policije MUP-a RH, te prilozi o sudjelovanju ATJ Lu&#269;ko, SJP Alfa, SJP Omega i SJP Ose u &ldquo;Oluji&rdquo;. Uza to, Branislav Bole - ratni Na&#269;elnik logistike pri Sektoru specijalne policije MUP-a RH, u svom radu iznosi podatke o logisti&#269;koj potpori, pilot Franjo Niki&#263; o helikopterskoj potpori, a Davorin Pavlovi&#263; - ratni Na&#269;elnik operativne tehnike pri Sektoru specijalne policije MUP-a RH, o uspostavi u&#269;inkovitog sustava veza.</p>
<p>
	U Prilogu zbornika, uz imena poginulih pripadnika Skupnih snaga SJP u &ldquo;Oluji&rdquo;, nalazi se i oko 200 ratnih fotografija, koje prikazuju boravak hrvatskih specijalaca na Velebitu od 1992., te njihovo sudjelovanje u &ldquo;Oluji&rdquo;.&nbsp;</p>
<p>
	http://www.centardomovinskograta.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-20T19:37:34+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>BAUER L., Zapisi i vremena Nikice Slavi&#263;a &#45; hagiografija</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/bauer-l.-zapisi-i-vremena-nikice-slavica-hagiografija/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/bauer-l.-zapisi-i-vremena-nikice-slavica-hagiografija/#When:08:39:27Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/bauer-l.-zapisi-i-vremena-nikice-slavica-hagiografija//" title="BAUER L., Zapisi i vremena Nikice Slavi&#263;a - hagiografija"><img src="/images/uploads/vijesti/bauer-slavic-knin.jpg" alt="BAUER L., Zapisi i vremena Nikice Slavi&#263;a - hagiografija" title="BAUER L., Zapisi i vremena Nikice Slavi&#263;a - hagiografija" width="200px" /></a><p>
	Pisanje ove knjige, ili bolje re&#269;eno uobli&#269;avanje ove knjige, vodi me u mnogo &#269;emu u pro&scaron;lost. Ve&#263; jednom prihvatio sam se pisanja romana prema manje ili vi&scaron;e definiranoj pisanoj gradi. Koliko je stvarna, a koliko fiktivna bila obiteljska kronika Gizele Weber, kao podloga mojoj Kratkoj kronici porodice Weber - gotovo je irelevantno pitanje. Tu sam Gizelinu kroniku mogao u potpunosti izmisliti, a mogla je biti upravo onakva kako se o njoj govori u romanu. U svakom slu&#269;aju, rije&#269; je o tradicionalnom postupku, postupku od davnina, gotovo banalnom postupku pisaca, koji otkrivaju ili navodno otkrivaju neki rukopis, ili vi&scaron;e njih pa ih prenose u svoj tekst. Na taj se na&#269;in nova knjiga poku&scaron;ava smjestiti u okvire odre&#273;ene tradicije, a pozivaju&#263;i se na izvore, fiktivne ili stvarne, nastoji &#269;itatelja unaprijed uvjeriti u svoju istinitost. Stvaranje istine, literarne istine, pa onda i istine uop&#263;e, jedan je od najja&#269;ih poriva koji upravljaju proznim piscem. Tako valja razumjeti oslanjanje na stvarne ili fiktivne prethodne rukopise; tako valja i oprostiti piscu, ako se nekome &#269;ini da je oprost potreban. Jer pozivali se mi ili ne pozivali na izvore, &#269;inili to ovako ili onako - svakoj je knjizi ne&scaron;to prethodilo.</p>
<p>
	http://www.superknjizara.hr</p>
<p>
	Te&scaron;ka knjiga koju je te&scaron;ko pro&#269;itati u ova te&scaron;ka vremena.</p>
<p>
	Te&scaron;ka vremena?</p>
<p>
	O takvim vremenima, govori i ova knjiga. Pro&#269;itav&scaron;i je, barem podsvjesno &#263;ete se upitati o te&#382;ini na&scaron;eg vremena. I, barem podsvjesno &#263;ete revidirati svoje mi&scaron;ljenje o te&#382;ini na&scaron;eg vremena.</p>
<p>
	Slijede&#263;a vrijednost knjige je u danas rijetko eksplicitnom stavu autora spram dobra i zla. &nbsp;Ovdje se zna &scaron;to je dobro, a &scaron;to lo&scaron;e. Iz tog razloga, u ova vremena relativiziranja do&#273;e kao dobar prijatelj s kim mo&#382;ete podijeliti svoje eti&#269;ke norme. Na primjeru ove knjige vidjet &#263;ete koliko je opravdana misao po kojoj je "knjiga najbolji &#269;ovjekov prijatelj".</p>
<p>
	N. Slavi&#263; s &#269;itateljem dijeli svoja sje&#263;anja na Knin i Kninjane tog vremena: Slavi&#263;e, Krvavice, Sinobade, Pokrajce... Sje&#263;anje na kninskog prosjaka &Scaron;amarunu, koji &#263;e, unato&#269; svojoj bijedi ostati u sje&#263;anju Kninjana i &#269;itatelja ove knjige, du&#382;e od mnogih kninskih mo&#263;nika. Zahvaljuju&#263;i ovoj knjizi.</p>
<p>
	Dovoljno razloga da je pro&#269;itate?</p>
<p>
	miro&nbsp;</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-20T08:39:27+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Ku&#263;a Krvavica, spomenik kulture u Kninu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-krvavica-spomenik-kulture-u-kninu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-krvavica-spomenik-kulture-u-kninu/#When:12:01:10Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-krvavica-spomenik-kulture-u-kninu//" title="Ku&#263;a Krvavica, spomenik kulture u Kninu"><img src="/images/uploads/vijesti/kuca-krvavica-knin-spomenik-kulture1.jpg" alt="Ku&#263;a Krvavica, spomenik kulture u Kninu" title="Ku&#263;a Krvavica, spomenik kulture u Kninu" width="200px" /></a><p>
	<em>Unutar tzv. Gradskih zidina sagra&#273;ena je od grubo klesanog kamena dvokatnica specifi&#269;nog izgleda, koja se u tipologiji kninskih ku&#263;a dosta razlikuje, naime postoji mogu&#263;nost da su je gradili Turci, ili je nastala pod direktnim utjecajem turske stambene arhitekture. </em></p>
<p>
	<em>Ku&#263;a je smje&scaron;tena u ulici Stjepana Gunja&#269;e 8<strong><sup>1</sup></strong> na strmom terenu kamenog sastava. U ku&#263;u se ulazi kroz nisko izveden ulaz sa ju&#382;ne strane sa kamenim nadvratnikom i dovratnicima. Sa ove strane, asimetri&#269;no od ulaza, postoji jedan mali prozor &#269;etvrtastog izgleda. Sa sjeverne strane ku&#263;a ima nekoliko otvora, uglavnom manjih, dok je jedan u novije vrijeme mehani&#269;kim putem otvoren radi ulaza peradi u podzemni dio zgrade. </em></p>
<p>
	<em>Najkarakteristi&#269;niji raspored prozora-otvora ima zapadna strana, gdje su u svakom od tri nivoa postavljena po tri prozora sa simetri&#269;nim razmje&scaron;tajem u rustificiranu plohu gra&#273;evine. Po svemu sude&#263;i ku&#263;a je u najgornjem dijelu dogra&#273;ivana, jer su vidljivi tragovi starog krovnog nivoa koji je bio za 60-tak cm. ni&#382;i od dana&scaron;njeg. Krov je oko 1930. mijenjan, a nakon toga, tj. poslije potresa, koji je zahvatio ovo podru&#269;je godine 1969. Krov je prekriven salonitom (trnitom). </em></p>
<p>
	<em>U unutra&scaron;njosti gra&#273;evine postoje niski stropovi cca 185-90 cm, &scaron;to je jo&scaron; jedan dokaz prisutnosti islamske stambene specifi&#269;nosti u ovom objektu, koja je u Dalmaciji osim u nekoliko primjera doista rijetka. Dimenzije gra&#273;evine upu&#263;uju da je u njoj &#382;ivjelo 2 &ndash; 3 obitelji, naime, ona je &scaron;iroka 7 metara, a duga 11,30, tj. svaka obitelj &#382;ivjela je u svojem katu. Nedaleko ku&#263;e &bdquo;Krvavica&ldquo;, zvane i &bdquo;Bukarica&ldquo;, postoje uz gradski zid ostaci gradske Stra&#382;are, a izme&#273;u ovih objekata nalazi se zapu&scaron;teni teren, uglavnom za perad. </em></p>
<p>
	<em>Ku&#263;u zvanu &bdquo;Bukarica&ldquo; bi trebalo restauratorsko-konzervatorskim zahvatom vratiti u nekada&scaron;nji izvoran izgled (pitanje krovi&scaron;ta) i za&scaron;tititi je od daljnjeg propadanja, jer se nalazi u lo&scaron;em stanju, a &scaron;to svakako obzirom na svoju specifi&#269;nost ne zaslu&#382;uje.&ldquo; </em></p>
<p>
	Iz Rje&scaron;enja Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture, od 1975. u Splitu.</p>
<p>
	O ku&#263;i Krvavica imam neke zanimljive podatke, koje jo&scaron; ne mogu odgovorno potvrditi. Naime, u lipnju 1845., kralj Saksonije Friedrich August II (1836.-1854.) bio je u posjetu Hrvatskoj. Dana 5. lipnja do&scaron;ao je u Knin i ru&#269;ao u ku&#263;i Vujatovi&#263;a. Ovu informaciju o kralju saksonskome donosi Zora dalmatinska u br. 28., od 14.06.1845. Prema neprovjerenim podacima tada&scaron;nja ku&#263;a Vujatovi&#263; je danas ku&#263;a Krvavica. Naime, predak Krvavica je radio na Visu i nakon umirovljenja se vratio u svoj grad i kupio (vjerojatno) ku&#263;u Vujatovi&#263;.</p>
<p>
	Dali neprovjerenu, ali mogu&#263;u, informaciju dr&#382;ati beskona&#269;no dugo bez mogu&#263;nosti njene provjere ili je objaviti ovako i o&#269;ekivati da &#263;e ponukati nekoga tko ima vjerodostojnu informaciju, ostavljam vama na ocjenu.</p>
<p>
	Ovom prilikom najavljujem objavu navedenog &#269;lanka iz Zore dalmatinske, najprije u Vijestima, a potom ovdje u Blogu.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	1 Prije, Zadarska 8.</p>
<p>
	Upoznajte Knin i volite ga.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili&nbsp;<a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-17T12:01:10+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski sud, Martin Deani&#353;evi&#263; i Juraj Hen&#269;i&#263; iz Plavna, 1451.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-sud-martin-deanisevic-i-juraj-hencic-iz-plavna/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-sud-martin-deanisevic-i-juraj-hencic-iz-plavna/#When:07:30:58Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-sud-martin-deanisevic-i-juraj-hencic-iz-plavna//" title="Kninski sud, Martin Deani&#353;evi&#263; i Juraj Hen&#269;i&#263; iz Plavna, 1451."><img src="/images/uploads/vijesti/turska-kaca-plavno-knin_1.jpg" alt="Kninski sud, Martin Deani&#353;evi&#263; i Juraj Hen&#269;i&#263; iz Plavna, 1451." title="Kninski sud, Martin Deani&#353;evi&#263; i Juraj Hen&#269;i&#263; iz Plavna, 1451." width="200px" /></a><p>
	<em>God. 1451. Na 22. listopada<sup>1</sup>. U Tninu. </em></p>
<p>
	<em>Stol tninski rje&scaron;ava parbu Marka Deani&scaron;evi&#263;a i Jurja Hen&#269;i&#263;a iz Srba, po&scaron;to su se ova dvojica prije toga prela pred sudom srpskim. </em></p>
<p>
	<em><sup>1</sup>U Kukuljevi&#263;a je pogrje&scaron;no: 18. listopada. </em></p>
<p>
	Dokument je objavljen u:&nbsp;&Scaron;URMIN dr &#272;URO, ur., Hrvatski spomenici. Sveska I (od godine 1100-1499.). JAZU, Zagreb 1898.</p>
<p>
	U stvari rije&#269; je o Hrvatima, Martinu sinu Marka Deani&scaron;evi&#263;a iz Plavna i Jurja Hen&#269;i&#263;a, sina Andrije kova&#269;a. Rije&#269; je o sudskom sporu, u kojem Juraj tu&#382;i Marka, nezadovoljan presudom suda u Srbu. Spore se oko vinograda u Plastovu i Zalugu.</p>
<p>
	Kninski, odn. tninski sud, u sastavu: Toma&scaron; Bojni&#269;i&#263;, Hrvat iz Plavna, banovac Dalmacije, Radoj Bojni&#269;i&#263; iz Plavna, Ivan Martinu&scaron;evi&#263; iz Bogo&#269;ina, Pavao Berislavi&#263; iz Vrh Rike, potvr&#273;uje postoje&#263;e stanje.</p>
<p>
	Za razliku od dokumenata pisanih latin&scaron;tinom, ovdje je rije&#269; o dokumentu pisanom hrvatskom latinicom, jednim od pisama 15 st. na podru&#269;ju Dalmacije. Primjeru koji potvr&#273;uje, posebnost hrvatskog pisma i jezika, vjerojatno svjetskih razmjera. Potvr&#273;uje sintagmu njihove &bdquo;tropismenosti&ldquo;. Zbog nepostojanja adekvatnog fonta u Wordu, morao sam se uhvatiti prevo&#273;enja re&#269;enog dokumenta. Prili&#269;no zeznut posao, pa se ispri&#269;avam zbog eventualnih gre&scaron;aka. Mislim da sam sku&#382;io bitno u dokumentu.</p>
<p>
	Dokument navodi S. Gunja&#269;a u Tiniensii (str. 32-33, bilj. 45., 48.).</p>
<p>
	Vidi vi&scaron;e na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-3.-plavno-2/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-3.-plavno-2/</a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-12T07:30:58+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 15, Knin 10.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-15-knin-10/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-15-knin-10/#When:13:30:15Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-15-knin-10//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 15, Knin 10."><img src="/images/uploads/vijesti/sinj-nelipic-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 15, Knin 10." title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 15, Knin 10." width="200px" /></a><p>
	Jo&scaron; prije se prepla&scaron;ila Venecija ovakvog kraljeva koraka i uskome&scaron;ala se odmah poslije Vojvodine smrti. Ve&#263; koncem juna g. 1344. Republika nagla&scaron;ava, kako je grad Knin klju&#269; Hrvatske, pa je u interesu njene &#269;asti i posjeda u Hrvatskoj, da se Knin sa&#269;uva u rukama &#382;ene pk. Nelipi&#263;a. Naime primorski gradovi osim Omi&scaron;a i Skradina kad su vidjeli, da ih kralj ne mo&#382;e za&scaron;tititi od velika&scaron;a, samo zbog toga su se utekli Veneciji, ali se izuzev Zadra, nad kojim je Venecija tada imala izravnu vlast ipak nisu odrekli kraljeva suvereniteta. Stoga Republika nare&#273;uje upravlja&#269;ima u Hrvatskoj tj. u &Scaron;ibeniku, Trogiru i Splitu, da dadu pomo&#263; udovi u ljudstvu i drugomu, ako ona to zatra&#382;i zbog toga, da sa&#269;uva Knin. Ako se sama ne obrati, neka joj onda dadu do znanja ovaj nalog Republike i neka joj se i sami ponude, te da odmah obavijeste Republiku o svemu, &scaron;to su poduzeli i neka usput izlo&#382;e svoje sugestije.<strong><sup>216</sup> </strong></p>
<p>
	Do tih pregovora s Vladisiavom i sinom joj Ivanom do&scaron;lo je, iako se nezna s &#269;ije inicijative. Naime 30. VII. 1344. ve&#263; nalazimo izaslanika Vladislave i Ivana Nelipi&#263;a, koji iznosi njihove zahtjeve, a Venecija stvara odluku da izabere poseban odbor, koji &#263;e odgovoriti na njegovo tra&#382;enje.<strong><sup>217</sup></strong> Nije, nam poznato, &scaron;to je sve tra&#382;io taj izaslanik od Venecije, ali se iz zaklju&#269;aka vije&#263;a vidi, da ju je poslanik obavijestio, da se kralj na Vladislavu i kneza sprema kao i to, da je tra&#382;io, da gradovi Split, Trogir i &Scaron;ibenik prime ljude i stoku kne&#382;evu. Glede prvog Venecija izjavljuje, da ju je ta vijest te&scaron;ko pogodila, te su preporu&#269;ili svojim predstavnicima u Hrvatskoj, da im u svemu pru&#382;e pomo&#263;. A u pogledu prihvatanja ljudi i stoke odgovara, da mjesta i gradovi nisu zgodni za dr&#382;anje stoke preko svoje, ali ako je potrebno, Venecija &#263;e narediti svojim upravlja&#269;ima, da prime ljude i stoku kne&#382;evu na otoke u Hrvatskoj, kao &scaron;to su Rab, Hvar i Bra&#269;, gdje se ljudi i stoka mogu komodno povu&#263;i i spasiti. To je Venecija odmah preporu&#269;ila rektorima Splita, &Scaron;ibenika, Zadra, Nina, Trogira, Raba i Hvara podvla&#269;e&#263;i, kako je knez mleta&#269;ki gra&#273;anin, pa neka im u svemu idu na ruku i prime ljude i stoku.<strong><sup>218</sup></strong></p>
<p>
	No nije sam kralj naumio da oduzme mladom knezu Ivanu Nelipi&#263;u gradove, koje mu je otac prisvojio. &#268;im je Vojvoda umro, porasle su zazubice i ujacima Kurjakovi&#263;ima, te je Grgur odmah knezu Ivanu i sestri ugrabio dva katuna Ivanovih Vlaha. Istodobno je Bartul Kr&#269;ki stao spremati vojsku i stupao u dogovor, kako &#263;e navaliti na Nelipi&#263;ev posjed. A Veneciji, kojoj je stalo do ja&#269;e sile, koja &#263;e u ovim stranama prkositi i zadr&#382;avati kralja, nije i&scaron;lo u ra&#269;un, da se slabi knez Nelipi&#263;, pa odabere posebnog nuncija, koji &#263;e i&#263;i knezovima Kr&#269;kim i Kurjakovi&#263;ima, da ih odvrati od nauma. Nuncij je imao staviti do znanja Kurjakovi&#263;ima, da im je Vladislava sestra, a Ivan ne&#263;ak, i k tomu da poprijeti i njima i Kr&#269;kima s &#269;injenicom, da su Nelipi&#263;i mleta&#269;ki gra&#273;ani, koje oni &scaron;tite i vole. Poslije toga nuncij &#263;e oti&#263;i k Vladislavi i sinu joj, te joj izlo&#382;iti dobru volju, da se sa&#269;uva njihov feud i dati im do znanja ono, &scaron;to su poduzeli kod svojih rektora.<strong><sup>219</sup></strong></p>
<p>
	Gradovi Split, Trogir, i &Scaron;ibenik brzo se stave u akciju, te na Nelipi&#263;evo tra&#382;enje po&scaron;alju po 20 balistarija, &scaron;to je Venecija odobrila i opet im nalo&#382;ila, da Nelipi&#263;u poma&#382;u savjetom i svakom pomo&#263;i. Iz ove vijesti, koja potje&#269;e od 8. VIII., saznaje se i to, da su rektori Veneciju obavijestili, kako su splasle vijesti o dolasku Ugra, a Venecija im nala&#382;e, da to provjere i da budu uvijek budni.<strong><sup>220</sup></strong> No to ne potraje dugo i ve&#263; 30. VIII. sti&#382;u vijesti o silasku kraljeve vojske, pa Venecija uzrujano &scaron;alje providure, od grada do grada, koji su imali dr&#382;ati moral gra&#273;ana i organizirati obavje&scaron;tavanje. Nare&#273;eno je providurima i to, da idu k Nelipi&#263;u i svima onima, koje oni prona&#273;u za shodne, te im savjetuju, da se ujedine za svoju korist, te tako njihove tvrdje ne &#263;e pasti u ugarske ruke.<strong><sup>221</sup></strong></p>
<p>
	Sve ovo pripremanje presje&#269;e dolazak bana Nikole, koji se u rujnu sa 4.000 vojnika spustio u okolicu Knina i stao opsjedati sam grad, u kojem se nalazila Vladislava i sin joj s braniteljima. Ban je poku&scaron;ao svim na&#269;inima borbe provaliti u grad, ali nije uspio zato, &scaron;to je Knin bio utvr&#273;en visokim i &#269;vrstim bedemima. Kad je ban vidio postojanost posade i shvatio, da ne mo&#382;e zauzeti grada, odlu&#269;io se na haranje okolice, paljenje sela i na uni&scaron;tenje ku&#263;a i vinograda. Zatim ban juri&scaron;a na brdo Spas, ali s njega nije mogao zauzeti Knina, iako je njegova vojska pokazala vanrednu hrabrost. A toga se upla&scaron;ila Vladislava, te se pobojala, da ne &#263;e odoljeti, pa je poru&#269;ila banu, da je spremna nagoditi se, s kraljem. Zato po&scaron;alje kralju poslanika, koji je izlo&#382;io Ludoviku razlog svoje misije. Kad je sve kralju izlo&#382;io i predao gradove, kralj je obe&#263;ao, da &#263;e Nelipi&#263;ima vratiti starinu. Kad se poslanik vratio u Knin i izlo&#382;io kako se naredio, s kraljem, pokrene se ban s vojskom sa opsade i vrati se u Slavoniju.<strong><sup>222</sup></strong></p>
<p>
	&#268;im se ban vratio, a Venecija do&#269;ula da Vladislava ima namjeru po&#263;i kralju, odmah je stala stvar razbijati i ve&#263; 11. XI. savjetuje providure u Hrvatskoj, da njihovi gradovi na&#269;ine savez sa hrvatskim knezovima radi zajedni&#269;ke sigurnosti od Ugra, naro&#269;ito podvla&#269;e&#263;i Kurjakovi&#263;e i Nelipi&#263;e. K tomu je Venecija, koja je Vladislavi za vrijeme opsade Knina poslala razne vrste ali starog oru&#382;ja,<strong><sup>223</sup></strong> dala nalog providurima, da joj otpi&scaron;u, da ne &#263;e u&#269;initi dobra sebi i svom posjedu, ako ode kralju, jer njen put mo&#382;e nanijeti vi&scaron;e zla nego dobra.<strong><sup>224</sup></strong> Istovremeno Venecija ovla&scaron;&#263;uje providure, da obe&#263;aju 200 konjanika velika&scaron;ima za otpor, ako se ujedine protiv Ugra i to uz uvjet, da se nitko iz tog saveza ne povu&#269;e.<strong><sup>225</sup></strong></p>
<p>
	Pored podstrekivanja Venecije Vladislavu su jo&scaron; nagovorili njeni Kurjakovi&#263;i, pa se ona predomisli i kad je kralj htio Knin podvr&#263;i svojoj vlasti, te postaviti na upravu svoje ljude, opre se ona tomu. To razbjesni kralja, te on odlu&#269;i sve gradove i utvr&#273;enja uzeti u svoje ruke, pa &#263;e sa&#269;ekati ljeto, da pripremi i otpo&#269;ne operaciju.</p>
<p>
	Za to vrijeme Konstantin Nelipi&#263; opet plja&#269;ka &scaron;ibenski okoli&scaron; i gazi zaklju&#269;ke uglavljenog mira, pa se Venecija obra&#263;a Vladislavi i &scaron;alje u Knin notara, koji tra&#382;i, da se &Scaron;iben&#269;anima naknadi &scaron;teta i usput da se ukine carina na robu. Vladislava, o&#269;ito iz potrebe za mleta&#269;kom pomo&#263;i, pristaje na sve s izuzetkom, da &#263;e po starom obi&#269;aju, ali samo u Kninu, utjerivati carinu na uvezenu robu.<strong><sup>226</sup></strong> Ugovor je ratificiran u Kninu koncem marta g. 1345. u prisutnosti nuncija Marka Zane, a u dvorani pala&#269;e grada Knina &ldquo;in sala palacii dicti castri Tinini&rdquo;.<strong><sup>227</sup></strong> Koncem prolje&#263;a g. 1345. dopre u Dalmaciju vijest o kraljevim pripremama, pa Venecija odmah izabere tri providura sa zadatkom, da pripreme Hrvate na otpor. Naro&#269;ito im je nare&#273;eno, da se stave u vezu s Vladislavom i sinom joj knezom Ivanom, s Kurjakovi&#263;ima i s drugim velika&scaron;ima. <strong><sup>228</sup></strong> Me&#273;utim kralj po&scaron;alje u Knin dvije vojske pod dvjema banovima, slavonskim Nikolom i bosanskim Stjepanom Kotromani&#263;em, koji su Vladislavu i Ivana bez bitke prinudili na popu&scaron;tanje. Ve&#263; 23. VI. 1345. god. banovi sklapaju preliminarni ugovor s Vladislavom i njenim sinom u Kninu, a ugovor je sklopljen posebno s jednim, a posebno s drugim banom. Po tom ugovoru Vladislava i Ivan &#263;e bezodvla&#269;no predati u ruke kralju utvrde: Po&#269;itelj (u Lici), Srb, Ostro&#382;ac i Unac. Predat &#263;e tako&#273;er utvrde Knin i Bre&#269;evo, a dat &#263;e im se Cetina i Klis. Me&#273;utim &#263;e Knin i Bre&#269;evo dr&#382;ati jo&scaron; dotle, dok im se ne izru&#269;i Cetina i Klis. A dok budu dr&#382;ali Knin i Bre&#269;evo svi plemi&#263;i, koji se u ta dva mjesta nalaze, ne &#263;e nikomu drugom slu&#382;iti nego knezu Ivanu Nelipi&#263;u i nitko im ne &#263;e suditi osim njega.<strong><sup>229</sup></strong></p>
<p>
	Dolazak banova pod Knin iznenadio je Veneciju, te iste no&#263;i, kad se u Veneciji &#269;ula ta vijest, Republika je po&#382;urila odlazak providura u Hrvatsku, a zatim zatra&#382;ila od gradova Raba, Paga, Nina i Hvara da dadu vojske.<strong><sup>230</sup></strong> Venecija je ove vijesti primila upravo na dan, kad je u Kninu sklopljen sporazum, pa nije mogla znati jo&scaron; i to, da su se Vladislava i knez Ivan ve&#263; sporazumjeli s banovima. Jama&#269;no ne znaju&#263;i, da &#263;e se za vojskama banova gibati sam kralj, Venecija jo&scaron; 5. VII. &scaron;alje Mladenu kli&scaron;kom oru&#382;je, koje je on prije tra&#382;io, da se brani od Ludovika.<strong><sup>231</sup></strong> Ali u srpnju se spustio kralj sa 20.000 vojnika i ve&#263; kod Biha&#263;a mu se poklone mnogi hrvatski velika&scaron;i, pa i Vladislava sa sinom,<strong><sup>232</sup></strong> a samo to nisu htjeli u&#269;initi Bribirski knezovi Pavao II. i Mladen III.</p>
<p>
	Sporazum i poklonstvo Nelipi&#263;a i Kurjakovi&#263;a kralju, do kojeg je do&scaron;lo od straha pred ogromnom vojskom, iznenadi Veneciju i presje&#269;e je u svim dotada&scaron;njim poku&scaron;ajima da organizira otpor. Republika se nije mogla pomiriti s novim stanjem, te sada ku&scaron;a prona&#263;i svaku pukotinu, da bi u nju utjerala svoj klin. &#268;i-nilo joj se najizglednije, da bi ne&scaron;to mogla u&scaron;i&#263;ariti u preliminarnom karakteru ugovora banova i Nelipi&#263;a, naime da poduzme ne&scaron;to, prije nego Nelipi&#263;i izru&#269;e kralju Knin. Na novom horizontu brzo sagleda poslednju mogu&#263;nost: iskoristiti raspolo&#382;enje protiv kralja kod onih dvaju Bribiraca. Stoga Republika, da se sama ne zamjeri kralju, hu&scaron;ka njih, da otmu Knin iz ruku Nelipi&#263;a, te 13. IX. pravi s njima u &Scaron;ibeniku pogodbu, u kojoj se ka&#382;e: &ldquo;Ako bi knezovi imali izgleda da zauzmu Knin, &scaron;to bi, &#269;ini se, mogli ostvariti ili oni sami ili skupa s onima, koji su u stranama Hrvatske uz du&#382;da (= gradovi, koji se ina&#269;e nisu odrekli kraljeva suverenstva), a ti &#263;e knezovima Bribirskim dati toliko vojske, koliko &#263;e biti dovoljno za osvajanje Knina. I ako se desi, da oslobode Knin i prime ga od ugarskih ruku, a du&#382;d ga htjedne za sebe imati, pripremni su, da mu ga ustupe, a ako du&#382;d nije to voljan, onda Knin mora pripasti knezovima Pavlu i Mladenu.&rdquo;<strong><sup>233 </sup></strong></p>
<p>
	Kad su se Bribirci pripremali na pothvat do&#273;e 11. XI. 1345. god.<strong><sup>234</sup></strong> do definitivnog redigovanja ugovora uvjetovana s onim preliminarnim, koji se potvr&#273;uje uz neke izmjene. Tu kralj navodi, kako su se mnogi plemi&#263;i u Hrvatskoj svojom tiranskom vlasti otu&#273;ili od krune i pali u te&scaron;ku pogre&scaron;ku, koju je naslijedio Ivan Nelipi&#263;, ali se pokorio kralju, pa ga on sada priznaje i opra&scaron;ta mu sve nevjere. Nelipi&#263; vra&#263;a kraljevske gradove Knin i Po&#269;itelj, pa gradove Srb, Ostrog i Unac, a kralj mu daje kraljevski grad Sinj<strong><sup>235</sup></strong> s komitatom Cetinom i Bre&#269;evo s Poljem.<strong><sup>236 </sup></strong>Tu je nastala izmjena, jer Klis, koji su banovi valjda kanili osvojiti od Mladena III. Bribirskog, pa ga zato uvrstili u preliminare nije mogao do&#263;i u obzir, jer do osvojenja uop&#263;e nije do&scaron;lo, te je Klis ostao u Mladenovim rukama. Ali zato se kralj odrekao Bre&#269;eva, te ga, mjesto da ga povu&#263;e s Kninom, kako je preliminarima predvi&#273;eno, daje Nelipi&#263;u umjesto Klisa. K tomu je kralj ostavio Nelipi&#263;ima hereditarni grad Kami&#269;ac, za koji se ovdje ka&#382;e, da je iznova sagra&#273;en. I kona&#269;no, kralj izuzima Nelipi&#263;a i sve njegove ba&scaron;tinike za sva vremena od bilo kojeg suda u &#269;itavom kraljevstvu s tim, da im je nadle&#382;an izravno kraljev vrhovni sud. Ovim se zatvaraju stranice dramati&#269;ne pro&scaron;losti Hrvatske, u kojoj je Knin pozornica, na kojoj su preko dvadeset godina protagonisti: Vojvoda, &#382;ena mu Vladislava i sin Ivan Nelipi&#263;.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:&nbsp;</p>
<p>
	216 O. c.&nbsp;217.</p>
<p>
	217 O. c. 218&ndash;221.</p>
<p>
	218 L. c.</p>
<p>
	219 L. c.</p>
<p>
	220 O. c. str.&nbsp;22l.</p>
<p>
	221 O. c. str. 223.</p>
<p>
	222 Obsidio Jadrensis libri duo. Ed. Lucius, De regno, str. 388&ndash;9.</p>
<p>
	223 Lucius. Memorie, str. 240.</p>
<p>
	224 Ljubi&#263;, Listine, II. str.&nbsp;225.</p>
<p>
	225 O. c. str. 227.</p>
<p>
	226 O. c. str. 237.</p>
<p>
	227 O. c. str. 239.</p>
<p>
	228 O. c. str. 248&ndash;9.</p>
<p>
	229 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Iz arkiva u &#381;eljeznom, Vjesnik Kr. hrvatsko&ndash;slavonsko&ndash; dalmatinskog zemaljskog arkiva, VII, Zagreb 1905, str. 142&ndash;4.</p>
<p>
	230 Ljubi&#263;, Listine II, str. 252.</p>
<p>
	231 O. c. str. 253.</p>
<p>
	232 Obsidio Jadrensis, str. 389.</p>
<p>
	233 Ljubi&#263;, O. c. str. 268</p>
<p>
	234 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 145&ndash;7.</p>
<p>
	235 Interesantno je, da se u preliminarnom ugovoru navodi castrum Ceth (= Cetina), a u definitivnom castrum Zyn (= Sinj), a to zato &scaron;to je Sinj utvrda, koja je pripadala naselju Cetini.</p>
<p>
	236 Nedavno ubicirano u selu Bra&#269;evi&#263;u, a Polje prije zvano Kanjeva&#269;a sada je Vrba, V. Gunja&#269;a, Ubikacija srednjovjekovnog castruma Bre&#269;evo, Ed. cit.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
<p>
	Foto Sinja sa http://www.sinj.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-11T13:30:15+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Hrvatski ban Nikola Se&#269;, kraljevski Vlasi, Kninski kraj, Kninski kaptol, 1435. godina</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/hrvatski-ban-nikola-sec-kraljevski-vlasi-kninski-kraj-kninski-kaptol-1435.-/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/hrvatski-ban-nikola-sec-kraljevski-vlasi-kninski-kraj-kninski-kaptol-1435.-/#When:12:19:20Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/hrvatski-ban-nikola-sec-kraljevski-vlasi-kninski-kraj-kninski-kaptol-1435.-//" title="Hrvatski ban Nikola Se&#269;, kraljevski Vlasi, Kninski kraj, Kninski kaptol, 1435. godina"><img src="/images/uploads/vijesti/keglevic-utvrda-knin.jpg" alt="Hrvatski ban Nikola Se&#269;, kraljevski Vlasi, Kninski kraj, Kninski kaptol, 1435. godina" title="Hrvatski ban Nikola Se&#269;, kraljevski Vlasi, Kninski kraj, Kninski kaptol, 1435. godina" width="200px" /></a><p>
	<strong>III. 1365. Martii 16. Tininii.</strong></p>
<p>
	<u>Ban Nikola Se&#269; dariva kraljevskim Vlasima Pribanu, Ratku i ostaloj bra&#263;i njihovoj kraljevsku pustu zemlju Vid&#269;e selo izmedju Keglja i Zrmanje uz uvjet, da slu&#382;e u vojsci. </u></p>
<p>
	Noc Nicolaus de Zeech regnorum Dalmacie et Croacie banus memorie commendamus tenore presencium significamus (!) quibus expedit universis, quod nos consideratis fidelitatibus et fidelitatum preclaris meritis Pribani, Rathkoni, Dwdany, Woyhne et Maladeni filiorum Zylan. Olahorum domini nostri regis in regno Croacie sitis (!) et existen (cium), quandam terram regalem pretextu nostri banatus nobis pertinentem Wydchezelo nominatam inter possessionem Kegel et Zirmana existentem, nunc vacuam et habitatoribus destitutam, volentes populosam efficere, eandem secundum cursus antiquarum metarum, videlicet terris cultis et incultis, vineis, silvis, pratis, nemoribus, aquis, aquarumque decursibus, lapidibus, arboribus fructiferis et universis utilitatibus intra iustis metis diete terre et possessionis Wydchezelo habitis et existentibus modo quo supra ut premittitur pro fidelitatibus et opportunis servitiis eorundem eisdem Pribano, Rathkoni, Dwdano, Woyhne et Maladeno honoris titulo dedimus donavimus et contulimus tenendam, utendam, freuendam, gaudendam periter et habendam sine preiudicio iuris alieni talimodo, ut quicunque homines per adductionem dictorum Pribani, Rathk, Dwdani, Woyhne et Maladeni ad faciem dicte terre causa commorandi venirent et edificia facerent, a die adventus eorum in dictam terram usque ad terciam revolucionem annualem supra nominatam computando libertatis prerogativa perfruantur, ita ut per spatia trium annorum ipsis pro libertate assignatorum ab omni onere penitus sint exempti, elapsis autem trium annorum curriculis iidem homines in facie dicte terre residentes ea et eadem servicia ipsis Olahis impendere teneantur, prout alii ipsius contrate homines scilicet consimiles sunt facere consueti. Lidem vero Olahi de eadem possessione nobis et nostris successoribus more armigerorum et woytanis servire tenebuntur. Datum Tininii die dominico proximo post festum beati Gregorii pape anno domini millesimo trecentesimo sexagesimo quinto.</p>
<p>
	Ova isprava uvr&scaron;tena je u regest isprave Kninskoga kaptola od 8. o&#382;ujka 1435. Vidi br. IX. ovoga zbornika.</p>
<p>
	Ova isprava je objavljena u KLAI&#262; V., Acta Keglevichiana (1322.-1527.). Najstarije isprave porodice Keglevi&#263;a do boja na Muha&#269;kom polju, koju je objavio tada&scaron;nji JAZU u Zagrebu, 1917. u ediciji Monumenta spectantia historiam Slavorum meridionalium vol. 42. U svom Predgovoru, urednik i autor, Klai&#263; V. se osvr&#263;e na zna&#269;aj i vrijednost tog zbornika isprava za podru&#269;je Kninskog kraja, podru&#269;ja definiranog na ovim web stranicama:</p>
<p>
	&bdquo;U ovom malom zborniku objelodanio sam oko sedamdeset isprava iz arhiva Jugoslavenske akademije. Te su isprave potekle iz arhiva grofova Keglevi&#263;a, koji je pokojni grof Samojlo Keglevi&#263; (+ 1882.) Akademiji prodao.</p>
<p>
	Isprave obase&#382;u doba od god. 1322. (doti&#269;no 1358.) do boja na Muha&#269;kom polju, te su zanimljive u gdjekojem pogledu. Naro&#269;ito vrijede po tome, &scaron;to rasvjetljuju krajeve oko rijeke Zrmanje od Zvonigrada do Obrovca, o kojima u srednjem vijeku ina&#269;e ne znademo gotovo ni&scaron;ta. Suvi&scaron;e nam i obja&scaron;njuju odnose izme&#273;u hrvatskoga plemstva i doseljenih Vlaha jo&scaron; prije propasti kraljevstva bosanskoga i velikih seoba Vlaha iz turskih pokrajina u 16. i 17. stolje&#263;u. Ba&scaron; te isprave mogle bi pridonijeti da &#263;e se dosadanji nazori o porijeklu i narodnoj pripadnosti Vlaha znatno promijeniti.</p>
<p>
	&hellip;</p>
<p>
	&hellip; pokazuje, kako su se Keglevi&#263;i iz svojega prvotnoga zavi&#269;aja k jugu od Velebita pod utjecajem ja&#269;e sile polagano pomicali od juga k sjeveru, najprije u pounske i pokupske krajeve, onda u oblasti medju Savom i Dravom, dok napokon jedna grana njihova ne dopre do sjevernih krajeva kraljevine Ugarske. Po tome je povjesnica Keglevi&#263;a kao neki prototip za sudbinu toliko hrvatskih plemenitih rodova, koji su do&#382;ivjeli jednaku ili sli&#269;nu odiseju.&ldquo;</p>
<p>
	<strong>Vj. Klai&#263; </strong></p>
<p>
	U svom Predgovoru V. Klai&#263; najavljuje, a ispravama koje slijede argumentira tvrdnju o va&#382;nosti povijesti Kninskog kraja u ukupnoj hrvatskoj povijesti, kao ishodi&scaron;tu moderne hrvatske dr&#382;ave. Osim toga, a kako to V. Klai&#263; u Predgovoru i najavljuje, isprave bi trebale biti prilog povijesti Vlaha u Hrvatskoj, povijesti koja jo&scaron; nije u dovoljnoj mjeri za&#382;ivjela u suvremenoj kulturi hrvatske dr&#382;ave.</p>
<p>
	Ina&#269;e porodica Keglevi&#263;, kao &scaron;to to i K.V. ka&#382;e, porijeklom je sa podru&#269;ja ju&#382;no od Velebita. Preciznije, iz Mokrog Polja u dana&scaron;njoj op&#263;ini Ervenik, 15-ak kilometara SZ od Knina, gdje se i danas vide ostaci nekada&scaron;nje Keglevi&#263; utvrde.</p>
<p>
	Kao i dosad, upoznajte Knin i Kninsko podru&#269;je, da bi ga vi&scaron;e voljeli.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
<p>
	Foto: http://www.destinacije.com</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-11T12:19:20+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski kaptol, knez Ivan cetinski i &#353;ibenska op&#263;ina, 1434. godine</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-knez-ivan-cetinski-i-sibenska-opcina-1434.-godine/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-knez-ivan-cetinski-i-sibenska-opcina-1434.-godine/#When:18:13:21Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kaptol-knez-ivan-cetinski-i-sibenska-opcina-1434.-godine//" title="Kninski kaptol, knez Ivan cetinski i &#353;ibenska op&#263;ina, 1434. godine"><img src="/images/uploads/vijesti/sibenska-opcina-kninski-kraj-granice.jpg" alt="Kninski kaptol, knez Ivan cetinski i &#353;ibenska op&#263;ina, 1434. godine" title="Kninski kaptol, knez Ivan cetinski i &#353;ibenska op&#263;ina, 1434. godine" width="200px" /></a><p>
	God. 1434. 3. lipnja, u Kninu.</p>
<p>
	Kaptol kninski ovjerovljuje pogodbu sklopljenu medju Ivanom knezom cetinjskim i ob&#263;inom sibenickom glede medjusobnih granica.</p>
<p>
	Testimoniales divisionis confinium inter Sibenicenses et comitem Joannem Cetine. &mdash; Nos capitulum ecclesie Tiniensis memorie commendantes significamus tenore presentium quibus expedit universis, quod in nostram personaliter venientes presentiam viri nobiles Juvancius Novacovich voivoda magnifici et potentis viri domini Joannis Cetine et Clissie comitis nec non regnorum Dalmatie et Croatie pridem bani, ac Joannes Cosnisczcich et Franciscus de Susnau cancelarius predieti magnifiei viri, nuncii et familiares ipsius magnifici domini comitis Joannis ex una parte, et viri nobiles ser Joannes Tobolovich, ser Nicolaus Petrovieh et ser Elyas Lignicieh civis Sibeniei, nuntii spectabilis et generosi viri domini Jacobi Gabriel honorabilis comitis et capitanei dicte civitatis eiusque curie, ac totius generalis consilii civitatis eiusdem, cum litteris nobis directivis pro parte antedieti magnifici domini comitis Joannis, et prefati domini comitis et capitanei, curie et consilii dicte civitatis Sibenici, sigillatis cum sigillis prefati magnifici domini Joannis et dicte civitatis, quarum litterarum tenor talis est.&nbsp;Tenor litterarum antedieti magnifiei domini Joannis.</p>
<p>
	Joannes Cetine et Clissie comes, nec non regnorum Dalmatie et Croatie pridem banus, venerabilibus viris dominis capitulo et canonicis ecclesie Tiniensis amicis nostris honorandis. Venerabiles viri amiei nostri, ad vos mittimus nobiles viros Juvancium Novacovich voivodam nostrum, Joannem Cosnisczach et Franciscum de Susnau cancellarium nostrum, nuntios nostros latores presentium, qui simul cum nuntiis spectabilis et generosi viri domini Jacobi Gabriel comitis civitatis Sibeniei et communitatis eiusdem civitatis vestris reverentiis presentabunt certas litteras certe conventionis habite inter dictum dominum comitem et communitatem Sibeniei et nos; nostri vero nuntii vobis presentabunt litteras dicti domini comitis et communitatis Sibeniei sigillo dicte communitatis munitas ipsiusque domini comitis et communitatis Sibenici nuntii nostras litteras sigillo nostro roboratas presentabunt, de quibus ambabus litteris debita instantia vestras reverentias imploramus, ut libeat duo publica privilegia conficere cum sigillo vestro more solito, in quorum quolibet sit inclusus tenor ambarum dictarum litterarum, quorum unum detur dictis nuntiis prefati domini comitis et communitatis civitatis Sibenici, aliudque nostris nuntiis impendatur, parati etc. Datum Cetine die XXIII mensis maii MCCCCXXXIV, duodecima indictione. &mdash; Tenor litterarum antedicte civitatis Sibeniei.</p>
<p>
	Jacobus Gabriel comes et capitaneus cum curia et toto consilio generali civitatis Sibenici, venerabilibus et honestis viris dominis canonicis et toto capitulo Tiniensi. Venerabiles viri amici carissimi. Ad vos mittimus nobiles viros ser Joannem Tobolovich, ser Nicolaum Petrovich et ser Elyam Lignicich, cives et nuncios nostros latores presentium, qui simul cum nuntiis magnifiei domini Joannis comitis Cetine etc. vestris reverentiis presentabunt certas litteras certe conventionis habite inter dictum dominum comitem Joannem et nos; nostri vero nuntii vobis presentabunt litteras dicti magnifici domini comitis Joannis eius sigillo munitas, ipsiusque domini comitis Joannis nuntii nostras litteras nostro sigillo roboratas presentabunt, de quibus ambabus litteris debita instantia vestras reverentias imploramus libeat duo publica privilegia conficere cum sigillo vestro more solito, in quorum quolibet sit inclusus; tenor ambarum dictarum litterarum, quorum unum detur dictis nuntiis prefati domini comitis Joannis, aliud vero nostris nuntiis impendatur, parati etc. Datum in palatio communitatis Sibeniei die XXIII mensis maii MOOOOXXXIV, duo ecima indictione &mdash; Presentaverunt certas privilegiales litteras antescriptorum magnifici domini comitis Joannis et communitatis Sibenici. Dicti vero domini comitis Joannis nuntii dicte civitatis Sibenici litteras ipsius communitatis pendenti sigilli maioris munimine roboratas, et dicte civitatis nuntii litteras dicti domini comitis Joannis, ipsius domini comitis Joannis sigilli maioris appensione munitas, nos unanimiter rogantes et debita cum instantia requirentes, ut de dictis privilegialibus litteris duo publica privilegia cum nostro solito pendenti sigillo conficeremus, in quorum quolibet includeremus tenorem ambarum dictarum litterarum, quorum privilegiorum unum cuilibet parti daremus iuxta formam supradictarum litterarum et dictarum litterarum privilegium, quarum privilegium litterarum tenor sequitur et est talis. Tenor litterarum presentatarum per nuntios suprascripti magnifici domini comitis Joannis.</p>
<p>
	Nos Jacobus Gabriel pro serenissimo et excellenti simo ducali dominio Venetiarum etc. comes et capitaneus civitatis Sibenici eiusque districtus, Stephanus Tiscovicb, Elias Tolimerich, Clemens Tavilich et Saracenus Nicolai reetores dicte civitatis et totum generale consilium virorum nobilium civitatis eiusdem, cupientes summopere differentiis omnibus, que nunc usque vigent inter nos et magnificum dominum Joannem Cetine comitem etc. oecasione confinium districtus nostri et districtum ipsius comitis Joannis simul confinantium talem finem tam debite ponere, quod scandala et damna cum incomodo et interesse, que occasione dictarum differentiarum tam nostri quam antedicti comitis Joannis subditi et districtuales sunt sedulo parati, ressecentur et cessent una cum differentiis eisdem per nos nostrosque successores in perpetuum, sumus contenti, quod dictorum districtualium sic silicet confinantium iuxta relationem nobis factam per nobiles et probos viros ser Joannem Tobolovich, ser Nicolaum Petrovich et ser Eliam Lignicich nuntios nostros per nos iam missos ad discernenda loca omnia dictarum differentiarum, silicet cum nobilibus et probis viris voivoda Juvaneio Novacovich et domino Joanne Cosnisavzach ad id missos per prefatum dominum comitem Joannem, et videndum, et secundum ius et bonam discretionem spontanee arbitrandum et conveniendum, ubi esse deberent fines dictorum districtuum, qui iuxta mandatum antedictum simul cum dictis, qui de simili mandate pro parte prelibati domini comitis Joannis venerant ad loca dictarum differentiarum, irent ad eadem loca differentiarum, et viderent dictas omnes differentias, spontaneeque et de bona voluntate, prout eis melius visum fuerit, secundum ius et bonam discretionem convenerunt, prout nobis plenarie retulerunt, quod sint confines videlicet: Prima meta sit incipiendo a parte ville Sitnizze districtus nostri usque Sirocum in vertice montis vocati Sczerbaz sive Coverliza, ubi dicitur Gradina, ibi est crux; deinde recto tramite in vertice montis vocati Cudriz, ibi est crux; deinde recto tramite in vertice montis vocati Gradina, ibi est crux; deinde in quadam antiqua congerie lapidum, que est posita in Lasiy a parte sirocali, ibi prope est crux; deinde recto tramite ascendendo ad Berdo Laschievaz in erucem positam in quodam saxo posito a parte ponentali cuiusdam parve rupis, exinde in quandam valliculam tundam positam super dicto bardo a parte ponentali, cuius vallieule videlicet inter ipsam valliculam et quandam aliam valliculam profundiorem in saxo est crux, et cetera omnia ut supra pag. 60 in litteris domini comitis Joannis, mutatis tantum mutandis; postea sequitur ut infra etc.</p>
<p>
	Nos itaque capitulum antescriptum litterarum suprascriptarum et dietorum nuntiorum iustis et debitis requisitionibus annuere volentes, visis primo et diligenter inspectis et examinatis dictis ambobus privilegialibus litteris, quas integras et illesas, non maculatas non abrasas non vitiatas non cancellatas nec in aliqua eorum parte suspectas, sed omni prorsus vitio et suspicione carentes, authenticatasque sigillo dictorum comitis Joannis et communis Sibenici munitas reperimus, de ipsis litteris privilegialibus duo publica privilegia fieri iussimus, predietas litteras ambas in quolibet ipsorum privilegiorum de verbo ad verbum extendendo, et dicta privilegia nostri consueti capitulari sigilli appensione roborari, singulorumque ipsorum privilegiorum cuilibet parti suprascriptarum impendi. Datum in predicta ecclesia nostra cathedrali octava die festi sanctissimi corporis domini nostri Jesu Christi, anno eiusdem MCCCCXXXIV.</p>
<p>
	Diplomatarium Sibenicense, u dvor. knji&#382;nici be&#269;koj, ruk. 13461, njegda 541, list 47.</p>
<p>
	Dokument je objavljen u Ljubi&#263; S., Listine o odno&scaron;ajih izmedju ju&#382;noga slavenstva i Mleta&#269;ke Republike. Knjiga IX. od godine 1423. do 1452. JAZU, Zagreb 1890. Predstavlja zna&#269;ajan prilog prou&#269;avanju toponimije Kninskog kraja.</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-10T18:13:21+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Granice &#352;ibenika i bana Ivana cetinjskoga, 1434. godine</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/granice-sibenika-i-bana-ivana-cetinjskoga-1434.-godine/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/granice-sibenika-i-bana-ivana-cetinjskoga-1434.-godine/#When:10:26:42Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/granice-sibenika-i-bana-ivana-cetinjskoga-1434.-godine//" title="Granice &#352;ibenika i bana Ivana cetinjskoga, 1434. godine"><img src="/images/uploads/vijesti/rogoznica-monumenta-tiniensia.jpg" alt="Granice &#352;ibenika i bana Ivana cetinjskoga, 1434. godine" title="Granice &#352;ibenika i bana Ivana cetinjskoga, 1434. godine" width="200px" /></a><p>
	<strong><em>God. 1434. 23. svibnja, u Sinju. </em></strong></p>
<p>
	<em>Ustanovljuju se granice medju zemlji&scaron;tem ob&#263;ine &scaron;ibeni&#269;ke i onim bana Ivana cetinjskoga. </em></p>
<p>
	<em>Confinia inter commune Sibenici et comitem Joannem Cetine voluntarie posita.&mdash; Nos Joannes Cetine Clissieque comes, nec non regnorum Dalmatie et Croatie iidem banus, cupientes summopere differentiis omnibus, que nunc usque vigerunt inter nos et communitatem civitatis Sibenici occasione confinium districtus nostri et districtus civitatis eiusdem simul confinantium talem finem tam debitum ponere, quod delicta et damna cum incomodis et interesse, que occasione dictarum differentiarum tam nostris quam antedicte civitatis Sibenici subditi et districtuales sunt sedulo passi, ressecentur et cessent una cum differentiis eisdem, per nos nostrosque heredes et successores in perpetuum sumus contenti, quod dictorum districtuum sic simul confinantium iuxta relationem nobis factam per nobiles et potentes viros Ivancium Novacovieh vojvodam nostrum et Joannem Cosraschaz nuntios nostros per nos iam missos ad discutiendum loca omnia dictarum differentiarum simul cum nobilibus ac probis viris ser Joanne Tobolovich, ser Nicolao Petrovich et ser Helia Lignicich civibus Sibenici ad hoc idem missis per spectabilem et generosum virum dominum Jacobum Gabriel honorabilem comitem civitatis Sibenici antedicte et communitatem eiusdem civitatis ad videndum et secundum ius et bonam discretionem spontanee arbitrandum et conveniendum, ubi esse deberent fines dietorum districtuum; qui iuxta mandatum nostrum simul cum dictis, qui de simili mandato pro parte prefati domini eomitis et communitatis Sibenici venerunt ad loca dictarum differentiarum, iverunt ad eadem loca differentiarum, et viderunt dictas omnes differentias, spontaneeque et de bona voluntate prout eis melius visum fuit, secundum ius et bonam diseretionem eonvenerunt, prout nobis plenarie retulerunt. Hii sunt confines videlicet. Prima meta sit incipiendo a parte ville Sitnizze districtus Sibenici versus sirocum in vertice montis vocati Scharbaz sive Hoculizzam, ubi dicitur Gradina, ibi est crux, deinde recto tramite in verticem montis vocati Chudriz, ibi est crux, deinde recto tramite in vertice montis vocati Gradina, ubi est crux; deinde in quandam antiquam congeriem lapidum, que est posita in Laschii a parte sirochi, ibi prope est crux; deinde recto tramite ascendendo ad berdo Lasehievaz in crucem positam in quodam saxo posito a parte ponentali cuiusdam parve rupis, exinde in quandam valiculam tundam, positam super dicto berdo a parte ponentali, cuius valicule versus inter ipsam valiculam et quandam aliam valiculam profundiorem in saxo est crux; deinde recto tramite in quandam Camenizzam, que est sub monte dicto Orlach ibi est crux; exinde recto tramite in summitatem dicti montis Orlach, que summitas est quasi in medietate dicti montis seu berdo ibi est crux; deinde recto tramite in summitatem montis positi penes Ladicnam Dragam a parte sirocali dicte Drage ibi est crux; et deinde recto tramite in summitatem montis vocati Ziaval ubi est crux; exinde procedendo per veras et antiquas metas usque ad locum vocatum Buble Sedlo ubi est crux nova prope antiquam crucem; deinde in quandam aquam vocatam Vruchizam seu Pischet positam prope montem vocatum Hovarlizza, ibi est crux, que aqua sit utrique districtui communis; exinde in monticulum, qui est supra Cripsinam Hamenozzam a parte boreali in magno saxo est crux; exinde recto tramite ad viam versus levantem ad Raschrizje, ubi dicitur pod Diuniehia Selischie, ibi est crux; deinde ad Gomilam, que est in summitate monticuli vocati Golobardo, ibi prope est crux; deinde in lacum vocatum Rogoznizam, deinde versus montem vocatum Petrova Gora in locum vocatum Strazizza Glavizza, ubi est crux; inde per dictum montem in locum vocatum Neusghit Studenaz in Obodinmi, ibi est crux; deinde in locum, ubi dicitur Modri Varh, ibi est crux; exinde per cacumen dicti montis Petri sicut lapis labitur usque ad locum vocatum Orle Stine sive Strop, ibi est erux; deinde in montem positum apud locum vocatum Covacev dolaz, ibi est crux facta apud quoddam signum feri ab equo; deinde ad locum vocatum Chravibrod, ibi prope est crux; et deinde per medium fluminis vocati Polschizza usque ad pontem Bosaz, et similiter a dicto ponte procedendo per medium dicti fluminis Polschizza usque ad flumen Carcha. Quas omnes cruces taliter in dictis confinibus positas nos antedictus Joannes banus etc. simul cum dictis domino comite et communitate Sibenici fieri fecimus novas longitudinis et latitudinis medii brachii Sibenicensis. Qui confines sunt et esse debeant in perpetuum vere mete dividentes et separantes districtum nostrum a districtu antedicte civitatis Sibenici, declarantes, quod pratum sive sinochossa, positum sub castro nostra Chgliuz ab ilia parte fluminis versus villas Sibenici sit et esse debeat nostrum nostrorumque heredum et successorum tamquam possessio nostra propria, tamen in districtu Sibenici posita nobis nostrisque heredibus et successoribus ullo unquam tempore non valentibus se aliqualiter ultra dictum pratum in districtum predictum extendere. Verum pro ostendendo bonam amicitiam et condignum vicinium sumus contenti et volumus, quod subditi antedicte communitatis Sibenici possint et valeant pro commodo et usu eorum incidere ligna in costata nostra posita a parte nostra ubi est antedictum castrum nostrum Chgliuz volentibus similiter nostris subditis ligna incidere pro opere et usu eorum in costata dicte communitatis posita ab illa parte dicti fluminis versus dictum castrum nostrum tanquam boni vicini et cordiales amici. Et quod super dicto flumine Polschizza nullo unquam tempore fieri possit per nos vel heredes et successores nostros nec per dictam communitatem Sibenici, neque aliquam aliam personam aliquis pons ultra pontem positum sub dicto castro nostro Chgliuz, quem nos nostrique heredes et successores tenere possimus pro libitu voluntatis nostre et pontem Debosaz, quem dicta communitas Sibenici similiter tenere possit pro libitu; volentes, quod quelibet persona audens vel prnsumens metas supradictas per nos et dictam communitatem sic concorditer factas inter dictos districtus violare vel aliqualiter corumpere sive destruere in parte vel in totum, aut ultra supradictos duos pontes videlicet de Chgliuz et Debosez super dicto flumine Polschizza, aliquem pontem aliquando magnum vel parvum facere, sit perpetue exbannitus de toto territorio nostro et de civitate et districtu Sibenici, sibi insuper prius manum dexteram amputatam; et si hoc occurreret, quod aliquis ex dictis confinibus aliquando per aliquam personam, ut dictum est aliqualiter devastaretur, semper possit reffici ad requisitionem cuiuslibet partis. Promittentes per nos nostrosque heredes et successores predicta omnia et singula firma et rata habere perpetue et tenere, et non contrafacere vel venire per nos vel alios aliqua ratione vel causa sub pena auri ducatorum mille applicanda dicte communitati Sibenici, qua soluta vel non, semel vel plures, rata maneant omnia et singula suprascripta et infrascripta; quam promissionem ideo fecimus, quia prefatus spectabilis et generosus vir dominus comes Sibenici cum communitate eiusdem civitatis nobis similes litteras cum similibus promissionibus fecerunt et dederunt, sigillo dicte communitatis munitas. Volentes insuper, quod ad majorem cautelam de predictis litteris nostris et nostre communitatis in venerabili capitulo Tiniensi fiant duo publica privilegia similis tenoris et forme, in quorum quolibet includatur tenor ambarum litterarum suprascriptarum, videlicet tam nostrarum quam dicte communitatis, quorum privilegiorum unum volumus ad cautelam nostram nostrorumque heredum et successorum, et aliud sit similiter pro cautela dicte communitatis Sibenici. In quorum omnium et singulorum fidem has fieri jussimus, et nostro pendenti sigillo muniri. Datum in castro nostro Fsin die XXIII mensis maii, millesimo quadrigentesimo trigesimo quarto, duodecima indictione. Diplomatarium Sibenicense, u dvor. knji&#382;nici be&#269;koj, ruk. 13461, njegda 541, list 30. </em></p>
<p>
	Dokument je objavljen u Ljubi&#263; S.,sakupio i uredio, Listine o odno&scaron;ajih izmedju ju&#382;noga slavenstva i Mleta&#269;ke Republike. Knjiga IX od godine 1423. do 1452. JAZU, Zagreb 1890. Predstavlja dragocjen uvid u topnomasti&#269;ku povijest Kninskog kraja i cijele dana&scaron;nje &Scaron;ibensko-kninske &#382;upanije i prilog za Monumenta Tiniensia.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Monumenta Tininesia</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-10T10:26:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>O bazilici na Kapitulu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/o-bazilici-na-kapitulu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/o-bazilici-na-kapitulu/#When:19:09:24Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/o-bazilici-na-kapitulu//" title="O bazilici na Kapitulu"><img src="/images/uploads/vijesti/Idealna_rekonstrukcija_procelja1_1.jpg" alt="O bazilici na Kapitulu" title="O bazilici na Kapitulu" width="200px" /></a><p>
	&#262;iril Ivekovi&#263; je slu&#382;e&#263;i se izvje&scaron;&#263;em fra Luje Maruna, do u tan&#269;ine rekonstruirao crkvu na Kapitulu.</p>
<p>
	Prema obliku, to je bila trobrodna bazilika sa tri polukru&#382;ne apside. Gra&#273;ena u romani&#269;koj maniri (Konzervatorski odjel). Brodovi su bili odijeljeni stupovima.</p>
<p>
	Bez zamjerke, ali s obzirom da se Ivekovi&#263; koristi stru&#269;nim terminima, koji i nisu ba&scaron; u svakodnevnom jezike, poku&scaron;at &#263;u ih ukratko objasnit.</p>
<p>
	Bazilika je pojam preuzet iz klasi&#269;ne svjetovne arhitekture, a ozna&#269;ava gra&#273;evinu za javno okupljanje. La&#273;a ili brod je dio crkve u tlocrtu. Uvijek ih je neparan broj, a me&#273;usobno su odijeljene stupovima. Apsida je zid polukru&#382;nog ili &#269;etvrtastog oblika kojim zavr&scaron;ava prezbiterij ili crkva. Prezbiterij je prostor izme&#273;u la&#273;e i apside, a namijenjen je sve&#263;enstvu u bogoslu&#382;ju. &#268;esto je za nekoliko stepenica izdignut od poda bazilike.</p>
<p>
	Nosivi zidovi su bili od bra&#269;kog kamena ili preklesani od rimskih ostataka. Ti zidovi su s vanjske i unutarnje strane bili oblo&#382;eni obi&#269;nim kra&scaron;kim kamenom, ne&scaron;to bolje obra&#273;enim za oblaganje unutra&scaron;njosti.</p>
<p>
	Na zidu crkve do lijeve apside, nalazila su se vrata kroz koja se ulazilo u &#269;etvrtastu prostoriju dimenzija 4,7x4,7 m, vjerojatno sakristiju. Prema debljini zidova kroz nju se ulazilo na zvonik. Na zapad ovoj prostoriji, pru&#382;ala se druga dimenzija 10,5x4,7 m. Obzidana kao i crkva i zvonik. Imala je podzemnu prostoriju, vjerojatno grobnicu sve&#263;enika i laika. Imala je dva ulaza, vanjski u ulaz u crkvu. Pretpostavka je da je starija od ve&#263;e crkve i neko&#263; bila samostalna crkva.</p>
<p>
	Crkva je bila orijentirana, prema istoku. Ulaz je bio na zapadnoj strani. Tri skale su vodile u kamenom poplo&#269;anu crkvu. Na tom pro&#269;elju, prvi kninski &#382;upnik Ivan Vidovi&#263; je 1690. ostavio svjedo&#269;anstvo o plo&#269;i iz kojeg je Buli&#263; F., zaklju&#269;io da je crkva 1203. obnovljena, a sagra&#273;ena nekoliko stolje&#263;a prije 1042. god. Godine koja se uzima kao godina osnutka hrvatske odnosno kninske biskupije. Izgled glavnog pro&#269;elja je na slici 1.</p>
<p>
	Crkva je &#269;itavom &scaron;irinom stavljena pod jedan krov na dvije vode. Zvonik je kao &scaron;to se vidi prili&#269;no visok, zidova debelih iznad temelja, 90 cm. Prema ostacima, zaklju&#269;ilo se o biforama i triforama, oblicima prozora, na zvoniku. Ipak o njegovu izgledu se zaklju&#269;ilo vi&scaron;e prema teoriji, negoli po nalazima. Pri njegovoj rekonstrukciji, poslu&#382;ila je slika Knina na kojoj se vidi Kapitul, iz knjige Boethius Christ., Der Glanz des Kriegshelmes. Nurnberg, 1688.</p>
<p>
	Bifora je dvodijelni prozor sa stupi&#263;em. Analogno za trifora.</p>
<p>
	Prema sa&#269;uvanim ostacima, pretpostavio se izgled ru&#382;e iznad glavnog ulaza. S obzirom da se na Kapitulu nije na&scaron;lo nikakvih tragova opeke ili crijepa, sa sigurno&scaron;&#263;u je zaklju&#269;eno da su i crkva i sve ostale zgrade bile pokrivene kamenim plo&#269;ama. O visini crkve se zaklju&#269;ilo prema dimenzijama u tlocrtu. Pogled s juga prikazuje sl. 2. O obliku prozora se zaklju&#269;ilo temeljem ostataka, a o broju, temeljem &#269;injenice da u crkvi nije bilo dovoljno svijetla, osim sa te ju&#382;ne strane. Nisu bili ostakljeni, ve&#263; su imali tranzene, probu&scaron;ene kamene plo&#269;e.</p>
<p>
	Na isto&#269;noj strani sa apsidama nije bilo otvora. Sjeverna strana sa zvonikom i kapelom je imala uske i visoke prozore sa tranzenama.</p>
<p>
	Slike 3. i 4. prikazuju unutra&scaron;njost crkve. Osim arhitektonskih kamenih elemenata, a prema nalazima, sve je bilo o&#382;bukano i oslikano. Du&#382;ina crkve je 23,25 m. Srednji brod je bio &scaron;irok 5,2m, a pobo&#269;ni 3,7 m. Unutra&scaron;nji stupovi su visine 1,9 m, &scaron;irine 0,8 m. Razmak me&#273;u stupovima, 3,2 m, a prema tome je visina do po&#269;etka svoda dvostruka. Svodovi su bili ba&#269;vasti.</p>
<p>
	Srednja apsida se su&#382;uje prema &scaron;irini glavnog, srednjeg broda za 0,4 m. produljena je za 1,6 m, sa polumjerom od 2,4 m, tako da je ukupna dubina apside, 4,2 m. Dimenzije i oblik apside upu&#263;uju na mogu&#263;nost postojanja manje crkve na tom mjestu, od otprilike 4,5 m &scaron;irine i 9 m duljine. Pobo&#269;ne apside se ne mogu to&#269;no ustanoviti, ali je vidljivo da je pod ju&#382;ne bio podignut preko 1 m iznad poda broda crkve. Pod sjeverne apside je bio ne&scaron;to ni&#382;i. Ne mo&#382;e se utvrditi kakav je oblik apsida s vanjske strane (obli ili &#269;etvrtast).</p>
<p>
	Na temelju svega izlo&#382;enog, Ivekovi&#263; zaklju&#269;uje, da su ovdje kroz vrijeme bile tri crkve. Prva, najstarija i najmanja, koja se poru&scaron;ila do temelja da bi ustupila mjesto novogradnji iz 1203. g. Druga, lijevo od ve&#263;e crkve, starija od nje. Prema na&#269;inu gradnje, gra&#273;ena vjerojatno po&#269;etkom XII st. Tre&#263;a, najve&#263;a spojena je u jednu cjelinu sa drugom.</p>
<p>
	Po&#269;etku XII st. odgovara prona&#273;ena posuda za svetu vodu i nadvratnik. Nadvratnik, svojom ornamentikom privla&#269;i pa&#382;nju struke. To vi&scaron;e nije primitivna ornamentika kao na posudi, ali nije ni ornamentika koja se vi&#273;a na drugim gra&#273;evinama tog doba na na&scaron;em prostoru. Pokazuje veliku spretnost izvo&#273;a&#269;a.</p>
<p>
	U slijede&#263;em tekstu &#263;u prikazati najzna&#269;ajnije ostatke prona&#273;ene na Kapitulu.</p>
<p>
	Slu&#382;beno, bazilika je sastavni dio kompleksa Kapitula, za&scaron;ti&#263;enog kulturnog dobra, spomenika kulture. Vi&scaron;e u <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kapitul-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kapitul-1/</a>.</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	IVEKOVI&#262; &#262;., Kapitul kraj Knina. Rekonstrukcija. Starohrvatska prosvjeta, Nova serija I, 1927., 3-4.</p>
<p>
	ANI&#262; V., Rje&#269;nik hrvatskoga jezika. Zagreb, 1998.</p>
<p>
	KAPITANOVI&#262; V., Kr&scaron;&#263;anska arheologija. Split, 2006.</p>
<p>
	BULI&#262; F., Hrvatski spomenici u kninskoj okolici uz ostale suvremene dalmatinske iz doba narodne hrvatske dinastije. Zagreb, 1888.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-09T19:09:24+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kako se Dalmatinac smije i kako nasmijava druge</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kako-se-dalmatinac-smije-i-kako-nasmijava-druge/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kako-se-dalmatinac-smije-i-kako-nasmijava-druge/#When:11:02:14Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kako-se-dalmatinac-smije-i-kako-nasmijava-druge//" title="Kako se Dalmatinac smije i kako nasmijava druge"><img src="/images/uploads/vijesti/price-sa-komina.jpg" alt="Kako se Dalmatinac smije i kako nasmijava druge" title="Kako se Dalmatinac smije i kako nasmijava druge" width="200px" /></a><p>
	U cilju promoviranja ba&scaron;tine na&scaron;eg kraja, donosim vam tekst objavljen u Zori Dalmatinskoj, broj 48, od 27. studenog 1848. godine. Ispri&#269;ao ju je Todor iz dana&scaron;nje op&#263;ine Promina. Lagana humoristi&#269;na pri&#269;a kojom se autor &scaron;ali na svoj i tu&#273;i ra&#269;un. Pri&#269;a, koja se vjerojatno, kao i druge brojne pri&#269;e smi&scaron;ljene u narodu, pri&#269;ala uve&#269;er uz kamin, na obiteljskom sijelu. Pri&#269;a koja nam iz prve ruke pri&#269;a o svom vremenu. Ako je pozorno &#269;itate mnogo &#263;e vam kazati o pravopisu, grafiji hrvatskog jezika na ovom prostoru. Mnogo vam mo&#382;e re&#263;i o mentalitetu na&scaron;eg &#269;ovika. &#268;oviku do&#273;e muka kad se upita, moramo li mi uz ovakve pri&#269;e gledati i slu&scaron;ati ono pusto sme&#263;e na &bdquo;nacionalnim&ldquo; televizijama?</p>
<p>
	<em><strong>Narodna smi&scaron;ljalica za smjejanje. </strong></em></p>
<p>
	<em>Ja sam Bilan Burnach; imadem sto ovnovah, &#1195;etiri stotine rogu; imam sto ovacah, &#1195;etiri stotine janjacah; po&int;ao sam u planinu, poneso dvje pu&int;ke-mala mi je pu&int;ka na ramenu, a velika za pasom-imam &#1195;etvere fi&int;eke, dvoje prazne a u dvoma nema ni&int;ta. &ndash; Prjete mi ajduci. - Sreto&int;e me. Je li to Bilan Burnach? &ndash; Jest. &ndash; Ajde amo zove te aramba&int;a! &ndash; Kad dodjo aramba&int;i (ajdu&#1195;kome) usjeko&int;e klipe, neokresa&int;e za pedlj, povali&int;e, pak udri. </em></p>
<p>
	<em>Dvanajest ajdukah pe&#1195;e dvanajest ovnovah; kod njih ba&#1195;va vina od dvanajest barilah. - Izjedo&int;e dvanajest ovnovah, i popi&int;e ba&#1195;vu od dvanajest barilah. &ndash; Vele ajduci: &int;to chemo od Bilana? &ndash; Veli aramba&int;a: ja znam &int;to chemo. &ndash; ta zadnite ba&#1195;vu, verzte ga u ba&#1195;vu. - Ostavi&int;e mene u ba&#1195;vi. &ndash; Dodje vuk glodati kosti, a ja provuko ruku kroz ba&#1195;vu; uvati vuka za rep, pak aknu: Ah! Vu&#1195;e! &ndash; A vuk sko&#1195;i, pak na ba&#1195;vu; ba&#1195;va se razsu, a ja osta prost. &ndash; Dodjo kuchi &ndash; veli chacha (otac): moj sinko, gdje si bio? Jevo ide Boxich &ndash; ajde docheraj vina! &ndash; A ja natovari prosa na zelenu kobilu, pochera pokraj jedne lokve. Kad pogleda, al&#39; se u lokvi ne&int;to cerveni! Reko! Ta ono je vino! &ndash; Rastovari ondje; istreso proso, pak nali pune mje&int;ine vina. &ndash; Kad pogleda onamo, ali cerkla kobila! Usjeko klipe drenove, i klenove, pak razape koxu, natovari, pogleda u lokvu; kad ugleda, dva patka! &ndash; Vergo patke u antre&int;elj; pochera vino kuchi a ona dva patka: !!! verr. Odleti&int;e Bogu na nebesa. &ndash; Dodjo kuchi, dochera vino.- Ajde sinko (veli chacha), donesi vode. &ndash; Dodjo ja na bunar; smerzla se voda, a ja: &int;to chu? svernu glavu, pak probi vodu. &ndash; Kad doneso vode, pita chacha: pasja viro kamo ti glava? &ndash; Tako mi Isukersta ostala na bunaru!! &ndash; Zapali lulu! Dodjo na bunar; kad li glava na bunaru! navernu glavu; dodjo opet kuchi, i boxichova. Reko chachi: idem ja chacha, gledati patke. &ndash; Ajde sinko &ndash; te ja onda uprav Bogu; ali Bog s&#39; patci ver&int;e proso. &ndash; To su boxe, moji patci! Jesu sinko! &ndash; Natovari mi dva patka prosa, dade mi konop, te spu&int;ti obadva; reko: kako chu se ja spu&int;titi? &ndash; On mi dade konop, a ja dodjo, pak ispreveziva i nadoveziva. Kad se stado spu&int;tati, zaglibi se tri ar&int;ina u blato. &ndash; Onda odlecho kuchi, te doneso motiku i odkopa se, pak dodjo kuchi. </em></p>
<p>
	<em>Todor Jankovich iz Bobodola, &#1195;oban. </em></p>
<p>
	Primjetili ste &#269;udne znakove u tekstu. Nije to gre&scaron;ka, ve&#263; je to pismo hrvatskog jezika te 1848. Bilo ga je va&#382;no prenijeti u originalnom obliku, bez prevo&#273;enja. Svejedno se nadam da vam to ne&#263;e &#269;initi ve&#263;e pote&scaron;ko&#263;e pri &#269;itanju.</p>
<p>
	Manje poznate rije&#269;i:</p>
<p>
	zadnite, nisam na&scaron;ao tuma&#269;enje, koje bi objasnilo tu rije&#269; u datom kontekstu, ali se mo&#382;e zaklju&#269;iti o zna&#269;enju, prema kojem bi ono bilo: skinite dno, otvorite ba&#269;vu;</p>
<p>
	verzte, bacite, ubacite (u ba&#269;vu);</p>
<p>
	aknu, nisam na&scaron;ao zna&#269;enje, ali prema kontekstu, viknuti na nekoga (vuka) da bi ga se prepla&scaron;ilo;</p>
<p>
	antre&int;elj (antre&scaron;elj), dio samara (u ovom slu&#269;aju na kobili).</p>
<p>
	Dosad ste na stranicama ovog Internet portala mogli &#269;itati (i gledati) razne sadr&#382;aje koje bi se jednom rije&#269;ju mogle nazvati ba&scaron;tinom kninskog kraja.</p>
<p>
	&Scaron;to je to kninski kraj? U ovim dana&scaron;njim vremenima &#269;uli smo za kninsku op&#263;inu, &scaron;ibensko-kninsku &#382;upaniju, grad Knin &hellip;, ali kninski kraj?</p>
<p>
	S obzirom da me fascinira pro&scaron;lost naroda na ovom prostoru, vratio sam se puno vrimena unazad. Tisu&#263;u godina i vi&scaron;e. U vrijeme kninske (ili hrvatske) biskupije, kninskog distrikta, starohrvatske kninske &#382;upanije. Uspore&#273;uju&#263;i te pojmove, a za potrebe ovog portala, definirao sam kninski kraj kako slijedi: op&#263;ina Ervenik, o. Promina, o. Biskupija, o. Kijevo, o. Civljane, o. Kistanje, Grad Knin. I uz navedene kriterije, neki &#263;e mi na&#263;i zamjerke ovako definiranom kninskom kraju. Naime stara kninska biskupija, nekad je obuhva&#263;ala i Ljubitovicu, selo, danas na podru&#269;ju Grada Trogira. &Scaron;to s njom?</p>
<p>
	Prosurfajte, kriti&#269;ki, internetom, kako bi odgovorili na pitanje koliko je prostor Srednje Dalmacije, ili sjevera Srednje Dalmacije, ili Sjeverne Dalmacije, prisutan na internetu.</p>
<p>
	Moj zaklju&#269;ak je da je upravo ovaj, ovako definiran prostor, najslabije prisutan na internetu, od cijele nekada&scaron;nje kninske biskupije. To bi bila to&#269;ka na i.</p>
<p>
	Za one koje zanima, malo o Zori Dalmatinskoj sa portala digitaliziranih novina, Stare hrvatske novine:</p>
<p>
	<em>Knji&#382;evno-prosvjetni tjednik, prvi hrvatski knji&#382;evni &#269;asopis koji je izlazio izvan Zagreba i to od 1844. do 1849. Pokrenuo ga je i ure&#273;ivao Ante Kuzmani&#263; uz pomo&#263; tiskara, bra&#263;e Battara, i uz vjernu suradnju Petra Preradovi&#263;a. Cijelo vrijeme svojega izla&#382;enja podupirao je zahtjeve za ujedinjenje svih hrvatskih zemalja. Prestao je izlaziti zbog poo&scaron;trene cenzure. Urednik Kuzmani&#263; bio je i vo&#273;a zadarskoga filolo&scaron;koga kruga te je u Zori dalmatinskoj provodio tzv. dalmatinski pravopis i sna&#382;no se odupirao nastojanjima zagreba&#269;ke filolo&scaron;ke &scaron;kole. Polazio je s gledi&scaron;ta da knji&#382;evni (standardni) jezik mora biti &scaron;to bli&#382;i narodnomu, pu&#269;komu jeziku. Tjednik je bio vi&scaron;e prosvjetne nego knji&#382;evne naravi pa je malo istaknutih knji&#382;evnika u njemu sura&#273;ivalo (Petar Preradovi&#263;, Ana Vidovi&#263;eva, Pasko Antun Kazali) </em></p>
<p>
	Toliko ovom prilikom. Drugi put, nekim drugim povodom, malo &#263;u vi&scaron;e o Zori.</p>
<p>
	Ova pri&#269;a zasigurno nije vijest. Me&#273;utim onima koji su &#269;e&scaron;&#263;e na ovom portalu, bit &#263;e vijest da otvaram novu rubriku u kojoj &#263;u objavljivati ovakve stare pri&#269;e, basne, recepte, zanimljivosti, pjesme, &hellip; koje prona&#273;em tu i tamo, na <a href="http://grad-knin.net/blog/grad-knin/etnografija/">http://grad-knin.net/blog/grad-knin/etnografija/</a>. Zna&#269;i da ubudu&#263;e takve tekstove potra&#382;ite u blogu, a ne u vijestima. Trebam li spominjati? Kad god i gdje god na&#273;ete ovakve narodne pri&#269;e ne dajte da se zaborave. E-mail znate.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	IVEKOVI&#262; &amp; BROZ, Rje&#269;nik hrvatskog jezika. Zagreb, 1901.</p>
<p>
	ANI&#262; V., Rje&#269;nik hrvatskoga jezika. Zagreb, 1998.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Etnografija</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-08T11:02:14+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Pohod Francuzah u Liku 1809 god.</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pohod-francuzah-u-liku-1809-god/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pohod-francuzah-u-liku-1809-god/#When:00:11:09Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/pohod-francuzah-u-liku-1809-god//" title="Pohod Francuzah u Liku 1809 god."><img src="/images/uploads/vijesti/polkovodac-marmont_1.jpg" alt="Pohod Francuzah u Liku 1809 god." title="Pohod Francuzah u Liku 1809 god." width="200px" /></a><p>
	<strong>Pohod Francuzah u Liku 1809 god. </strong></p>
<p>
	Po&#1195;em su Francuzi celu Dalmaciju pod svoj ma&#1195; podvergnuli, zaxele i Li&#1195;ku zemlju ovoj prisajediniti. Marmont, francuzki polkovodac buduchi tadaj u Skradinu, u kom u&#1195;ini smer (plan) svoju vojsku preko Kistanje u Erveni&#1195;ko polje spustiti, a odatle, doklen vojska se sa svima potrebama namiri, preko Vu&#1195;ijaka u Liku spustiti se. Dok su Francuzi iz Skradina na Kistanje prispeli, posete i manastir Kerku te odatle 80 biljacah odnesu (?) A potom po celoj okolici &scaron;to god najdu od stoke (blaga) i hrane oplene i u Ervenik napervo opreme, kako bi tamo gotovo vojsku do&#1195;ekalo. Li&#269;ani doznadu nameru Francuzah, sakupe vojsku i razrede na one staze kuda bi neprijatelj na njih nasernuti mogao.</p>
<p>
	Jedna se &#1195;ast vojske odmah preko Vu&#1195;ijaka u Erveni&#1195;ko polje spusti, a druga preko Cerovacah i Zermanje Kraviem-Brodu. Kod KraviegBroda bio je upravitelj vojske general Stojcevich, on svoju vojsku razredi na dve strane: jedna je na Kraviem-Brodu , a druga na Xuinu Poljcu zasela bila. Vojsku, koja je preko Vu&#1195;ijaka oti&scaron;la, predvodio je kapetan Cholich, koi je mesto majora upravljao. Cholich, po opredelenju svoga poklovodca, krene se sa vojskom u Ervenik i tu prispije oko 11. &#1195;asa. On dok prispije u Ervenik, zate&#1195;e hranu, volove, celu zairu, koje su Francuzi za svoju vojsku napred za do&#1195;ek opremili bili; pokupi sve i u prisvojenje uzme, te medju svoje vojnike podeli. Sad je o&#1195;ekivao kad che neprijatelj banuti (kao na jedan put pomoliti se). Marmont fr. polkovodac vech pred ve&#1195;e u Ervenik prispije i tu sa celom vojskom spusti se, ali ni&scaron;ta od zaire nenajde! te tu sru&scaron;i tri kuche i naredi po celom polju vatru naloxiti. Na&scaron;a je vojska cele nochi na oprezu sa stra&#1093;&#1072;m&#1072; osmotravala neprijateljsku vojsku: da nebi kuda tavnom nochju proderla. Pred zoru po&#1195;ne se vatra tmiliti, a kad se veche belocha dana ukaza, celo polje od Francuzah, pusto osta, Li&#1195;ani na svom opredelenju ostanu. Francuzi kako su se prije dana iz Ervenika krenuli, prispiju Kraviem-Brodu i tu se za na&scaron;ima sraze, no zalud im napadanje bude, buduchi su na&scaron;i u podnoxiju Koma dobro poloxenje obseli bili.</p>
<p>
	&mdash; Po skazivanju Li&#1195;anah, koji su tadaj u toj bitki&#39; se nalazili, bilo je Francuzah na 6000, a na&scaron;ih na 3000, i to primetiti valja, da su ove tri hiljade na tri to&#1195;ke predusretanja neprijateljskog, kao &scaron;to sam gore kazao , razdeljene bile. Na Kraviem-Brodu dobro se je Stoj&#1195;evich odpirao i &#1195;e&scaron;che je Francuzke lubarde sa svojim (lubardenim zerama) zatvorao. Stoj&#1195;evich, xelechi &#1195;as prije boj sa Francuzima okon&#1195;ati, pojde jednom, da pregleda svoje straxe. i da li su sva poloxcnja njegovim ljudma obsednuta , a sta vi&scaron;e i samo stanje neprijatelja, kako bi ga lak&scaron;e od svog stana otisnuti mogao; no nesrechom bude od Francuzah uhvatjen i zarobljen. Sad je preduzeo upravljanje vojske polkovnik Rebroevich, te se po u&#1195;injenom Generalovom smeru hrabro protiv Francuzah borio. Francuzi videchi, da nemogu na Kraviem-Brodu sebi put otvoriti, krenu se dalje k iztoku, te projdu na Rasti&#1195;evo, gde ni jednog na&scaron;eg vojnika nije bilo, takodjer i Generala sobom odvedu, a na&scaron;a vojska berxe pospe&scaron;i na Ti&scaron;kovac, nadajuchi se da che neprijatelj tamo udariti, al tako ne bude, vech Francuzi na Rasti&#1195;evo te prekoPribudicha u Zermanju se spuste.</p>
<p>
	&mdash; Rebroevich dok dozna, da su Francuzi u Zermanji, krene se i on sa ostalom vojskom za njima, Francuzi dok &#1195;uju, da vojska za njima ide, dignu se odatle te preko Cerovacah u Gradac (Gra&#1195;ac) te su jih na&scaron;i kod Jablana vode sastigli, tu prispije i ona vojska, koja je u &#1045;&#1075;veniku bila, te se na Grada&#1195;kom polju, zvanome Grabom, ogledaju. Obe dve vojske k bitki priugotove se; bitka je trajala kratko vreme, al i za kratko bilo je Grabsko polje mertvim telesama pokrito. Naposledak Francuzima se dosadi, te se onaki gladjani povuku napred, a na&scaron;a vojska za njima nastane preko Lovinjca, Medka te u Bielaj. U Bielaju opet stave se obe vojske u red k sraxenju i tu mnogo vi&scaron;e nego na Grabskom polju mertvih telesah ostalo je; Francuzah je dva put vi&scaron;e izginulo. Ovde je na&scaron;ima u pomoch major Ugarkovich od slobodnjakah upravitelj do&scaron;ao. Gladni Francuzi svagda su se odmicali, nebili gde &scaron;to za jesti na&scaron;li; buduchi su poslednji put u Skradinu kruv dizali, a nigde ni&scaron;ta, osim ako su putem gde &scaron;to na&scaron;li, dobivali nesu , jer u Erveniku, kao &scaron;to sam kazao, svu su zairu Li&#269;ani pokupili i sobom odneli, a oni gladni jadnici vadili su kumpire, kolik orah velike, buduchi im nije ora bila za radjati, s bodlami (bajonetama) iz zemlje, te su onako niti varene nit pe&#1195;ene vech presne jeli. Svuda, gde su god Francuzi do&scaron;li, sve su opusto&scaron;ili: kuche, sena, slame ru&scaron;ili su; ambare premetali, &#269;eljad napastvovali, da bi gdegodj &scaron;to za jesti na&scaron;li.</p>
<p>
	&mdash; Posle Bielajske bitke nesu se Li&#269;ani sa Francuzima srazivali, nego su jih &#1195;ak do Malog Be&#1195;a (Wiener Neustadt)(?) pratili i tu u&#269;ine mir, te se odatle Li&#269;ani mirno svojim kuchama povrate, gde sve u velikom neporedku opusto&scaron;enjem Francuzah najdu.</p>
<p>
	<strong>M. Medakovich </strong></p>
<p>
	Na ovim web stranicama ste imali ve&#263; priliku &#269;itati o vremenu Francuza u kninskom kraju (<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/matutinovic-lujo-ogled-o-ilirskim-provincijama-i-crnoj-gori-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/matutinovic-lujo-ogled-o-ilirskim-provincijama-i-crnoj-gori-1/</a>, <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/matutinovic-lujo-ogled-o-ilirskim-provincijama-i-crnoj-gori-2/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/matutinovic-lujo-ogled-o-ilirskim-provincijama-i-crnoj-gori-2/</a>, <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gabrijela-vidan-lujo-matutinovic-novi-gradanin-europe-g.-1811.-u-sluzb1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gabrijela-vidan-lujo-matutinovic-novi-gradanin-europe-g.-1811.-u-sluzb1/</a>, <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gabrijela-vidan-lujo-matutinovic-novi-gradanin-europe-g.-1811.-u-sluzb/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gabrijela-vidan-lujo-matutinovic-novi-gradanin-europe-g.-1811.-u-sluzb/</a>). Ostavili su iza sebe prili&#269;no &scaron;arolike uspomene. S jedne strane slogan &bdquo;liberte, egalite, fraternite&ldquo; i sve ono &scaron;to on predstavlja. Na drugoj strani su sje&#263;anja Polji&#269;ana i ovih na&scaron;ih Li&#269;ana iz ovog teksta.</p>
<p>
	Ovom prilikom ne mogu ulaziti u povijeno-sociolo&scaron;ku raspravu. Ne znam ni koliko je ovaj tekst povijesno utemeljen, ali svjedo&#269;i o tome kako je na&scaron; narod do&#382;ivljavao Francuze u tim vremenima, prije 203 godine. U svakom slu&#269;aju, objavljivanje ovog teksta, obvezuje me na kriti&#269;niji pristup o &bdquo;Pohod Francuzah u Liku 1809 god.&ldquo;</p>
<p>
	Za sada je dovoljno to &scaron;to je ovo pri&#269;a o kninskom kraju, &scaron;to je ta pri&#269;a stara 203 godine, &scaron;to je objavljena prije 167 godina u Zori Dalmatinskoj, god. II, broj 15. od 14. travnja 1845. O drugim njenim aspektima, ako vas bude zanimalo.</p>
<p>
	Njegova zanimljivost, izme&#273;u ostalog, je i u tome, &scaron;to nije spomenut u Bibliografiji o rijeci Krki, D. Margu&scaron;a. Mo&#382;da mu i nije mjesto u jednoj takvoj bibliografiji, jer ovo nije pri&#269;a o rijeci Krki. Ali, mali je prilog, nekoj budu&#263;oj bibliografiji kninskog kraja.</p>
<p>
	Tekst, sam prenio onako kako je bio tiskan, sa svim njegovim (eventualnim) gre&scaron;kama, ba&scaron; zbog te njegove arhivske vrijednosti. Osim, &scaron;to sam odvoji poglavlja, vode&#263;i se onim crticama na po&#269;etku svakog, u originalnom tekstu.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2012-01-03T00:11:09+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 14, Knin 9</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-14-knin-9/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-14-knin-9/#When:16:09:09Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-14-knin-9//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 14, Knin 9"><img src="/images/uploads/vijesti/kamicak-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 14, Knin 9" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 14, Knin 9" width="200px" /></a><p>
	Vjekoslav Klai&#263; je genealo&scaron;kim istra&#382;ivanjem po&scaron;ao od spomenutog vojvode Nelipi&#263;a unatrag. Utvrdio je, da se on prvi put spominje g. 1304. kao sin pk. Jurja i opet, da je taj Juraj bio sin Isana, koji je dakle djed vojvode. Tragaju&#263;i jo&scaron; dalje do&scaron;ao je do zaklju&#269;ka, da je u ratu izme&#273;u Splita i Trogirana g. 1244. sa strane Trogirana ratovao i jedan Neliptius, te je konstruirao genealo&scaron;ku tablu:</p>
<p>
	Neliptius 1244</p>
<p>
	Isanus 1253</p>
<p>
	Georgius prije 1304</p>
<p>
	Nelipizius comes, voyvoda 1304, 1317, 1322<strong><sup>182</sup></strong> Na osnovu teksta u ispravi iz g. 1345., u kojoj kralj ostavlja Ivanu sinu vojvode me&#273;u ostalim &ldquo;item castrum suum hereditarium Chanochaz vocatum&rdquo;<strong><sup>183</sup></strong> Klai&#263; utvr&#273;uje, da je Kami&#269;ac na Krci bio ba&scaron;tina ili djedovina Nelipi&#263;a, koju su oni nekada izgubili, pa ju je tek vojvodin sin Ivan opet dobio od kralja Ljudevita. <strong><sup>184 </sup></strong></p>
<p>
	Klai&#263;, a s njim i ostali. koji su se doticali Nelipi&#263;a, nisu se osvrtali na &#269;injenicu, da se prvi Nelipi&#263; ipak pojavio u Trogiru. &Scaron;tavi&scaron;e u posljednje vrijeme objavljen je dokumenat od 15. I. 1264. g., koji nam spominje jo&scaron; jednog Nelipi&#263;a i to Desislava, za kojeg se izri&#269;ito ka&#382;e &ldquo;filio quondam Nelepece&rdquo;,<strong><sup>185</sup></strong> dakle to je sin Nelipi&#263;a, koji se spominje g. 1244., a tada vi&scaron;e nije bio &#382;iv (quondam). U dokumentu se govori o podmiri svote od 9 perpera, koju Desislavu podmiruje neka Sestelia k&#263;i Milo&scaron;a, o &#269;emu je na&#269;injena pismena potvrda (cartula) u ku&#263;i Desislavovoj u Trogiru. Ovaj dokumenat nam pru&#382;a vi&scaron;e podataka. Tako potvr&#273;uje prvog Nelipi&#263;a, kojeg je na &#269;elu rodoslovne table postavio Klai&#263;, iznosi novo ime Desislava, za kojeg se pouzdano zna, da je izravan potomak tog Nelipi&#263;a (sin), dok to nije potvr&#273;eno za Isana, kojeg navodi Klai&#263; i kona&#269;no iz njega izlazi, da se pravila pismena potvrda u Desislavovoj ku&#263;i u Trogiru. Dakle prvi Nelipi&#263; se spominje kao u&#269;esnik u ratu &ldquo;ex parte Traguriensium&rdquo;, njegov sin Desislav ima ku&#263;u u Trogiru i stanuje u njoj, pa se mora zaklju&#269;iti, da je porijeklo prvih poznatih Nelipi&#263;a vezano za Trogir. A kako se oni poslije u Trogiru ne susre&#263;u, vjerojatno je, da su u drugoj polovini XIII. st. u kninskoj &#382;upaniji dobili feud i tu se naselili, najprije u Kami&#269;cu, koji je odsada njihov castrum hereditarium, i drugdje po Promini, a zatim su osiljenjem &scaron;irili imanja i mo&#263; dalje.</p>
<p>
	Prvi Nelipi&#263;, koji se isticao u javnom &#382;ivotu, nepoznata je imena, i spominje se prvi put samo kao comes Neliptius, a g. 1317. i dalje naziva se vojvoda Nelipi&#263;. Kako je do&scaron;lo do tog naziva, nije poznato, ali se mo&#382;e pretpostavljati, da je on stajao na &#269;elu lige protiv bana Mladena i da je mo&#382;da imao nijedan hrvatski knez,<strong><sup>186</sup></strong> a mi nalazimo, da Miha Madijev naziva vojvodom Jurja Mihovilovi&#263;a, suvremenika i saveznika Nelipi&#263;eva.<strong><sup>187</sup></strong></p>
<p>
	Mi smo Vojvodu ve&#263; susreli, kako s Mladenovom bra&#263;om Jurjem, Pavlom i Grgurom dr&#382;i Knin. &Scaron;i&scaron;i&#263; dr&#382;i, da je ovaj knez Juraj poslije Mladenova pada nastojao da povrati bansku &#269;ast ku&#263;i Bribirskih, u kojoj je ona bila nasljedna.<strong><sup>188</sup></strong> A kako Jurja vidimo anga&#382;ovana u ligi, mo&#382;emo pomi&scaron;ljati, da su &#269;lanovi lige sklopili neku obavezu, da Jurju osiguraju bansku &#269;ast, pa da im je bilo do toga, da bansko sjedi&scaron;te Knin ne puste iz ruku, te ga nisu mogli zauzeti banovi Baboni&#263; i Nikola. No uskoro &#263;e vojvoda Nelipi&#263; izigrati ligu i zadr&#382;ati za sebe Knin, te na taj na&#269;in okrenuti knezove Bribirske protiv sebe.</p>
<p>
	Juraj Bribirski okupi saveznike, te mu uz Polji&#269;ane pristupe Bosanci, Zadrani i kr&#269;ki knez Fridrik. Uza nj je bio i Mle&#269;anin Bajamonte Tiepolo, ro&#273;ak bana Pavla, koji je g. 1310. u Veneciji podigao bunu s namjerom, da svrgne du&#382;da Petra Gradoniga i postavi sebe. No ne uspije i pobje&#382;e u Hrvatsku, te ga nalazimo, da g. 1313., 1320. i 1322. obna&scaron;a &#269;ast potestata Nina,<strong><sup>189</sup></strong> po &#269;emu se mo&#382;e suditi, da je odatle doveo vojnika. Knez Juraj krene s vojskom na NeIipi&#263;a i do&#273;e na domak Kninu, te se utabori u Topolju kod izvora rijeke Krke &#269;ekaju&#263;i, da prispije pomo&#263; od Zadrana i kr&#269;kog kneza. Ali ga 7. VI. 1324. g. iz Knina iznenadi vojvoda Nelipi&#263;, s kojim je bio vojvoda Juraj Mihovilovi&#263; iz Livna, te oni hametice potuku Jurjevu vojsku, a samoga Jurja s Bajamontom Tiepolom, nekim Bubanom i drugim njegovim baronima zarobe i bace u kninsku tamnicu,<strong><sup>190</sup></strong> gdje je Juraj odle&#382;ao dvije godine. Time se vojvoda Nelipi&#263; rije&scaron;i posljednjeg takmaca me&#273;u hrvatskim velika&scaron;ima, koji je imao izgleda, da ga ugrozi i odsele on iz tvrdog Knina prkosi kralju i njegovim banovima.</p>
<p>
	Godine 1326. po kraljevu nalogu silazi u Hrvatsku ban Slavonije Mikac Prodani&#263;, koji osvaja Baboni&#263;eve gradove zna&#269;i, da su Baboni&#263;i poslije poraza g. 1323. opet oja&#269;ali i suprostavili se kralju. Cilj banove vojne sastojao se u odluci, da popravi poraze, &scaron;to su ih pretrpjeli njegovi predstavnici Baboni&#263; i Nikola, pa mu je glavno bilo suzbiti Nelipi&#263;a i oduzeti mu Knin. O njegovoj vojni pri&#269;a Miha Madijev, kojeg &Scaron;i&scaron;i&#263; zatje&#269;e u kontradikciji, jer je najprije naveo kako su se svi u Hrvatskoj poklonili banu Mikcu, a zatim da je morao osvajati Unac, te se zaputio u Zadar, gdje je bio srda&#269;no do&#269;ekan. A zatim da sam Miha Madijev ka&#382;e, da nije mogao ostvariti nakane glede zauzimanja utvrda u Hrvatskoj, pa se vratio natrag u Ugarsku ostaviv&scaron;i u Biha&#263;u ne&scaron;to vojske.<strong><sup>191</sup></strong> Uo&#269;iv&scaron;i kontradikciju, &Scaron;i&scaron;i&#263; razja&scaron;njuje, stvar ovako: &ldquo;Ovim (&scaron;to je Miha prije rekao, da su mu se u Hrvatskoj poklonili, a zatim da je zauzimao Unac) nam se &#269;itava stvar razja&scaron;njuje. Grad Unac pripadao je do god. 1322. vojvodi Nelipi&#263;u, a onda ga je predao kralju. No svakako g. 1323. kad je uzeo Knin, onda je Nelipi&#263; i Unac natrag osvojio, pa stoga sada ban Mikac i udara na nj. Iz toga vidimo, da je Mikac u Hrvatskoj na&scaron;ao neprijatelja u vojvodi Nelipi&#263;u i njegovim saveznicima.&rdquo;<sup><strong>192 </strong></sup>&Scaron;i&scaron;i&#263; ovo temelji na navodu, za koji sam ka&#382;e, da je konfuzan i naslu&#263;uje, da je sastavljen od dvije isprave, samo &scaron;to on taj podatak pripisuje Luciusu umjesto Mrnavi&#263;u.<strong><sup>193</sup></strong> Ali po tomu &scaron;to za Unac ka&#382;e, da je do g. 1322. pripadao Nelipi&#263;u, vidi se, da je to povezao s prvim dijelom Mrnavi&#263;eve note, koja je datirana s godinom 1322., dok se to odnosi na drugi dio note, koji je uzet iz isprave od g. 1345., samo &scaron;to je on pogre&scaron;no podvu&#269;en pod datum od g. 1322.,<strong><sup>194</sup></strong> to &Scaron;i&scaron;i&#263; nije to&#269;no razlikovao, iako je naslutio obje godine. Prema tomu nema nikakva oslonca njegov navod, da je Nelipi&#263; do g. 1322. posjedovao Unac, nego sva je prilika, da ga je dobio u miraz od Kurjakovi&#263;a, budu&#263;i da se o&#382;enio njihovom sestrom Vladislavom, no nije isklju&#269;eno, da su ga prije toga sami Kurjakovi&#263;i oteli kralju, ukoliko ga zaista nije oteo Nelipi&#263;, a sve se to nije nikako moglo dogoditi prije g. 1322., jer tada Karlo Roberto dolazi u Knin preko Biha&#263;a i Unca, koji su se nalazili u njegovoj vlasti. Unac se morao na&#263;i u Nelipi&#263;evim rukama u vremenu poslije odlaska kralja iz Knina, kad se on u Kninu osilio, po svoj prilici i poslije pohoda bana Nikole, a svakako prije g. 1326., kad ga ban Mikac ve&#263; osvaja.</p>
<p>
	&Scaron;i&scaron;i&#263;: u navodu Mihe Madijeva &ldquo;Finaliter videns se (= ban Mikac) quod habere non potest suum intentum de castris Chroatiae abiit in Ungaria&rdquo; sagledava mogu&#263;nost, da je ban poku&scaron;ao sre&#263;u i na Kninu, ali bezuspje&scaron;no.<strong><sup>195</sup></strong> Me&#273;utim tu tezu odmah slabi, kad u potvrdu Mik&#269;eva poraza iznosi sam Mik&#269;ev navod, u kojem ka&#382;e, da je u&scaron;ao u Hrvatsku s vojskom da povrati kraljeva prava, gdje su ga sinovi Kurjakovi: Budislav, Pavao i Grgur kao i njihov zet Nelipi&#263;, poznati nevjernici i neprijatelji kraljevi, okrutno svladali (devicissent), pa &Scaron;i&scaron;i&#263; zatim dodaje: &ldquo;Prema tome ima se boji&scaron;te tra&#382;iti na putu do Knina kroz Krbavu, jer je tu bilo sjedi&scaron;te vlasti Kurjakovi&#263;a i Nelipi&#263;a.&rdquo;<strong><sup>196</sup></strong> Nu ako se na Mik&#269;evu putu spominje zauzimanje Unca i onda prolaz u Zadar, o&#269;it je pravac njegova nadiranja, koji ostavlja Krbavu po strani i od Unca vodi prirodnim putem i osnovnim ciljem banovim ka Kninu, pa tuda treba tra&#382;iti propri&scaron;te, koje je najvjerojatnije bilo u Kninu, gdje je bana poslije pada Unca Nelipi&#263; mogao pripremno do&#269;ekati s Kurjakovi&#263;ima. Radilo se, naime o bici za utvr&#273;enje, a ne po otvorenom polju, jer se ka&#382;e &ldquo;intentum de castris Croatiae&rdquo;, i vidjeli smo, da se osvajao castrum Unac, za kojim bi na red dolazio castrum Tiniense, jer izme&#273;u Unca i Knina nije tada bilo drugog utvr&#273;enja osim nezna&#269;ajnog Vrha.</p>
<p>
	Na ovu partiju Mik&#269;eva pohoda osvrnuo se Gruber, koji prelazi preko &Scaron;i&scaron;i&#263;evih konstatacija i bez ikakva raspravljanja ka&#382;e, da je Mikac najprije svladao knezove, osobito Nelipi&#263;a kninskog g. 1326., a zatim da je Nelipi&#263; bana hametice potukao i prisilio ga na uzmak iz Hrvatske.<strong><sup>197</sup></strong> O svladavanju Nelipi&#263;a, vidjesmo, nema ni govora.</p>
<p>
	Ovim porazom bana, tre&#263;eg po redu, prestaje se definitivno osje&#263;aiti vlast kralja Karla Roberta u Hrvatskoj, u kojoj sada prvu rije&#269; vodi vojvoda Nelipi&#263; u Kninu imaju&#263;i, ali oslabljene, takmace u knezovima Bribirskim, naro&#269;ito u Jurju Kli&scaron;kom. Vojvoda Nelipi&#263; skupa s bratom Isanom iz Klju&#269;a, pa poslije Isanove smrti s njegovim sinom Konstantinom, imao je povremenih sukoba sa Bribircima,<strong><sup>198</sup></strong> &#269;emu pripisujem postanak niza malih srednjovjekovnih utvr&#273;enja na obje strane kanjona rijeke Krke, koja je dijelila domene Vojvode i ne&#263;aka mu Konstantina, koje su bile s lijeve strane Krke, od domene Bribiraca na desnoj strani rijeke. Takav slu&#269;aj nemamo na Zrmanji ili na Cetini, jer tu nije bilo ovakvog pograni&#269;ja.</p>
<p>
	Vojvoda Nelipi&#263; pokazuje od po&#269;etka nastupa sve osobine samodr&scaron;ca. Bezobziran je u stjecanju imetka i vlasti. Kad mu je pogodno, sklapa saveze i redovito ih razbija o&scaron;tetiv&scaron;i uvijek dotada&scaron;njeg saveznika. Za mo&#263;noga Pavla Bribirskog knez Nelipi&#263; je u prijateljstvu s Bribircima i nalazimo ga kao svjedoka na ispravi, koju g. 1304. Pavao izdaje u Skradinu,<strong><sup>199</sup></strong> a poslije &#263;e se s Kurjakovi&#263;ima udru&#382;iti protiv Mladena; &scaron;est godina prije Mladenova pada (g. 1316).<strong><sup>200</sup></strong> Vje&scaron;to taktizira sa gradovima susjednim njegovu podru&#269;ju, te postaje g. 1324. knez Splita. Godine 1324. sklapa s Trogirom obrambeni savez,<strong><sup>201</sup></strong> Naveli smo, kako je s pomo&#263;u Jurja Bribirskog dr&#382;ao Knin, a poslije nepune dvije godine dolazi izme&#273;u Jurja i Nelipi&#263;a do bitke kod Topolja, te Juraj, koji tako re&#263;i donedavno s vojvodom dijeli vlast u Kninu, sada u njegovoj tamnici &#269;ami dvije godine. Godine 1332. u Stupinu kod Rogoznice sklapa sa Trogirom, Splitom i &Scaron;ibenikom ligu, kojoj se postavi na &#269;elo, te mu se ovi gradovi obaveza&scaron;e na pomo&#263; od 400 vojnika, ali samo da se ne upotrebe u slu&#269;aju njegova sukoba s Venecijom ili s ugarskim kraljem, nego isklju&#269;ivo u Hrvatskoj i to pod njegovim li&#269;nim vodstvom.<strong><sup>202</sup></strong> Usprkos tome pod Vojvodinim nagovorom njegov brat Isan od Klju&#269;a skupa s Budislavom Ugrini&#263;em odmah g. 1333. plja&#269;ka &scaron;ibenski teritorij, pa Venecija tra&#382;i od Vojvode, da ga ukroti, da pusti na slobodu odvedene ljude i da naknadi &scaron;tete. <strong><sup>203</sup></strong> Kasnije &#263;e to isto nastaviti Isanov sin, Vojvodin sinovac nekoliko puta, sve pod za&scaron;titom ili otvorenim u&#269;e&scaron;&#263;em Vojvode.<strong><sup>204</sup></strong> Usprkos tome, &scaron;to je Vojvoda imao jo&scaron; najbolje odnose s Trogirom, on zida neku utvrdu na njihovoj me&#273;i, pa Trogirani g. 1335. prosvjeduju preko Venecije.<strong><sup>205</sup></strong> Trajne dobre odnose odr&#382;ava samo s ne&#263;akom Konstantinom, kojeg ustvari isturuje ispred sebe na razne akcije i plja&#269;ke. Zajedni&#269;ki udaraju na Bribirce g. 1336.<strong><sup>206</sup></strong> Kona&#269;no dolazi u sukob i s tazbinom, s Kurjakovi&#263;ima, pomo&#263;u kojih je polu&#269;io mnoge uspjehe, te oni g. 1338. s Bribircima zamole kralja, da im pomogne protiv Vojvode.<strong><sup>207</sup></strong> Ljut protivnik mu je uvijek bio i ostao bosanski ban Stjepan Kotromani&#263;, kojemu je Vojvoda oteo Visu&#263;,<strong><sup>208</sup></strong> a negdje izme&#273;u g. 1337. i 1340. vodio se izme&#273;u njih rat.<strong><sup>209</sup></strong></p>
<p>
	Vojvoda je dobro ocijenio, kako je Veneciji mnogo bilo do toga, da se utjecaj ugarsko &ndash; hrvatskog kralja &scaron;to vi&scaron;e udalji od obale i da je kudikamo za nju povoljnije, ako Hrvatska stoji izvan njegova utjecaja jo&scaron; i raskomadana me&#273;u neslo&#382;ne velika&scaron;e, kao &scaron;to su Nelipi&#263;i, Kurjakovi&#263;i i Bribirski. Ovakvo je stanje pogodovalo Veneciji i u intenciji, da dr&#382;i pod svojom kontrolom obalne gradove, odnosi se vrlo prijateljski prema hrvatskim feudalcima, a naro&#269;ito prema Nelipi&#263;u, koji to iskori&scaron;tava i &#269;esto preko Konstantina, ili zajedno s njim &#269;ini ne&scaron;to, &scaron;to nije u interesu Veneciji. Zna, da Venecija zbog takvih akcija ne&#263;e pomutiti odnose, pa poslije njih nastaju &#269;esta naga&#273;anja i ugovori. &Scaron;tavi&scaron;e Nelipi&#263; u Veneciji nabavlja oru&#382;je, u koju svrhu g. 1339. &scaron;alje svoga vje&scaron;taka nekog Marka.<strong><sup>210</sup></strong> Kona&#269;no g. 1343. Venecija Vojvodu obdari &#269;a&scaron;&#263;u mleta&#269;kog gra&#273;anina, &scaron;to je vrijedilo ujedno i za njegove potomke.<strong><sup>211</sup></strong> Ali svejedno idu&#263;e godine dolazi do potrebe zaklju&#269;ivanja mira s Vojvodom, u koju svrhu Venecija ovla&scaron;&#263;uje providure.<strong><sup>212</sup></strong> No te iste godine juna g. 1334. umre Vojvoda, zaista s nasladom u srcu, &scaron;to ga od tolikih neprijatelja u &#382;ivotu nitko nije pobijedio.</p>
<p>
	Smr&#263;u Nelipi&#263;evom nestaje sa pozornice Hrvatske markantne i silovite li&#269;nosti, koja je uporno brisala znak kraljevske vlasti i bilo &#269;ijeg utjecaja na teritoriju, koji je, bilo ba&scaron;tinio bilo prisvojio. A njegov teritorij sezao je od Pounja na sjeveru do trogirskih me&#273;a na jugu. Tu osim sinovca Konstantina, koji je ipak bio zavisan o njemu, nije imao nitko drugi rije&#269;. Pod njegovom gvozdenom rukom zamire u Kninu svaki drugi znak javnog &#382;ivota: bana od g. 1322. tu vi&scaron;e nema, a ni kninski banski sud se ne spominje u dokumentima, ina&#269;e se samo jednom spominje notarska uloga biskupa, kad biskup Arhandjel g. 1333. pripisuje i ovjerava vi&scaron;e kraljevskih isprava, &scaron;to navodi Farlati ne govore&#263;i, koje su to, nego spominje samo jednu Zvonimirovu.<strong><sup>213</sup></strong> Dakako da Nelipi&#263; nije dirnuo u kninskog biskupa, kojeg dva puta susre&#263;emo s Vojvodom izvan Knina, i to prigodom sklapanja ugovora. Tako g. 1333. kad Nelipi&#263; na &#269;elu lige uglavljene u Stupinu sklapa u Klisu nagodbu s Mladenom III. Bribirskim, u&#269;estvuje i kninski biskup<strong><sup>214</sup></strong> Arhan&#273;el, a kod uglavljivanja mira g. 1343. na slapu Krke izme&#273;u Venecije s jedne strane, a Vojvode i Konstantina s druge nalazimo uz Nelipi&#263;a kninskog biskupa Nikolu.<strong><sup>215</sup></strong> Po ovomu se &#269;ini, da je sada Nelipi&#263; ustaljenom tradicijom preuzeo kninskog biskupa za svoga kancelara i savjetnika.</p>
<p>
	Vojvodina smrt pada malo poslije nastupa energi&#269;nog sina Karla Roberta, Ludovika I. An&#382;ujskoga (g. 1342. do 1382.), koji je sebi postavio zadatak, da &scaron;to prije obra&#269;una s hrvatskim oligarsima i uspostavi izblijedjelu kraljevsku vlast u Hrvatskoj. I kao da je &#269;ekao na smrt najja&#269;eg dinasta Nelipi&#263;a, po&scaron;alje on u rujnu iste godine u Hrvatsku slavonskog bana Nikolu Bani&#263;a (Banffy) s vojskom.</p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke</em></p>
<p>
	182 Klai&#263;, O. c. str. 1&ndash;3.</p>
<p>
	183 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XI, Zagreb 1913, str. 249&ndash;52.</p>
<p>
	184 Klai&#263;, O. c. str. 12.</p>
<p>
	185 Barada, Trogirski spomenici, I, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, 44, Zagreb 1948, str. 22.</p>
<p>
	186 Klai&#263;, O. c. str. 1.</p>
<p>
	187 Miha Madijev, Ed. cit. cap. XXIII.</p>
<p>
	188 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 42.</p>
<p>
	189 Giuseppe Praga, Atti e diplomi di Nona, Archivio storico per la Dalmazia, XXI, Roma 1936, str. 26&ndash;28.</p>
<p>
	190 Miha Madijev, cap. XXIII.</p>
<p>
	191 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 43.</p>
<p>
	192 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 43.</p>
<p>
	193 Gunja&#269;a, Ubikacija srednjevjekovnog castruma Bre&#269;evo, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 311, Zagreb 1957, str. 223, nota 25.</p>
<p>
	194 O. c. str. 226.</p>
<p>
	195 &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 45.</p>
<p>
	196 O. c. 145, nota 1.</p>
<p>
	197 Dane Gruber, Kako je Hrvatska dobila Dalmaciju g. 1358? Nastavni vjesnik, XXIX, Zagreb 1921, str. 320.</p>
<p>
	198 Farlati, Illyricum sacrum IV. str. 19. &ndash; Antonio Krekich, Documenti per la storia di Spalato (1341&ndash;1414), Atti e memorie della societa dalmata di storia patria, II, Zara 1927, str. 154.</p>
<p>
	199 Joannes Lucius, De regno Dalmatiae et Croatiae libri sex, Amstelodami 1666, str. 202.</p>
<p>
	200 Joannes Lucius, Memorie storiche di Tragurio ora detto Trau, Venezia 1673, str. 158.</p>
<p>
	201 O. c. str. 177.</p>
<p>
	202 Ljubi&#263;, Listine, I, str. 378&ndash;80 &ndash; Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus X, Zagreb 1912, str. 5&ndash;8.</p>
<p>
	203 Ljubi&#263;, O. c. str. 407&ndash;8.</p>
<p>
	204 Lucius, Memorie, str. 226. &ndash; Ljubi&#263;, Listine II, Zagreb 1870, str. 196&ndash;200. &ndash; Vincenzo Miagostovich, Per un diario Sibenicense, Rivista dalmatica, n. s. IV, Zara 1907, str. 9&ndash;10. &ndash; A. Krekich, O. c. str. 140&ndash;141.</p>
<p>
	205 Lucius, Memorie, str. 213&ndash;214.</p>
<p>
	206 L. c.</p>
<p>
	207 G. Novak, Povijest Splita, I, str. 152.</p>
<p>
	208 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Iz Arkiva u Kormendu, Vjesnik Kr. Hrvatsko&ndash;slavonsko&ndash; dalmatinskoga zemaljskog arkiva, VII, Zagreb 1905, str. 220.</p>
<p>
	209 O. c. str. 220, nota 3.</p>
<p>
	210 Ljubi&#263;, Listine, II, str. 42</p>
<p>
	211 O. c. str. 209.</p>
<p>
	212 O. c. 210.</p>
<p>
	213 Farlati, O. c. str. 289.</p>
<p>
	214 Lucius, Memorie, str. 208&ndash;10.</p>
<p>
	215 Ljubi&#263;, O. c. 196&ndash;200.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>. Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-28T16:09:09+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Ku&#263;a Kereta, spomenik kulture u Kninu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-kereta-spomenik-kulture-u-kninu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-kereta-spomenik-kulture-u-kninu/#When:22:40:52Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kuca-kereta-spomenik-kulture-u-kninu//" title="Ku&#263;a Kereta, spomenik kulture u Kninu"><img src="/images/uploads/vijesti/kuca-kereta-knin-spomenik-kulture_1.jpg" alt="Ku&#263;a Kereta, spomenik kulture u Kninu" title="Ku&#263;a Kereta, spomenik kulture u Kninu" width="200px" /></a><p>
	<em>U kninskoj ulici Ka&#269;i&#263;eva 30. (op.ur.)<sup>1</sup> smje&scaron;tena je dvokatnica s potkrovljem. Gra&#273;ena je rusti&#269;nim kamenom nejednakih dimenzija. Pro&#269;elje joj je okrenuto prema sjeveru, a dimenzije mu iznose 6,2 m, ostale strane cca 5 m. Visoka je desetak metara. Uz gra&#273;evinu je u novije doba dodan aneks bez zna&#269;ajki. </em></p>
<p>
	<em>U prizemlju ima jednostavni &#269;etvrtasti profilirani ulaz koji nije originalan jer se vidi ostatak starijeg ulaza s polukru&#382;nim zavr&scaron;etkom i polo&#382;ajem tesanika &bdquo;na no&#382;&ldquo;. </em></p>
<p>
	<em>Na prvom katu postoje jednostavni &#269;etvrtasti kameni prozori &#269;iji je zavr&scaron;etak formiran ranijim otvorom gdje se vide ostaci postavljenih cigli &bdquo;na no&#382;&ldquo;. Na doprozornicima postoje kuke za &bdquo;&scaron;kure&ldquo; koje su izvorno postojale. </em></p>
<p>
	<em>Drugi kat ima dva mala &#269;etvrtasta prozora, a u potkrovlju je smje&scaron;ten mali otvor-prozor. Krovi&scaron;te je mijenjano uslijed dotrajalosti. Sa istoka gra&#273;evina nema posebitosti osim dogra&#273;enog aneksa izvedenog od cigli. </em></p>
<p>
	<em>U ku&#263;i je prema tvrdnji vlasnice u periodu NOP-a djelovala prva dalmatinska radio stanica. </em></p>
<p>
	<em>Ku&#263;a o kojoj je rije&#269; jedna je od prvih koja je nakon dolaska Venecije sagra&#273;ena probijanjem odbrambenog zida suburbiuma i jedna je u slijedu sa&#269;uvanih koje su tvorile tzv. Varo&scaron;, a ujedno je i jedna od najstarijih sa&#269;uvanih gra&#273;evina profane arhitekture u Kninu. Posebno je zna&#269;ajna za povijest radija u okviru NOB-e. &Scaron;to se ti&#269;e unutra&scaron;njosti ona je uglavnom sa&#269;uvala izvorni raspored sa niskim stropovima. U ku&#263;i postoje predmeti koje pripadaju uglavnom stilskom razdoblju bidermajera, a isti inventar jedan je od najinteresantnijih za eventualnu mogu&#263;nost muzejskog izlaganja u okviru sadr&#382;aja Muzeja kninske krajine. </em></p>
<p>
	<em>Na osnovu izlo&#382;enog Komisija smatra da navedeni objekt (op.ur.) ima svojstvo spomenika kulture. Iz rje&scaron;enja Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture od 1976. godine. </em></p>
<p>
	Da bi ne&scaron;to voljeli, to morate i poznavati. Za ku&#263;u Kereta i njen status za&scaron;ti&#263;enog dobra RH, na podru&#269;ju grada Knina zna vrlo malo gra&#273;ana Knina.</p>
<p>
	Ku&#263;u Kereta, pogledajte na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Upoznajte Knin i volite ga.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	1 Nekad ulica &#272;ure Marti&#263;a.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-27T22:40:52+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Zvone zvona sv. Ante</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zvone-zvona-sv.-ante/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zvone-zvona-sv.-ante/#When:19:49:41Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zvone-zvona-sv.-ante//" title="Zvone zvona sv. Ante"><img src="/images/uploads/vijesti/zvono-sv-ante-knin_1.jpg" alt="Zvone zvona sv. Ante" title="Zvone zvona sv. Ante" width="200px" /></a><p>
	Nedjeljno jutro, o&#382;ujak ili travanj, priroda se budi. Dani su sve du&#382;i, sunce sve toplije i sve je puno svijetla. Ponovo se &scaron;tekati stavljaju ispred kafi&#263;a. Dica ska&#269;u okolo, &hellip; dica ka dica. Ispija se jutarnja kava. Na trenutak zaboravljamo tugu svakodnevice. Zvuka, svjetla i boje nedjeljnog jutra kulminiraju zvonjavom crkvenih zvona. Ma ko to more platit.</p>
<p>
	Vjerujem da su se neki od vas uhvatili kako sanjare u ovakvim trenucima. A, kad je rije&#269; o zvonjavi crkvenih zvona, jeste li se ikad upitali o pri&#269;i koju zvona mogu ispri&#269;ati? O pri&#269;i kninskih zvona?</p>
<p>
	Pri&#269;a o kninskim zvonima po&#269;inje zvonikom crkve sv. Ante. Da se ne ponavljam pogledajte http://grad-knin.net/knin/hrvatska/crkva-i-samostan-sv-ante-ii/. U tom tekstu &#263;ete na&#263;i prve podatke o njima. Me&#273;utim, polako, do njih treba do&#263;i. Ne znam, &scaron;to im u rje&scaron;enju, zna&#269;i ono &bdquo;podijeljen u horizontali u &#269;etiri nivoa&ldquo;. Do vrha vode drvene skale, sa devet odmori&scaron;ta. Crkveni zvonici su, u do&#382;ivljaju javnosti, &#269;esto mjesta koja &#269;uvaju mnoge stare tajne. Sa kninskim to nije slu&#269;aj. Barem ono &scaron;to se mo&#382;e vidjeti. Pri dnu zvonika je niska ostava, u kojoj se trenutno &#269;uvaju kupe, crijepovi. Tu je i mali okrugli, ostakljeni prozor. Jo&scaron; koja skala i dolazim do udubine u zidu. Prema britvelama (&scaron;arkama) u zidu, to je nekad, vjerojatno, remeti (zvonaru) slu&#382;ilo kao zidni ormar. Kroz otvor u plafonu izlazim na lo&#273;u zvonika.</p>
<p>
	Okrenuv&scaron;i le&#273;a jugu, gledam u tri zvona i Bosnu u daljini, na sjeveru.</p>
<p>
	Pri&#269;a kninskih zvona?</p>
<p>
	S obzirom na njihovu prisutnost u svakodnevnom &#382;ivotu, a i va&#382;nost u ne toliko davnoj pro&scaron;losti, ta zvona zaslu&#382;uju da se ispri&#269;a njihova povijest.</p>
<p>
	Prvo zvono s lijeva (u rje&scaron;enju Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture, to je drugo zvono, v. http://grad-knin.net/knin/hrvatska/crkva-i-samostan-sv-ante-ii/) je lijevano u splitskoj zvonoljeva&#269;koj radionici Jakova Cukrova, 1901. godine. Jakov Cukrov (1838.-1902.), rodom iz &Scaron;epurina na Prvi&#263;u. Godine 1875. preuzeo je radionicu Jeronima Colbachinia (1820.-1875.) iz Bassana. Nakon njegove smrti zvonoljeva&#269;nicu su preuzeli njegovi sinovi. Tvrtka Cukrov, izlila je ukupno 1207 zvona ukupne mase 160 t. U podacima o ovom zvonoljeva&#269;u, na&scaron;ao sam i nekada&scaron;nju cijenu lijevanja zvona. Godine 1921., iznosila je 35 dinara (to je bila prva Juga) po kilogramu bronce. Ta cijena je uskoro devalvirala na 50 dinara. Cijena dana&scaron;njih zvona, mase 1t, je oko 11000E. Kod ovih zvona lijevanih u zvonoljev&#269;nici Cukrov ima jedna zanimljiva pojedinost. Literatura o kampanologiji (tako se to ka&#382;e u stru&#269;noj literaturi), ne pominje zvona tvrtke Cukrov prije 1920. Odnosno, sva njihova zvona za koje sam mogao na&#263;i podatke, lijevali su njegovi nasljednici. Stoga, ovi podaci o kninskim zvonima tvrtke Cukrov, su jedini podaci o zvonima koje je lijevao za&#269;etnik tvrtke, Jakov. Na zvonu je natpis: &bdquo;LIEVNICA ZVONA JAKOVA CUKROVA SPLJET 1901. / IME ISUSOVO MILIEVCI&ldquo;. Ovaj natpis nisam uspio vidjeti ni fotografirati zbog tijesnog prostora u lo&#273;i zvonika. Njegove dimenzije su: visina 66 cm, promjer zvona 63 cm. Podatke o masi nemam, ali prema drugim zvonima, masa bi mu mogla biti oko 150 kg.</p>
<p>
	Srednje, najve&#263;e, zvono lijevano je u zvonoljeva&#269;nici Lebisch Kvirina u Zagreb, 1932. godine. K. Lebisch je sa zvonoljeva&#269;kim poslom po&#269;eo u Rijeci, gdje je imao radionu 1919.-1926. Prelazi u Zagreb gdje otvara drugu zvonoljeva&#269;nicu 1926.-1939. Izlio je nekoliko stotina zvona. Sin je Lebi&scaron; Ivana, tako&#273;er zvonoljeva&#269;a, podrijetlom &#268;eha, koji je imao radionu u Zagrebu, a umro je 1909. godine. Dimenzije na&scaron;eg zvona su: visina 94 cm i promjer 109 cm. Za masu, kao i kod prvog zvona. Masa mu je oko 700-750 kg. Na njemu je natpis. SALIO/KVIRIN LEBISCH/ZAGREB/1932.</p>
<p>
	Tre&#263;e zvono je lijevano u zvonoljeva&#269;nici Blazine Antuna u Zagrebu, 1932. godine. Zajedno sa Ivanom Lebi&scaron;em je 1903. preuzeo kaptolsku ljevaonicu u Zagrebu. Do 1910. g. su izlili oko 280 zvona. Lebi&scaron; je umro 1909. i od tada je Bla&#382;ina nastavio samostalno. Na njemu je natpis: NA SLAVU MAJKE &#381;ALOSNE/SV. FRANA I SV. ROKA/SALIO/A. BLAZINA ZAGREB 1931. Dimenzije kninskog zvona su: visina 71 cm, promjer 83 cm, masa 324 kg.</p>
<p>
	Primjetili ste razli&#269;ito doba izrade zvona sv. Ante? &Scaron;to je bilo u me&#273;uvremenu? Za vojne potrebe u I svjetskom ratu austrijska vlast je oduzimala zvona i pretaljivala ih u oru&#382;je. Tako su &bdquo;stradala&ldquo; i dva kninska zvona.</p>
<p>
	Gdje su na&scaron;a zvona po svojoj vrijednosti i zna&#269;aju? Koji su objektivni kriteriji za takvu ocjenu? Pa, vjerojatno dimenzije, starost, povijest zvona i njegova umjetni&#269;ka vrijednost.</p>
<p>
	Najstarije poznato zvono je u berlinskom muzeju, poti&#269;e iz Asirije, izliveno 1000 g.pr.Kr. U Hrvatskoj je to zvono iz crkve sv. Grgura u &Scaron;ibeniku. Saliveno je 1266. godine.</p>
<p>
	Najte&#382;e zvono, uop&#263;e, je rusko carsko zvono &bdquo;Car Kolokol&ldquo;. Te&scaron;ko je 198 t, visoko 6,13m, promjera 6,4m (nikad nije zazvonilo i jo&scaron; uvijek je na zemlji, otkako je saliveno). Najte&#382;e zvono zagreba&#269;ke katedrale, je zvono Presvetog Trojstva, mase 6445 kg, visine 2,16m, promjera 2,18m.</p>
<p>
	Knjiga Bosilj I., Zvona, navodi podatke za veliki broj zvona u Hrvatskoj. Pretpostavljam, da je autor, koji ne&scaron;to zna o zvonima u svojoj knjizi naveo zna&#269;ajna zvona u Hrvatskoj. Prema podacima iz ove knjige (autor nije naveo kninska zvona), a i prema podacima koje sam na&scaron;ao na internetu, kninska zvona se isti&#269;u i po veli&#269;ini i starosti, ali niti su najstarija, niti su najve&#263;a. Kako se to ka&#382;e, u gornjoj polovini.</p>
<p>
	I ono &scaron;to uvijek treba ponavljati. Toga nikad dosta. Crkva i samostan sv Ante su za&scaron;ti&#263;ena kulturna dobra, spomenici kulture grada Knina, RH.</p>
<p>
	Zahvaljujem se uredu &#381;upe sv. Ante Knin na susretljivosti.</p>
<p>
	Ovaj tekst o zvonima me je podsjetio na moga dida Stipu, Stipana, remetu sv. Ilije. &#268;ovika velikog &#382;ivotnog iskustva, kome se dalmatinski kr&scaron; i to iskustvo ogledalo na licu. Osobenjaku, koji je zbog tako nevine djelatnosti kao &scaron;to je povla&#269;enje zvona imao posla sa milicijom. Danas mi je &#382;a &scaron;ta nisam vi&scaron;e i pozornije slu&scaron;a tog &#263;utljivog &#269;ovika. Ali ka ditetu mi je bilo va&#382;nije skakat po potoku Sutini. Zato pozivam vas sve, koji to imate jo&scaron; priliku, da izvu&#269;ete te pri&#269;e od svojih baba i didova, mo&#382;da &#269;ak i onih prije njih. Stavite to na papir, pa podijelite sa nama, da se ne bi zaboravilo. Dida Stipe laka ti zemlja!</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	s. Lina Slavica PLUKAVEC, Zvona zagreba&#269;ke prvostolnice &ndash; integralni dio europske kulturne ba&scaron;tine. Crkvena kulturna dobra, analecta, 2. 2004.</p>
<p>
	BOSILJ I., Zvona. Zagreb 2000.</p>
<p>
	GRKOVI&#262; S., Zvona/cinku&scaron;i/kampane: slava glasu nebeskom (tradicijski obrt zaogrnut ruhom). web stranica Ministarstva kulture</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-20T19:49:41+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica&#45;historica&#45;topographica 13, Knin 8</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-13-knin-8/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-13-knin-8/#When:19:41:48Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-13-knin-8//" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 13, Knin 8"><img src="/images/uploads/vijesti/stipan-zlatovic-tiniensia-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 13, Knin 8" title="Gunja&#269;a S., Tiniensia archaeologica-historica-topographica 13, Knin 8" width="200px" /></a><p>
	Vremenu prevlasti ovih knezova historik franjeva&#269;kog reda Fabjani&#263; pripisuje utemeljenje franjeva&#269;kog samostana sv. Katarine u Kninu, za koji ka&#382;e, da se nalazio izvan vrata tvr&#273;ave, a na pristanku brda, nad kojim se di&#382;e tvr&#273;ava.<strong><sup>168</sup></strong> U jednom prijepisu Zlatovi&#263;eva rukopisa,<strong><sup>169</sup></strong> koji se nalazi u Muzeju hrv. arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu, nalazimo Zlatovi&#263;ev osvrt na ovaj Fabjani&#263;ev pasus i ovu crkvu uop&#263;e. Zlatovi&#263; ka&#382;e: &ldquo; ... tako su i kninski velmo&#382;e i dostojanstvenici u Kninu podigli samostan Franovcim sa crkvom sv. Katarine jo&scaron; na po&#269;etku XIV. vijeka istodobno, kada je ban Mladen &Scaron;ubi&#263; nastanio ih u Skradinu (Fabjani&#263; I. 94.) ... &rdquo; Ot. Fabjani&#263; misli, da su i ovoga na&#269;inili &Scaron;ubi&#263;i, ali kad se sjetimo, da oni nisu nikad vladali Kninom, a osobito onog vremena u svedjernoj opreci i zavadi Nelipi&#263;im, Kninskim gospodarem ne bismo mogli bez boljih dokaza primiti se toga mnijenja, do li sudimo da su isti Nelipi&#263;i ili drugi suvremeni velika&scaron;i i dostojanstvenici tamo Franovce namjestili.</p>
<p>
	Gdje bija&scaron;e stari samostan? I to se mu&#269;no mo&#382;e danas dokazati. Pomenuti ot. Fabjani&#263; cijeni, da je dana&scaron;nji samostan sv. Ante na&#269;injen na mjestu starog sv. Katarine (vol. II. str. 315), ali se to ne mo&#382;e dokazati, pa nije prili&#269;no, jerbo ot. Vinjali&#263; dokaziva, da je na ovom mjestu stajala crkva sv. Ivana lijepoga sloga i izgla&#273;ena kamena; i stoga &scaron;to onoga vremena Franovci se nastanjiva&scaron;e podaleko od gradske buke na mjestih odaljenih ko &scaron;to vidimo u &Scaron;ibeniku (stari), u Skradinu, u Spljetu u Imotskom itd.</p>
<p>
	Ot. Vinjali&#263; misli, da je bio u sadanjem vojni&#269;kom groblju pod tvr&#273;avom sa sjeverne strane, gdje za njegova vremena obstoja&scaron;e stare zidine i razvale crkve sv. Spasa, ali kad promislimo, da crkva sv. Spasa obstoja&scaron;e prvo turskog osvojenja od kojeg se i brdo na komu grad le&#382;i naziva sv. Spas; po&scaron;to tada bija&scaron;e u Kninu Franovci i njihova crkva sv. Katarine.</p>
<p>
	Mi sudimo da je stari samostan sv. Katarine bio u Biskupiji&rdquo;.<strong><sup>170</sup></strong> Vidimo, da se Fabjani&#263; i Zlatovi&#263; sla&#382;u s vremenom postanka franjeva&#269;ke crkve i samostana, iako nijedan ne iznosi dokaza za to. Proizvoljno je pripisivanje osnutka samostana &Scaron;ubi&#263;ima, a tako isto i Nelipi&#263;ima i drugima pogotovu na osnovu nijekanja &Scaron;ubi&#263;eva utjecaja u Kninu, kako &#269;ini Zlatovi&#263;. Ova dva pisca se ne sla&#382;u u ubikaciji, ali obojica tvrde bez ikakve ograde, da su crkva i samostan bili posve&#263;eni sv. Katarini i opet ne navode&#263;i nikakva dokaza za to. Ali mi &#263;emo iznijeti dokumenat, iz kojeg se jasno vidi, da crkva i samostan nisu bili posve&#263;eni sv. Katarini &scaron;to dovodi u pitanje svaki kriti&#269;an stav s njihove strane, a time i temeljitost navoda uop&#263;e, pa s tim i svu tradiciju, koja se u franjeva&#269;kim krugovima pro&scaron;irila. Naime Gregor &#268;remo&scaron;nik se nedavno osvrnuo na bulu pape Martina V. od g. 1418. i ukazao, kako u Ljubljani u arhivu franjeva&#269;kog amostana postoji transumpt pisan 19. V. g. 1474. &ldquo;in ecclesia beate Marie Virginis monasterii fratrum minorum de observantia seraphici ordinis sancti Francisci in Tininio ... presentibus ibidem honorabilibus et providis viris domino Thome Radiuojchich canonico et Andrea Huzich dicto, presbiteris choris Tyniensis eeclesie, et Thome Radanowich et Petro Bosenich civiun civitatis Tyniensis, testibus ad praemissa vocatis pariter et rogatis in fidem et testimonium premissorum. &rdquo; <strong><sup>171 </sup></strong></p>
<p>
	Ovo je jedini pouzdani dokumenat i prvi, koji navodi franjevce u Kninu, ali po&scaron;to potje&#269;e iz druge polovine XV. st., veoma je kasan i po njemu ne mo&#382;emo prosuditi, da li su crkva i samostan franjevaca nastali u doba, u koje ih Fabjani&#263; i Zlatovi&#263; stavljaju. Iz dokumenta se jasno vidi, da su samostan i crkva bili posve&#263;eni sv. Mariji, a nikako sv. Katarini. Te nam sada ovaj momenat mo&#382;e dozvoliti da pomi&scaron;ljamo na ne&scaron;to drugo. Naime, na osnovu koincidencije titulara: sv. Marija starija katedrala i sv. Marija franjeva&#269;ka crkva, dr&#382;im vjerojatnim, da se po izgradnji nove katedrale, &scaron;to pada upravo u doba kad franjeva&#269;ki red hvata kod nas jaka korijena, stara crkva sv. Marije. koja je dotada slu&#382;ila za katedralu, ustupila franjevcima. Ovo bi potpomogla i okolnost, da su se u Kninu ve&#263; dvije crkve nazivale sv. Marijom tj. starija, a bez ikakve dvojbe i novija katedrala, pa ne &#263;e biti mogu&#263;e, da bi franjevci i svoju, dakle tre&#263;u, tako nazvali, da se radilo o novogradnji, a ne o preuzimanju stare crkve sv. Marije.</p>
<p>
	&Scaron;i&scaron;i&#263; dr&#382;i, da je kralj Karlo Roberto, kada je do&scaron;ao u Knin, sazvao sabor, a to po tomu, &scaron;to je tom prigodom potvrdio razne diplome. Taj je sabor, po njemu, imao rije&scaron;iti pitanje o banu Mladenu, kojemu je kralj htio oprostiti, ali ga je na tra&#382;enje hrvatske gospode svrgao sa banske stolice i bacio u tamnicu.<strong><sup>172</sup></strong> Na tom saboru je, pretpostavlja &Scaron;i&scaron;i&#263;, kralj proglasio, da &#263;e odsada biti samo jedan ban, pa se ve&#263; 16. X. Ivan Baboni&#263; naziva &ldquo;Banus tocius Sclavonie, Croacie et Dalmatie.&rdquo;<strong><sup>173</sup></strong> Vijest o porazu Fridriha Lijepoga izabranog kralja njema&#269;koga kod Muhldorfa u Tirolu, kojemu je kralj poslao pomo&#263;, povu&#269;e Karla iz Knina u Zagreb. Nu kako se iste kao i idu&#263;e godine javlja i drugi ban Nikola, kao ban Slavonije, &Scaron;i&scaron;i&#263; dr&#382;i, da su ipak banovala oba bana, a da je Baboni&#263; bio odre&#273;en za Hrvatsku i Dalmaciju.<strong><sup>174</sup></strong> Me&#273;utim po odlasku kraljevu iz Knina nalazimo Knin u rukama udru&#382;enih hrvatskih velika&scaron;a, Mladenove bra&#263;e i vojvode Nelipi&#263;a, koji nisu htjeli, da ban Ivan Baboni&#263; do&#273;e u Hrvatsku, iako je postojala obrnuta te&#382;nja kod drugih velika&scaron;a.<strong><sup>175</sup></strong> &Scaron;i&scaron;i&#263; dvoji, da li je Baboni&#263; do&scaron;ao u Knin, ali prepostavlja, da je ipak do&#382;ivio neuspjeh i time tuma&#269;i njegovo svrgnu&#263;e s banske &#269;asti. To mu potvr&#273;uje &#269;injenica, &scaron;to su se Baboni&#263;i negdje na me&#273;i Hrvatske i Slavonije oprli kraljevu banu Nikoli, koji je nadirao s velikom vojskom Ma&#273;ara i Kumana, ali su bili potu&#269;eni. Kad je ban Nikola si&scaron;ao u Hrvatsku odr&#382;ao je sabor hrvatskog plemstva i dalmatinskih gradova in campo Carnam, koje &Scaron;i&scaron;i&#263; ubicira u dana&scaron;njem selu Krni&#263;u kod Konjevrata.<strong><sup>176</sup></strong></p>
<p>
	Upadljivo je, &scaron;to se ne spominje Knin u vezi sa boravkom bana Nikole u Hrvatskoj i Dalmaciji, nego se u izvje&scaron;taju zadarskog kneza Ugolina Justinijanija od 19. IX. g. 1323. dva puta navodi blizina Knina. Prvi put da su zadarski izaslanici bili kod bana Nikole &ldquo;prope Tinnium&rdquo; i da ih je ban rado primio i po&#269;astio te dao ispratiti do zadarskog podru&#269;ja. A zatim ka&#382;e, da je ban oti&scaron;ao u Split i zadr&#382;ao se jedno vrijeme i onda &ldquo;transivit flumen sub Tinnino et usque diem veneris proximi erit apud Vranam&rdquo;.<strong><sup>177</sup></strong> Susretanje sabora u Krni&#263;u umjesto u Kninu dotada&scaron;njem banskom sjedi&scaron;tu pa primanje banovo &ldquo;prope Tinnium&rdquo;, spominjanje prijelaza rijeke &ldquo;sub Tinnino&rdquo;, a da se ne navodi ikakvo banovo zadr&#382;avanje &ldquo;in Tinnino&rdquo;, dok se u tom smislu spominje druga mjesta kao Split i Vrana, vodi nas lako na pomisao, da su Nelipi&#263;i i liga &#269;vrsto dr&#382;ali Knin, te ni ovom banu nisu dali u&#263;i u grad. Upadljivo je, &scaron;to se banov boravak u blizini Knina, a nikako u njemu, susre&#263;e prije polaska u Split, a zatim ne pri povratku nego pred odlazak u Vranu, kuda nije vodio put iz Splita, pa dr&#382;im, da se lako radilo o bezuspje&scaron;noj opsadi Knina u dva maha. Ina&#269;e ova konstatacija nalazi dosljedan klju&#269; u daljem razvoju doga&#273;aja, jer Nelipi&#263; ima Knin u svojim rukama i idu&#263;e godine, dapa&#269;e ga dr&#382;i do smrti, te se poslije njegove smrti spominje &ldquo;lunga ribbelione&rdquo; (dugotrajno odmetni&scaron;tvo), &scaron;to zapravo zna&#269;i otpor kralju i njegovim predstavnicima, koji je, iz ovoga se vidi, nastao poslije odlaska kralja Karla Roberta iz Knina g. 1322.</p>
<p>
	Genealo&scaron;ku studiju o Nelipi&#263;ima napisao je podavno Vjekoslav Klai&#263;,<strong><sup>178</sup></strong> a jo&scaron; prije njega prikazao je Dane Gruber vojvodu Nelipi&#263;a,<strong><sup>179</sup></strong> kojeg mi ovdje susretasmo. Dr&#382;islav &Scaron;vob je pokrenuo pitanje samog imena nastoje&#263;i osporiti oblik Nelipi&#263; ili Nelepi&#263; i nazivati Nelipac, Nelipec,<strong><sup>180</sup></strong> kako se &#269;e&scaron;&#263;e pi&scaron;u, a mi u dokumentima susre&#263;emo ime Nelipich, pa i Nieliepsich,<strong><sup>181</sup></strong> &scaron;to nikako ne mo&#382;e nastati od Nelipca nego od Nelipi&#263;a, i zato &#263;emo ga mi i dalje zvati Nelipi&#263;. To ime je poteklo od nelijepa, nelipa &#269;ovjeka, isto kao &scaron;to i od sinonima grub: Grube&scaron;a Grubi&#263;, Grubi&scaron;i&#263;, Grubeli&#263; itd.</p>
<p>
	Bilje&scaron;ke:</p>
<p>
	<strong>168</strong> Donato Fabianich, Storia dei fratri minori dai primordi della loro istituzione in Dalmazia e Bossina, fino ai giorni nostri, I, Zara 1863, str. 94.</p>
<p>
	<strong>169</strong> Taj prijepis nosi naslov dodan kasnijom rukom: &ldquo;Monografije 12 samostana &ndash; Zlatovi&#263;&rdquo;. Ali tu se nalazi opis samo jednoga na 19 ispisanih stranica pod naslovom &ldquo;Samostan sv. Ante u Kninu&rdquo;.</p>
<p>
	<strong>170</strong> O. c. str. 4 i 5.</p>
<p>
	<strong>171</strong> Gregor &#268;remo&scaron;nik, Ostaci arhiva bosanske franjeva&#269;ke vikarije, Radovi Nau&#269;nog dru&scaron;tva N. R. Bosne i Hercegovine III, Odjeljenje istorisko&ndash;filolo&scaron;kih nauka, knj. 2. Poseban otisak, Sarajevo 1955, str. 25.</p>
<p>
	<strong>172</strong> &Scaron;i&scaron;i&#263;, Miha Madijev, str. 34.</p>
<p>
	<strong>173</strong> L. c.</p>
<p>
	<strong>174</strong> &Scaron;i&scaron;i&#263;, Miha Madijev, str. 38&ndash;9.</p>
<p>
	<strong>175</strong> Ljubi&#263;, Listine, I, Zagreb 1868, str. 344.</p>
<p>
	<strong>176</strong> &Scaron;i&scaron;i&#263;, O. c. str. 40.</p>
<p>
	<strong>177</strong> Ljubi&#263;, O. c. str. 342.</p>
<p>
	<strong>178</strong> Klai&#263;, Rodoslovlje knezova Nelipi&#263;a od plemena Sva&#269;i&#263;, Vjesnik hrvatskoga arheolo&scaron;koga dru&scaron;tva, n. s. III, Zagreb 1898, str. 1&ndash;18.</p>
<p>
	<strong>179</strong> Dane Gruber. Nelipi&#263; knez cetinski i kninski, Program gimnazije u Po&#382;egi, Zagreb 1886.</p>
<p>
	<strong>180</strong> Dr&#382;islav &Scaron;vob, Krnji ljetopis splitski, Vjesnik hrvatskoga arheolo&scaron;koga dru&scaron;tva, XVII. Zagreb 1936, str. 212, nota 12.</p>
<p>
	<strong>181</strong> Giuseppe Gelcich, Diplomatarium relationum rei publicae Ragusane cum regno Hungariae, Budapest 1887, str. 263.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>.</p>
<p>
	Ovom prilikom im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-18T19:41:48+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHAEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA 12, Knin 7</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-12-knin-7/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-12-knin-7/#When:21:45:32Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-12-knin-7//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHAEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA 12, Knin 7"><img src="/images/uploads/vijesti/pecat-knezovi-bribirski-gunjaca-tiniensia-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHAEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA 12, Knin 7" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHAEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA 12, Knin 7" width="200px" /></a><p>
	Godine 1264. hrvatski ban Stjepan, koji se spominje i kao knez Triju polja, skupa s plemi&#263;ima kraljevstva dosu&#273;uje Ivanu Nozdronji&#263;u iz Zadra pravo na zemlje u Grabrovi&#269;anima,<strong><sup>154</sup></strong> koje mu je bio uzeo Vukomir Slav&#269;ev.<strong><sup>155</sup></strong> To je prvi izri&#269;iti spomen sudovanja u Kninu. Pored bana, kojeg vidimo da sjedi u Kninu, tu se katkada nalazio i herceg. Naime, Kninski biskup Ladislav, koji stoluje u Kninu, javlja se &#269;esto u ispravama izme&#273;u g. 1267. &ndash; 1269. kao hercegov dvorski kancelar (&bdquo;aule nostre cancellarius&rdquo;),<strong><sup>156</sup></strong> pa stoga dr&#382;im, da se i herceg tada nalazio u Kninu, iako se u ispravama ne navodi mjesto njihova izdanja, mora se ipak po sijelu biskupa razumijevati, da su pisane u Kninu.</p>
<p>
	Kad je biskup Ladislav umro, nastala je borba za njegovo nasljedstvo. Prvi je bio izabran dominikanac &Scaron;imun Trogiranin, koji 15. VIII. 1272. g. &scaron;alje trogirskog kanonika Martina, da od splitskog nadbiskupa tra&#382;i potvrdu za ovaj izbor.<strong><sup>157</sup></strong> No nadbiskup ga ne potvr&#273;uje, jer &#269;ini se, izbor nije valjan, a mora da ne&scaron;to nije bilo u redu s Kninjanima. To sudim po tomu, &scaron;to je splitski kaptol bio prinu&#273;en, da objavi, kako su poslije smrti Ladislava kninski kaptol, mnogo sve&#263;enika i mnogo plemi&#263;a iz kninske biskupije do&scaron;li u Split s drugim kandidatom, Nikolom arci&#273;akonom kninskim, kojeg su izabrali za biskupa, pa ga 24. XII. predstavili nadbiskupu zamolbom, da im ga potvrdi. A nadbiskup imav&scaron;i ve&#263; i preporuke od bana i od kralja potvrdi ga i posveti.<strong><sup>158</sup></strong></p>
<p>
	Ovaj Nikola je biskupovao nepune dvije godine i za to kratko vrijeme dao je u Kninu, na zemlji&scaron;tu, koje je uzurpirao crkvi sv. Bartula, sagraditi novu katedralu, za koju dokumenat ka&#382;e, da je bila veli&#269;anstvena. Polo&#382;aj ove katedrale pribli&#382;no je utvr&#273;en, iako joj se jo&scaron; tragovi nisu potra&#382;ili; svakako se zna, da se nalazila negdje po sredini pristranka brijega, nad kojim se di&#382;e tvr&#273;ava, a iznad dana&scaron;njeg kninskog naselja.<strong><sup>159</sup></strong> Prema tomu starija crkva sv. Marije, koja je slu&#382;ila za katedralu, jo&scaron; dok je g. 1262. bio u Kninu Toma Arci&#273;akon, nije vi&scaron;e odgovarala svrsi, vjerojatno zato, &scaron;to su prilike oja&#269;alog centra Hrvatske pune ljudi od ranga i dostojanstva tra&#382;ile umjesto starog provizorija novu, prostraniju i ad hoc gra&#273;enu katedralu, te je zato biskup Nikola na&#269;inio gra&#273;evinu, koja je bila &ldquo;solemnis&rdquo;.</p>
<p>
	Nikolin nasljednik bio je Jula, po svoj prilici Mad&#382;ar, kojeg je kralj Ladislav II. g. 1274. imenovao za primorskog tj. hrvatskog bana.<strong><sup>160</sup></strong> On je kao ban iste godine odr&#382;ao neku skup&scaron;tinu u Solinu, na kojoj je bio Ivan, sin kneza Jakova iz Bribira, Skli&scaron;a, sin &#382;upana Mladena, neki Spli&#263;ani i dosta sve&#263;enstva. Vidi se po sastavu prisutnih, da su se morala raspravljati raznolika pitanja, no iz regesta se doznaje samo jedno, da se trogirski biskup preko izaslanika arci&#273;akona Gervazija tu&#382;io na &Scaron;iben&#269;ane, kako zanemaruju obaveze prema biskupskim pravima, te su dapa&#269;e klerika, koji je li&#269;no do&scaron;ao da bi &scaron;to prihoda utjerao, i&scaron;ibali i oduzeli mu sve stvari.<strong><sup>161</sup></strong></p>
<p>
	Oko godine 1290. nalazimo u Kninu na biskupskoj stolici Petra Boncheriusa, Francuza i pari&scaron;kog doktora, koji se bavio naukom i napisao &ldquo;Commentaria super quattuor libros magistri sententiarum&rdquo;.<strong><sup>162</sup></strong></p>
<p>
	Oko svr&scaron;etka XIII. i po&#269;etka XIV. stolje&#263;a u Kninu banuju knezovi Bribirski, Pavao, pa Mladen. Mi doista nemamo sa&#269;uvanih dokumenata, koji bi poznatu djelatnost istaknute li&#269;nosti kao &scaron;to je bio Pavao direktno vezali za Knin i mi dosada ne poznajemo ni jednog detalja, kojim bi se objasnio neki Pavlov akt u Kninu. A on je ipak iz Knina djelovao, jer je bio ban Hrvatske, kojemu je bilo ustaljeno sjedi&scaron;te u Kninu. Kontinuitet sjedi&scaron;ta potvr&#273;uje nam dokumenat iz g. 1315. U tom dokumentu se ka&#382;e, da su hrvatski ban kao i njegovi nasljednici prije&#269;ili kninskog biskupa da plati od&scaron;tetu splitskoj nadbiskupiji za zemlji&scaron;te, na kojem se sagradila katedrala tvrde&#263;i, da se nikad nije &#269;ulo, pa ni od vremena banova oca, da je to zemlji&scaron;te bilo vlasni&scaron;tvo crkve sv. Dujma.<strong><sup>163</sup></strong> Te godine banuje Mladen Bribirski, pa se pod navodom oca razumijeva Pavao, a govori se, kako su i pred&scaron;asni banovi osporavali od&scaron;tetu nadbiskupu i za njih se zna, da su stolovali u Kninu, s &#269;ega su se mogli i upletati u ovako lokalan detalj. Ovo pozivanje na oca &ldquo;a temporibus patris&rdquo; potvr&#273;uje nasljednost banske &#269;asti u ku&#263;i Bribirskih, a Mladen je za &#382;iva oca bio vezan s Kninom, kad se g. 1301. i 1304. spominje kao comes trium camporum, kojih je srce bio Knin.</p>
<p>
	Djelovanje Mladenovo op&#263;enito je poznato, a mi &#263;emo se ovdje dota&#263;i samo svr&scaron;etka njegove mo&#263;i. Liga protiv Mladena, u kojoj su bili Kurjakovi&#263;i, Stjepanovi&#263;i, Mihovili&#263;i, Nelipi&#263;i i sam brat Mladenov knez Pavao, kojoj su do&scaron;li u pomo&#263; slavonski ban Ivan Baboni&#263; i bosanski Stjepan Kotromani&#263;, potu&#269;e Mladena s njegovim Polji&#269;anima i Vlasima kod &ldquo;Bliske&rdquo;<strong><sup>164</sup></strong> po&#269;etkom rujna g. 1322. Mladen ipak uma&#269;e preko Poljica, pa obalom do Splita i odavle bratu Jurju u Klis, gdje se zadr&#382;ao 15 dana, a onda po odlasku spomenutih banova krenu u Knin. Mladen je vide&#263;i, kako se na nj sprema velika snaga, jo&scaron; prije poslao brata Jurja pred kralja Karla Roberta, koji se s velikom vojskom zaputio u Hrvatsku ba&scaron; zato, da u&#269;ini red i mir i podre&#382;e krila oja&#269;alim feudalcima. &Scaron;i&scaron;i&#263; dr&#382;i, da se Mladen htio Karlu pokoriti kao vjeran vazal, da bi ga kralj spasio od potpune propasti, ali da je to bilo prekasno.<strong><sup>165</sup></strong> Kralj Karlo je koncem septembra do&scaron;ao u Knin i tu se zadr&#382;ao jo&scaron; u oktobru g. 1322., te je &Scaron;iben&#269;anima potvrdio diplome.<strong><sup>166</sup></strong> Tu je priliku iskoristio Mladen i pristupio kralju s darovima, a kralj ga lijepo primi, ali mu ne povrati nikakve dotada&scaron;nje &#269;asti ni vlasti nego ga, kako nam o cijelom doga&#273;aju pri&#269;a Miha Madijev &ndash; pod oru&#382;anom pratnjom povede u Zagreb i zatim odvede u Ugarsku,<strong><sup>167</sup></strong> &#269;ime zavr&scaron;i sjajan uspon knezova Bribirskih.</p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke: </em></p>
<p>
	154 Lokalitet koji danas ne postoji, a nalazio se u okolici Novigrada.</p>
<p>
	155 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, V, Zagreb 1907, str. 296.</p>
<p>
	156 O. c. str. 292, 386, 415, 478&ndash;84, 489, 491, 514, 516&ndash;20.</p>
<p>
	157 Kukuljevi&#263;, O. c. str. 116.</p>
<p>
	158 O. c. str. 117. &ndash; Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus VI. Zagreb 1938, str. 8&ndash;9.</p>
<p>
	159 O svemu op&scaron;irnije u mojoj raspravi &ldquo;O polo&#382;aju kninske katedrale&rdquo;, Starohrvatska prosvjeta III. serija, l, Zagreb 1949.</p>
<p>
	160 Farlati, O. c. IV, str. 288 (samo mu on valjda s lakune u predlo&scaron;ku ne zna imena, nego navodi prvo slovo Y).</p>
<p>
	161 Kukuljevi&#263;, Regesta, str. 132.</p>
<p>
	162 Farlati, O. c. str. 289.</p>
<p>
	163 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus VIII, str. 379.</p>
<p>
	164 Danas lokalitet Liska nedaleko Prosika u Dicmu.</p>
<p>
	165 Ferdo &Scaron;i&scaron;i&#263;, Miha Madijev de Barbezanis, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 153, Zagreb 1903, str. 31&ndash;2.</p>
<p>
	166 &Scaron;i&scaron;i&#263;, Itinerar Karla I, Vjesnik Kr. hrvatskog, slavonskog, dalmatinskog zemaljskog arhiva, IV, Zagreb 1902, str. 136.</p>
<p>
	167 Micha Madii de Barbezanis, De gestis Romanorum imperatorum et summorum pontificum, Ed. Joannes Lucius, De regno Dalmatiae et Croatiae, libri sex, Amstelodami 1666, Caput XVII&ndash;XIX. Gunja&#269;a Stjepan Str. 101</p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je<strong> Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.</a>.</p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-15T21:45:32+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkva i samostan sv. Ante, 2</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv.-ante-2/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv.-ante-2/#When:23:44:56Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv.-ante-2//" title="Crkva i samostan sv. Ante, 2"><img src="/images/uploads/vijesti/crkva-samostan-sv-ante-knin_1.JPG" alt="Crkva i samostan sv. Ante, 2" title="Crkva i samostan sv. Ante, 2" width="200px" /></a><p>
	Istakav&scaron;i se u mleta&#269;ko-turskom ratu, gdje su sudjelovali i Kraji&scaron;nici, o. fra Andrija Resica za svoje zasluge promoviran je od mleta&#269;kog generala Cornara za kapelana tvr&#273;ave, 1688. godine, a godinu dana kasnije general Molino pismenom odlukom od 28.12.1689. daruje neke zemlje visova&#269;kim franjevcima, kojima je pripadao i o. Resica, koji dovodi u Knin nekoliko obitelji katoli&#269;ke vjeroispovijesti, te dolazi do za&#269;etka nove varo&scaron;i i budu&#263;eg franjeva&#269;kog samostana.</p>
<p>
	Po&#269;etkom 18. st. (1705.) o. Galiotovi&#263;, novi starje&scaron;ina, preure&#273;enjem i ru&scaron;enjem nekih dijelova siroma&scaron;nih turskih ku&#263;ica, podi&#382;e iz temelja ve&#263;u crkvu sv. Ante, (a pretpostavlja se da je ona ranije postojala). Poslije o. Galiotovi&#263;a, upravnikom samostana postaje o. Brakus, koji nadozida reflektorij 1750. godine, da bi isti bio sru&scaron;en od bombardiranja 1944. I to jedan dio, a pri kraju 18. st. sagra&#273;eno je drugo krilo samostana. Dana&scaron;nja crkva je iz 1863., a sagra&#273;ena je po peti put zbog vrlo lo&scaron;ih temelja.</p>
<p>
	Crkva sv. Ante, trobrodna je gra&#273;evina s tlocrtom u obliku kri&#382;a. Du&#382;ina crkve s apsidom iznosi 19,70 m, &scaron;irina je 15,65 m, a visina 9,15 m. Gra&#273;ena je od kamena fine obrade, prekrivena je kupama &bdquo;francuzicama&ldquo;. Pro&#269;elje crkve je u srednjoj la&#273;i, vi&scaron;e nego ostale dvije. Pobo&#269;ne la&#273;e su uvu&#269;ene za pedesetak cm, u odnosu na srednju la&#273;u, koja ima dva ulaza podjednake visine, koji se zavr&scaron;avaju polukru&#382;nim lukom. &Scaron;to se ti&#269;e kamene plastike, odnosno ukrasa na pro&#269;elju, jedino postoji pone&scaron;to izba&#269;eni kri&#382; koji se&#382;e svojom visinom do krovnog vijenca pobo&#269;nih la&#273;a. Obje pobo&#269;ne la&#273;e su u smjeru sjever-jug, tj. sa svojim pro&#269;eljima, flankirane su &#269;etvrtastim stupovima jednostavnih kapitela, a povi&scaron;e ulaza s ove strane nalazi se izba&#269;ena luneta oslonjena na pilastre, &scaron;to je neuobi&#269;ajeno na sakralnim objektima u Dalmaciji iz 19. st., jer je to preromani&#269;ki i romani&#269;ki gra&#273;evni element, a ovdje se radi o retardiranosti.</p>
<p>
	Povi&scaron;e ove lunete postoje s obje strane pro&#269;elja pobo&#269;nih la&#273;a bifore, koje su u sredini spojene stupi&#263;ima.</p>
<p>
	Crkva sv Ante ima polukru&#382;nu apsidu, koja je o&#382;bukana. Unutra&scaron;njost gra&#273;evine nema posebitosti.</p>
<p>
	Povi&scaron;e apsidalnog prostora nalazi se pjevali&scaron;te za crkvena lica. Obzirom da je crkva u novije vrijeme adaptirana (1962. skra&#263;ena i sni&#382;ena), u glavnom oltarnom prostoru postavljen je novi suvremeni oltar, a pobo&#269;ni su posve&#263;eni sv. Anti (desni) i Bogorodici (lijevi). Oba oltara su iz kraja 19. st. i nemaju ve&#263;u umjetni&#269;ku vrijednost. Povi&scaron;e ulaza u sveti&scaron;te nalazi se kor, koji se oslanja na dva &#269;etvrtasta stupa.</p>
<p>
	Pod crkve je ra&#273;en cementnim sustavom te umetnutim komadi&#263;ima crvenog, crnog i bijelog kamena, mramora.</p>
<p>
	U sklopu crkve postoji zvonik smje&scaron;ten uz samu apsidu s desne strane. Gra&#273;en je kombinacijom kamene konstrukcije i dekorativno postavljenih opeka, &scaron;to je direktna kopija (?, umetnuo urednik, op. ur.) zvonika iz susjedne Italije. U tlocrtu je &#269;etvrtastog oblika i podijeljen u horizontali u &#269;etiri nivoa. Zvoni&scaron;te zavr&scaron;ava lo&#273;om, u kojoj su smje&scaron;tena tri zvona sa slijede&#263;im tekstom:</p>
<p>
	(prvo zvono, 324 kg, nota &bdquo;H&ldquo;)</p>
<p>
	NA SLAVU MAJKE &#381;ALOSNE / SV. FRANA I SV. ROKA / SALIO / A.BLAZINA ZAGREB 1931.</p>
<p>
	(drugo zvono)</p>
<p>
	LIEVNICA ZVONA JAKOVA CUKROVA SPLJET 1901. / IME ISUSOVO MILIEVCI</p>
<p>
	(tre&#263;e zvono)</p>
<p>
	SALIO / KVIRIN LEBISCH / ZAGREB / 1932.</p>
<p>
	Povi&scaron;e zvoni&scaron;ta sa svake strane zvonika su &#269;etiri fijale &#269;etvrtastog oblika. Zavr&scaron;etak zvonika izvedena je u duhu austrijskog baroka sa metalnom oblogom. Zvonik kao i crkva sv. Ante potje&#269;u iz 19. st. Zvonik je o&scaron;te&#263;en i potrebno ga je obnoviti. Desno od crkve postoje ostaci samostanskih prostorija, tj. refektorij ispred kojega se nalazi samostansko dvori&scaron;te sa pomo&#263;nim zgradama. Dio refektorija (do crkve) u novije vrijeme je obnovljen, a vr&scaron;e neke intervencije koje nisu stru&#269;no izvedene (cementni dio ispod arkade koji je izveden za potrebe gara&#382;e.</p>
<p>
	Crkva i samostan sv. Ante ulaze u okvir povijesnih doga&#273;aja iz vremena borbe sa Turcima u Kninu, a zvonik iste crkve ulazi u red posebno izvedenih zvonika u odnosu na tipologiju istih iz 19. st.</p>
<p>
	Na osnovi izlo&#382;enog Komisija smatra da crkva i samostan sv. Ante u Kninu imaju svojstvo za&scaron;ti&#263;enog kulturnog dobra, spomenika kulture.</p>
<p>
	Iz Rje&scaron;enja Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture u Splitu, od 1975. godine.</p>
<p>
	Manje poznate rije&#269;i:</p>
<p>
	refektorij &ndash; blagovaonica u katoli&#269;kim samostanima;</p>
<p>
	flankirane od flankirati &ndash; utvr&#273;ivati;</p>
<p>
	luneta &ndash; kod nas od mala luna, mjesec, od najranijih kr&scaron;&#263;anskih vremena, polukru&#382;no polje ili okno iznad vrata ili prozora, &#269;esto ukra&scaron;ena slikama i figurama;</p>
<p>
	pilastar &ndash; &#269;etverobridni stup koji stoji uza sam zid ili je jednim dijelom svoje debljine ugra&#273;en u zid; polustup</p>
<p>
	fijala &ndash; vitak &scaron;iljast tornji&#263; kao zavr&scaron;etak stupa na gra&#273;evinama gotskog stila;</p>
<p>
	<em>Literatura: </em></p>
<p>
	KLAI&#262; B., Rje&#269;nik stranih rije&#269;i. Zagreb, 1989.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-14T23:44:56+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Izletnik: Kukovi izme&#273;u Vukovi&#263;a i Novkovi&#263;a &#8211;Jezerine</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/izletnik-kukovi-izmedu-vukovica-i-novkovica-jezerine/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/izletnik-kukovi-izmedu-vukovica-i-novkovica-jezerine/#When:20:38:46Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/izletnik-kukovi-izmedu-vukovica-i-novkovica-jezerine//" title="Izletnik: Kukovi izme&#273;u Vukovi&#263;a i Novkovi&#263;a &#8211;Jezerine"><img src="/images/uploads/vijesti/kukovi-izletnik-knin.jpg" alt="Izletnik: Kukovi izme&#273;u Vukovi&#263;a i Novkovi&#263;a &#8211;Jezerine" title="Izletnik: Kukovi izme&#273;u Vukovi&#263;a i Novkovi&#263;a &#8211;Jezerine" width="200px" /></a><p>
	Krenuv&scaron;i od Knina prema grani&#269;nom prijelazu Strmica, u srednjem dijelu toka rijeke Buti&scaron;nice s njezine lijeve strane toka nalazi se osobito zanimljivo podru&#269;je kukova izme&#273;u zaselaka Vukovi&#263;i i Novkovi&#263;i. Nakon oko 5 km vo&#382;nje od Knina, kad pro&#273;ete Golubi&#263; s desne strane otvara se pogled na dolinsko pro&scaron;irenje uz tok rijeke Buti&scaron;nice. Prema topografskoj karti mjerila 1:25 000 (list Strmica i Knin) prostor izme&#273;u Vukovi&#263;a i Novkovi&#263;a naziva se Jezerine, pretpostavljam da taj naziv nosi zbog &#269;injenice da u ki&scaron;nom doba godine redovito plavi. Dokaz tomu su brojne manje lokve i hidrofilna vegetacija koja prekriva ve&#263;e podru&#269;je doline. Kako bi &scaron;to lak&scaron;e pristupili kukovima s glavne ceste smo skrenuli prema istoku, makadamskim putem, preko mosta koji prelazi staru prugu prema Bosni i Hercegovini. Kako smo i&scaron;li obi&#269;nim automobilom dalje smo nastavili pje&scaron;ke, &scaron;to je predstavilo ve&#263;i u&#382;itak obilaska.</p>
<p>
	U po&#269;etnom dijelu staze dolazi do izmjene razli&#269;itih vegetacije. Zanimljiva je &#269;injenica &scaron;to se na vrlo maloj povr&scaron;ini pojavljuju razli&#269;iti oblici mo&#269;varne, bjelogori&#269;ne i crnogori&#269;ne vegetacije. Od Buti&scaron;nice prema samim kukovima prvo dolazi do izmjene &scaron;a&scaron;a, vrbe i topole, koja naglo prelazi u bjelogori&#269;nu &scaron;umu hrasta i graba, a onda se mije&scaron;a s crnogoricom. S lijeve strane se nalaze kukovi koji su zapravo i bili glavni razlog dolaska na ovo podru&#269;je. Nastali su u karbonatnim stijenama, procesom korozije i denudacije, a predstavljeni su razli&#269;itim monolitnim oblicima koji se iz crnogori&#269;ne &scaron;ume izdi&#382;u od par metara do nekoliko desetaka metara. Radi se o izrazito zanimljivim primjercima egzokr&scaron;kih reljefnih oblika koji se mogu na&#263;i i u ostalim podru&#269;jima u okolici Knina, osobito u kanjonu Krke i Kr&#269;i&#263;a, no meni osobno ovo je najzanimljivija pojava kukova u &scaron;irem Kninskom podru&#269;ju, a interes mi je pobudila krajem 90-ih godina kad sam se prvi put vozio prema Strmici. Osim kukova ovo brdovito podru&#269;je obiluje cijelim nizom kr&scaron;kih pojava &ndash; potkapinama, prozorcima, siparima i dr.</p>
<p>
	Od kukova smo se stazom dalje uputili prema vi&scaron;em planinskom podru&#269;ju. U po&#269;etnom dijelu postoji staza, po kojoj se boljim terenskim vozilom mo&#382;e u&#263;i duboko u ovo podru&#269;je, no vjerojatno je puno ve&#263;i u&#382;itak bilo pje&scaron;ke obilaziti ovaj predivni krajolik. Nakon petnaestak minuta hoda do&scaron;li smo do mjesta gdje dolazi do spajanja dva potoka koja su bila presu&scaron;ena jer smo prostor posjetili krajem kolovoza. No, pretpostavljam kako se u ki&scaron;no doba godine, osobito u rano prolje&#263;e radi o vrlo intenzivnim vodama, &scaron;to se mo&#382;e zaklju&#269;iti na osnovi erodiranog materijala po kojemu smo dalje nastavili u reljefno vi&scaron;e podru&#269;je. Odlu&#269;ili smo se kako &#263;emo dalje nastaviti suhim koritom koji nam se nalazi s lijeve strane, ono desno &#263;emo obi&#263;i nekom drugom prilikom. Odavde se prema vi&scaron;em planinskom podru&#269;ju pru&#382;a predivan pogled prema Surdupu. U tom dijelu dolazi do prevlasti crnogori&#269;ne &scaron;ume, koja je na pojedinim dijelovima opo&#382;arena pa je uo&#269;ljivo samo ni&#382;e zakr&#382;ljalo raslinje, no nakon desetak minuta opet smo u visokoj borovoj &scaron;umi. Tamo smo ostali neko vrijeme u&#382;ivati u prirodi, svje&#382;em zraku, prekrasnom pogledu i zvukovima prirode. No, kako se sunce po&#269;elo spu&scaron;tati prema zapadu odlu&#269;ili smo da &#263;emo nekom drugom prilikom nastaviti dublje u ovo &scaron;umovito-planinsko podru&#269;je, a dok smo se spu&scaron;tali nazad prema dolini rijeke Buti&scaron;nice imali smo predivan pogled na posljednje zrake sunca koje su dolazile iz smjera zapada iza vr&scaron;nih dijelova planine Orlovice.</p>
<p>
	<strong>Ivan Gambiro&#382;a </strong></p>
<p>
	fotografije sa izleta do Kukova pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C27/">http://grad-knin.net/galerija/C27/</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-12T20:38:46+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Vid Balog, Hrvatska bajoslovlja</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/vid-balog-hrvatska-bajoslovlja/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/vid-balog-hrvatska-bajoslovlja/#When:19:53:08Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/vid-balog-hrvatska-bajoslovlja//" title="Vid Balog, Hrvatska bajoslovlja"><img src="/images/uploads/vijesti/hrvatska-bajoslovja-knin.jpg" alt="Vid Balog, Hrvatska bajoslovlja" title="Vid Balog, Hrvatska bajoslovlja" width="200px" /></a><p>
	"Opse&#382;an rukopis s naslovom "Hrvatska bajoslovlja" ponajprije svjedo&#269;i o neo&#269;ekivano &#382;ivim i brojnim predod&#382;bama o mitskim i nadnaravnim bi&#263;ima Vidova zavi&#269;aja... Prema Vidovim svjedo&#269;enjima i zapisima kazivanja njegovih vr&scaron;njaka, taj &#269;udesni svijet ne pripada samo pro&scaron;losti: potrebno je samo zagrebati po sje&#263;anjima da bi uskrsnuo kao dio ba&scaron;tine na&scaron;ih suvremenika srednjih godina, najrazli&#269;itijih obrazovanja i profesija... " zapisala je dr. Zorica Vitez u recenziji knjige Vida Baloga "Hrvatska bajoslovlja" koja kao Posebno izdanje izlazi s originalnim ilustracijama ju&#382;noameri&#269;kog umjetnika Patricia Ag&uuml;era Mari&ntilde;a.</p>
<p>
	Glumac i pjeva&#269; Vid Balog (1972., Koprivnica) klasi&#269;nu gimnaziju i Katoli&#269;ki bogoslovni fakultet poha&#273;ao je u Zagrebu. Magistrirao na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu, trenutno je doktorant na studiju Kulturne antropologije Filozofskog fakulteta u Zagrebu.</p>
<p>
	Knjigom "Hrvatska bajoslovlja" predstavlja se i kao ozbiljni sakuplja&#269; narodnog blaga, koji svoju sakuplja&#269;ku strast zna uobli&#269;iti u pisani sadr&#382;aj koji ponajprije predstavlja sakupljeno blago prekodravskih mjesta Gola i Gotalovo, ali tragom osobne radoznalosti poku&scaron;ava prona&#263;i poveznice ne samo u mitovima drugih hrvatskih krajeva nego i &scaron;irom slavenskog svijeta.</p>
<p>
	Mitolo&scaron;ko blago koje je prikupio Vid Balog prezentira u izvornom izri&#269;aju, ali &#269;esto i u prijevodu na standardni hrvatski jezik, bilje&#382;e&#263;i i brojne ina&#269;ice (npr. sa&#269;uvanih pjesama) kao i sve one koji su bili kaziva&#269;i za&#269;udnog mitolo&scaron;kog svijeta koji je spa&scaron;avao od zaborava.</p>
<p>
	<a href="http://www.superknjizara.hr">http://www.superknjizara.hr</a></p>
<p>
	Pogledao sam ovu knjigu i zaista je interesantna kao &scaron;to ka&#382;u u gornjoj recenziji. Za nekoga tko sustavno ne prou&#269;ava hrvatsku etnolo&scaron;ku ba&scaron;tinu, dalo mi je niz novih neo&#269;ekivanih saznanja. Naprimjer koliko pri&#269;e o gremlinima, hallowenu, Merlinu, druidima, Gospodaru prstenova, Harry Potteru i sli&#269;no imaju analogije u hrvatskoj ba&scaron;tini.</p>
<p>
	&Scaron;to je to bajoslovlje? Autor: &bdquo; <em>Bajoslovlje ili bajoslovje hrvatski je naziv za mitologiju. Ovu imenicu zapisao sam u mno&#382;ini jer su slojevi raznih vjerovanja koje donosim u ovoj knjizi iz razli&#269;itih povijesnih razdoblja, &hellip;&ldquo; </em></p>
<p>
	Nemam namjeru knjigu prepri&#269;avat, pro&#269;itajte je.</p>
<p>
	Uputio bih i nekoliko primjedbi autoru. Naslov je Hrvatsko bajoslovje, a autor se ograni&#269;io na svoj zavi&#269;aj iako za neke elemente (bi&#263;a) bajoslovlja upu&#263;uje na sli&#269;na diljem Hrvatske, pa i Evrope. Pri opisivanju pojedinih bi&#263;a iz bajoslovlja trebao je na&#263;i vi&scaron;e upornosti, odnosno vi&scaron;e znanstvene znati&#382;elje.</p>
<p>
	Kao nekome tko o tome ne zna dovoljno, nezgodno se upu&scaron;tati u kritiku ili hvalospjev. S tom ogradom na pameti, ilustracije mi se ne &#269;ine ba&scaron; primjerenima. Prema bogatstvu ilustracija, jasno je da im je dat velik zna&#269;aj. Da bi pre&#382;ivjelo, tisu&#263;lje&#263;a, za o&#269;ekivati je da je hrvatsko bajoslovlje isprepleteno sa folklorom. Gledaju&#263;i ilustracije u knjizi, &#269;ini mi se da su vi&scaron;e pod utjecajem suvremene literature o &#269;arobnjacima i raznim misti&#269;nim bi&#263;ima i pojavama, a manje hrvatskog folklora. Ili ga ja ne vidim.</p>
<p>
	U svakom slu&#269;aju, knjiga koja zavrje&#273;uje da je se pro&#269;ita. Zadovoljit &#263;e mnoge, i one ozbiljne i neozbiljne &#269;itaoce.</p>
<p>
	Na raspolaganju vam je u kninskoj knji&#382;nice (naravno kad je ja vratim).</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-11T19:53:08+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Po&#269;eci suvremene hrvatske dr&#382;ave</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/poceci-suvremene-hrvatske-drzave/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/poceci-suvremene-hrvatske-drzave/#When:19:50:55Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/poceci-suvremene-hrvatske-drzave//" title="Po&#269;eci suvremene hrvatske dr&#382;ave"><img src="/images/uploads/vijesti/poceci-suvremene-hrvatske-drzave.jpg" alt="Po&#269;eci suvremene hrvatske dr&#382;ave" title="Po&#269;eci suvremene hrvatske dr&#382;ave" width="200px" /></a><p>
	U stvaranju suvremene hrvatske dr&#382;ave pojedini datumi zauzimaju posebno mjesto. Radi podsje&#263;anja na njih, ali i na procese koji su im prethodili, odnosno na dramati&#269;ne trenutke uru&scaron;avanja Saveza komunista Jugoslavije i raspada njegove dr&#382;ave, na po&#269;etke vi&scaron;estrana&#269;ja u Hrvatskoj i na put hrvatskoga osamostaljenja, kao i na tijek pobune Srba u Hrvatskoj protiv legalno i demokratski izabrane hrvatske vlasti, te na stvaranje prvih hrvatskih oru&#382;anih postrojbi koje su obranile Hrvatsku, Hrvatski memorijalno-dokumentacijski centar Domovinskog rata je u svibnju 2006. pripremio izlo&#382;bu&nbsp;Po&#269;eci suvremene hrvatske dr&#382;ave.</p>
<p>
	Izlo&#382;bom i njezinim katalogom poku&scaron;alo se, u &scaron;to je mogu&#263;e kra&#263;em obimu, a da se ne izgubi cjelovitost prikaza povijesnog procesa, prikazati kronologiju va&#382;nijih doga&#273;aja u stvaranju nove hrvatske dr&#382;ave - odMemoranduma SANU&nbsp;1986. do kona&#269;noga progla&scaron;enja neovisnosti Republike Hrvatske 8. listopada 1991. godine. Prikupljeni slikovni materijal (fotografije, plakati, novinske naslovnice, dokumenti) trebao bi pomo&#263;i da se navedeni doga&#273;aji zapamte i olak&scaron;ati pra&#263;enje kronologije toga razdoblja. Poseban dio kataloga, zapravo svojevrsnoga priru&#269;nika o va&#382;nim politi&#269;kim odlukama donesenima u procesu stvaranja suvremene hrvatske dr&#382;ave, su prilozi. Njihov sadr&#382;aj upozorava na problematiku i doga&#273;aje koji jo&scaron; nisu dovoljno istra&#382;eni i prezentirani javnosti, a &#269;iji su sudionici stvarali noviju hrvatsku povijest. Izniman zna&#269;aj u procesu stvaranja hrvatske dr&#382;ave, njezine obrane i osamostaljivanja imale su snage Ministarstva unutarnjih poslova RH, posebice jedinice za posebnu namjenu, i Oru&#382;ane snage Republike Hrvatske (Hrvatska vojska). Jednako tako i krizni &scaron;tabovi, oko &#269;ije uloge, dodu&scaron;e, postoje razli&#269;ita mi&scaron;ljenja, ali &#269;ije se djelovanje ne mo&#382;e zanemariti u prikazu povijesti Domovinskog rata, te djelovanje Vlade &bdquo;Demokratskog jedinstva&ldquo;, koja je, kako i sam njezin naziv govori, imala poseban simboli&#269;ki zna&#269;aj. U posebnom prilogu navedeni su datumi me&#273;unarodnoga priznanja Hrvatske, uz kratka obja&scaron;njenja statusa dr&#382;ava koje su Hrvatsku priznale kao suverenu i neovisnu dr&#382;avu. Izlo&#382;ba i katalog zami&scaron;ljeni su, prije svega, kao prikaz politi&#269;kih doga&#273;aja u procesu osamostaljenja suvremene hrvatske dr&#382;ave, bez namjere ula&#382;enja u opis vojnih aktivnosti ili nabrajanja zlo&#269;ina koji su u tom razdoblju po&#269;injeni u Republici Hrvatskoj, najve&#263;im dijelom nad Hrvatima i ostalim gra&#273;anima nesrpskoga podrijetla. No, zanemarivanje u medijima i relativno slaba informiranost javnosti o prvoj uspje&scaron;noj napadnoj operaciji hrvatskih oru&#382;anih snaga u Domovinskom ratu, u kojoj je oslobo&#273;ena velika povr&scaron;ina okupiranoga teritorija Republike Hrvatske, razlog su &scaron;to je na kraju kataloga dodan i poseban prilog o osloba&#273;anju zapadne Slavonije u jesen i zimu 1991./1992. godine. U prilogu su sa&#382;eti podaci izneseni na predavanjima o operacijama &bdquo;Orkan-91&ldquo;, &bdquo;Otkos-10&ldquo; i &bdquo;Papuk-91&ldquo;, te o osloba&#273;anju Lipika 6. prosinca 1991., koja je kao dio svojih programskih aktivnosti Hrvatski memorijalno-dokumentacijski centar Domovinskog rata organizirao krajem 2005. i 2006. godine.</p>
<p>
	http://www.centardomovinskograta.hr</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-10T19:50:55+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski Kapitul, 1</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kapitul-1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kapitul-1/#When:20:21:58Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-kapitul-1//" title="Kninski Kapitul, 1"><img src="/images/uploads/vijesti/kapitul-knin_2.jpg" alt="Kninski Kapitul, 1" title="Kninski Kapitul, 1" width="200px" /></a><p>
	<em>Arheolo&scaron;ki lokalitet Kapitul u Kninu, nalazi se uz rijeku Krku kod &#382;eljezni&#269;kog mosta i u&scaron;&#263;a rijeke Kosov&#269;ice, jedan kilometar jugoisto&#269;no od starog grada. U karakteristi&#269;nom toponimu o&#269;uvao se spomen na nekada&scaron;nji katedralni kaptol Kninske biskupije. Ovaj arheolo&scaron;ki lokalitet je jedan od najzna&#269;ajnijih lokaliteta hrvatske nacionalne arheologije i povijesti. Arheolo&scaron;ka iskopavanja koja su na Kapitolu po&#269;ela 1885. godine, prva su arheolo&scaron;ka iskopavanja jednog ranosrednjovjekovnog arheolo&scaron;kog lokaliteta u Hrvatskoj. U anti&#269;ko doba ondje je bila ispostava rimskih legija i kohorti koje su sjedi&scaron;te imale u vojnom logoru u Burnumu. U ranom srednjem vijeku, na mjestu rimske vojne postaje podignut je vladarski benediktinski samostan sv. Bartolomeja, a po&#269;etkom 13. st. katedrala kninskog biskupa. Ostaci ranosrednjovjekovne crkve nisu sa&#269;uvani, ali brojni ulomci predromani&#269;ke kamene plastike koji su pripadali crkvenom namje&scaron;taju, ukazuju na velbnost ovog objekta koji je vjerojatno bio razgra&#273;en &nbsp;za potrebe izgradnje katedralne crkve kninskog biskupa. Crkva je gra&#273;ena kao trobrodna troapsidalna bazilika. Ukupna du&#382;ina bazilike iznosila je 27,5 m. Brodovi crkve bili su odvojeni zidanim pilonima. Sa sjeverne strane, uz baziliku nalazio se vi&scaron;ekatni zvonik. Uz katedralu se nalazio i niz objekata za stambenu i gospodarsku namjenu. &#268;itav arhitektonski kompleks bio je ogra&#273;en bedemima i kulama. Zna&#269;ajan dio arhitekture na kninskom Kapitulu bio je sa&#269;uvan sve do uspostave mleta&#269;ke vlasti u Kninu 1688. godine, kada je za potrebe obnove kninske tvr&#273;ave i izgradnje novih stambenih objekata u gradu veliki dio zate&#269;ene arhitekture bio razgra&#273;en. Sljede&#263;a velika devastacija dogodila se prilikom gradnje pruge Siveri&#263; - Knin kojom je lokalitet presje&#269;en na dva dijela. Kona&#269;na devastacija lokaliteta dogodila se u drugom svjetskom ratu kada je talijanska vojska na mjestu katedrale izgradila bunkere i stambene objekte za njihovu posadu. Unato&#269; vi&scaron;ekratnim devastacijama ovog zna&#269;ajnog arheolo&scaron;kog lokaliteta, jo&scaron; uvijek su ostali sa&#269;uvani dijelovi obrambenih zidova, jedna kula i apsidalni dio katedrale. &nbsp; &nbsp;</em></p>
<p>
	Gornji tekst je Obrazlo&#382;enje iz &nbsp;rje&scaron;enja iz 2009. godine o za&scaron;titi Kapitula, koje je donijelo Ministarstvo kulture, iz Registra kulturnih dobara RH. Njime je Kapitul dobio status za&scaron;ti&#263;enog kulturnog dobra, spomenika kulture. Postoje stara i nova rje&scaron;enja. Poku&scaron;at &#263;u vam ih prikazati sve, na na&#269;in da ih dodam ve&#263; postoje&#263;em tekstu ili u obliku novog &#269;lanka. Opise iz rje&scaron;enja su izra&#273;ivali konzervatori iz Splita ili &Scaron;ibenika, ovisno o tome kako je to bilo nekad i danas organizirano. Danas to rade konzervatori iz Konzervatorskog odjela u &Scaron;ibeniku.</p>
<p>
	Opis iz Rje&scaron;enja regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture iz Splita, iz 1974. godine:</p>
<p>
	<em>Arheolo&scaron;ki lokalitet na Kapitulu, nalazi se uz desnu obalu rijeke Krke, jugoisto&#269;no od Knina (danas uz &#382;eljezni&#269;ku prugu). Prvi arheolo&scaron;ki zahvat na Kapitulu, izveden je 1885. godine, &scaron;to je ujedno i prvi zahvat na jednom starohrvatskom arheolo&scaron;kom lokalitetu. Prona&#273;ena je trobrodna bazilika iz 1203., koju je podigao prepozit Dobroslav, uokolo groblja starohrvatskog razdoblja. Tu su na&#273;eni ulomci pleterna ukrasa i me&#273;u njima najzna&#269;ajnije plo&#269;e ambona s imenima hrvatskih vladara Dr&#382;islava i Svetoslava. Oni pripadaju X stolje&#263;u i jednoj crkvi istog vremena pod imenom sv. Bartula. Lokalitet nije istra&#382;en. </em></p>
<p>
	<em>Arheolo&scaron;ki lokalitet na Kapitulu spada me&#273;u najvrijednije, starohrvatskog razdoblja po svom povijesnom zna&#269;aju te za poznavanje ranosrednjovjekovne i srednjovjekovne arhitekture u Dalmaciji. </em></p>
<p>
	<em>Na osnovi izlo&#382;enog, Komisija smatra da navedeni arheolo&scaron;ki lokalitet ima svojstvo spomenika kulture. </em></p>
<p>
	Temeljem gornjih mi&scaron;ljenja, Kapitul je za&scaron;ti&#263;en kao kulturno dobro, &#269;ime je dobio status spomenika kulture RH</p>
<p>
	Nastavak radova na &#382;eljezni&#269;koj pruzi od Siveri&#263;a do Knina, 1885. g., prili&#269;no je uzbudio hrvatsku politiku i javnost. Dalmatinski sabor je pozvao vladu da zbrine arheolo&scaron;ke nalaze. Sve to je rezultiralo osnivanjem Hrvatskog starinarskog dru&scaron;tva na &#269;elu sa Lujom Marunom, kojemu je bio zadatak da vodi te radove.</p>
<p>
	Odavno se zna za vi&scaron;estoljetni kontinuitet &#382;ivota u Kninu. Prema nadgrobnim spomenicima, prona&#273;enim na Kapitulu koji datiraju nakon 42 g.n.e., pretpostavlja se da je tu na Kapitulu ili negdje u blizini bilo smje&scaron;teno odjeljenje XI legije smje&scaron;tene u Burnumu. Legija odlazi 69. g.n.e., s njom i aktivni sastav. Ostaju jedinice, koje &#269;uvaju red. Pretpostavlja se da se spomenuto naselje pretvorilo u veteransko.</p>
<p>
	Jo&scaron; 1690., crkva na Kapitulu je bila pod krovom, o &#269;emu svjedo&#269;i prvi kninski &#382;upnik Ivan Vidovi&#263;. Za&scaron;to su Turci, tijekom 160 godina svoje vlasti na ovom prostoru po&scaron;tedili tu crkvu? Predaja ka&#382;e, da je prvi Tur&#269;in, koji se popeo na krov crkve sa ma&scaron;klinom da bi po&#269;eo ru&scaron;enje, pao mrtav. Iz strahopo&scaron;tovanja i praznovjerja nisu je vi&scaron;e dirali. Vrijeme Luje Maruna, crkva do&#269;ekuje u ru&scaron;evinama, ali sa ostacima zidova i tri metra visokim.</p>
<p>
	Prema starijoj literaturi, pa i ovom Ivekovi&#263;evom &#269;lanku na kojeg se ovaj tekst najvi&scaron;e oslanja, &#382;eljezni&#269;ka pruga je pro&scaron;la pravo preko nje. (Podsje&#263;a li vas to imalo na dana&scaron;nju praksu opho&#273;enja sa ostacima antike i starohrvatskim spomenicima. Sjetite se Solina i autoputa. Kao da ni&scaron;ta nismo nau&#269;ili u ovih sto godina.). Gledaju&#263;i nacrte i rekonstrukcije prema tim nacrtima, &#269;ovjek ne mo&#382;e vjerovat. Koli&#269;ina fragmenata i arheolo&scaron;kog materijala koji je prikupljen i danas se &#269;uva u Muzeju hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu, potvr&#273;uje stara svjedo&#269;enja o veli&#269;ini i zna&#269;aju starohrvatskog i srednjovjekovnog Kapitula.</p>
<p>
	Kapitul postaje top tema hrvatske (pa i evropske) arheolo&scaron;ke javnosti s kraja 19. stolje&#263;a. Tu po&#269;inje prvi problem pri poku&scaron;aju predstavljanja onoga &scaron;to se na&scaron;lo na Kapitulu. Zahvaljuju&#263;i Luji Marunu i njegovom entuzijazmu i ljubavi prema starohrvatskoj ba&scaron;tini danas mo&#382;emo vidjeti dio toga. On sam je nagla&scaron;avao svoju nestru&#269;nost i apelirao na stru&#269;nu javnost i tra&#382;io pomo&#263;. Stru&#269;na javnost tog vremena (Buli&#263; Frane, Radi&#263; Frane, Zlatovi&#263; Stipan, Ljubi&#263; Sime, Klai&#263; Vjekoslav, vjerojatno sam nekog zaboravio i presko&#269;io, nenamjerno. Ipak nisam historiograf.) ostavila je otvorenim pitanje lokacije katedralne crkve hrvatske, kasnije, kninske biskupije. Gunja&#269;a Stjepan, dodaje ulje na vatru pronalaze&#263;i joj novu lokaciju.</p>
<p>
	Da bi se razumjela pri&#269;a o Kapitulu, trebalo bi se vratiti u vrijeme osnivanja biskupije na ovom prostoru. Autoriteti kao Klai&#263; Vjekoslav, &Scaron;i&scaron;i&#263; Ferdo, Antoljak Stjepan i dr&hellip; s oprezom smje&scaron;taju biskupiju Ludrum, osnovanu 533 g. na &scaron;ire podru&#269;je Knina. Ovom &#269;lanku je svrha podsje&#263;anje na zna&#269;aj Kapitula za hrvatsku povijest i kulturu, a ovu raspravu &#263;u ostaviti za neku drugu priliku.</p>
<p>
	&Scaron;to dana&scaron;nja historiografija ka&#382;e o Kapitulu?</p>
<p>
	&#268;itaju&#263;i novu literaturu, zamje&#263;ujem na nekim mjestima prili&#269;no nedosljednosti. Ili to ljudi od struke, pi&scaron;u o ovoj temi kao o ne&#269;emu &scaron;to se podrazumijeva, &scaron;to je svima jasno. &#268;ini mi se da danas prevladava mi&scaron;ljenje da su, stara katedrala, ali i nova koja se gradi u 13. stolje&#263;u, obje u Kninu, &#269;ime ne isklu&#269;uju Kapitul. Kratki pregled ove rasprave, na&#263;i &#263;ete u &#269;lanku Gulina Ante.</p>
<p>
	Na&scaron;a sugra&#273;anka Gugo-Rum&scaron;tajn Katarina, 2002., daje novi prilog ovoj raspravi. Naime na lokalitetu Tvr&#273;ava-Podgra&#273;e, tada su prona&#273;eni novi arheolo&scaron;ki ostaci koji bi mo&#382;da mogli potvrditi mi&scaron;ljenja da se katedralna crkva sv. Marije nalazila u Kninu, uz samu Tvr&#273;avu.</p>
<p>
	Zbog svih tih razloga, ja &#263;u se ograni&#269;iti na ono &scaron;to je prona&#273;eno na Kapitulu. Na radovima 1885.-6., mjernici su radili nacrte, kao da su naslu&#263;ivali stogodi&scaron;nju zbrku, ti su nacrti zagubljeni.</p>
<p>
	Sva sre&#263;a, da je &#262;iril Ivekovi&#263;, &#269;lan, tj. potpredsjednik Hrvatskog starinarskog dru&scaron;tva u Kninu, napravio crte&#382;e koje vam donosim. U svom &#269;lanku u SHP (v. dolje) je po meni (od literature koja mi je dostupna) najbolje prikazao Kapitul u prostoru i gra&#273;evine &#269;iji su ostaci na&#273;eni na Kapitulu. Osim toga, temeljem onoga &scaron;to je na&#273;eno i temeljem svega &scaron;to je znao o arhitekturi tog doba iznio je pretpostavku, kako je Kapitul u cjelosti izgledao.</p>
<p>
	Cijeli Kapitul, odnosno rekonstrukciju starog Kapitula, prikazuje sl.1. (iz &#269;lanka &#262;. Ivekovi&#263;a). Jezgra &#269;itavog kompleksa je trobrodna crkva (A) sa tri polukru&#382;ne apside. Kod lijeve pokrajnje apside, bio je ulaz u &#269;etvrtastu prostoriju dim. 4,7mx4,7m, toranj sa zvonikom. Zapadno od tornja je prostorija dimenzija 10.5x4.7m koja je imala podzemnu prostoriju. Vjerojatno grobnica sve&#263;enika i laika. Da ne ulazim u detalje, prema nekim ostacima ove prostorije, o. Lujo Marun zaklju&#269;uje da su tu gradilo i prije crkve. Ova prostorija je imala dva izlaza: u crkvu i van crkve. Iz svega ovoga Ivekovi&#263; zaklju&#269;uje da je ova prostorija starija od crkve, odnosno da je nekad bila samostalna crkva.</p>
<p>
	S ju&#382;ne strane crkve je bilo dvori&scaron;te(F). Na sredini je bio bunar. Okolne zgrade bile su objekti za stanovanje i &#382;ivljenje. Prema izvorima dao ih je sagraditi kralj Kre&scaron;imir, u prvoj polovici Xi st. Vrlo vjerojatno su te zgrade bile na dvije eta&#382;e.</p>
<p>
	Glavni ulaz u Kapitul bio je E1 . Kroz njih se ulazilo u hodnik koji je i&scaron;ao okolo dvori&scaron;ta i povezivao gornje stambene prostorije i u sredi&scaron;nje dvori&scaron;te. Do ulaza se nalazi parlatorij,a potom refektorij(H). Slijedi kuhinja (I), M,M,M su bile pomo&#263;ne prostorije. Izme&#273;u njih i kuhinje nalazile su se skale za gornju eta&#382;u. Iz te prostorije sa skalama moglo se u vanjsko dvori&scaron;te(P). Zapadno od pomo&#263;nih prostorija(M), nalazila se prostorija(N), tako lo&scaron;e o&#269;uvanih ostataka da joj se nije mogao sa sigurno&scaron;&#263;u odrediti tlocrt. Mo&#382;da, biskupski stan ili hospicij?</p>
<p>
	Ispred crkve i prostorije N, nalazio se otvoren prostor(D), iz kojeg se kroz prili&#269;no velika vrata ulazilo u sredi&scaron;nje dvori&scaron;te. God. 1511. je podignut zid, koji je okru&#382;ivao to dvori&scaron;te, a zbog sve &#269;e&scaron;&#263;e opasnosti od Turaka.</p>
<p>
	Oko vanjskog dvori&scaron;ta (P), nalazile su se gospodarske zgrade R. Na prostoru S, nalazili su se vrtovi, vo&#263;njaci i sl.</p>
<p>
	&#268;itav Kapitul je bio opasan &#269;vrstim zidom, kojemu su se na odre&#273;enim mjestima nalazile kule (O1, O2, O3). Kod tornja nalazila su se vrata E2 . S obzirom da je Kapitul sa tri strane okru&#382;en mo&#269;varama, ovo je bio uobi&#269;ajeni pristup Kapitulu. Ovaj put, od Kosov&#269;ice, preko Kapitula do Knina, postojao je i u rimsko doba. Kapitul ga je branio, a prolaz kroz zid, prema Kninu, bio je kod kule O. I prema mo&#269;varama je Kapitul bio branjen zidovima, ali slabijima, &#269;iju ostaci su jedva vidljivi.</p>
<p>
	Vidljivo je da su zgrade oko crkve povr&scaron;no istra&#382;ene, a &#382;eljezni&#269;kim radovima i odstranjene. Svaki zaklju&#269;ak o njima se temelji na pretpostavkama. Sa crkvom je drugi slu&#269;aj. Ona je bila temeljito istra&#382;ena, ali o njoj u slijede&#263;em &#269;lanku.</p>
<p>
	Iz Ivekovi&#263;evog nacrta kompleksa Kapitula, grubom procjenom, da se zaklju&#269;iti da su njegove dimenzije u tlocrtu, bile oko 45x30m. Mo&#382;da vas zbune Ivekovi&#263;eve fotografije na kojima se vide prili&#269;ni ostaci kompleksa. Gdje je to danas, nekih 80-90 godina poslije? Ako pro&scaron;etate prugom do &#382;eljezni&#269;kog mosta, sa lijeve strane &#263;ete vidjeti talijansku &bdquo;kulturnu ba&scaron;tinu&ldquo; iz vremena okupacije u II svj. ratu. Ostatke ostataka Kapitula su smjestili u zidine bunkera.</p>
<p>
	&Scaron;to je sa Kapitulom danas? Fotografija u najavi ovog &#269;lanka je iz Ivekovi&#263;evog &#269;lanka. Kad je snimljena ne znam, ali &#269;lanak je iz 1927. Na fotografiji je vidljiva &#382;eljezni&#269;ka pruga. Pretpostavljam da je iz prve polovine 20. stolje&#263;a. Tada su se i vidjeli neki ostaci. Koliko mi je poznato boljih fotografija nema. Uspjelo mi je prona&#263;i ostatke zida (sl.2), za kojeg mi je kasnije obja&scaron;njeno da je ostatak obrambene kule (O1) gra&#273;ene u 15. stolje&#263;u, zbog opasnosti od Turaka. Ne&#263;u vam re&#263;i gdje je zbog opasnosti od munjenih ili nadobudnih kolekcionara, kojemu je fora u dvori&scaron;tu imat starohrvatski fragment na kojem &#263;e mu gosti ili on sam mo&#263;i popiti kavu. Da bi ovaj zidi&#263; 2,5-3 m du&#382;ine i 20-30 cm visine na&scaron;ao, pokupio sam 40% trnja na Kapitulu. Rasparao &#269;arapa i robe. Pustio krv. Bit &#263;e vam sla&#273;e, ako se sami potrudite.</p>
<p>
	Sa veseljem vas mogu obavijestiti, kako sam iz neslu&#382;benih izvora saznao da se uskoro planiraju, novi arheolo&scaron;ki radovi na Kapitulu. Za o&#269;ekivati je da &#263;e se tada mediji i nau&#269;na javnost ponovo uhvatiti Kapitula, pri &#269;emu &#263;e se sigurno na&#263;i jo&scaron; &scaron;togod i novog i zaboravljenog. Za ovu priliku, podsjetio bih, kako su se na Kapitulu pokapali mje&scaron;tani Kova&#269;i&#263;a i Potkonja, sve do kraja 19. stolje&#263;a.</p>
<p>
	Za kraj, zahvalio bih se poznavatelju Kapitula, Sinobad Marku, konzervatoru u Ministarstvu kulture, koji mi je strpljivo bio na raspolaganju i pokazao na terenu, gdje je &scaron;to. Prema dostupnoj i starijoj literaturi, Kapitul je bio nepovratno izgubljen pod &#382;eljezni&#269;kom prugom. Zato me Marko, vi&scaron;e od i&#269;ega razveselio &#269;injenicom, kako radovi na pruzi nisu u potpunosti i zauvijek pokopali Kapitul. U stvarnosti, pruga je pre&scaron;la preko samostana uz crkvu. Crkva i dio samostana su bili smje&scaron;teni na dijelu glavice kojeg radovi nisu zahvatili. Sve ono &scaron;to je pre&#382;ivjelo talijansku &bdquo;restauraciju&ldquo; Kapitula jo&scaron; uvijek le&#382;i pod talijanskim bunkerima i zgradama kod &#382;eljezni&#269;kog mosta. I &#269;eka arheologe. Iz toga razloga, literatura, pogotova starija stvara krivu sliku o Kapitulu, kao arheolo&scaron;kom lokalitetu. Pa tako i ovaj Ivekovi&#263;ev. Ali, bolji, primjereniji mojoj svrsi nisam na&scaron;ao. A, i &#269;inilo mi se zgodno prikazati dio povijesti istra&#382;ivanja Kapitula. S obzirom na najavljene radove, sve &#263;e to ionako pro&#263;i reviziju na&scaron;eg vremena.</p>
<p>
	sl. 3. prikazuje ru&scaron;evine Kapitula sa zapada, a objavljena je u Ivekovi&#263;evom &#269;lanku.</p>
<p>
	Literatura:</p>
<p>
	BULI&#262; don Frane, Hrvatski spomenici u kninskoj okolici. Zagreb, 1888. (vidi u kninskoj knji&#382;nici)</p>
<p>
	BURI&#262; T., Ranosrednjovjekovna skulptura s Kapitula kod Knina. Starohrvatska prosvjeta, III serija, 18, 1988.</p>
<p>
	GUGO RUM&Scaron;TAJN Katarina., Ho&#263;e li budu&#263;a arheolo&scaron;ka istra&#382;ivanja potvrditi da smo na tragu crkvi koja je imala funkciju katedrale hrvatskoga, a kasnije kninskog biskupa ? Obavijesti Hrvatskog arheolo&scaron;kog dru&scaron;tva. 34, 2002. 2.</p>
<p>
	GULIN Ante., Srednjovjekovni Kninski kaptol i njegovi pe&#269;ati. Kninski zbornik, 1993. (vidi u kninskoj knji&#382;nici)</p>
<p>
	GUNJA&#268;A Stjepan, O polo&#382;aju kninske katedrale. Starohrvatska prosvjeta, III serija, I, 1949.</p>
<p>
	IVEKOVI&#262; &#262;iril, Kapitul kraj Knina. Rekonstrukcija (Sa slikama). Starohrvatska prosvjeta, Nova serija I, 1927, 3-4</p>
<p>
	KLAI&#262; Vjekoslav., Opis zemalja u kojih obitavaju Hrvati, Zagreb, 1881.</p>
<p>
	LJUBI&#262; &Scaron;ime., Kritika. Hrvatski spomenici u kninskoj okolici uz ostale suvremene dalmatinske iz dobe narodne dinastije. Napisao Frane Buli&#263;. Vjesnik Arheolo&scaron;kog muzeja u Zagrebu, XI, 1889., 2, 3, 4.; XII, 1890., 1, 2, 3, 4.</p>
<p>
	RADI&#262; Frano, Hrvatska biskupska crkva sv. Marije u Biskupiji i kaptolska crkva sv. Bartula na sada&scaron;njem Kapitulu kod Knina. Starohrvatska prosvjeta, I serija, I, 1895, 1, 2, 3.</p>
<p>
	ZANINOVI&#262; Marin, Kninsko podru&#269;je u antici. Arheolo&scaron;ki radovi i rasprave, VII, 1974.</p>
<p>
	ZLATOVI&#262; Stipan, Hrvatske starine u Kninu, 2. Vjesnik Arheolo&scaron;kog muzeja u Zagrebu, X, 1888., 1.</p>
<p>
	ZLATOVI&#262; Stipan, Stare narodne zadu&#382;bine hrvatskih kralja u Dalmaciji. Vjesnik Arheolo&scaron;kog muzeja u Zagrebu, V, 1883., 1.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-09T20:21:58+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Nu&#382;no nam treba 122 milijarde ameri&#269;kih dolara</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/nuzno-nam-treba-122-milijarde-americkih-dolara/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/nuzno-nam-treba-122-milijarde-americkih-dolara/#When:19:29:52Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/nuzno-nam-treba-122-milijarde-americkih-dolara//" title="Nu&#382;no nam treba 122 milijarde ameri&#269;kih dolara"><img src="/images/uploads/vijesti/dolar.jpg" alt="Nu&#382;no nam treba 122 milijarde ameri&#269;kih dolara" title="Nu&#382;no nam treba 122 milijarde ameri&#269;kih dolara" width="200px" /></a><p>
	Godine 1990. nova vlast, izvr&scaron;ila je pretvorbu dru&scaron;tvenog vlasni&scaron;tva u dr&#382;avno na &scaron;tetu gospodarskih subjekata koji su ovim potezom ostali bez vlastite imovine i prava tvrtke te dotada&scaron;njeg menad&#382;menta da istom upravlja. Dr&#382;ava je time preuzela sudbinu tvrtki i zaposlenika u svoje ruke, kao svojinu. Dakle, dr&#382;ava je postala vlasnik sveukupne aktive i svih osnovnih sredstava gospodarstva.</p>
<p>
	Nakon toga slijedi mrak i nepoznato, kako dr&#382;avi kao novom vlasniku tako i dotada&scaron;njim vlasnicima i uposlenicima &ndash; tvrtki.</p>
<p>
	Tvrtke bez vlastite imovine isto su &scaron;to i &#382;enidba bez neke stvari. Dakle, sva aktiva i sva stvorena dru&scaron;tvena vrijednost i imovina od 1945. do 1990. preko no&#263;i su pre&scaron;li u ruke oligarhije koja se time nije znala nositi, te je pod hitno ozakonila procese da bi se toga rije&scaron;ila i ne&scaron;to zaradila. Ni&scaron;ta &#269;udno za na&scaron;e podneblje!</p>
<p>
	O&#269;ekivalo se da &#263;e se dr&#382;ava kao novi vlasnik resursa pona&scaron;ati i upravljati pa&#382;njom i odgovorno&scaron;&#263;u dobrog gospodara. Uposlenici, a naro&#269;ito menad&#382;ment, nikako se nisu mogli sna&#263;i &ndash; tko je &#269;iji i tko kome odgovara. Dobar gospodar se nije dogodio. Prevladala je politika 200 bogatih. Kako ih obogatiti? Zakonima lo&scaron;e pisanim i jo&scaron; lo&scaron;ije provodivim. Tako su neki postali vlasnici i preko 200 tvrtki , a da u d&#382;epu i hrvatskoj lisnici nisu imali ni &scaron;kude.</p>
<p>
	Ovim je zavr&scaron;ila privatizacija. Da bi postali stvarni vlasnici, koristili su se Ste&#269;ajnim zakonom. Kako?</p>
<p>
	Proces je tekao tako da su gospodarske subjekte iz privatizacije zadu&#382;ivali nekoliko puta vi&scaron;e od stvarne vrijednosti tvrtki kod banaka koje su vrlo brzo vidjele na&#269;in lakog stjecanja.</p>
<p>
	Sredstva banaka koja su opteretila tvrtke u ve&#263;ini slu&#269;ajeva nisu ni sjela na ra&#269;une zadu&#382;enih tvrtki ve&#263; su &bdquo;nestala&ldquo;. Potom nelikvidna poduze&#263;a u ste&#269;aj! Tijekom trajanja ste&#269;ajnih procesa vrijednost tvrtki se uru&scaron;ava do granice bezvrijednosti.</p>
<p>
	Nakon svega propalu tvrtku kupuju &laquo;na&scaron;im&raquo; novcem, koji su ranije spremili. Ovakvi procesi traju do potpunog uni&scaron;tenja imovine stvorene do 1990. godine. Neki ste&#269;ajevi traju &#269;itav ovaj period od dvadesetak godina.</p>
<p>
	Na sve ovo nijemo gledaju Sabor, saborski zastupnici, Vlada i sve institucije zadu&#382;ene za nadzor i za&scaron;titu dr&#382;avne i privatne imovine.</p>
<p>
	Pribli&#382;imo redoslijed i veli&#269;ine uni&scaron;tenog: godine 1990. RH je imala 1.968.000 (milijun devetsto &scaron;ezdeset osam tisu&#263;a) zaposlenih i 656.000 (&scaron;esto pedeset &scaron;est tisu&#263;a) umirovljenih gra&#273;ana.</p>
<p>
	Godine 2010. RH ima 1.425.000 (milijun &#269;etiristo dvadeset pet tisu&#263;a) zaposlenih i 1.187.000 (milijun sto osamdeset sedam tisu&#263;a) umirovljenih gra&#273;ana.</p>
<p>
	Dakle, u dvadeset godina ste&#269;ajnih i stjecajnih procesa u Republici Hrvatskoj uni&scaron;teno je 543.000 radnih mjesta (uposlenih) i prevedeno u mirovinski korpus 531.000 radno sposobnih gra&#273;ana.</p>
<p>
	Kad je pak u pitanju aktiva vrijednosti poslovnih subjekata uni&scaron;tena u ovom razdoblju cifra se penje na fantasti&#269;nih 122.000.000.000 ameri&#269;kih dolara. Ovaj bi nam iznos danas trebao u ke&scaron; investiciji da zaposlimo 543.000 radno sposobnog stanovni&scaron;tva koje smo izgubili ste&#269;ajnim ili stjecajnim procesima.</p>
<p>
	Dakle, nu&#382;no nam treba 122.000.000.000.- ameri&#269;kih dolara da bismo se u idu&#263;ih &#269;etiri - pet godina vratili na pozicije iz 1990. godine. Sve ostalo je lupetanje i puste tlapnje o&#269;ajne oligarhije vlasti i bespomo&#263;nih gra&#273;ana o gospodarskom oporavku i mjerama za izlazak iz krize, demagogija politikanata kojima je samo stalo do vlasti.</p>
<p>
	Svih smo se ovih pri&#269;a o &scaron;tednji i u&scaron;tedama naslu&scaron;ali u ranom socrealizmu. Kao da noge mo&#382;e &scaron;tedjeti onaj tko ih nema.</p>
<p>
	Zagreb-Zadar, 9. prosinca 2011. godine</p>
<p>
	Stranka hrvatskog zajedni&scaron;tva</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Politika</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-09T19:29:52+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Mogu&#263;e posljedice ulaska Hrvatske u EU</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/moguce-posljedice-ulaska-hrvatske-u-eu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/moguce-posljedice-ulaska-hrvatske-u-eu/#When:23:30:53Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/moguce-posljedice-ulaska-hrvatske-u-eu//" title="Mogu&#263;e posljedice ulaska Hrvatske u EU"><img src="/images/uploads/vijesti/posljedice-ulaska-eu.jpg" alt="Mogu&#263;e posljedice ulaska Hrvatske u EU" title="Mogu&#263;e posljedice ulaska Hrvatske u EU" width="200px" /></a><p>
	Mnogi izborni sudionici su jo&scaron; pod izbornim adrenalinom i treba iskoristiti taj hrvatski intelektualni potencijal. U predizborno vrijeme, ovakvi tekstovi nsu zadovoljavali moje kriterije, me&#273;utim u ovo postizborno vrijeme postaju aktualni.</p>
<p>
	&Scaron;to se teme ti&#269;e, nikad dovoljno javne rasprave. Ravnopravne rasprave, koje kod nas ionako nema.</p>
<p>
	MOGU&#262;E POSLJEDICE ULASKA HRVATSKE U EU</p>
<p>
	Prema Ustavu Republike Hrvatske suverenitet Republike Hrvatske neotu&#273;iv je, nedjeljiv i neprenosiv. Suverenitet Republike Hrvatske prostire se nad njezinim kopnenim podru&#269;jem, rijekama, jezerima, prokopima, unutra&scaron;njim morskim vodama, teritorijalnim morem te zra&#269;nim prostorom iznad tih podru&#269;ja.</p>
<p>
	Republika Hrvatska ostvaruje, u skladu s me&#273;unarodnim pravom, suverena prava i jurisdikciju u morskim podru&#269;jima i u podmorju Jadranskoga mora izvan dr&#382;avnoga podru&#269;ja do granica sa susjedima.</p>
<p>
	Hrvatski sabor ili narod neposredno, samostalno, u skladu s Ustavom i zakonom, odlu&#269;uje:</p>
<p>
	&ndash; o ure&#273;ivanju gospodarskih, pravnih i politi&#269;kih odnosa u Republici Hrvatskoj;</p>
<p>
	&ndash; o o&#269;uvanju prirodnog i kulturnog bogatstva i kori&scaron;tenju njime;</p>
<p>
	&ndash; o udru&#382;ivanju u saveze s drugim dr&#382;avama.</p>
<p>
	Saveze s drugim dr&#382;avama Republika Hrvatska sklapa zadr&#382;avaju&#263;i suvereno pravo da sama odlu&#269;uje o prenesenim ovlastima i pravo da slobodno iz njih istupa.</p>
<p>
	<strong>Orginal prijevoda lisabonskog ugovora s engleskog na hrvatski </strong></p>
<p>
	Na samom po&#269;etku Lisabonskog ugovora, u &#269;lanku 3 (2), budu&#263;a Europska unija definira se kao politi&#269;ka dr&#382;ava "..bez unutarnjih granica... u kojoj &#263;e biti zajam&#269;eno slobodno kretanje pojedinaca..."</p>
<p>
	&#268;lanak 61, stavak 2, tako&#273;er govori o ukidanju unutarnjih granica, ali i o zajedni&#269;koj politici useljavanja: Unija osigurava da se osobe pri prijelazu njezinih unutarnjih granica ne provjeravaju, i oblikuje zajedni&#269;ku politiku azila, useljenja i nadzora vanjskih granica&#39;.</p>
<p>
	&#268;lanak 69, stavak 2a, tako&#273;er ka&#382;e da se osobe pri prijelazu unutarnjih granica bez obzira na njihovo dr&#382;avljanstvo ne &#263;e podvrgavati bilo kakvoj kontroli:</p>
<p>
	Implikacije za Hrvatsku su katastrofalne jer zna&#269;i da ako Hrvatska u&#273;e u EU, gotovo pola milijarde nehrvata ste&#263;i &#263;e zajam&#269;eno pravo nesmetano se naseliti na hrvatski teritorij, gdje god &#382;ele.</p>
<p>
	Budu&#263;i da Lisabonski ugovor Uniju jasno definira kao prostor "bez unutarnjih granica" Hrvatska &#263;e, ulaskom u Europsku uniju, izgubiti kontrolu nad svojim sada&scaron;njim vanjskim granicama. Hrvatske vanjske granice postat &#263;e unutarnje administrativne granice, a u kona&#269;nici i te &#263;e granice nestati kada se s vremenom u potpunosti ostvari ta jasna namjera Lisabonskog sporazuma za stvaranje "prostora bez unutarnjih granica":</p>
<p>
	To je dakle klju&#269;na razlika izme&#273;u dr&#382;ava koje su samostalne i suvereno vladaju svojim teritorijem i svojim vanjskim granicama, i administrativnih pokrajina koje to suvereno pravo nemaju.</p>
<p>
	Gubitkom kontrole nad svojim vanjskim granicama ili, bolje re&#269;eno, brisanjem vanjskih dr&#382;avnih granica, Hrvatska gubi jednu od najva&#382;nijih sastavnica svoga suvereniteta i svoje dr&#382;avnosti.</p>
<p>
	Od suverene i samostalne dr&#382;ave Hrvatska postaje obi&#269;na pokrajina, i to mala pokrajina, unutar jedne goleme dr&#382;ave jer upravo Europska unija preuzima najva&#382;nije elemente dr&#382;avnosti od svojih unutarnjih pokrajina.</p>
<p>
	Kada je Hrvatska istupala iz jugoslavenske dr&#382;ave, da bi mogla biti priznata kao suverena dr&#382;ava, morala je dokazati da ima sve atribute suvereniteta, a to su jasno definirane vanjske granice, jasno definirano dr&#382;avno podru&#269;je, jasno definirana populacija i efektivna vlast nad svojom populacijom i svojim dr&#382;avnim teritorijem.</p>
<p>
	A neka su mjerila efektivne vlasti vlastite oru&#382;ane snage, vlastiti novac i sposobnost upravljanja i primjene zakonodavne i izvr&scaron;ne vlasti na svom jasno definiranom teritoriju.</p>
<p>
	One dr&#382;ave koje na svojem teritoriju nemaju ekskluzivnu i vrhovnu vlast nego su podlo&#382;ne jurisdikciji drugih dr&#382;ava ili tu&#273;e vlasti, s me&#273;unarodnog aspekta nisu de facto suverene, pa prema tome nisu ni de iure. Da je Hrvatska 1991. imala one dr&#382;avnopravne atribute koje &#263;e imati u Europskoj uniji, vjerojatno ne bi po tada&scaron;njim kriterijima Badinterove komisije uop&#263;e ni mogla biti priznata kao neovisna dr&#382;ava.</p>
<p>
	Ulazak u politi&#269;ko podru&#269;je bez unutarnjih granica za sobom povla&#269;i ozbiljne dugoro&#269;ne posljedice, jer, kao &scaron;to je ve&#263; re&#269;eno, Hrvatska &#263;e unutar Europske unije efektivno imati status obi&#269;ne unutarnje pokrajine bez vanjskih dr&#382;avnih granica, na &#269;ije &#263;e podru&#269;je sasvim slobodno mo&#263;i ulaziti i izlaziti svi ostali dr&#382;avljani EU-a i zadr&#382;avati se koliko &#382;ele. Oni koji se &#382;ele trajno nastaniti, mo&#263;i &#263;e slobodno birati u kojem dijelu svoje nove europske pokrajine &#382;ele &#382;ivjeti.</p>
<p>
	<strong>A &scaron;to &#263;e biti s hrvatskim narodom u toj budu&#263;oj europskoj megadr&#382;avi?</strong>&nbsp;<strong>Kakva &#263;e biti njegova sudbina? </strong></p>
<p>
	Ako se uzme u obzir &#269;injenica da je ukupan broj Hrvata u Republici Hrvatskoj i BiH oko pet milijuna, a da je pu&#269;anstvo Europske unije ve&#263; sada dosegnulo pola milijarde, a s daljnjim &#263;e pro&scaron;irivanjem opet porasti, onda je jasno da &#263;e Hrvati u svojoj budu&#263;oj dr&#382;avi &#269;initi manje od jedan posto ukupnog pu&#269;anstva.</p>
<p>
	Dugoro&#269;na sudbina hrvatskog naroda u Europskoj uniji je katastrofalna jer je neizbje&#382;no da &#263;e se daleko mnogobrojniji Europljani naseljavati na hrvatsko podru&#269;je, a neizbje&#382;no je da &#263;e se i hrvatsko pu&#269;anstvo, pogotovo mladi, s vremenom raseljavati po cijeloj Europskoj uniji.</p>
<p>
	Mije&scaron;anje pu&#269;anstva "...na podru&#269;ju bez unutarnjih granica... u kojem &#263;e biti zajam&#269;eno slobodno kretanje pojedinaca" neizbje&#382;no je. Dapa&#269;e, to je jedno od temeljnih na&#269;ela i ciljeva nove europske dr&#382;ave jer da nije, ne bi bilo tako jasno definirano ve&#263; na samom po&#269;etku Lisabonskog ugovora.</p>
<p>
	No svi koji mo&#382;da misle da je &#269;lanak 3(2) Lisabonskog ugovora malo preo&scaron;tro i nepravedno protuma&#269;en, i da mo&#382;da ne sadr&#382;ava sve opasnosti koje mu se ovdje pripisuju, trebali bi pogledati &#269;lanak 17b(2) koji ne samo potvr&#273;uje &#269;lanak 3(2) nego ga jo&scaron; jasnije definira pa &#269;ak i pro&scaron;iruje.</p>
<p>
	<strong>Prema &#269;lanku 17b(2) Lisabonskog ugovora gra&#273;ani Unije imat &#263;e (ovo je doslovni prijevod):</strong></p>
<p>
	a) pravo slobodno se kretati i slobodno &#382;ivjeti na teritoriju zemalja &#269;lanica,</p>
<p>
	b) pravo glasovati i biti kandidati na izborima za Europski parlament i na lokalnim izborima u dr&#382;avama &#269;lanicama gdje &#382;ive, pod istim uvjetima kao i dr&#382;avljani te zemlje.</p>
<p>
	Dakle, prema &#269;lanku 17b(2) europski kolonisti imat &#263;e ne samo pravo kolonizirati Hrvatsku, nego &#263;e automatski dobiti i ustavom zajam&#269;ena politi&#269;ka prava me&#273;u kojima je i pravo glasovati i biti kandidat na lokalnim izborima pod istim uvjetima kao i domicilno hrvatsko pu&#269;anstvo.</p>
<p>
	Stranci koji se dosele u Hrvatsku imat &#263;e i gospodarsku mo&#263; i politi&#269;ka prava koja &#263;e im omogu&#263;iti da s vremenom preuzmu lokalnu vlast u onim sredinama u kojima budu koncentrirani. To &#263;e u prvom redu biti atraktivni, ali slabo naseljeni jadranski otoci te manje op&#263;ine u Istri i Dalmaciji, a s vremenom i drugi, pogotovo pograni&#269;ni dijelovi sada&scaron;nje Hrvatske.</p>
<p>
	&#381;alosna je &#269;injenica, ali je ipak &#269;injenica, da ve&#263;ina Europljana, a pogotovo pripadnika velikih i gospodarski sna&#382;nih naroda, ima vi&scaron;e novaca od nas Hrvata i ve&#263;u kupovnu mo&#263;. Ta ve&#263;a kupovna mo&#263; omogu&#263;ava im da po Hrvatskoj kupuju ono &scaron;to je najatraktivnije i najpo&#382;eljnije. To ve&#263; sada vidimo u pojedinim dijelovima Hrvatske, poput Dubrovnika, Hvara i Opatije, gdje su strani kupci toliko digli cijene da su doma&#263;i Hrvati, sa svojim skromnim primanjima i skromnom kupovnom mo&#263;i, gotovo isklju&#269;eni s tr&#382;i&scaron;ta. U Dubrovniku je gotovo cijeli Stradun ve&#263; sada u rukama stranaca.</p>
<p>
	<strong>Unija preuzima politiku useljavanja i azila </strong></p>
<p>
	&#268;lanak 61(2) Lisabonskog ugovora potvr&#273;uje da Unija preuzima ovlasti na podru&#269;ju useljavanja, azila i kontrole vanjskih granica.</p>
<p>
	Prema tom &#269;lanku,Unija &#263;e osigurati da za pojedince nema kontrole na unutarnjim granicama i izgradit &#263;e zajedni&#269;ku politiku azila, useljeni&scaron;tva i nadzora vanjskih granica.</p>
<p>
	To se ponovo potvr&#273;uje u &#269;lanku 69(a) ( 1 ) koji ka&#382;e "Unija &#263;e razviti zajedni&#269;ku politiku azila..."</p>
<p>
	Dakle, osim gubitka prava nadzora nad svojim vanjskim granicama, &scaron;to smo ve&#263; razotkrili, i &scaron;to uostalom i ovaj &#269;lanak (61 (2)) jo&scaron; jednom potvr&#273;uje, Hrvatska &#263;e izgubiti i pravo da odre&#273;uje svoju politiku useljavanja i prihva&#263;anja ili neprihva&#263;anja azilanata.</p>
<p>
	Kao samostalna i suverena dr&#382;ava, Hrvatska je do sada imala pravo odlu&#269;ivati tko smije, a tko ne smije &#382;ivjeti na njezinu teritoriju. To se pravo odnosilo i na sprje&#269;avanje nekontroliranog ulaska azilanata. Prema dosada&scaron;njim hrvatskim zakonima, koji su bili u skladu s me&#273;unarodnim normama, Hrvatska je ve&#263;inu izbjeglica i azilanata mogla vratiti u tranzitne i druge zemlje iz kojih su azilanti do&scaron;li u Hrvatsku.</p>
<p>
	Ako u&#273;e u Uniju, Hrvatska vi&scaron;e ne &#263;e mo&#263;i suvereno odlu&#269;ivati ni o azilantima jer &#263;e svi izbjeglice i svi azilanti koji su u&scaron;li u EU, bez obzira preko koje granice, mo&#263;i po na&#269;elu slobodnog kretanja unutar cjelokupnog teritorija Unije, do&#263;i i u Hrvatsku, i ovdje se trajno naseliti kad im Unija regulira status.</p>
<p>
	To je jo&scaron; jedan gubitak hrvatskog suvereniteta nad svojim teritorijem. Ni o tome nema rasprave u javnosti.</p>
<p>
	<strong>Neravnopravnost na Sudu pravde </strong></p>
<p>
	Europski sud pravde sastoji se od 27 sudaca, jedan iz svake zemlje &#269;lanice, ali sudska vije&#263;a sastoje se od tri ili pet sudaca, a u iznimnim okolnostima sud mo&#382;e zasjedati u pro&scaron;irenom sastavu od 13 sudaca, pa &#269;ak i punom sastavu od svih 27 sudaca. Odluke moraju biti jednoglasne samo ako u Sudskom vije&#263;u zasjeda troje sudaca, a u svim ostalim kombinacijama odluke se donose ve&#263;inom.</p>
<p>
	Prema sada&scaron;njem ustroju Europskog suda pravde, hrvatski bi sudac vrlo rijetko sudjelovao u njegovu radu, a kada bi i sudjelovao, ve&#263;u bi ulogu imao jedino u tro&#269;lanim vije&#263;ima, jer bi u svim drugima bio podlo&#382;an preglasavanju ve&#263;ine.</p>
<p>
	Osim sudaca, Sud pravde ima i jedanaest nezavisnih odvjetnika (Advocates General) koji sucima pru&#382;aju vrlo va&#382;nu savjetni&#269;ku pomo&#263;.</p>
<p>
	&Scaron;est &#269;lanica imat &#263;e svoje stalne "nezavisne" odvjetnike, a to su Njema&#269;ka, Francuska, Italija, &Scaron;panjolska, Engleska i Poljska. Ostalih pet mjesta popunjavat &#263;e ostale 22 &#269;lanice po na&#269;elu rotacije. I ovdje se jasno vidi da sve &#269;lanice nisu ravnopravne te da su favorizirane velike &#269;lanice koje &#263;e, svaka, imati pravo na svog &#39;nezavisnog&#39; odvjetnika, dok &#263;e male &#269;lanice morati svoje me&#273;usobno dijeliti. I ovdje su neke &#269;lanice ravnopravnije od drugih.</p>
<p>
	S obzirom na to da mandat nezavisnih odvjetnika traje &scaron;est godina i da pet mjesta popunjavaju 22 &#269;lanice, Hrvatska bi imala pravo imenovati svog "nezavisnog" odvjetnika svakih 26 godina. Ako se EU pro&scaron;iri na nove &#269;lanice, taj &#263;e se vremenski razmak vjerojatno jo&scaron; pove&#263;avati.</p>
<p>
	<strong>Europska policija mjerodavna i u Hrvatskoj </strong></p>
<p>
	Lisabonski ugovor odobrava uspostavu neke vrste Europske federalne policije te uspostavu Europskog ureda javnog tu&#382;iteljstva (EUJT) koji bi imali ovlasti na cijelom podru&#269;ju Unije, pa tako i u Hrvatskoj. S vremenom te bi se ovlasti pro&scaron;irivale, odlukom Vije&#263;a ministara.</p>
<p>
	Pogotovo su zabrinjavaju&#263;e za nas Hrvate ovlasti po kojima bi EUJT mogao u Hrvatskoj provoditi istrage i obavljati ulogu tu&#382;itelja pred hrvatskim sudovima, i to po pravilima koja on odredi.</p>
<p>
	Prema &#269;lanku 69(i) (2), "Europski ured javnog tu&#382;iteljstva (European Public Prosecutor&#39;s Office) bit &#263;e odgovoran za istra&#382;ivanje, podizanje optu&#382;nica i dovo&#273;enje do su&#273;enja, gdje je potrebno i u suradnji s Europolom, po&#269;initelje, i njihove suradnike u povredama protiv financijskih interesa Unije".</p>
<p>
	Europski ured javnog tu&#382;iteljstva &#263;e tako&#273;er "...obavljati ulogu tu&#382;itelja u kompetentnim sudovima zemalja &#269;lanica...".</p>
<p>
	Lisabonski ugovor u ostatku teksta &#269;lanka 69(i) daje &scaron;iroke ovlasti Vije&#263;u ministara, da odredi po kojim &#263;e pravilima i zakonima djelovati Ured javnog tu&#382;itelja i po kojim &#263;e zakonima biti izno&scaron;eni dokazni materijali (rules of evidence).</p>
<p>
	Vije&#263;e ministara ovla&scaron;teno je u budu&#263;nosti pro&scaron;irivati ulogu i ovlasti Europskog ureda javnog tu&#382;iteljstva i na podru&#269;je "ozbiljnih kaznenih djela" koja se odnose na vi&scaron;e od jedne zemlje &#269;lanice.</p>
<p>
	<strong>Temeljne dokumente treba dobro prou&#269;iti </strong></p>
<p>
	Kada se dobro prou&#269;i &scaron;to zapravo pi&scaron;e u Lisabonskom ugovoru i u drugim temeljnim dokumentima Europske unije, postaje jasno da Europska unija nije onakva kakvom ju prikazuju politi&#269;ke elite i mediji u Hrvatskoj.</p>
<p>
	Zagreb-Zadar, 6. prosinca 2011. godine</p>
<p>
	<strong>Stranka hrvatskog zajedni&scaron;tva</strong></p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, ili <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Tekstovi</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-07T23:30:53+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Judt Tony, Zlo putuje zemljom &#45; Rasprava o na&#353;im sada&#353;njim nelagodama</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/judt-tony-zlo-putuje-zemljom-rasprava-o-nasim-sadasnjim-nelagodama/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/judt-tony-zlo-putuje-zemljom-rasprava-o-nasim-sadasnjim-nelagodama/#When:20:22:05Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/judt-tony-zlo-putuje-zemljom-rasprava-o-nasim-sadasnjim-nelagodama//" title="Judt Tony, Zlo putuje zemljom - Rasprava o na&#353;im sada&#353;njim nelagodama"><img src="/images/uploads/vijesti/zlo_putuje_zemljom.jpg" alt="Judt Tony, Zlo putuje zemljom - Rasprava o na&#353;im sada&#353;njim nelagodama" title="Judt Tony, Zlo putuje zemljom - Rasprava o na&#353;im sada&#353;njim nelagodama" width="200px" /></a><p>
	Ne&scaron;to je duboko pogre&scaron;no u na&#269;inu na koji danas &#382;ivimo.</p>
<p>
	U svojoj knjizi Zlo putuje zemljom, Tony Judt, jedan od vode&#263;ih svjetskih povjesni&#269;ara i mislioca, otkriva kako smo do&scaron;li do sada&scaron;njeg opasno zbunjuju&#263;eg trenutka. Za trideset godina mi smo potragu za vlastitim materijalnim interesom u&#269;inili vrlinom. Znamo koliko stvari ko&scaron;taju, ali nemamo pojma koliko one vrijede. Vi&scaron;e ne pitamo za sudsku presudu ili za zakonodavni akt: Je li to dobro? Je li pravedno? Ho&#263;e li to pomo&#263;i da postignemo bolje dru&scaron;tvo ili bolji svijet? To su nekad bila prava politi&#269;ka pitanja, &#269;ak i kada nisu tra&#382;ila lak odgovor. Moramo ih ponovno nau&#269;iti postavljati. Materijalisti&#269;ko i sebi&#269;no svojstvo suvremenog &#382;ivota nije nerazdvojiv dio ljudske sudbine. Mnogo od onog &scaron;to se danas &#269;ini prirodnim potje&#269;e iz 1980-ih godina: opsesija stvaranjem bogatstva, kult privatizacije i privatnog sektora, sve ve&#263;i raskol izme&#273;u bogatih i siroma&scaron;nih. A prije svega, retorika koja ih prati: nekriti&#269;ko divljenje nesputanom tr&#382;i&scaron;tu, prezir prema javnom sektoru, iluzija beskrajnog rasta.</p>
<p>
	Ne mo&#382;emo nastaviti tako &#382;ivjeti. Mali slom u 2008. podsjetio je da je neregulirani kapitalizam svoj najgori neprijatelj: prije ili kasnije on &#263;e postati plijenom svojih vlastitih pretjeranosti i ponovno pasti u stanje spa&scaron;avanja. Ali ako ne &#269;inimo ni&scaron;ta vi&scaron;e od skupljanja komadi&#263;a i nastavimo dalje kao &scaron;to smo &#269;inili ranije, mo&#382;emo se nadati jo&scaron; ve&#263;im potresima u sljede&#263;im godinama.</p>
<p>
	Judt &#263;e nam ponuditi jezik koji nam je potreban kako bismo nau&#269;ili slu&scaron;ati na&scaron;e potrebe, odbacuju&#263;i nihilisti&#269;ki individualizam krajnje desnice i razobli&#269;eni socijalizam iz pro&scaron;losti. Kako bismo prona&scaron;li put kojim &#263;emo ubudu&#263;e kro&#269;iti, moramo se zagledati u ne tako daleku pro&scaron;lost i u socijalnu demokraciju na djelu: kako bi ona ponovno bila pravedna i, iznad svega, u&#269;inkovita.</p>
<p>
	Prema&nbsp;<a href="http://www.superknjizara.hr">http://www.superknjizara.hr</a></p>
<p>
	Knjigu mo&#382;ete posuditi u kninskoj knji&#382;nici. (op. ur.)</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-07T20:22:05+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 11. Knin 6</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-11.-knin-6/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-11.-knin-6/#When:17:53:03Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-11.-knin-6//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 11. Knin 6"><img src="/images/uploads/vijesti/hrvatski-ban-pavao-subic-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 11. Knin 6" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 11. Knin 6" width="200px" /></a><p>
	Poslije tatarske oluje javlja nam se neki Petar kao knez (comes) Knina g. 1249. On tada izdaje posvjedo&#269;enje &ndash; kartu, na kojoj su navedene granice nekog imanja Poljane uz Savu, a u Dubici, i na tu kartu se poziva Stjepan, ban cijele Slavonije.<strong><sup>145</sup></strong> Na svaki na&#269;in je &#269;udno, &scaron;to taj Petar knez Knina izdaje vjerodostojna uvjerenja za daleke &#269;esti zemlje u Dubici, s kojom Knin kao grad i sijelo komitata i njegov knez nemaju ni&scaron;ta. Zato je taj Petar pored toga, &scaron;to je bio knez Knina, morao obna&scaron;ati i drugu &#269;ast, iz koje ovakva kompetencija izvire. A to je notarijatska, koju je vr&scaron;io kninski biskup i njegov kaptol, pa je vrlo vjerojatno, da je Petar bio biskup i ujedno kninski knez, samo se ovdje spomenuo u zamijenjenoj funkciji. Ovo se ne mo&#382;e to&#269;no usporediti s popisom kninskih biskupa, u kojemu bi potra&#382;ili, da li se u ovo doba na stolici nalazio neki Petar, a to zato, &scaron;to od g. 1226. do g. 1263. ne znamo ni za koje ime kninskog biskupa, pa koliko to kneza Petra kao biskupa ne mo&#382;e potvrditi, toliko isto ga ne mo&#382;e ni isklju&#269;iti. Ina&#269;e &#263;emo se sresti s time, da su kninski biskupi obna&scaron;ali i druge javne &#269;asti, &scaron;to s ovom kne&#382;evskom nije inkompatibilno. U tomu bismo ujedno na&scaron;li prvi spomen o funkcioniranju dr&#382;avnog notarijata u Kninu, koji se bez sumnje povla&#269;io iz doba hrvatskog biskupa, samo &scaron;to se o tomu nije sa&#269;uvao izri&#269;it spomen u dokumentima.</p>
<p>
	Iste, godine susre&#263;emo u ispravi naslov kneza &ldquo;triju polja&rdquo; &ndash; &ldquo;comes trium camporum&rdquo;. Za&#269;udno je, &scaron;to se to prvi put javlja u istoj ispravi, u kojoj se naslov comes trium camporum pridaje banu Stjepanu i nekom Renezu,<strong><sup>146</sup></strong> kojeg on &scaron;alje na uvi&#273;aj u Posedarje. Ta tri polja su Kninsko, Kosovo i Petrovo, pa mi nije shvatljivo, kako se u isto vrijeme i u istoj prigodi navode dva kneza tog Tropolja. Iz ovoga svakako izlazi, da je g. 1249. postojao poseban knez za grad Knin Petar, a poseban za Tropolje, koje je ustvari sr&#269;ika Kninskog komitata i to su bili Renes i ban Stjepan. Ovaj Stjepan nije onaj isti, &scaron;to smo ga sreli prije. Taj je ban cijele Slavonije, a od roda Gutkeled i dr&#382;ao je Slavonski banat od g. 1248. do g. 1260., a ovo je drugi istoimeni ban i to primorski, &scaron;to zna&#269;i hrvatski, a banovao je od g. 1243. do g. 125l. Naime, od kralja Bele IV. imamo posebnog bana za Slavoniju, a posebnog za Hrvatsku. Ovaj hrvatski banus maritimus Stjepan vezan je naslovom za Tropolje, a taj isti titul nosili su i poslije banovi iz ku&#263;e Bribirskih, pa &#263;e biti vjerojatno, da je Tropolje bilo nekako povezano uz bansku slu&#382;bu. A kako i na koji na&#269;in, ne da se zasada utvrditi, jer imamo i drugih imena, koja nisu poznata kao banska, a vezana su uz naslov comes trium camporum, kao &scaron;to je slu&#269;aj sa ve&#263; spomenutim Renesom, a jo&scaron; se spominju Perchinus 1277. g.,<strong><sup>147</sup></strong> Petar g. 1277 &ndash; 1278.<strong><sup>148</sup></strong> S druge strane sinovi bana Pavla Bribirskoga Mladen, Juraj, Pavao i Grgur, u ku&#263;i kojih je banska &#269;ast bila nasljedna, spominju se kao knezovi Triju polja, Livna i Cetine g. 1301.,<strong><sup>149</sup></strong> a kasnije (g. 1304.) spominje se samo Mladen kao &ldquo;comes Trium camporum et totius terre Hlim&rdquo;,<strong><sup>150</sup></strong> za kojeg znamo, da je poslije bio ban Hrvatske.</p>
<p>
	Uzev&scaron;i u obzir makar kakvu vezu bana i Tropolja, kao i &#269;injenicu, da banus maritimus boravi u Hrvatskoj, pa zatim kasnije dokaze, da banovi borave u Kninu, mora nam se nametnuti zaklju&#269;ak, da je, &#269;im je postao posebni hrvatski ban, njemu bilo odre&#273;eno sijelo u Kninu. Time bi pored ve&#263; utvr&#273;enog postojanja dr&#382;avnog notarijata pri kaptolu, pa banskog, a jama&#269;no i sudskog sijela u Kninu bila ve&#263; u XIII. st. usredoto&#269;ena sva vrhovna vlast u Hrvatskoj, kojoj je odsada Knin centar, pa su se u prili&#269;noj mjeri Kninu povratili dani nekada&scaron;njeg zna&#269;aja. U ovomu bi imala nekakva udijela i obnova opustjelih krajeva za provale Tatara, kao i reforme, koje je Bela IV. sproveo u upravi. Spominju se zasluge slavonskog bana Stjepana, koji je poslije provale Tatara utvrdio neutvr&#273;ena mjesta i prazna napu&#269;io s mno&scaron;tvom naroda, pa mu kralj g. 1251. daje grad &#381;alac (?) na tada&scaron;njoj bosanskoj granici kao i grad Vrh, kojemu do danas nije utvr&#273;en polo&#382;aj, a u ispravi se ka&#382;e, da se nalazi izme&#273;u Knina i Unca (Unffeu).<strong><sup>151</sup></strong></p>
<p>
	Knin se polovicom XIII. st. potpuno oformio kao centar Hrvatske, te g. 1261. u nj silazi kraljica Marija, &#382;ena kralja Bele IV., a k&#263;i bizantskog cara Teodora I. Laskarisa i tu saziva skup&scaron;tinu. Do&scaron;la je s mla&#273;im sinom Belom i velikom pratnjom velika&scaron;a i vojske, a svrha joj je bila, da hrvatskim velika&scaron;ima u metropoli predstavi svog sina, koji je tada bio jo&scaron; dje&#269;ak. Naime njegov stariji brat herceg Stjepan bio je jo&scaron; g. 1245. uz &#382;iva oca Belu IV. okrunjen za kralja, a kraljica je postigla s hrvatskim predstavnicima sporazum, na osnovu kojeg su prisegli vjernost mla&#273;em bratu Beli kao designiranom hercegu.</p>
<p>
	Za kralji&#269;ina boravka u Kninu ponovio se sukob izme&#273;u Spli&#263;ana i kraljevih ljudi u Klisu, a dogo&#273;aji, koji su se oko tog sukoba ispleli, odra&#382;avali su se i na Kninu. Sve nam ovo opisuje Toma Arci&#273;akon, koji pi&scaron;e:</p>
<p>
	Neki vojnici, koji su &#269;uvali Kli&scaron;ku tvr&#273;avu, spustili su se za vrijeme &#382;etve u Solin i po&#269;eli u nekim predjelima otimati Spli&#263;anima plodove. Kad se to &#269;ulo u Splitu, istr&#269;ali su neki smjeli mladi&#263;i iz grada i &ndash; kako Toma ka&#382;e &ldquo;ne po nalogu grada, nego upaljenim &#382;arom ludosti&rdquo;, stali su se prepirati s vojnicima, te su u toj prepirci s Kli&scaron;ke strane poginula dva Ugra. Kad je to do&#269;ula kraljica u Kninu, ljuto se razbjesnila i odmah napustila kninsku tvr&#273;avu. Ali su i Spli&#263;ani, prestra&scaron;eni, odmah poslali izaslanike, da joj uka&#382;u, kako zlo&#269;in nije u&#269;injen po nalogu grada nego slu&#269;ajno i molili su je za blagost, ali ona nije htjela o tomu ni &#269;uti, nego je do&scaron;la u Klis. Tu naredi vojsci da plja&#269;ka Splitsko polje i vide&#263;i, da ne &#263;e lako zauzeti Splita, a da mu se ipak osveti poslu&#382;i se prevarom. Na zakazanom sastanku za tobo&#382;nje pregovore njeni ljudi zarobe petero uglednih Spli&#263;ana, me&#273;u kojima su bili suci. Ove ljude kraljica utamni&#269;i najprije u Klisu, a zatim ih prebaci u kninske tamnice i nad njima postavi jaku stra&#382;u, pa zatim ode u Ugarsku.</p>
<p>
	Spli&#263;ani po&scaron;alju za njom novo poslanstvo, i to samog Tomu Arci&#273;akona i Marija Bonajuktu (od obitelji, koja je doselila iz Ancone). Kraljica napane Spli&#263;ane pred kraljem, a kako Toma ka&#382;e, kralj se poveo za njom, te je izjavio poslanicima, da &#263;e im vratiti zarobljenike, kad im dadu za taoce 24 splitska plemi&#263;a. Poslanici su se vratili u Split neobavljena posla, iako se za zatvorenike, kako Farlati ka&#382;e, zauzimao Kninski biskup Ladislav.<strong><sup>152</sup></strong> Spli&#263;ani iskoriste prigodu idu&#263;e godine, kad se kralj s kraljicom spustio u Biha&#263;, te mu Spli&#263;ani po&scaron;alju poslanstvo, u kojemu je i opet bio Toma Arci&#273;akon. Tada kralj smanji broj talaca na polovinu.<strong><sup>153</sup></strong> Tako su uhva&#263;eni Spli&#263;ani proveli u kninskim tamnicama preko dvije godine.</p>
<p>
	Prisustvo Tome Arci&#273;akona u izaslanstvu veoma je va&#382;no, kad se ima na umu, da je on radi utamni&#269;enika u Kninu morao tu navra&#263;ati, jer ga je uostalom, u oba navrata preko Knina vodio put, pa je tako &#269;etiri puta bio u Kninu. I kad se on u svom djelu doti&#269;e Knina, onda mu moramo vjerovati, pa je ta &#269;injenica u dugotrajnom nau&#269;nom sporu s obzirom na polo&#382;aj kninske katedrale odvagnula, te se njegovu navodu, da se crkva sv. Marije, kojom se slu&#382;io hrvatski biskup, nalazila tik kninske tvr&#273;ave, mora apsolutno vjerovati.</p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke:</em></p>
<p>
	145 Ivan Kukuljevi&#263;, Regesta documentorum regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae saeculi XIII, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, XXVII, Zagreb 1895, str. 203.</p>
<p>
	146 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, IV, Zagreb 1906, str. 391.</p>
<p>
	147 Kukuljevi&#263;, Regesta, str. 15</p>
<p>
	148 Klai&#263;, Bribirski knezovi, str. 173. nota 4.</p>
<p>
	149 Ljudevit Thalloczy, Istra&#382;ivanje o postanku bosanske banovine sa naro&#269;itim obzirom na povelje Kormendskog arkiva, Glasnik Zemaljskog muzeja u Bosni i Hercegovini, XVIII, Sarajevo 1906, str. 434.</p>
<p>
	150 O. c. str. 435.</p>
<p>
	151 Kukuljevi&#263;, Regesta, str. 214. &ndash; Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus IV, str. 469.</p>
<p>
	152 Farlati, O. c. IV, str. 287.</p>
<p>
	153 Thomas Archidiaconus, O. c. str. 211. &ndash; Giacomo Marcocchia, Lineamenti della storia di Spalato, La rivista dalmatica X. sv. 4, Zara 1928, str. 1. &ndash; Grga Novak, Povijest Splita, Split 1958, str. 128.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;. Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a></p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-07T17:53:03+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Davor Marijan, Oluja</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/davor-marijan-oluja/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/davor-marijan-oluja/#When:21:24:26Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/davor-marijan-oluja//" title="Davor Marijan, Oluja"><img src="/images/uploads/vijesti/marijan-oluja.jpg" alt="Davor Marijan, Oluja" title="Davor Marijan, Oluja" width="200px" /></a><p>
	Knjiga je promovirana u prosincu 2007. u Hrvatskom institutu za povijest u Zagrebu; njeni recenzenti su general Anton Tus, dr.sc. Zdenko Radeli&#263; i dr.sc. Nikica Bari&#263;. Glavni dio knjige je studija Oluja dr. sc. Davora Marijana. U njoj su po prvi puta u hrvatskoj historiografiji, kronolo&scaron;ki po zbornim podru&#269;jima Hrvatske vojske, kriti&#269;ki prikazane priprema i tijek vojno-redarstvene operacije Oluja.</p>
<p>
	Studija zapo&#269;inje osvrtom na bojno polje i sudionike te na tijek srpske pobune u Hrvatskoj, potom se govori o Prvoj biha&#263;koj krizi, operacijama hrvatskih snaga na Livanjskom polju i u zapadnoj Slavoniji, o RSK u prvoj polovici 1995., o Drugoj biha&#263;koj krizi i hrvatskoj reakciji na nju (operacija Ljeto-95), o politi&#269;koj pripremi operacije Oluja i stanju u RSK, te o ratnim planovima i zavr&scaron;nim pripremama HV-a za operaciju. U glavnom dijelu studije govori se o sudjelovanju u Oluji Zbornih podru&#269;ja Split, Gospi&#263;, Karlovac, Zagreb i Bjelovar, te Specijalnih postrojbi MUP-a RH, Hrvatskog ratnog zrakoplovstva i Hrvatske ratne mornarice, a posebna pa&#382;nja posve&#263;ena je i ulozi Hrvatskog vije&#263;a obrane i Petog korpusa Armije BiH u Oluji, osiguranju operacije, obrambenim zada&#263;ama Zbornog podru&#269;ja Osijek i postrojbi na Ju&#382;nom boji&scaron;tu, te reakcijama Slavonsko-baranjskog korpusa SVK, VRS i VJ, kao i reakcijama UNCRO-a i UN-a, te reakcijama iz svijeta.</p>
<p>
	Na kraju studije, autor daje osvrt na provedbu operacije, na incidente i probleme nestegovnog, odnosno ne&#269;asnog pona&scaron;anja nekih pripadnika HV-a, te komentira jedno od najintrigantnijih pitanja vezanih uz Oluju: jesu li pobunjeni Srbi okupirano podru&#269;je Republike Hrvatske (UNPA sektori Sjever i Jug) napustili svojevoljno ili su protjerani, odnosno je li Hrvatska s operacijom Oluja provela "etni&#269;ko &#269;i&scaron;&#263;enje" pobunjenih Srba? Ovom studijom javnost je dobila na uvid pregled Oluje iz perspektive povjesni&#269;ara, temeljen na trenutno dostupnim povijesnim izvorima. Iako se autor u njoj ograni&#269;io na prikaz sudjelovanja Zbornih podru&#269;ja HV-a u Oluji i ne prikazuje djelovanje svake brigade pojedina&#269;no, ova studija je odli&#269;an temelj za svaku daljnu raspravu o toj vojno-redarstvenoj operaciji.</p>
<p>
	Uz spomenutu znanstvenu studiju, knjiga je oboga&#263;ena Prilozima dokumenata o va&#382;nim politi&#269;kim i vojnim doga&#273;ajima uo&#269;i Oluje, koji su utjecali na njezino pokretanje (proces pripajanja Srbiji i ujedinjenja tzv. Republike Srpske Krajine i Republike Srpske, odnosno Srba iz Hrvatske i BiH u jedinstvenu dr&#382;avu te Biha&#263;ka kriza), te o njezinim posljedicama (odlazak Srba s okupiranog podru&#269;ja), koje je odabrao i za tisak pripremio vi&scaron;i arhivist Mate Rupi&#263;, pro&#269;elnik Odjela za arhivsko gradivo Hrvatskog memorijalno-dokumentacijskog centra Domovinskog rata. Navedene teme, odnosno odabrani i kronolo&scaron;ki slo&#382;eni dokumenti u njima, trebali bi pomo&#263;i u tra&#382;enju odgovora na pitanje za&scaron;to se diplomacijom i mirnim putem nije moglo rije&scaron;iti pitanje okupiranoga teritorija Republike Hrvatske, za&scaron;to se Oluja vi&scaron;e nije mogla odga&#273;ati, te za&scaron;to su tvrdnje da je hrvatsko vodstvo protjeralo Srbe iz tzv. Krajine i provelo etni&#269;ko &#269;i&scaron;&#263;enje povijesno neutemeljene. Da bi se upozorilo da pokretanje Oluje nije bio iznenadni hir hrvatskoga vodstva, ve&#263; posljedica dugotrajnoga procesa neuspje&scaron;nih pregovora s vodstvom pobunjenih Srba o mirnoj reintegraciji okupiranoga hrvatskog teritorija i nedjelotvornih poteza me&#273;unarodne zajednice, odnosno da bi se naglasilo da se problem pokretanja Oluje ne mo&#382;e ograni&#269;iti samo na doga&#273;aje iz srpnja i kolovoza 1995., dokumenti u Prilozima ove knjige obuhva&#263;aju raspon od 1991. do 1995. godine. A s obzirom na to da o namjerama vodstva pobunjenih Srba iz Hrvatske da se pripoje Srbiji i da zajedno sa Srbima iz BiH stvore jedinstvenu srpsku dr&#382;avu, najbolje svjedo&#269;e dokumenti nastali djelovanjem njihovih ili njima savezni&#269;kih ("beogradskih") politi&#269;kih i vojnih institucija, prire&#273;iva&#269; Priloga se u odabiru dokumenata ograni&#269;io na izvore srpske provenijencije. Jednako tako je i u tematskoj cjelini Priloga koja prezentira planove i pripreme organiziranoga odlaska Srba iz Hrvatske. Mala iznimka u&#269;injena je tek u poglavlju Priloga o Biha&#263;koj krizi, koje radi podsje&#263;anja na diplomatske napore hrvatskoga vodstva i ulogu velikih sila na razvoj doga&#273;aja u Hrvatskoj i BiH zapo&#269;inje pri&#269;om general-pukovnika HV-a, prof. dr.sc. Kre&scaron;imira &#262;ois&#263;a o pregovorima za rje&scaron;avanje tzv. prve Biha&#263;ke krize. Uz to, da bi se do&#269;arala dramati&#269;nost situacije u kojoj se stanovni&scaron;tvo biha&#263;ke enklave na&scaron;lo krajem srpnja 1995., u toj tematskoj cjelini navedeno je i nekoliko dokumenata, zapravo vapaja za neodlo&#382;ivu pomo&#263;, poslanih hrvatskom vodstvu iz opkoljenoga Biha&#263;a.</p>
<p>
	Dokumenti o poku&scaron;ajima pobunjenih Srba iz Hrvatske da se ujedine sa Srbijom zapo&#269;inju Odlukom o "prisajedinjenju SAO Krajine" Republici Srbiji, koju je "Izvr&scaron;no vije&#263;e SAO Krajine" donijelo 1. travnja 1991., a dokumenti o procesu ujedinjenja Srba iz BiH i Hrvatske zapo&#269;inju "Deklaracijom o ujedinjenju Zajednice op&scaron;tina Bosanska Krajina i Srpske autonomne oblasti Krajina", donesenom 27. lipnja 1991. godine. Ukupno je navedeno 30 dokumenata, koji svjedo&#269;e o intenzivnom radu srpskih politi&#269;ara na pripremi ujedinjenja Srba iz Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine (odnosno iz tzv. Republike Srpske Krajine i Republike Srpske) u jedinstvenu srpsku dr&#382;avu. Tako su kronolo&scaron;ki navedeni "Protokol o suradnji izme&#273;u Vlade RS i RSK" (Banja Luka, 22. rujna 1992.), "Deklaracija o ujedinjenju skup&scaron;tina RSK i RS" (Prijedor, 31. listopada 1992.), "Odluka o konstituiranju Narodne skup&scaron;tine RSK i RS" (Banja Luka, 24. travnja 1993.), "Prijedlog Narodne skup&scaron;tine RS i Skup&scaron;tine RSK Narodnim skup&scaron;tinama Srbije i Crne Gore za ujedinjenje u jednu dr&#382;avu" (18. kolovoza 1994.), "Odluka Skup&scaron;tine RSK o davanju suglasnosti za Ustavni zakon o privremenom ustavnom ure&#273;enju &#39;Ujedinjene Republike Srpske&#39;" (Knin, 29. svibnja 1995.) i drugi dokumenti koji pokazuju da su Srbi iz Hrvatske i BiH nastavili pripremati akte za progla&scaron;enje "Ujedinjene Republike Srpske" i nakon poraza u operaciji Bljesak (svibanj 1995.), te da je taj proces, na korak od ostvarenja, prekinula Oluja.</p>
<p>
	Dokumenti o Biha&#263;koj krizi, izazvanoj napadima Srba iz BiH i Hrvatske na UN za&scaron;ti&#263;enu zonu Biha&#263; zapo&#269;inju memoarskim gradivom - sje&#263;anjem general pukovnika, prof. dr.sc. Kre&scaron;imira &#262;osi&#263;a o pregovorima u SAD-u s ameri&#269;kim politi&#269;kim i vojnim du&#382;nosnicima, koji su rezultirali pokretanjem operacije hrvatskih snaga Zima &#39;94 i rje&scaron;avanjem prve Biha&#263;ke krize. Nakon toga navedena su 44 dokumenta, uglavnom srpske strane, o doga&#273;ajima oko Biha&#263;a - od 27. listopada 1994. do 3. kolovoza 1995., koji pokazuju da je Biha&#263; u srpskim planovima bio iznimno va&#382;an cilj, kojega zbog &#382;ilavog otpora 5. korpusa Armije BiH nije bilo mogu&#263;e lako ostvariti. Pri tome, dokumenti svjedo&#269;e da srpski stratezi nisu birali sredstva za osvajanje Biha&#263;a, pa su proveli i tajnu operaciju s ciljem da uporabom biolo&scaron;kih sredstava za trovanje prehrambenih proizvoda, koje su krijum&#269;arenjem dopremali u Biha&#263;, izazovu masovno oboljenje boraca 5. korpusa AbiH, ali i stanovni&scaron;tva Biha&#263;a. U tre&#263;oj tematskoj cjelini prikazani su planovi pobunjenih Srba o evakuaciji stanovni&scaron;tva s okupiranoga teritorija Hrvatske. Me&#273;u 22 dokumenta koji pokazuju da su planovi evakuacije u slu&#269;aju napada HV-a, kakva je provedena u Oluji, postojali ve&#263; od 1993., nalazi se i "Odluka Vrhovnog savjeta odbrane RSK o evakuaciji stanovni&scaron;tva iz op&#263;ina Benkovac, Obrovac, Drni&scaron;, Gra&#269;ac i Knin prema Srbu i Lapcu", donesena u popodnevnim satima 4. kolovoza 1995. u Kninu.</p>
<p>
	Na kraju Priloga posebno je naveden sadr&#382;aj tzv. Plana Z-4, koji pobunjeni Srbi u Hrvatskoj nisu htjeli ni razmotriti, te sje&#263;anja predstavnika me&#273;unarodne zajednice koji su sudjelovali u poku&scaron;aju provedbe toga plana. Njihove izjave o na&#269;inu odbijanja vodstva Srba u Hrvatskoj da ponu&#273;eni Plan prihvate kao platformu za razgovore jasna su potvrda da je svaki poku&scaron;aj mirne reintegracije okupiranih podru&#269;ja u ustavno-pravni poredak RH zbog isklju&#269;ivosti srpskih vo&#273;a bio uzaludan.</p>
<p>
	Za spomenute Priloge dokumenata mo&#382;e se re&#263;i da su izravan i argumentiran odgovor na pitanja za&scaron;to vojna opcija na&#382;alost nije imala alternativu i za&scaron;to hrvatsko vodstvo Oluju vi&scaron;e nije moglo odga&#273;ati, te na pitanje tko je odgovoran za odlazak u izbjegli&scaron;tvo hrvatskih gra&#273;ana srpske nacionalnosti uo&#269;i i tijekom Oluje. Dramati&#269;no stanje obrane Biha&#263;a, &#269;iji bi pad znatno, gotovo odlu&#269;uju&#263;e pobolj&scaron;ao poziciju srpskih snaga, odbijanje svih mirovnih inicijativa - i Vlade RH i me&#273;unarodne zajednice, &#269;ak i "Plana Z-4" koji je Srbima u Hrvatskoj predvidio iznimno &scaron;iroku autonomiju, te ve&#263; od 1991. neprekidan rad Srba iz Hrvatske i BiH na stvaranju jedinstvene srpske dr&#382;ave na okupiranom prostoru RH i BiH - "Ujedinjene Republike Srpske", koji je upravo pred Oluju u&scaron;ao u zavr&scaron;nu fazu dono&scaron;enja zajedni&#269;kog Ustava, jasno pokazuju koliko su neuvjerljive tvrdnje da je Hrvatska po&#382;urila s vojnim rje&scaron;enjem i da je trebalo ostaviti jo&scaron; vremena za pregovore. S obzirom na iskustvo cjelokupnoga procesa pregovora o mirnoj reintegraciji okupiranoga hrvatskog teritorija u ustavno-pravni poredak RH, zaista je te&scaron;ko argumentirano objasniti pretpostavku da bi pobunjeni Srbi, da su uspjeli osvojiti Biha&#263; i u strate&scaron;kom smislu bitno popraviti svoju vojnu poziciju prema Hrvatskoj, pristali na pregovore o mirnoj reintegraciji.</p>
<p>
	<strong>Hrvatski memorijalno dokumentarni centar Domovinskog rata </strong></p>
<p>
	<strong>http://www.centardomovinskograta.hr</strong></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Preporu&#269;am</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-05T21:24:26+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkva sv. Stefana u Golubi&#263;u</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-stefana-u-ugolubicu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-stefana-u-ugolubicu/#When:23:08:42Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-sv-stefana-u-ugolubicu//" title="Crkva sv. Stefana u Golubi&#263;u"><img src="/images/uploads/vijesti/sv-stefan-golubic-knin5_1.jpg" alt="Crkva sv. Stefana u Golubi&#263;u" title="Crkva sv. Stefana u Golubi&#263;u" width="200px" /></a><p>
	Crkva sv Stefana, nalazi se u naselju Golubi&#263;.</p>
<p>
	Crkva je jednobrodna, longitudinalna s polukru&#382;nom apsidom. Crkva se sastoji od la&#273;e, narteksa i peterokatnog zvonika prizidanog ispred narteksa na pro&#269;elju.</p>
<p>
	Crkva sv Stefana pokazuje odlike srednjovjekovnog, romani&#269;kog graditeljstva. Nalaz predromani&#269;kog epigrafi&#269;kog ulomka upu&#263;uje na postojanje ranosrednjovjekovne crkve s titularom Svete Marije na istom mjestu. Preoblikovanje i nadogradnja srednjovjekovne crkve dogodila se u postturskom periodu kada je ona namijenjena pravoslavnoj crkvenoj liturgiji.</p>
<p>
	<strong>Konzervatorski odjel u &Scaron;ibeniku </strong></p>
<p>
	Preventivno za&scaron;ti&#263;eno kulturno dobro, privremeno, do studenog 2012. g.</p>
<p>
	Podatke do kojih do&#273;em naknadno, objavljivat &#263;u u ovom &#269;lanku.</p>
<p>
	Fotografije pogledajte na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-03T23:08:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 10. Knin 5</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-10.-knin-5/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-10.-knin-5/#When:22:11:34Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-10.-knin-5//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 10. Knin 5"><img src="/images/uploads/vijesti/ljubitovica-kninska-biskupija.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 10. Knin 5" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 10. Knin 5" width="200px" /></a><p>
	Nego, pismo Matijino Rajneriju mo&#382;e da baci tra&#269;ak svijetla na druge okolnosti. Iz njega se vidi, kako ninski biskup pose&#382;e za desetinom u Kninu ili okolo njega i da papa ka&#382;e, da on to nema pravo. To ne mo&#382;e nastati u sre&#273;enim prilikama, nego jedino kad utjecaj dijeceze, na kojoj se vr&scaron;i uzurpacija, organizatorno slabi. A na&scaron; slu&#269;aj se prili&#269;no dade osvijetliti upravo onim, okolnostima, koje su popratile hrvatskog biskupa poslije pada hrvatske samostalnosti, &scaron;to smo ve&#263; naveli.</p>
<p>
	Pitanje je, kako je tekla borba za samo biskupovo odr&#382;anje, koji je izgubio raison d&rsquo;etre. Komu je on trebao i tko ga je sad predlagao? O tomu ni&scaron;ta ne znamo, a samo je &#269;injenica, da se on ipak odr&#382;ao. Tra&#382;ila je to mo&#382;da ravnote&#382;a, a najvjerojatnije i crkveno &ndash; organizacione potrebe, jer je hrvatski biskup ve&#263; uhvatio jaku tradiciju u narodu. Dakako da se, kroz proces preobra&#382;aja iz kraljevskog u rezidencijalnog biskupa i o&#269;ituje nastojanje, da se odr&#382;i, &scaron;to je moralo te&#263;i dugo i ne bez borbi. Pri toj neustaljenosti su mo&#382;da bili dugotrajni rokovi vakancije, jer se kninski biskupi zaista rijetko spominju, a svakako su se i zadr&#382;avali po ra&scaron;trkanim imanjima, pa je onda bilo lako takvom biskupu jo&scaron; potpuno neizra&#382;ene institucije i potpuno neustaljene rezidencije tu i tamo zakidati posjede i uzurpirati jurisdikciju. Na&scaron; bi slu&#269;aj predstavljao zate&#269;en primjer takvog posezanja na desetinu od strane ninskog biskupa Matije, koju je tra&#382;io od neke kninkinje. A da je to bila uzurpacija i grdno zadiranje u pripad&scaron;tine kninskog biskupa, najbolji je dokaz revolt i snaga &#382;ene, da se izravno obrati rimskoj kuriji i napokon papina presuda, kojom daju&#263;i pravo &#382;eni te&scaron;ko osu&#273;uje izravno ninskog biskupa Matiju.</p>
<p>
	Da su neredi uhvatili maha na crkvenom podru&#269;ju, najbolje dokazuje &#269;injenica, &scaron;to splitski nadbiskup Petar, porijeklom Mad&#382;ar, upravo zbog njih saziva generalni sinod u Splitu i otvara ga motivacijom: &ldquo;videns multa enormia per nostrum Spalatensem archiepiscopatum emersisse multiplicesque sublitorum errores considerans graviter pullulare ... &rdquo;,<strong><sup>133</sup></strong> Tu su stavljeni na tapet svi problemi, a bez sumnje na osnovu pretresa problema kninskog biskupa i biskupije stvoren je ovaj zaklju&#269;ak: &ldquo;Neka kninski biskup ima sjedi&scaron;te u Kninu i neka je imao ove &#382;upe: Knin (grad), polje (campum), Vrliku i Pset&rdquo;.<strong><sup>134</sup></strong> Ovim se definitivno odredilo podru&#269;je dijeceze, te su i&scaron;&#269;ezli posljedni tragovi ambulantnog biskupa, kojeg se okolnosti i du&#382;nosti sada potpuno podudaraju s onima ostalih biskupa i on ostaje rezidencijalni sa sjedi&scaron;tem u Kninu. Kninski biskup dakle ima: &ldquo;Tenin campum, Verchreca, Pset.<strong><sup>135</sup></strong></p>
<p>
	Ovdje nije potpuno jasno, &scaron;to je ono &ldquo;Tenin campum&rdquo;. Doslovno bi zna&#269;ilo &ldquo;Knin &ndash; polje&rdquo; &scaron;to bi se olako moglo primijeniti na Kninsko polje, koje kao poseban pojam postoji i danas. Me&#273;utim to su dva odvojena podru&#269;ja, od kojih je jedan zastalno Knin, jer se samo po sebi razumije, da on nije mogao izostati. Prema tomu ostaje da se razjasni &ldquo;campum&rdquo;. Ako pogledamo, &scaron;to geografski zna&#269;e ona dva posljednja imena, vidjet &#263;emo drugo: Pset se spominje kao &#382;upanija isto kad i kninska jo&scaron; od Konstantina Porfirogeneta, a da je Vrlika poslije Konstantinova doba bila izdvojena iz cetinske &#382;upanije i postala posebna teritorijalna oblast (contrata), dokazano je tako&#273;er.<strong><sup>136</sup></strong> Prema tomu izvla&#269;imo analogiju, da se ovdje radi o nabrajanju politi&#269;ko &ndash; geografskih jedinica, &#382;upanija, pa se zato ono campum odnosi na kninsku &#382;upaniju, &scaron;to je ovdje, istaknuto u opreci s Kninom &ndash; gradom. Da se ne odnosi na u&#382;u regiju Kninsko polje, to se vidi iz idu&#263;ega. U istom dokumentu ka&#382;e se, &scaron;to ima susjedna trogirska biskupija. &ldquo;Tragurium, Drid, Sibenicum et totum comitatum Zagorie&rdquo;.<strong><sup>137</sup></strong> A komitat Zagorje je daleko na jugu od Knina i Kninskog polja, pa prema tomu kad bi se ono &ldquo;Tenin campum&rdquo; shvatilo samo kao Kninsko polje, ostale bi neodre&#273;ene regije Kosova i Petrova polja, pa &#269;itave kr&scaron;i &#268;ikoli na jug, to je moralo spadati u kninsku &#382;upaniju. Mi naime imamo dokaz, da su sela Papratnica, Ljubitovica i Dusini doci u XIV. st. bila u Kninskom komitatu,<strong><sup>138</sup></strong> a ta se sela nalaze u dana&scaron;njoj Trogirskoj zagori. Dakle od g. 1185. kninskom biskupu se dijaceza prostirala na tri &#382;upanije: kninsku, vrli&#269;ku i psetsku, a sjedi&scaron;te mu je ostalo i ustalilo se u Kninu, da&scaron;to sa slu&#382;bom u crkvi sv. Marije, koja je vidjesmo postala katedralom.</p>
<p>
	Ina&#269;e u dokumentima XII. st. rijetko susre&#263;emo Knin. Godine 1182. spominje se kninski &#382;upan Katlo, koji je me&#273;u vi&scaron;e &#382;upana prisustvovao uvi&#273;aju u Bilicama, gdje se rije&scaron;io spor u korist Stan&#269;a Lap&#269;anina.<strong><sup>139</sup></strong> Godine 1192. papa Celestin ozna&#269;uje opseg i posjed splitskog nadbiskupa, pa se tu ponavlja, da mu pripada crkva sv. Bartula od Knina.<strong><sup>140</sup></strong> Taj isti papa &#269;etiri godine kasnije ovla&scaron;&#263;uje kninskog i skradinskog biskupa, da u Splitu rije&scaron;e spor, koji je nastao izme&#273;u nadbiskupa i kanonika zbog raspolaganja sa desetinom, koja se primala sa podru&#269;ja metropole, izuzev sam Split.<strong><sup>141</sup></strong></p>
<p>
	Prva polovica XIII. st. tako&#273;er je oskudna vijestima. Godine 1201. spominje se kao kninski biskup Grgur Bribirski, brat Vi&scaron;ena Zvonigradskog i stric prvog Bribirskog kneza Grgura,<strong><sup>142</sup></strong> a g. 1207. susre&#263;emo ponovnu potvrdu crkve sv. Bartula splitskoj nadbiskupiji, &scaron;to je u&#269;inio ugarsko &ndash; hrvatski kralj Andrija II.<strong><sup>143</sup></strong></p>
<p>
	Knin, koji se nalazio na glavnom putu, koji je iz daleke unutra&scaron;njosti vodio na more, morao je do&#382;ivljavati &#269;este pohode ugarskih vladara s pratnjama, kad su ovi, od Kolomana dalje, silazili na jug zbog krunisanja u Biogradu, rata, ili drugih poslova. Iako nigdje nije zabilje&#382;eno, da su Tatari u progonu Bele IV. g. 1242. pro&scaron;li preko Knina, ipak se mo&#382;e tvrditi, da su tuda morali pro&#263;i. Prvo &scaron;to ih je vodio glavni put, a drugo &scaron;to su to konji&#269;ke horde, koje trebaju ogromne koli&#269;ine fura&#382;i, &scaron;to nisu za sobom teglili. Kad su se pribli&#382;avali Klisu, nisu se mogli nigdje snabdjeti, ako ne na plodnom Kninskom, Kosovu i Petrovu polju, pa su tuda morali odmarati sebe kao i konje, pa harati. Dubok trag tatarskog zadr&#382;avanja pokazali bi ostaci arhitekture, koje su prona&#273;ene pod ru&scaron;evinama, a u njima se ni&scaron;ta nije prona&scaron;lo, &scaron;to bi stilom ili kakvim drugim znakom odalo &#382;ivot poslije njihove provale. Nije isklju&#269;eno, da je stradalo i u ranijim nepogodama, ali tada je postradalo sve &scaron;to&scaron;ta je str&scaron;ilo, no svi su izgledi, da je kninska tvr&#273;ava ostala po&scaron;te&#273;ena. Naime to sudim po tomu, &scaron;to se idu&#263;e godine u tvr&#273;avi spominje ugarska vojska. Savremenik Toma Arci&#273;akon pi&scaron;e, da je g. 1243. kli&scaron;ki kastelan si&scaron;ao s vojskom u Solin, kojom prigodom su njegovi ljudi ubili na rijeci Jadru dva mlada splitska plemi&#263;a. Ovo je bio uzrok razdora izme&#273;u Ma&#273;ara, koji su se nalazili u Klisu i Spli&#263;ana, pa se izlegao &#382;estok rat, u kojem su se Ma&#273;ari zdru&#382;ili s Hrvatima, za koje Toma ka&#382;e, da su se nalazili u kninskoj tvr&#273;avi.<strong><sup>144 </sup></strong></p>
<p>
	133 Smi&#269;iklas, O. c. str. 192.</p>
<p>
	134 O. c. str. 193.</p>
<p>
	135 L. c.</p>
<p>
	136 Gunja&#269;a, Topografska pitanja na teritoriju stare cetinske &#382;upanije s ekskursima o ubikaciji Setovije i Tiluriuma, Split 1937, str. 11&ndash;16.</p>
<p>
	137 Smi&#269;iklas L. c.</p>
<p>
	138 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus, XV, Zagreb 1934, str. 117.</p>
<p>
	139 Ljubi&#263;, Dva popisa listina glasovitoga manastira sv. Kr&scaron;evana, Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. XIX, Zagreb 1887, str. 91. &ndash; Smi&#269;iklas, O. c. str. 180.</p>
<p>
	140 Smi&#269;iklas, O. c. str. 251.</p>
<p>
	141 O. c. str. 279.</p>
<p>
	142 Ljubi&#263;, O. c. str. 94. &ndash; Vjekoslav Klai&#263;, Bribirski knezovi od plemena &Scaron;ubi&#263; do god. 1347, Zagreb 1897, str. 22&ndash;3.</p>
<p>
	143 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus III, Zagreb 1905, str. 70.</p>
<p>
	144 Thomas Archidiaconus, Historia Salonitana (minor), str. 182.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>. Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a></p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
<p>
	fotografija Ljubitovice sa &nbsp;http://ljubitovica.com</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-12-02T22:11:34+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 9. Knin 4</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-9.-knin-4/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-9.-knin-4/#When:15:50:33Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-9.-knin-4//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 9. Knin 4"><img src="/images/uploads/vijesti/dinastija-arpad.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 9. Knin 4" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 9. Knin 4" width="200px" /></a><p>
	Ulazak Hrvatske u dr&#382;avnu zajednicu sa Ugarskom, kao i vladanje prvih Arpadovaca uop&#263;e ne ostavlja nikakva specifi&#269;na znaka, na osnovu kojeg bi se ne&scaron;to pobli&#382;e moglo re&#263;i o Kninu. Dva krupna doga&#273;aja, kao &scaron;to su anarhija i naglo ga&scaron;enje tek uspostavljenog centra jedne dr&#382;ave, morala su ostaviti duboku I dugotrajnu krizu, da se te&scaron;ko bilo sna&#263;i. Od prva&scaron;njeg ure&#273;aja ostale su institucije &#382;upanije i hrvatskog biskupa, ali ovo posljednje blijedo i djelomi&#269;no. Naime, njemu je prestao raison d&rsquo;etre, kad je nestalo hrvatskog kralja i njegova dvora i nije imao komu da bude kancelar i koga da prati, te je u neku ruku ostao vise&#263;i. Ugarski vladari ga ne preuzimaju, jer im nije potreban u ve&#263; odavna ure&#273;enom dvoru. &#268;ini se, da mu je od pre&#273;a&scaron;njih funkcija preostala ipak notarska. Naime to sudim po tomu, &scaron;to nalazimo iako dosta kasnije da kninski kaptol vr&scaron;i notarsku slu&#382;bu, a ne znamo, kad je to po&#269;eo, pa je sva vjerojatnost, da se to tradicijom povla&#269;ilo od hrvatskog biskupa, makar se tokom vremena i prenijela ova uloga sa biskupa na njegov kaptol. Mora da se hrvatski biskup, kad je nestankom narodnih vladara izgubio oslonac, te&scaron;ko borio za svoju egzistenciju. Da ni&scaron;ta drugo, imao je, kako nas izvje&scaron;tava Toma Arci&#273;akon, mnoge &#382;upe i posjede sve do Drave, pa je to ve&#263; dosta, da izazove zavist drugih biskupa. Vi&scaron;e je nego vjerojatno, da je odmah dolaskom Vladislava i boravkom Almo&scaron;a, te osnivanjem zagreba&#269;ke biskupije prestao duhovni utjecaj kninskog biskupa na cijelom teritoriju s druge strane Kapele, a da i negovorimo o materijalnim dobrima, koja su mu prinosile &#382;upe i imanja. Veliki broj posjeda, njihova ugro&#382;enost kao i pobiranje prihoda silili su biskupa, da sada radi toga opet migrira i da se po tim imanjima zadr&#382;ava. Svejedno mu glavni boravak ostaje u Kninu i on po malo izgubiv&scaron;i velik dio svjetovnih funkcija postaje rezidencijalni, kninski biskup tako, da nam se ve&#263; biskup Anastazije II. g. 1111. naziva i kninskim biskupom, a njegovi nasljednici sad hrvatskim sad kninskim.<strong><sup>123</sup></strong> Ime hrvatskog biskupa sve vi&scaron;e i&scaron;&#269;ezava, a javlja se kninski ipak s dugotrajnim sje&#263;anjem na hrvatskog. Prema Baradi se pod imenom hrvatskog biskupa g. 1163. posljednji spomenuo Deda &ldquo;Dede Chroatensis&rdquo;, <strong><sup>124</sup></strong> ali mi imamo svjedo&#269;anstvo, da se poslije isklju&#269;ivog javljanja &ldquo;Tiniensis episcopus&rdquo; odjednom jo&scaron; g. 1330. spomenuo &ldquo;episcopus Chroatensis&rdquo;.<strong><sup>125</sup></strong> Kninski biskup slu&#382;io se i dalje crkvom sv. Marije, koja se via facti od provizornog upotrebljavanja pretvorila u katedralu. Nedaleki Sv. Bartul na Kapitulu stoji zasebno i izvan jurisdikcije kninskog biskupa i dalje ostaje vlasni&scaron;tvo splitskog nadbiskupa, koji se dobro pobrinuo, da mu ga g. 1158. potvrdi ugarsko &ndash; hrvatski kralj Gejza II.<strong><sup>126</sup></strong></p>
<p>
	Povezano s prednjim izlaganjem o borbi i migriranju kninskog biskupa da sa&#269;uva imanja i prihode, moramo se povratiti opet na problem one &ldquo;muliere de Clino&rdquo;.</p>
<p>
	Godine 1178. pi&scaron;e ninski biskup Matija splitskom nadbiskupu Raineriju I moli ga, da mu pomogne u parnici, koju je protiv njega podigla kod pape neka &#382;ena &ldquo;de Clino&rdquo; na osnovu krivih navoda, a radi desetine, koju su Matijini pred&scaron;asnici uvijek pridr&#382;avali (manutenerunt), a da je papa njoj izdao privilegij, u kojemu izme&#273;u ostalog stoji, da on nema prava pobiranja desetine niti vlasti nad sve&#263;enstvom u njenu gradu: &ldquo;Notificamus vobis sicut patri ac domino de quodam nostro negocio, videlicet de una muliere de Clino, que de nobis ad curiam domini pape cun fallaciis fecit querimoniam de decima nostra, quam nostri antecessors semper manuten erunt; quod apostolicus fecit ei privilegium, quod de cetero nec de decima nec de clero illius civitatis potestatem haberemus&rdquo;.<strong><sup>127</sup></strong> Ovo pismo objavio je prvi Farlati<strong><sup>128</sup></strong> i napisao, da je ta &#382;ena, za koju on ka&#382;e &ldquo;quedam primaria de opido cui nomen erat Clino&rdquo;, do&scaron;la pred papu, kad se on nalazio u Zadru (Aleksandar III. g. 1177.). Farlati ne zalazi u obja&scaron;njavanje, koji je to oppidum, iako ga jo&scaron; jedamput spominje (&#8811;decima&rdquo;; a Clinensibus exigere&rdquo;). &#268;udno je, da Farlati navodi detalj o susretu &#382;ene s papom u Zadru, a biskup Matija to u pismu ne spominje, nego ka&#382;e izri&#269;ito &ldquo;ad curiam Domini Pape cum fallaciis fecit querimoniam&rdquo;. Zastalno se Matije to vi&scaron;e ticalo i on bi to kao upadljiv detalj li&#269;nog pristupa papi u Zadru bio naveo u pismu, da je tako zaista bilo, a on umjesto toga navodi obra&#263;anje na papinsku kuriju, &scaron;to ne mo&#382;e biti izmi&scaron;ljeno. Svi su izgledi, da je Farlati po obi&#269;aju, imaju&#263;i tekst pisma u ruci koincidira tu&#382;bu s dolaskom pape u Zadar. Da se pri tom domi&scaron;ljao, odaje se po navodu, iz kojeg se vidi, kako ovo pismo neozna&#269;ena datuma datira do konca g. 1177. povezano s funkcijom papinskog legata (Rajmunda) u Dalmaciji, koji se na kraju pisma spominje. Vjerujem, da Farlati nije za ovaj slu&#269;aj imao jo&scaron; koji popratni dokumenat, da bi po njemu to ustvrdio, nego je stvar proizvoljno povezao s papinim boravkom u Zadru. U takav posao ili u krivo shva&#263;anje spadao bi i njegov navod, da je ta &#382;ena prvakinja grada, koji se zvao &ldquo;Clin&rdquo; valjda zato, &scaron;to je shvatio, da ona istupa ispred tog grada, &scaron;to iz konteksta pisma, kojim se on jedino slu&#382;io, ne izlazi.<strong><sup>129</sup></strong></p>
<p>
	Barada je otpo&#269;eo svoju interpretaciju: &ldquo;U toj ispravi iz godine 1178., koja je sa&#269;uvana u izvorniku, u prvom redu radi se o &ldquo;civitas&rdquo; i to &ldquo;de Clino&rdquo;, koja je bila u ninskoj biskupiji u Hrvatskoj, u vlasti neke &#382;ene&rdquo;.<strong><sup>130</sup></strong> Odmah moramo re&#263;i dvoje. Prvo, nigdje ne stoji, da je ta civitas bila u ninskoj biskupiji. Kad bi taj grad pripadao toj biskupiji, onda ne bi bilo mjesta pritu&#382;bi na desetinu, jer je ta &#382;ena za desetinu bezuvjetno morala odgovarati dijecezanskom biskupu. A u tom i le&#382;i cijela stvar, da grad &ldquo;Clin&rdquo; nije pripadao ninskoj dijecezi i zato se ona &#382;ena mo&#382;e protiviti. A drugo, ni otkuda ne izlazi da je grad njen. Barada se upire u ono &ldquo;illius civitatis&rdquo;, &ldquo;u njenom gradu&rdquo;, no to ne mora zna&#269;iti, da je ta civitas njeno vlasni&scaron;tvo. U ovo doba kod nas i ne mo&#382;e nitko posjedovati civitatem u punom smislu rije&#269;i, osim toga u Hrvatskoj je tada civitas rijetka stvar, a najmanje je vjerojatno, da mo&#382;e s njim raspolagati neka &#382;ena. Naoko se to mo&#382;e pri&#269;initi, jer izgleda, da &#382;ena raspola&#382;e apsolutno s gradom, kad dovodi u pitanje biskupovo osnovno pravo, budu&#263;i da se u pismu navodi i biskupova potestas, jurisdikcija. Me&#273;utim nema ni najslobodnijeg grada, u kojem njegov ili nadle&#382;ni biskup nema jurisdikcije nad sve&#263;enstvom, koje je u prvom redu podlo&#382;nonjemu, pa nije bio obi&#269;aj u crkvenoj praksi, da se neki grad izuzme iz biskupove jurisdikcije. Ovdje se radi o drugome:</p>
<p>
	&#381;ena tu&#382;i ninskoga biskupa Matiju papi i dokazuje, da on nema pravo na desetinu, a papa joj odgovara, da Matija nema prava ne samo na desetinu nego ni na jurisdikciju u njenom gradu. Tim, &scaron;to pored desetine nagla&scaron;ava jo&scaron; i jurisdikciju, papa podvla&#269;i, da ninski biskup tu nema ba&scaron; nikakve ingerence, drugim rije&#269;ima, da taj grad nije u dijecezi ninskog biskupa, jer jedino u tom slu&#269;aju papa mo&#382;e i du&#382;an je donijeti ovako principijelan pravorijek. Da je to tako, vidi se iz toga, &scaron;to Matija pi&scaron;e nadbiskupu Rajneru, da ga je tu&#382;ila &#382;ena zbog desetine a ne spominje, da bi ona &scaron;to rekla o jurisdikciji, &scaron;to je krupnija stvar od desetine, pa mu ovdje zaista ne bi bila izmakla spomenu. &Scaron;to se ti&#269;e navoda &ldquo;Illius civitatis&rdquo;, taj se ne mo&#382;e odnositi na vlasni&scaron;tvo &#382;ene, nego na grad njenog obitavanja i zato &ldquo;u njenu gradu&rdquo; stoji sli&#269;no, kao kad se na pr. govori o Maruli&#263;u povezano sa Splitom i re&#269;e &ldquo;u Maruli&#263;evu Splitu&rdquo;. Zaista da se radilo o &#382;eni, vlasnici nekog grada u smislu civitas, &scaron;to se jedva mo&#382;e re&#263;i za samo biskupovo sijelo Nin (&#8811;urbs regia&rdquo;), jedinstvena bi to bila osoba toliko zna&#269;ajna i istaknuta roda, pa jo&scaron; upadljiva &scaron;to je &#382;ena, te bi joj Matija zastalno spomenuo ime i ne bi preko nje pre&scaron;ao anonimno sa &ldquo;de una muliere&rdquo;, o jednoj, o nekoj &#382;eni!</p>
<p>
	Sada se moramo osvrnuti i na pitanje pripadnosti te navedene civitas. To pokre&#263;e Barada s drugom i idu&#263;im re&#269;enicama: &ldquo;Budu&#263;i da u ono doba nije u Hrvatskoj postojala ni jedna &ldquo;civitas&rdquo; uop&#263;e, tj. grad u urbanisti&#269;kom smislu, pogotovu ne neki &ldquo;Clinum&rdquo;, naziv civitas tu ne stoji u svom pravom u&#382;em zna&#269;aju. Ali na&scaron;a rije&#269; &ldquo;grad&rdquo; ozna&#269;uje latinsko &ldquo;civitas&rdquo; i &ldquo;castrum&rdquo;, prva pak zna&#269;i grad u urbanisti&#269;kom smislu, a druga samo kao posebno utvr&#273;eno mjesto ili utvrdu; pisac je isprave na&scaron; naziv grad = utvrda preveo sa civitas mjesto sa castrum. Gradova, utvrda = castrum bilo je u ono vrijeme u Hrvatskoj vi&scaron;e, ali nijedan se nije zvao &ldquo;Clinum&rdquo;.<strong><sup>131 </sup></strong></p>
<p>
	Ove su op&#263;e konstatacije na mjestu. Samo nema nikakva dokaza, da je &ldquo;pisac isprave&rdquo; grad &ndash; utvrda preveo sa civitas umjesto sa castrum. Najprije to nije isprava, da bi se moglo govoriti, kako daleke kancelarije neupu&#263;ene u lokalne stvari brkaju, odnosno zamjenjuju jedan pojam sa drugim. To je obi&#269;no pismo ninskog biskupa Matije splitskom nadbiskupu Rajneriju i Matija nije mogao pobrkati civitas sa castrum, jer je dobro znao, &scaron;to je civitas, kad ga je imao u blizini, a to je Zadar, koji pri dnu pisma pod civitas i navodi, pa bi zastalno razlikovao obi&#269;an castrum, da se radilo o Karinu. Barada je svu ovu skalu tuma&#269;enja grad &ndash; castrum &ndash; civitas izveo zato, da civitas lak&scaron;e primijeni na Karin, a po&scaron;to se na Karin ni u koje doba ne mo&#382;e prostrijeti ni pribli&#382;no pojam &ldquo;civitas&rdquo;, Barada sad tra&#382;i izlaz u pogre&scaron;nom prevodu pisca, a to je toliko proizvoljno, da nije mogao ni poku&scaron;ati da doka&#382;e, nego je zaletom misli preletio preko ovako razjapljene pukotine.</p>
<p>
	Ova je civitas po &#382;eni, koja je &ldquo;da Clino&rdquo; ozna&#269;ena imenom &ldquo;Clinum&rdquo;, &scaron;to smo prije protuma&#269;ili, pa se bez ikakve kombinatorike davno stvar mogla primijenti na Knin. Pored izri&#269;ite potrebe u imenu, koju smo prije naveli, imamo dokaz, &scaron;to se osim dalmatinskih gradova ni jedno drugo naselje u unutra&scaron;njosti do ovog doba ne spominje pod civitas, a takvim se spomenuo samo Knin jo&scaron; kao oznaka prijestolnice, kako vidjesmo u navodu Simona de Keze. Sve ovo potvr&#273;uje jo&scaron; i okolnost, &scaron;to Knin nije u podru&#269;ju ninske biskupije, kao &scaron;to je Karin, a sadr&#382;aj spora je primjenljiv na mjesto izvan ninske biskupije. I zato se ovdje radi o &#382;eni iz Knina, koja se potu&#382;ila papi na ninskog biskupa Matiju. Koja je to &#382;ena nije mogu&#263;e znati. Na svaki na&#269;in ona je imala oko Knina neka dobra, koja su bila podlo&#382;na desetini. Ako je re&#269;eno u papinoj presudi uzgredno, da ninski biskup nema jurisdikcije u gradu iz kojeg je ona, vidjesmo, da to ne zna&#269;i da je grad bio njen, pa ne stoji na mjestu Baradina tvrdnja: &ldquo;(Knin) je bio castrum, ali tada i dugo poslije uvijek kraljevski castrum i u njemu kao takvom nije mogla ni da zapovijeda, a kamoli da ga posjeduje &#382;ena; kraljevskom castrumu na &#269;elu bio je uvijek do XII. ili XIII. st. kraljevski &#382;upan, a poslije knez &ndash; Comes&rdquo;.<strong><sup>132</sup></strong></p>
<p>
	Sve u svemu aprioran sud doveo je ovdje do nepravilnog kori&scaron;tenja dokumenta, pa se pojavio pogre&scaron;an prijevod pisca &ldquo;isprave&rdquo;, mjesto se uvr&scaron;&#263;uje u ninsku biskupiju, od Knina postaje Karin, a u jednostavnom navodu &ldquo;Muliere de Clino&rdquo; tra&#382;i se &#382;ena, koja posjeduje civitas te zapovijeda njim, pa jo&scaron; i od neodre&#273;enog &ldquo;de una muliere&rdquo; postaje Lap&#269;anka. Drugo je pitanje, koliko se toga na ovako pogre&scaron;noj dedukciji izvelo u prilog raspravljanju o &#382;enskom nasljednom pravu, &scaron;to ne zalazi u na&scaron; predmet.</p>
<p>
	123 Barada, Episcopus Chroatensis, Croatia sacra, 2, Zagreb 1931, str.208.</p>
<p>
	124 Barada, L. c.</p>
<p>
	125 Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus VIII, Zagreb 1910, str. 442&ndash;3.</p>
<p>
	126 Smi&#269;iklas, O. c. II Zagreb 1904, str. 118.</p>
<p>
	127 O. c. str. 140&ndash;1.</p>
<p>
	128 Farlati, Illyricum sacrum, III, Venetiis 1765, str. 199&ndash;200.</p>
<p>
	129 O. c. str. 199.</p>
<p>
	130 Barada, Lap&#269;ani, str. 485.</p>
<p>
	131 Barada, L. c. 132 L. c.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.</a></p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-27T15:50:33+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Srbija ponovno tu&#382;i Hrvatsku za agresiju</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/srbija-ponovno-tuzi-hrvatsku-za-agresiju/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/srbija-ponovno-tuzi-hrvatsku-za-agresiju/#When:08:33:51Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/srbija-ponovno-tuzi-hrvatsku-za-agresiju//" title="Srbija ponovno tu&#382;i Hrvatsku za agresiju"><img src="/images/uploads/vijesti/srbija-tuzi-hrvatsku.jpg" alt="Srbija ponovno tu&#382;i Hrvatsku za agresiju" title="Srbija ponovno tu&#382;i Hrvatsku za agresiju" width="200px" /></a><p>
	Haagu su predani svi predsjednikovi dokumenti i zapisnici, koji su u svakoj uljudnoj zemlji &#39;Dr&#382;avna tajna&#39; najmanje 50 i vi&scaron;e godina (SAD 70). U bombardiranju Knina poginuo je jedan Srbin, a u napadu i granatiranju hrvatskih gradova poginulo je 12.000 hrvatskih gra&#273;ana. General Branimir Glava&scaron; dobio je optu&#382;nicu u zatvoru u Mostaru, a iz BiH bi mo&#382;da mogao biti izru&#269;en u Beograd (slu&#269;aj Purda). Scenarij sramotne i poni&#382;avaju&#263;e presude hrvatskim generalima Gotovini, Marka&#269;u i &#268;ermaku od 16.04.2011. g. se nastavlja. Srbija ne odustaje od neprekidnih javnih la&#382;nih napada da proglasi Hrvatsku agresorom i da sudi hrvatskim braniteljima u Beogradu.</p>
<p>
	Predsjednik RH, prof. prava Ivo Josipovi&#263; ka&#382;e da Srbi tu&#382;e po zakonu jer bi tako hrvatski branitelji mogli dokazati svoju nevinost. Ispada pravno nejasno za koga su se i na &#269;ijem teritoriju branitelji borili, za hrvatsku dr&#382;avu ili nezakonito za sebe, pa sada moraju dokazivati svoju nevinost u Srbiji. Istodobno je Haa&scaron;ki sud 18.11.2011. g. smanjio optu&#382;nicu generalu Ratku Mladi&#263;u za 100 kaznenih djela.</p>
<p>
	Me&#273;unarodno pravo ne poznaje zakone koji su izmi&scaron;ljeni posebno za Haa&scaron;ki tribunal, koje su odobrili UN i Vije&#263;e Sigurnosti, a to su poseban Statut i Pravilnik za su&#273;enje hrvatskim generalima i Republici Hrvatskoj radi izjedna&#269;avanja krivnje. Politi&#269;ki Haa&scaron;ki sud odbili su &#269;ak afrikanci iz Ruande i poslali k vragu Carlu del Ponte.</p>
<p>
	Pitanje je za&scaron;to se nije sudilo na redovnom Me&#273;unarodnom Ha&scaron;kom sudu, International Court of Justice, ICJ, (jer je Me&#273;unarodni kazneni sud, International Crime Court, ICC, osnovan tek 2002. g.) koji bira suce iz redova Tretejske pala&#269;e, me&#273;unarodno priznatih sudaca, dok su za Hrvatsku suci birani ad hoc za Haa&scaron;ki sud, jer se pa&#382;ljivo biralo podobne suce i tu&#382;itelja. Odmah se name&#263;e odgovor.</p>
<p>
	Zato &scaron;to na redovnom me&#273;unarodnom sudu takva besramna optu&#382;ba ne bi pro&scaron;la, da su SVI gra&#273;ani Republike Hrvatske, predsjednik Tu&#273;man i Vlada, Udru&#382;ena Organizirana Zlo&#269;ina&#269;ka Organizacija, koja je po&#269;inila u Obrambenom ratu protiv srpskog agresora na svojem suverenom teritoriju zlo&#269;ina&#269;ki pothvat.</p>
<p>
	Me&#273;unarodna pravna osnova Hrvatske na samoobranu proizlazi iz Londonske konvencije o odre&#273;ivanju agresora od 5.08.1933. i dopune iz 1974.</p>
<p>
	Ali na Londonsku konvenciju &#39;slu&#269;ajno&#39; je stavljena zabrana primjene koja isti&#269;e u velja&#269;i 2012. g. Konvencijom su odre&#273;eni kriteriji o me&#273;unarodnim konfliktima na osnovi kojih se odre&#273;uje agresor, dr&#382;ava koja je napala drugu dr&#382;avu:</p>
<p>
	a) ako objavi rat drugoj dr&#382;avi,</p>
<p>
	b) ako sa svojim vojnim snagama u&#273;e na teritorij druge dr&#382;ave bez objave rata,</p>
<p>
	c) ako napadne svojim kopnenim, vojnopomorskim ili zra&#269;nim snagama, bez objave rata, na teritorij, brodove ili zra&#269;ne letjelice druge dr&#382;ave,</p>
<p>
	d) ako primjeni morsku blokadu obale ili luka druge dr&#382;ave,</p>
<p>
	e) ako pru&#382;i pomo&#263; oru&#382;anim skupinama na svojem teritoriju, koje su napale teritorij druge dr&#382;ave, a nakon zahtjeva napadnute dr&#382;ave odrekne poduzeti sve mjere radi spre&#269;avanja takvih skupina i pru&#382;anja pomo&#263;i i pokroviteljstva.</p>
<p>
	Konvencija je dobila izmjene na Generalnoj Skup&scaron;tina UN-a 1974. na temelju San Hose Protokola, na Me&#273;uameri&#269;koj konferenciji, koju su potpisale sve &#269;lanice UN-a. Jugoslavensko-srpska vojska napala je Hrvatsku bez objave rata i prekr&scaron;ila to&#269;ku a. U&scaron;la na hrvatski teritorij i prekr&scaron;ila to&#269;ku b i c. Srbija je Hrvatsku napala svim raspolo&#382;ivim snagama od Vukovara do Zadra i prekr&scaron;ila to&#269;ku d. Sjetimo se blokade Dalmacije i Dubrovnika. Naoru&#382;avala je &#269;etnike i paravojsku te prek&scaron;ila to&#269;ku e.</p>
<p>
	Prema Konvenciji, Srbija je agresor po svim elementima i to&#269;kama odre&#273;ivanja agresora, a pravno je dovoljan samo jedan element da se neka dr&#382;ava proglasi agresorom.</p>
<p>
	Jedan od osnovnih principa UN-a je da dr&#382;ave i narodi imaju pravo na SAMOOBRANU.</p>
<p>
	Me&#273;utim, &scaron;to su Ujedinjene Nacije poduzele od 1991. do akcije Oluje 5.08.1995. g. da sprije&#269;e agresiju Srbije na Hrvatsku? Apsolutno ni&scaron;ta, ve&#263; su nas pla&scaron;ili da &#263;e nas Srbi pregaziti. Nismo se upla&scaron;ili i kada smo naoru&#382;ali goloruki narod za tri dana, izbacili smo srpskog agresora iz Hrvatske i dokazali hrabrost i odlu&#269;nost u obrani domovine te zadivili vojne analiti&#269;are.</p>
<p>
	Prilikom potpisivanja Washingtonskog sporazuma izme&#273;u predsjednika SAD-a B. Clintona, A. Izetbegovi&#263;a i F. Tu&#273;mana, predsjednik BiH Izetbegovi&#263; zamolio je predsjednika RH dr. Tu&#273;mana da Hrvatska vojno intervenira u BiH jer je srpska vojska zauzela 70% teritorija BiH. Pored predsjednika SAD-a B. Clintona kao svjedoka tih doga&#273;aja ima takvih kao &scaron;to je Vesna Pusi&#263;, koja izjavljuje da je Hrvatska bila agresor na BiH, a danas je glavna zagovornica i Predsjednica povjerenstva Sabora da nas utrpa u EU.</p>
<p>
	Nakon Oluje 5.08.1995. g. general Ante Gotovina je ve&#263; 8.08.1995. g. bio u BiH i tjerao srpsku vojsku do Banja Luke, gdje je po&#269;ela evakuacija, a tada je NATO zaprijetio hrvatskoj vojsci da se zaustavi ili &#263;e nas napasti. Bilo je o&#269;ito da su se velike sile prera&#269;unale u snazi i strategiji hrvatske vojske i generala Gotovine. Njihov plan je bio da se oslobodi samo Biha&#263;.</p>
<p>
	Na taj je na&#269;in legalizirana Republika Srpska koja je stvorena u agresiji, &#269;ime su Srbi nagra&#273;eni za svoj osvaja&#269;ki krvavi pohod na Hrvatsku i Bosnu. Hrvatska Vlada donijela je protuustavan Ustavni zakon koji je izglasao Sabor, na osnovi kojeg su na&scaron;i generali izru&#269;eni Ha&scaron;kom sudu.</p>
<p>
	Na&scaron; Ustav u &#269;lanku 9. stav 2. ka&#382;e da &#39;Dr&#382;avljanin RH ne mo&#382;e biti izru&#269;en drugoj dr&#382;avi&#39;. Du&#382;nosnici Sanader i &Scaron;eks su: &#39;identificirali, locirali, uhitili, transferirali i procesuirali&#39; generala Gotovinu i druge generale jer oni su iznad Ustava RH, pa su donijeli zakon koji je protuustavan. Za&scaron;to protuustavan? Zato jer se svi zakoni moraju pot&#269;injavati Ustavu RH. Nadamo se da &#263;e Hrvatski narod na referendumu glasati protiv ovih tipova del Ponte, del Baroso, del Oriea i drugih iz EU koji nas upozoravaju nakon presude da:</p>
<p>
	&#39;Srbi su vas napali, a mi &#263;emo vas promatrati kako &#263;ete se pana&scaron;ati nakon presude va&scaron;im generalima&#39;. Oni &#263;e nas promatrati. Jasno, ka&#382;e &#39;Big Brother&#39;, svevide&#263;e &#39;OKO&#39; koje sve promatra i sve vidi, a mi se moramo pokoriti jer bi ina&#269;e se ONI mogli uvrijediti i naljutiti.</p>
<p>
	Tako imamo primjer ravnopravnosti &#39;primjene me&#273;unarodnog prava&#39; da SAD sudi talibanima i teroristima u Guantanamu, a ne u SAD-u, jer &#269;ak ni sudovi velesile SAD-a ne bi mogli zaprimiti optu&#382;nice za takva djela, pa im sude van teritorija SAD-a, a kamoli da njihovi sudovi zbog hrvatske samoobrane progutaju tekst optu&#382;nice iz Haga zlo&#269;ina&#269;ke hrvatske dr&#382;ave i hrvatskih generala.</p>
<p>
	Haagu su predani svi predsjednikovi dokumenti i zapisnici, koji su u svakoj uljudnoj zemlji &#39;Dr&#382;avna tajna&#39; najmanje 50 i vi&scaron;e godina (SAD 70). U bombardiranju Knina poginuo je jedan Srbin, a u napadu i granatiranju hrvatskih gradova poginulo je 12.000 hrvatskih gra&#273;ana. Nakon presude generalima, doznali smo da je za EU i Haag cijena rata jedan Srbin za 12.000 Hrvata.</p>
<p>
	Pitali smo strane diplomate, mogu li zamisliti da su generala Eisenhowera, Marshalla, Montgomerija ili &#381;ukova osudili na N&uuml;rnber&scaron;kom procesu za ratni zlo&#269;in jer su u Drugome svjetskom ratu branili svoju zemlju od agresora pri &#269;emu su zapovijedali akcijama u kojima je smrtno stradalo mnogo vojnika i civila s agresorske strane, odgovorili su, pa to je apsurd.</p>
<p>
	NE, o&#269;ito je da mi Hrvati ne smijemo tra&#382;iti od Bruxellesa i EU da nam se NE SUDI za obranu svoje domovine vo&#273;enu na suverenom teritoriju Republike Hrvatske, &scaron;to je na&scaron;e zakonito me&#273;unarodno pravo i du&#382;nost prema domovini.</p>
<p>
	Slijede&#263;i korak progla&scaron;enja Hrvatske Zlo&#269;ina&#269;kom organizacijom je su&#273;enje na Hrvatskim sudovima na ni&#382;oj razini zapovjedne odgovornosti u Domovinskom ratu.</p>
<p>
	Gdje je kraj tom scenariju???</p>
<p>
	<a href="http://www.dnevno.hr">http://www.dnevno.hr</a></p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Politika</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-27T08:33:51+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crkva i samostan sv Ante</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv-ante/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv-ante/#When:17:15:05Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crkva-i-samostan-sv-ante//" title="Crkva i samostan sv Ante"><img src="/images/uploads/vijesti/crkva-samostan-sv-ante-knin_1.jpg" alt="Crkva i samostan sv Ante" title="Crkva i samostan sv Ante" width="200px" /></a><p>
	Crkva sv Ante je trobrodna gra&#273;evina s upisanim kri&#382;em i polukru&#382;nom apsidom. Nepravilne je orijentacije s apsidom prema sjeverozapadu. Gra&#273;ena je fino klesanim kamenom. Krovi&scaron;ete je otvorene drvene konstrukcije, pokriveno kupom kanalicom. U sklopu crkve je zvonik. Glavni objekt samostana je izdu&#382;eni, malo nepravilni pravokutni prostor gra&#273;en od kamena. Ima prizemlje i dva kata.</p>
<p>
	Gornji tekst je sa&#382;etak opisa rje&scaron;enja o za&scaron;titi iz 2009., iz Registra kulturnih dobara RH. Opis su izradili konzervatori<strong>&nbsp;Konzervatorskog odjela u &Scaron;ibeniku. </strong>Trenutno mi nije dostupno cjelovito rje&scaron;enje, odnosno opis iz 2009., ve&#263; Rje&scaron;enje regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture iz Splita, od 1975. godine iz kojeg &#263;u objaviti dio obrazlo&#382;enja zbog du&#382;ine teksta i njegovog zna&#269;aja, u posebnom &#269;lanku.</p>
<p>
	Franjeva&#269;ki samostan sv. Ante spominje se 1469.god. Pripadao je Cetinskoj kustodiji, a 1514. god. Trsatskoj.</p>
<p>
	Kad je Knin pao pod tursku vlast (1522.) samostan je sru&scaron;en.</p>
<p>
	Nakon oslobo&#273;enja Knina (1688.god.) franjevci su osnovali hospicij, koji je 1708.god. progla&scaron;en samostanom.</p>
<p>
	Zgrade samostana su se ure&#273;ivale i nadogra&#273;ivale kroz 18.stolje&#263;e. Samostan je iz temelja popravljen i pro&scaron;iren 1876. god.</p>
<p>
	God.1944. zgrade su dijelom poru&scaron;ene od bombardiranja, a dijelom o&scaron;te&#263;ene.</p>
<p>
	Odmah nakon rata izvr&scaron;eni su nu&#382;ni popravci, a temeljitiji 1952. god., osobito 1977.-1979. god. U samostanu je danas ku&#263;na kapelica koja slu&#382;i kao vjeronau&#269;na dvorana. God. 1705. izgra&#273;ena je, na mjestu gdje je vjerojatno bila starohrvatska crkva, nova crkva sv. Ante sa zvonikom. Me&#273;utim, ona je bila malena te se 1775.god. po&#269;ela zidati nova. Ni ona nije bila dugog vijeka jer je 1828.god. bila u takvom stanju da ju je dr&#382;avna vlast zatvorila.</p>
<p>
	God. 1841. izgra&#273;ena je nova crkva s pro&#269;eljem prema cesti ali je bila tako lo&scaron;a zidana da je ve&#263; 1842. god. zatvorena. Tek 1860.god. po&#269;ela se zidati nova u neoromanici s primjesama neogotike. Crkva je zavr&scaron;ena 1863. god. Uz nju je podignut zvonik s 4 zvona. Kako je teren bio nestabilan, 1911. god. temeljito je popravljena. God. 1944. crkva je bila veoma o&scaron;te&#263;ena od bombardiranja. Prilikom obnove skra&#263;ena je na ulazu. Radovi su zavr&scaron;eni 1960.god.</p>
<p>
	Ve&#263; na po&#269;etku Domovinskog rata pobunjeni Srbi samostan su o&scaron;tetili, a crkvu sv.Ante najprije oskvrnuli i oplja&#269;kali, a god. 1993. zapalili. Ostali su samo goli zidovi. Odmah nakon oslobo&#273;enja Knina, 5.kolovoza 1995., franjevci se vra&#263;aju zajedno sa svojim narodom u Knin i po&#269;inju obnavljati samostansku i &#382;upnu crkvu sv. Ante, prema nacrtima zagreba&#269;kih arhitekata prof. Nenada Fabijani&#263;a i Bo&#382;idara Ur&scaron;uli&#263;a. Crkva je blagoslovljena 6. prosinca 1998. god. i od tada je u funkciji. Budu&#263;i da su crkva i samostan po&#269;eli tonuti, od 2001. do 2003. god., u&#269;vr&scaron;&#263;ivani su temelji crkve sa sjeverne i samostana uz crkvu s isto&#269;ne strane.</p>
<p>
	U sklopu samostana bila je samostanska ni&#382;a &scaron;kola. God. 1735. odre&#273;eno je da se u Kninu predaje filozofija. Provincijsko u&#269;ili&scaron;te o&#269;uvalo se sve do reforme filozofije za austrijske vladavine. Kad se uveo Doma&#263;i studij 1838.god., dva vi&scaron;a razreda ili humanitet bio je u Kninu do 1841. god., kad je premje&scaron;ten u Karin. U samostanu je vrijedna knji&#382;nica i arhiv.</p>
<p>
	Kninski samostan poznat je i zbog djelovanja franjevaca u skupljanju starohrvatskih spomenika. U njemu je &#382;ivio i djelovao otac hrvatske arheologije fra Lujo Marun. God. 1890. u sjevernom dijelu novoga samostana, u prizemlju, bili su smje&scaron;teni starohrvatski spomenici. Budu&#263;i da je zgrada bila tro&scaron;na, sru&scaron;ena je i na istom je mjestu 1893. god. podignuto novo krilo samostana u kojem je, do 1912. god., bio smje&scaron;ten Prvi muzej hrvatskih spomenika.</p>
<p>
	<strong>(http://www.franjevacki-samostan-knin.hr/)</strong></p>
<p>
	fotografije na&nbsp;<a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Ovo nije sve. Dodatni tekst &#263;u nastaviti na ovaj postoje&#263;i, kad mi bude dostupan.</p>
<p>
	uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-25T17:15:05+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 8. Knin 3</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-8.-knin-3/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-8.-knin-3/#When:12:46:37Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-8.-knin-3//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 8. Knin 3"><img src="/images/uploads/vijesti/knin-tiniensia-kralj-petar.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 8. Knin 3" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 8. Knin 3" width="200px" /></a><p>
	Kako se iz zemlje pojavljuju vidljiva svjedo&#269;anstva javnog &#382;ivota, o kojemu relativno mali broj spomenika govori puno, tako isto oni rijetki sa&#269;uvani spomenici druge vrste mogu re&#263;i dosta. Takav je prvi Porfirogenetov podatak o postojanju kninske &#382;upanije i &#269;im se spominje &#382;upanija, makar se ne navodi ni jedan &#382;upan, mi u Kninu moramo vidjeti &#382;upana, i to niz njih, iako se imenom izri&#269;ito spomenuo tek g. 1086. kninski &#382;upan Jurina.<strong><sup>113</sup></strong> Smatralo se dosada, da je to prvi poznati kninski &#382;upan. Me&#273;utim opet indirektnim putem dolazimo u mogu&#263;nost da ovo uvrije&#382;eno mi&scaron;ljenje ispravimo. U ispravi iz g. 1078, &#269;itamo, da se kralj Zvonimir nalazio u Kninu i da je u njemu izdao javni akt. Tada on u dru&scaron;tvu nadbiskupa Lovre, Ivana opata sv. Bartula, Andrije kapelana, Dominika tep&#269;ije i &#382;upana &#268;renje potvr&#273;uje samostanu sv. Marije u Zadru zemlje u To&#269;iniji,<strong><sup>114</sup></strong> koje mu je darovao kralj Kre&scaron;imir.<strong><sup>115</sup></strong> Budu&#263;i da se ovdje spominje samo jedan &#382;upan &#268;renja, a stvar se doga&#273;a u Kninu, to je &#268;renja zastalno kninski &#382;upan, to utoliko vi&scaron;e, kada su prigodno prisustvovali i ostali doma&#263;i ljudi, kao &scaron;to su opat i kapelan sv. Bartula na Kapitulu. Tako dolazimo do indirektnog dokaza, da je prije Jurine bio kninski &#382;upan &#268;renja.</p>
<p>
	Isprava iz g. 1087. opet spominje kralja Zvonimira u Kninu, kad on potvr&#273;uje opatici &#268;iki i njenu samostanu sv. Marije u Zadru slobo&scaron;tine, koje joj je u&#269;inio njegov pred&scaron;asnik kralj Petar Kre&scaron;imir. To su potvrdili u kraljevu prisustvu nadbiskup Lovro, Petar hrvatski biskup, onaj Ivan opat sv. Bartula, Formin ninski biskup i drugi biskupi, pa knezovi.<strong><sup>116</sup></strong> Po broju i rangu prisutnika vidi se, da su se u Kninu sastale tada&scaron;nje glave od utjecaja na dr&#382;avne poslove, a sigurno ne radi ovog neznatnog akta, nego su se morala raspravljati krupnija pitanja, o &#269;emu se nije sa&#269;uvao nikakav spomen. Kona&#269;no Zvonimir g. 1088. i pogiba u Biskupiji kod Knina na skup&scaron;tini, koju je sazvao zbog poziva pape, da pomogne vojskom bizantskog cara Aleksija protiv Seld&#382;uka.<strong><sup>117</sup></strong></p>
<p>
	Ovdje &#263;emo povezati jo&scaron; jednu okolnost, koja je od utjecaja na historijski zna&#269;aj Knina. Radi se o instituciji hrvatskog biskupa, za kojeg nam Toma Arci&#273;akon splitski ka&#382;e ovo: &ldquo;Hrvatski kraljevi su htjeli imati posebnog biskupa i zatra&#382;ili su to od splitskog nadbiskupa, te postavi&scaron;e biskupa, koji se zove hrvatski i postave mu sijelo u polju, u crkvi sv. Marije tik do Kninske tvr&#273;ave. Ovaj je dobio mnoge &#382;upe; imao je imanja i posjede gotovo po cijelom hrvatskom kraljevstvu, jer je bio kraljevski biskup i pratio je kraljev dvor, bio je jedan od dvorskih prvaka, a njegova jurisdikcija se protezala sve do rijeke Drave.&rdquo;<strong><sup>118</sup></strong> Tomin navod o postojanju hrvatskog biskupa potvr&#273;uju i raniji dokumenti, od kojih smo &#269;as prije takvog biskupa sreli (Petra). Tako isto ono &ldquo;et regis curiam sequebatur&rdquo; (pratio je kraljev dvor) potvr&#273;uje migriranje dvora po imanjima, &scaron;to smo prije naveli. Kad su kraljevi hrvatskom biskupu dali crkvu sv. Marije u Kninu, a on bio stalno u njihovoj pratnji, te kao prvak dvora vr&scaron;io funkcije (kancelara, notara) povezane s kraljevom vla&scaron;&#263;u, onda je jasno, da je i kralj bivao i to du&#382;e u Kninu. Prvi hrvatski biskupi (od g. 1040. dalje) selili su s dvorom i s kraljem i slu&#382;ili se po raznim mjestima sa ve&#263; postoje&#263;im crkvama kao &scaron;to je i ova sv. Marije u Kninu. Toma Arci&#273;akon te druge crkve ne spominje nego samo kninsku, pa je nastala te&scaron;ka zabuna, te se hrvatski biskup gledao kao da uvijek sjedi u Kninu, odnosno na Kapitulu ili u Biskupiji, gdje su mu na&scaron;i histori&#269;ari i arheolozi ve&#263; ubicirali i katedralu. Nejasno&#263;a, koju je unio &scaron;krti Tomin tekst, dade se razjasniti upravo onim navodima, koje smo iznijeli u vezi sa Zvonimirovim susretom u Kninu, pa i sa samom njegovom pogibijom. Zvonimir dolazi sa sjevera, gdje je bio ban, pa u neku ruku suvladar i onda nasljednik Petra Kre&scaron;imira. Kruni se u Solinu, ali usko povezan sa sjevernim krajevima otprije, koje je li&#269;nim kompromisom s Kre&scaron;imirom privukao ju&#382;noj jezgri, sad prirodno tra&#382;i konglomeraciju obiju strana i stoga se centar Hrvatske dr&#382;ave ne mo&#382;e vi&scaron;e odr&#382;avati na periferiji, kao &scaron;to je obalni pojas (Bia&#263;i, Biograd, Nin), nego se on pomi&#269;e sjeveru, pa zato &#269;esto nalazimo Zvonimira u Kninu, gdje se via facti od privremene prijestolnice sada stvara stalna. S njim kao pratilac ustaljuje se i hrvatski biskup, a po&scaron;to je to boravi&scaron;te trajalo du&#382;e od ikakve faze migracije i bilo posljednje, to je biskupovo sijelo bilo u o&#269;ima Tomi, kad je spomenuo crkvu sv. Marije. To vi&scaron;e &scaron;to je na tom mjestu, kad je prestala funkcija hrvatskog biskupa, taj biskup produ&#382;io &#382;ivot kao kninski tj. rezidencijalni, u kojeg se hrvatski biskup lagano i pretvarao.</p>
<p>
	Mete&#382;, koji je na skup&scaron;tini u Biskupiji nastao, nije bio stvar prigode, nego je to bila posljedica trajnijeg nezadovoljstva, koje se s kraljeve unutra&scaron;nje i vanjske politike samo &scaron;irilo i doseglo vrhunac, kad je kralj predlagao odlazak u daleku zemlju, da se lijeva krv za tu&#273;e ra&#269;une, &scaron;to je platio glavom. Prijestolnica Knin je bio &#382;ari&scaron;te i pozornica i pobune, a jama&#269;no je i kninski biskup bio upleten u zavjeru. Njega je Zvonimirova prisnost s nadbiskupom Lovrom, tim predstavnikom papisti&#269;ke politike, koju je preko Zvonimira provodio, zapostavljala i i&scaron;la na u&scaron;trb njegovu presti&#382;u. Kao potvrda tomu do&scaron;la bi &#269;injenica, da Zvonimira poslije pogibije ne ukapaju u crkvi hrvatskog biskupa sv. Marije, nego u onoj, koja je bila pod izravnom upravom nadbiskupa Lovre, tj. vlasni&scaron;tva splitskog kaptola, a to je bio sv. Bartul na Kapitulu.<strong><sup>119</sup></strong> To se zaista ne bi dogodilo, da hrvatski biskup nije bio protivan onoj strani, na kojoj se nalazio splitski kaptol i njegov sv. Bartul.</p>
<p>
	Nego, Zvonimirovom pogibijom nije proces nezadovoljstva bio zatvoren. Sada tek i jesu izbili neredi, te se taj nezadovoljstvom upu&#263;en proces pretvorio u anarhiju. Toma tu anarhiju opisuje &#382;ivim rije&#269;ima, iz kojih izlazi, da je bila dugotrajna i bezglava.<strong><sup>120</sup></strong> Nastala je, odmah poslije Kraljeva ubijstva, dakle na kninskom podru&#269;ju i u krvavo kolo hvatala cijelu Hrvatsku. Na prijestolju se nije mogao ustaliti Zvonimirov izravan nasljednik, u nedostatku sina &#382;ena Jelena, k&#263;i ugarskog kralja Bele I, pa je nemo&#263;na da obuzda protivnike ubrzo pozvala u pomo&#263; brata Ladislava, ugarskog kralja s motivacijom, da se osveti ubicama mu&#382;a Zvonimira. Ladislav je odmah do&scaron;ao s velikom vojskom i okupirao Slavoniju od Drave do Kapele, lako, zato &scaron;to je tu tradicija Zvonimira bila jaka. Ali kad je pre&scaron;ao Kapelu po&#269;eo je osvajati utvrdu za utvrdom uz proljevanje velike krvi i osvetio se za smrt zeta, &scaron;to zna&#269;i, da se pobuna i anarhija rasplamsala jako od kninskog &#382;ari&scaron;ta na sjever do Kapele. Ladislav je tako pokorio Hrvatsku i predao ju sestri Jeleni. Usprkos tome Jelena se nije mogla odr&#382;ati jama&#269;no zato, &scaron;to se po odlasku Ladislavovu buna opet raspirila, na&scaron;to se ona odrekla prijestolja, pa Ladislav po&scaron;alje sinovca Almo&scaron;a po&#269;etkom godine 1092., no taj se uspio odr&#382;ati samo na teritoriju sjeverno od Kapele. Kapeli na jug sa centrom da&scaron;to u Kninu dalje je trajalo previranje jama&#269;no zato, &scaron;to u otimanju za vlast pretedenti bez ja&#269;ih tradicija nisu mogli nadja&#269;ati jedni druge, pa se anarhija i krvarenje dugo povla&#269;ilo, dok nije po&scaron;lo za rukom nekom Petru, kojeg bez dokaza starija generacija historika naziva Sva&#269;i&#263;em, da se sada osaka&#263;enoj i anarhijom iznurenoj Hrvatskoj postavi na &#269;elo sa sjedi&scaron;tem u Kninu.<strong><sup>121</sup></strong> Ma&#273;arski kroni&#269;ar Simon de Keza, pisac XIII. st., ka&#382;e, da je Petar bio kralj i da mu je sijelo i prijesto bio u gradu Kninu: &ldquo;Sedes enim huius regis et solium in Tenin erat civitate&rdquo;.<strong><sup>122</sup></strong> Tada je Knin prvi put izri&#269;ito spomenut kao prijestolnica, ali kako vidjesmo, to je on i prije bio, pa je Petar nastavio sijelom u jezgri pobune, gdje ga je imao, ustalio ga i kod njega svr&scaron;io kralj Zvonimir. Ovaj Petar g. 1097. pogiba u bici s ma&#273;arskim kraljem Kolomanom na Gvozdu, te s njim nestaje puna samostalnost Hrvatske, a s njom kninskog dvora i hrvatskog biskupa.</p>
<p>
	I tako je Knin centar &#269;itavog javnog &#382;ivota u posljednjem plamsaju Hrvatske i pozornica burnih doga&#273;aja od skup&scaron;tine u Biskupiji na Kosovu g. 1088. Do pogibije Petrove ispisao stranice svoje historije uz iste one, na kojima su pisane stranice posljednjih decenija hrvatske samostalnosti.</p>
<p>
	<em>Bilje&scaron;ke</em></p>
<p>
	<strong><sup>113</sup></strong> F. Ra&#269;ki, Documenta, str. 112.</p>
<p>
	<strong><sup>114</sup></strong> Danas Tuklja&#269;a kod Biograda n/m.</p>
<p>
	<strong><sup>115</sup></strong> Ra&#269;ki. O. c. str. 118.</p>
<p>
	<strong><sup>116</sup></strong> O. c. str. 145.</p>
<p>
	<strong><sup>117</sup></strong> Gunja&#269;a, Kako i gdje je svr&scaron;i hrvatski kralj Dimitrije Zvonimir s dodatkom o grobu kralja Zvonimira na Kapitulu kod Knina, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 288, Zagreb 1952, str. 296&ndash;7.</p>
<p>
	<strong><sup>118</sup></strong> Thomas Archidiaconus, Historia Salonitana (minor), Ed Ra&#269;ki, Zagreb 1894, str. 45.</p>
<p>
	<strong><sup>119</sup></strong> Gunja&#269;a, o, c. str. 319&ndash;20.</p>
<p>
	<strong><sup>120</sup></strong> Gunja&#269;a, Historia Salonitana maior, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 273, Zagreb 1951, str. 207. &ndash; Isti, Kako i gdje je svr&scaron;io kralj Zvonimir, str. 234.</p>
<p>
	<strong><sup>121</sup></strong> Gunja&#269;a, Kako i gdje je svr&scaron;io hrvatski kralj Dimitrije Zvonimir, str. 233&ndash;4.</p>
<p>
	<strong><sup>122</sup></strong> Ra&#269;ki, Documenta, str. 481.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/.</a></p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-20T12:46:37+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Zelenbabin mlin, Golubi&#263;</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zelenbabin-mlin-golubic/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zelenbabin-mlin-golubic/#When:16:13:38Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zelenbabin-mlin-golubic//" title="Zelenbabin mlin, Golubi&#263;"><img src="/images/uploads/vijesti/zelenbabin-mlin-golubic-knin_1.jpg" alt="Zelenbabin mlin, Golubi&#263;" title="Zelenbabin mlin, Golubi&#263;" width="200px" /></a><p>
	<em>Mlinica je gra&#273;ena od priklesane sedre. Fuge su drsovane &#382;u&#263;kastim mortom. Mlinica je dijelom prizemnica, dijelom ima kat koji je naknadno sagra&#273;en. U nadogra&#273;enom dijelu je bio mlinarev stan. Ulaz u mlinicu je u prizemlju nadogra&#273;enog dijela. Ujedno, ulaz je jedini otvor u prizemlju. Na katu je prozor i otvor koji ima tipologiju francuskog otvora. Krov povi&scaron;enog dijela je dvostre&scaron;ni pokriven pokrovnim plo&#269;ama. U prizemnom dijelu zgrade je mlinski pogon. U ovom dijelu se nalaze dva ko&scaron;a ukopana u zemlju za pranje biljaca. Uz ko&scaron;eve je bila stupa za sukno. Od &#269;etiri mlina dva su u funkciji.</em></p>
<p>
	<strong>Konzervatorski odjel u &Scaron;ibeniku. </strong></p>
<p>
	Sli&#269;no, kao i u rje&scaron;enju Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture u Splitu od 1980.</p>
<p>
	<em>Zelenbabin mlin na potoku Buti&#382;nici gra&#273;en je od Sedre, nepravilna oblika i bez dijelom vezivnog materijala. Zgrada je prvobitno (17. st.) bila prizemnica, a u 19. st. na zapadni dio zgrade nadogra&#273;en je kat - stambeni prostor koji koristi mlinar. Krov je na dvije vode, ranije pokriven kamenom plo&#269;om, a danas crijepom. U prizemnom dijelu zgrade su dvije bu&#269;nice s ko&scaron;evima ukopanim u zemlju, u koje pada jaki mlaz vode, a slu&#382;i za pranje biljaca. Uz bu&#269;nice je i stupa za sukno, te &#269;etiri mlina ka&scaron;ikara od kojih su danas dva u funkciji.</em></p>
<p>
	<em>Ovo je jedan od starijih i najkompletnijih etnografskih objekata u Dalmaciji, smje&scaron;ten u prelijepom prirodnom ambijentu.</em></p>
<p>
	Komentar na &#269;lanak Tintorov mlin (dok je bio u vijestima), u kojem me &#269;ovjek upozorava da je rije&#269; o privatnom vlasni&scaron;tvu, dao mi je misliti.</p>
<p>
	Smijem li ja svojim &#269;lancima skretati pozornost na ovakve bisere kulture Grada Knina i izazvati njihovu jo&scaron; ve&#263;u devastaciju?</p>
<p>
	Tintorov mlin je spomenik kulture. Spomenik narodnog graditeljstva, ambijentalne vrijednosti. Dana&scaron;nja civilizacija odre&#273;ene lokalitete i objekte progla&scaron;ava spomenicima da bi sa&#269;uvala spomen na odre&#273;ene vrijednosti. Prema takvoj definiciji, oni su da se gledaju i prou&#269;avaju. Da bi nas podsjetilo da ljudi ne &#382;ive oduvijek u krletkama i da lift nije ne&scaron;to &scaron;to se podrazumijeva samo po sebi.</p>
<p>
	Shodno tome, prema spomenicima se trebamo tako i pona&scaron;ati. S pa&#382;njom i po&scaron;tovanjem. Je li u redu u&#263;i u mlin, ako je otvoren? Netko &#263;e upitati, bi li u&scaron;ao u privatni stan u zgradi, ako su vrata od stana otvorena. Nije to ista stvar. U slu&#269;aju mlina, jasno je da tu nema nikoga. Tu nitko ne &#382;ivi i ne&#263;u povrijediti ni&#269;iju intimu. Za pretpostaviti je da nema, vrijednosti za staviti u d&#382;ep.</p>
<p>
	Zato mislim, ako su vrata otvorena, ako nema nikakve pisane obavijesti uz du&#382;nu pa&#382;nju i po&scaron;tovanje, ne&#263;u nikome u&#269;initi na&#382;ao. A, nekome &#263;e biti drago &scaron;to sam to podijelio sa javno&scaron;&#263;u.</p>
<p>
	Slijedom gornjih razmi&scaron;ljanja sam se uputio Zelenbabinu mlinu.</p>
<p>
	Kako ga prona&#263;i? Nema putokaza, nema karte na kojoj pi&scaron;e, tamo je Zelenbabin mlin. Kako sam pro&scaron;ao svim lokacijama gdje bi mlin mogao biti, zaklju&#269;io sam, to je mlinica na cesti za Golubi&#263;ko jetero i Novo naselje do njega, koju sam prije primjetio. Do&scaron;ao sam do njega, ali vidim da opis ne odgovara. Upitao sam baku iz susjedstva i saznao da je to Milivojevi&#263;a mlin (o njemu drugom prilikom), a objasnila mi je, gdje je Zelenbabin.</p>
<p>
	Na&scaron;ao sam ga (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1290/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1290/</a>).Prolazio sam i prije ovuda ali ga nikad nisam primjetio, jer je velikim dijelom zarastao.</p>
<p>
	Onako, koliko se mo&#382;e povr&scaron;no vidjeti , mlin, gra&#273;evinski djeluje solidno. Vrata i prozori su otvoreni. U prizemlju su dvije prostorije. Jedna je prostorija cijela razvaljena, sa dva mlinska to&#269;ka. U ovoj o&#269;uvanoj prostoriji (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1293/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1293/</a>/)su jo&scaron; dva mlinska to&#269;ka. Nisam veliki poznavalac, ali ova dva mi li&#269;e na mlinove na kojima se dobiva bra&scaron;no. Za ono do ko&scaron;eva, ne znam &scaron;to je. Na kat se mo&#382;e o&#269;uvanim skalama (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1291/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1291/</a>). Pod na katu je dobro o&#269;uvan. Krov, od crijepova dr&#382;e drvene grede (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1292/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1292/</a>).</p>
<p>
	Ono &scaron;to konzervatori nisu spomenuli, a zanimljivo je za dodati, do mlinice se nalazi nekakva manja ku&#263;a (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1294/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1294/</a>). Imam dojam da bi to moglo biti nekakvo skladi&scaron;te.</p>
<p>
	Ovuda je prije gradnje HE, tekla Buti&scaron;nica. Za&#273;ite malo suhim koritom, pogledajte zanimljive i inspirativne primjere prirodne, rije&#269;ne, arhitekture (<a href="http://grad-knin.net/galerija/slika/1295/">http://grad-knin.net/galerija/slika/1295/</a>).</p>
<p>
	Na <a href="http://grad-knin.net/blog/grad-knin/kulturna-dobra-kninske-zagore/ ">http://grad-knin.net/blog/grad-knin/kulturna-dobra-kninske-zagore/ </a>&nbsp;pogledajte: Preparandija na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kulturno-dobro-knina-preparandija/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kulturno-dobro-knina-preparandija/</a>&nbsp;, Tintorov mlin na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/tintorov-mlin-na-radljevcu/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/tintorov-mlin-na-radljevcu/</a>&nbsp;, Crnogor&#269;eva mlinica na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crnogorceva-mlinica-na-krcicu/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crnogorceva-mlinica-na-krcicu/</a>.</p>
<p>
	Ponavljanje je majka znanja. Nikad dovoljno puta ponoviti. Imajte na umu da je to privatno vlasni&scaron;tvo, i kao prema takvom se treba i pona&scaron;ati. Sa pa&#382;njom i po&scaron;tovanjem.</p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Gra&#273;ani i gra&#273;anke Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net ">redakcija@grad-knin.net </a>&nbsp;ili na <a href="http://www.grad-knin.net/forums">http://www.grad-knin.net/forums</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-18T16:13:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 7. Knin, 2</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-7.-knin-2/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-7.-knin-2/#When:19:49:21Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-7.-knin-2//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 7. Knin, 2"><img src="/images/uploads/vijesti/kapitul-knin.jpg" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 7. Knin, 2" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 7. Knin, 2" width="200px" /></a><p>
	Po Kninu se prozvala starohrvatska &#382;upanija, pa to zna&#269;i, da joj je u njemu bilo sjedi&scaron;te. Ona je grani&#269;ila na sjeveru s li&#269;kom i psetskom, na istoku, s cetinskom, na jugu s primorskom, a na zapadu s lu&#269;kom &#382;upanijom. Teritorij stare kninske &#382;upanije odgovara otprilike teritoriju predratnog kninskog kotara. &#381;upanija je zahvatala raznolike povr&scaron;inske oblike: visoke gore, kao &scaron;to su Dinara i Svilaja s prigorjem, Promina, Mose&#263; i brda jugozapadno od njega, zatim prostrane podske povr&scaron;ine, koje nisu ba&scaron; potpuno kr&scaron;evite, pa humlje i napokon tri velike doline, Kninsko, Kosovo i Petrovo polje. Kroz svako ovo polje protje&#269;e rijeka, i to kroz Kninsko Krka s pritokama Ora&scaron;nicom, Radljevcem s Buti&#382;nicom i Mra&#269;ajem, kroz Kosovo Kosov&#269;ica, a kroz Petrovo &#268;ikola, koja se nekad zvala Polj&#269;ica.<strong><sup>107</sup></strong>&nbsp;Goroviti predjeli obilovali su &scaron;umama i stoga lovom, poljske povr&scaron;i uz obradive humozne predjele nudile su ispa&scaron;u, a okrajci polja, koja su plavila, uvjetovala su agrikulturu. Stoga su Hrvati po doseljenju, naviknuti na mo&#269;vare u pradomovini, postupili druk&#269;ije od Rimljana i gu&scaron;&#263;e naselili nizinske krajeve eksploatiraju&#263;i plodna polja i pa&scaron;njake, &scaron;to je uvjetovalo zgodan susret podske padine prema polju, na kojoj su nastala naselja, u kojima se izmjeni&#269;no povezuju agrarni momenti u dolini sa sto&#269;arskim na podskim povr&scaron;inama, tako, da je ova osobina uvjetovala raspored i dana&scaron;njih sela. Svemu tomu bio je centar Knin, najprije kao strate&scaron;ki punkt, a zatim i kao administrativno sjedi&scaron;te u prvu ruku &#382;upana. Jezgro takvog sjedi&scaron;ta gnijezdilo se na najvi&scaron;em grebenu ju&#382;ne polovice brda na domak dana&scaron;njem Spasu. Sprva se moralo raditi o manjem utvr&#273;enju, kojeg su oblici i&scaron;&#269;ezli bilo zbog nekog ru&scaron;enja, bilo zbog uklanjanja radi potreba kasnijeg dogra&#273;ivanja na istom mjestu. Studiranjem konstrukcije postoje&#263;ih bedema prona&scaron;li smo najstariji sloj u isto&#269;nom bedemu na ovom dijel utvr&#273;ave, pa smo konstatovali, da taj mali preostatak pripada vremenu, u kojem su vladali narodni vladari.<strong><sup>108</sup></strong> No to je najstariji postoje&#263;i dio, a pitanje je, nije li tuda i prije toga bilo neko utvr&#273;enje.</p>
<p>
	U doba Konstantina Porfirogeneta (umro 959 g.) tu je ve&#263; sjedio grad kao uvr&#273;enje. Za nas je va&#382;no, &scaron;to grad nije nastao na tradiciji rimskog naselja kao na pr. Nin ili Skradin, pa njegov postanak mo&#382;emo smatrati autohtonim hrvatskim. Pored strate&scaron;kog polo&#382;aja uvjetovala ga je ekonomska snaga okolice, jer je &#382;ivot spo&#269;etka pulsirao u selima na agrarnom i sto&#269;arskom momentu, a ovaj posljednji je primljen od rijetko preostalih starosjedilaca.<strong><sup>109</sup></strong> Bujanje seoskog &#382;ivota posvjedo&#269;uju arheolo&scaron;ka istra&#382;ivanja, koja su bila najintenzivnija ba&scaron; u okolici Knina. U prvom dijelu ove radnje sreli smo se sa nekoliko lokaliteta, sa kojih potje&#269;u rani nalazi, a kad bi se tomu pribrojila nalazi&scaron;ta na Kapitulu, osobito u Biskupiji, pa na Uzdolju, po Promini i Petrovu polju i kad bi se svugdje provela istra&#382;ivanja, potpuno bi se osvjedo&#269;ili, kako je u ovom kraju bio intenzivan &#382;ivot jo&scaron; od doseljenja. Uz brojne preostatke materijalne kulture, koji su se prona&scaron;li po okolici, dokazano je nedavno, da su jo&scaron; u VII. &ndash; VIII. st. u bli&#382;oj okolici Knina postojale radione starohrvatskog nakita.<strong><sup>110</sup></strong> Komponente razvijenog &#382;ivota uzdizale su svoje utvr&#273;eno &#382;upanijsko sjedi&scaron;te, koje ve&#263; Porfirogenet ubraja me&#273;u gradove. U doba narodnih vladara kninska okolica je puna kulturnih spomenika. Po njoj kao i u samom Kninu rasute su starohrvatske crkve i nekropole. &#268;injenica, &scaron;to su se u ru&scaron;evinama crkava prona&scaron;li natpisi vladara kao i nepoznati DUX GLO(riosus), prona&#273;en u Biskupiji, pa natpis kneza Trpimira sa Kapitula, pa kneza Mutirnira s g. 895. u Uzdolju i vladarskih sinova, kasnijih kraljeva Svetoslava i Dr&#382;islava na Kapitulu svjedo&#269;i, da je tu bio vladarski centar. Dakako da se to ne poima kao fiksni centar, jer takvih u hrvatskoj dr&#382;avi nije bilo. Vladari se uzdr&#382;avaju vladarskim dobrima, a ta su bila rastrkana u Ka&scaron;telanskom polju, oko Biograda, Nina i Knina, pa se vi&scaron;e ili manje zadr&#382;avaju u pojedinim od njih i na taj na&#269;in su se zadr&#382;avali u Kninu ili u njegovoj okolici. U srednjovjekovnom politi&#269;kom &#382;ivotu vladari i crkva usko su povezani i na&scaron;i najstariji knezovi su u tijesnim odnosima s crkvenim predstavnicima, koji od njih iznu&#273;ivaju svjetovna dobra i razne povlastice. U na&scaron;im najstarijim dokumentima &#269;itamo, kako knezovi u IX. st. osnivaju samostane i crkve, a mi nedaleko Knina u Biskupiji imamo veliku baziliku, uz koju je, organski zidan i samostan,<strong><sup>111</sup></strong> i sve to potje&#269;e iz IX. st., pa ako se s ovim pove&#382;e onaj natpis DUX GLO(riosus) na preostatku tegurija, koji nosi stilske i epigrafske osobine istog stolje&#263;a, a pripadao je toj bazilici, onda nam postaje sasvim vjerojatno, da je jedan od hrvatskih knezova imao u&#269;e&scaron;&#263;a u izgradnji ove crkve i samostana, valjda benediktinskog. U prostorijama ove crkve prona&#273;eni su vanredno lijepi primjerci pozla&#263;enih ostruga, od kojih je jedan par zastalno porijeklom iz Frana&#269;ke, a po bogatstvu ukrasa te su ostruge morale pripadati dje&#269;aku nekog odli&#269;nika i sve to podsje&#263;a na utjecaj frana&#269;kog dvora na razvoj hrvatskog, &scaron;to je bilo u doba prvih knezova, pa iz svega izlazi, da su u Biskupiji kod sagra&#273;ene crkve i samostana u IX. st. odsjedali ili mo&#382;da &#269;ak stolovali hrvatski knezovi. Sjeverno od Biskupije, a na domak Kninu, na obron&#269;i&#263;u brda uz rijeku Krku, na polo&#382;aju, koji se odavna zove Kapitul, nalazio se drugi samostan s crkvom sv. Bartula. Sude&#263;i po prona&#273;enim natpisima Svetoslava i Dr&#382;islava, koji su se nalazili na prsobranu ambona ta crkva, a naravno i samostan su postojali u X. st. To je bilo vlasni&scaron;tvo splitskog kaptola,<strong><sup>112</sup></strong> koji je to mogao dobiti jedino od hrvatskih vladara, pa se po tomu vidi, u koliku dubinu hrvatskog tla je zavla&#269;io &#382;ile metropolitanski kaptol i koliko su s njim bili povezani hrvatski vladari. Kaptolov samostan i crkva, razumije se, bili su obdareni i imanjima, jer su ona nu&#382;na za po&#269;etni &#382;ivot samostana, a kasnije &#263;e ih ve&#263; samostan &scaron;iriti sam.</p>
<p>
	<b>Bilje&scaron;ke:</b></p>
<p>
	<strong><sup>107</sup></strong> &Scaron;ime Ljubi&#263;, Listine o odno&scaron;ajih izme&#273;u ju&#382;noga Slavenstva i mleta&#269;ke republike, IX, Zagreb 1890, str. 62, 69. Petar Matkovi&#263;, Putovanja po Balkanskom poluotoku XVI. vieka, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. 124, Zagreb 1895, str. 10.</p>
<p>
	<strong><sup>108</sup></strong> Stipe Gunja&#269;a, Prinos istra&#382;ivanju kninske tvr&#273;ave, Separatni otisak iz Napretkova kalendara za g. 1937, Sarajevo 1936, str. 6&ndash;7.</p>
<p>
	<strong><sup>109 </sup></strong>Karlo Kadlec, Statut i reformacije otoka Bra&#269;a, sa zakonima, povlasticama i listovima du&#382;deva za bra&#269;ku op&#263;inu i izvacima iz Ciccarellijeve knjige &ldquo;Osservazioni sull&rsquo; isola della Brazza&rdquo;, Monumenta historico&ndash;juridica Slavorum Meridionalium, XI, Zagreb 1926, str. VIII.</p>
<p>
	<strong><sup>110</sup></strong> Gunja&#269;a, Postojanje jednog centra za izra&#273;ivanje starohrvatskog nakita, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku, LVI&ndash;LIX. Split 1954&ndash;7.</p>
<p>
	<strong><sup>111</sup></strong> Gunja&#269;a, Revizija iskopina u Biskupiji kod Knina g. 1950, Ljetopis Jugoolavenske akademije znanosti i umjetnosti, knjiga 57, Zagreb 1953, str. 31&ndash;32. &ndash; Ljubo Karaman. O reviziji iskopina u Biskupiji, Starohrvatska prosvjeta, III. serija, sv. 4, Zagreb 1955, str. 209&ndash;219. &ndash; S. Gunja&#269;a, Oko revizije iskopina u Biskupiji, Starohrvatska prosvjeta, III. serija, sv. 5, Zagreb 1956, str. 21&ndash;32. &ndash; Isti, Oko polo&#382;aja kninske katedrale, Starohrvatska prosvjeta, III. serija, sv. VI, Zagreb 1958, str. 45&ndash;60.</p>
<p>
	<strong><sup>112 </sup></strong>Gunja&#269;a, O polo&#382;aju kninske katedrale, Starohrvatska prosvjeta, III. serija, sv. I, Zagreb 1949, str. 52.</p>
<p>
	<strong>Gunja&#269;a Stjepan </strong></p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>.</p>
<p>
	Foto: Natpis na plo&#269;ama ambona sa Kapitula (10. st.) Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika, Split. Iz knjige: Arheolo&scaron;ki vodi&#269; po kninskom podru&#269;ju. Kninski muzej i Autobusni kolodvor Zagreb. Knin, 2004. Iz Arhiva Kninskog muzeja.&nbsp;</p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-14T19:49:21+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu/#When:17:34:19Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu//" title="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u"><img src="/images/uploads/vijesti/strmica-knin_1.jpg" alt="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u" title="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u" width="200px" /></a><p>
	Izlet &ndash; kra&#263;e putovanje ili izlazak u prirodu radi odmora ili rekreacije (V.Ani&#263;&amp;D.Brozovi&#263;&amp;I.Goldstein&amp;S.Goldstein&amp;Lj.Joji&#263;&amp;R.Matasovi&#263;,Hrvatski enciklopedijski rje&#269;nik. Zagreb 2002.) Pod drugim zna&#269;enjem pominje se i bra&#269;na nevjera, ali ne&#263;emo valjda o tome.</p>
<p>
	Opsjednut vodom i rijekama, smetnuo sam s ono iz gornje definicije: &bdquo;&hellip;u prirodu&ldquo;. Ovom prilikom, sa boljom polovicom sam zavirio malo u onaj suhi dio Kninske zagore. (Ako takvog ima, jer vam je neka rije&#269;ica ili potok, uvijek iza le&#273;a.) Ali, imaju&#263;i na pameti i onaj &bdquo;kulturni&ldquo; aspekt. Konkretno, Zelenbabin mlin.</p>
<p>
	Uva&#382;avaju&#263;i gornje kriterije, pogledam na kartu i pitam suprugu: di &#263;emo? Slo&#382;ili smo se oko Strmice. Ali di u Strmicu? Pravoslavna crkva Hram ro&#273;enja sv. Jovana Krstitelja djeluje zanimljivo.</p>
<p>
	Kad do&#273;ete do &scaron;kolske zgrade u Strmici, koja je sa desne strane, nakon 100 metara, o&scaron;tro skretanje na desno i uzbrdo. Jo&scaron; 400 metar i eto vas. U tom pravoslavnom sakralnom kompleksu nekoliko je objekata. bratska ku&#263;a, Hram ro&#273;enja presvete Bogorodice, gra&#273;ene 1913. godine, groblje i ve&#263; spomenuti Hram ro&#273;enja sv. Jovana Krstitelja.</p>
<p>
	Prije nastavka treba neke stvari razoputiti. Ako su vam prve asocijacije na izlet, gradele, balun, balote, vino, &#263;evapi, br&#382;ole i sl., onda ovo nije mjesto za vas. Ako vam zatreba sjena stabala, pogled, ti&scaron;ina, samo&#263;a, mo&#382;emo dalje.</p>
<p>
	Hram ro&#273;enja sv. Jovana je mala jednobrodna bazilika sa naznakama vreme&scaron;nosti. Gledao sam malo po internetu i datum gra&#273;enja je prema dostupnim podacima sporan. Na glavnom pro&#269;elju hrama uzidana je plo&#269;a sa podacima o gradnji. Ali izletnicima to i nije va&#382;no. To &#263;u valjda rije&scaron;iti u Kulturnim dobrima Kninske zagore.</p>
<p>
	Oko nje je groblje. Ponavljam, ovo je mjesto mira, razmi&scaron;ljanja i kontemplacije. Mjesto na koje mo&#382;ete do&#263;i kad ste pretrpani pritiscima svakodnevnog &#382;ivota, &#382;urbe, strke. Na pravoslavnom groblju zamje&#263;ujem obi&#269;aje koje ne&#263;ete vidjeti na katoli&#269;kom. Hrana i pi&#263;e. Koliko mi je poznato, to rodbina ostavlja preminulima, za njihov zagrobni &#382;ivot. I motivi na nadgrobnim spomenicima su druga&#269;iji. Na ovim starijima prevladava motiv sv. Jure kako ubija zmaja. Na spomenicima se vide ostaci boje.</p>
<p>
	U neposrednoj blizini je Hram ro&#273;enja presvete Bogorodice. Pravoslavna crkva novijeg datuma.</p>
<p>
	Cijeli kompleks je unutar dvori&scaron;ta zasa&#273;enog crnogoricom i bjelogoricom. Postavljeni su betonski stolovi sa klupama. Upravo ovo dvori&scaron;te mi je skrenulo izletni&#269;ku pozornost. Ali pogled sa ovog mjesta je ono &scaron;to me je ostavilo bez rije&#269;i. Pogledajte u fotografijama. Nemam opremu kojom se mo&#382;e prenijeti impresivnost toga pogleda, ali nadam se da sam vam ga barem do&#269;arao. A cilj mi je, ne pokazat vam, pa da ostanete u fotelji. Nego da u vama potaknem dovoljno radoznalosti da odete pogledat. Ionako se suboton i nediljon Kninom ne mo&#382;e pro&#263; oko 10-11 uri od auta. Si&#263;ate se one &bdquo;Tu-tu auto, vrag ti piz odnija&ldquo;. Di na&#263; tovara?</p>
<p>
	Napili smo se ove ljepote ovdje i idemo dalje. &#381;ulja me Zelenbabin mlin. Bio sam kod jednog mlina, na sporednom putu za Novo naselje i Reljane u Golubi&#263;u. Ali, prema opisu, &scaron;to ga imam, to nije to. Idemo provjeriti. Zaista ne odgovara opisu i pitam gospo&#273;u u blizini za Zelenbabin mlin. Uputila me je kako do&#263;i do njega, a ovaj ovdje je Milivojevi&#263;a mlin. Nije mi bistro. Prolazio sam putem, kojim me je uputila, ali nisam vidio nikakav mlin.</p>
<p>
	Kad smo ve&#263; ovdje, tabla koja pokazuje smijer ka Spilji Gospe Lurdske, nas je podsjetila na jedan od prvih izleta po doseljenju u Knin. A, i mene podsjetila da je i to zanimljiv detalj kulture Knina. Od table 400 metara. Prolazi se kroz selo &Scaron;imi&#263;i. na putacu &#263;ete pro&#263;i pokraj bisera narodnog graditeljstva. Prekrasna kamena ku&#263;a, zarasla u dra&#269;u, ali svojom veli&#269;inom, dostojanstvenos&#263;u, otmjeno&scaron;&#263;u pokazuje na nekakve druge, zaboravljene arhitektonske kriterije i obi&#269;aje. Gra&#273;ena je od kamena koji me je ve&#263; u nekoliko navrata zbunio. Sli&#269;na, ali manja ku&#263;ica je desetak metar dalje. Kamen je, ali nije onaj kakvog sam stavlja u pra&#263;ku ka dite. Porozan, &scaron;upljikav. Je li to taj sedreni kamen koji se do pedesetih ovdje uvelike eksploatirao? Na kojem su se me&scaron;tri iz Kr&#269;i&#263;a obogatili.?</p>
<p>
	Jo&scaron; malo i eto nas do spilje. Do nje vodi nekakav mali, mali poto&#269;i&#263;, koji neposredno kod spilje &#269;ini kninski ipsilon (v. sliku). To je mala spilja. O njoj &#263;u detaljnije u Kulturnim dobrima. Za nju &#263;u ponoviti, &scaron;to i za Hram. Mjesto mira i kontemplacije. Bez cike, vike i br&#382;ola. Ljudi ovdje dolaze sa svojim problemima. Obra&#263;aju se Gospi. Mole pomo&#263; u rje&scaron;avanju onih svakodnevnih i onih gorih problema. Mole je da ima dade snage. Ostavljaju svoja svjedo&#269;anstva i zavjete. Razne male predmete, krunice, slike, figure i sl. Ima i nekoliko intimnih fotografija, njima dragih osoba. To tako treba i ostati. O njoj detaljnije u Kulturnim dobrima.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na <a href="http://redakcija@grad-knin.net">http://redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	Fotografije pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-13T17:34:19+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu1/#When:09:56:45Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/kninski-izletnik-dir-po-strmici-i-golubicu1//" title="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u"><img src="/images/uploads/vijesti/kninski-izletnik-golubic-strmica.jpg" alt="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u" title="Kninski izletnik, &#273;ir po Strmici i Golubi&#263;u" width="200px" /></a><p>
	Izlet &ndash; kra&#263;e putovanje ili izlazak u prirodu radi odmora ili rekreacije (V.Ani&#263;&amp;D.Brozovi&#263;&amp;I.Goldstein&amp;S.Goldstein&amp;Lj.Joji&#263;&amp;R.Matasovi&#263;,Hrvatski enciklopedijski rje&#269;nik. Zagreb 2002.) Pod drugim zna&#269;enjem pominje se i bra&#269;na nevjera, ali ne&#263;emo valjda o tome.</p>
<p>
	Opsjednut vodom i rijekama, smetnuo sam s ono iz gornje definicije: &bdquo;&hellip;u prirodu&ldquo;. Ovom prilikom, sa boljom polovicom sam zavirio malo u onaj suhi dio Kninske zagore. (Ako takvog ima, jer vam je neka rije&#269;ica ili potok, uvijek iza le&#273;a.) Ali, imaju&#263;i na pameti i onaj &bdquo;kulturni&ldquo; aspekt. Konkretno, Zelenbabin mlin.</p>
<p>
	Uva&#382;avaju&#263;i gornje kriterije, pogledam na kartu i pitam suprugu: di &#263;emo? Slo&#382;ili smo se oko Strmice. Ali di u Strmicu? Pravoslavna crkva Hram ro&#273;enja sv. Jovana Krstitelja djeluje zanimljivo.</p>
<p>
	Kad do&#273;ete do &scaron;kolske zgrade u Strmici, koja je sa desne strane, nakon 100 metara, o&scaron;tro skretanje na desno i uzbrdo. Jo&scaron; 400 metar i eto vas. U tom pravoslavnom sakralnom kompleksu nekoliko je objekata. bratska ku&#263;a, Hram ro&#273;enja presvete Bogorodice, gra&#273;ene 1913. godine, groblje i ve&#263; spomenuti Hram ro&#273;enja sv. Jovana Krstitelja.</p>
<p>
	Prije nastavka treba neke stvari razoputiti. Ako su vam prve asocijacije na izlet, gradele, balun, balote, vino, &#263;evapi, br&#382;ole i sl., onda ovo nije mjesto za vas. Ako vam zatreba sjena stabala, pogled, ti&scaron;ina, samo&#263;a, mo&#382;emo dalje.</p>
<p>
	Hram ro&#273;enja sv. Jovana je mala jednobrodna bazilika sa naznakama vreme&scaron;nosti. Gledao sam malo po internetu i datum gra&#273;enja je prema dostupnim podacima sporan. Na glavnom pro&#269;elju hrama uzidana je plo&#269;a sa podacima o gradnji. Ali izletnicima to i nije va&#382;no. To &#263;u valjda rije&scaron;iti u Kulturnim dobrima Kninske zagore.</p>
<p>
	Oko nje je groblje. Ponavljam, ovo je mjesto mira, razmi&scaron;ljanja i kontemplacije. Mjesto na koje mo&#382;ete do&#263;i kad ste pretrpani pritiscima svakodnevnog &#382;ivota, &#382;urbe, strke. Na pravoslavnom groblju zamje&#263;ujem obi&#269;aje koje ne&#263;ete vidjeti na katoli&#269;kom. Hrana i pi&#263;e. Koliko mi je poznato, to rodbina ostavlja preminulima, za njihov zagrobni &#382;ivot. I motivi na nadgrobnim spomenicima su druga&#269;iji. Na ovim starijima prevladava motiv sv. Jure kako ubija zmaja.&nbsp;Na spomenicima se vide ostaci boje.</p>
<p>
	U neposrednoj blizini je Hram ro&#273;enja presvete Bogorodice. Pravoslavna crkva novijeg datuma.</p>
<p>
	Cijeli kompleks je unutar dvori&scaron;ta zasa&#273;enog crnogoricom i bjelogoricom. Postavljeni su betonski stolovi sa klupama. Upravo ovo dvori&scaron;te mi je skrenulo izletni&#269;ku pozornost. Ali pogled sa ovog mjesta je ono &scaron;to me je ostavilo bez rije&#269;i. Pogledajte u fotografijama. Nemam opremu kojom se mo&#382;e prenijeti impresivnost toga pogleda, ali nadam se da sam vam ga barem do&#269;arao. A cilj mi je, ne pokazat vam, pa da ostanete u fotelji. Nego da u vama potaknem dovoljno radoznalosti da odete pogledat. Ionako se suboton i nediljon Kninom ne mo&#382;e pro&#263; oko 10-11 uri od auta. Si&#263;ate se one &bdquo;Tu-tu auto, vrag ti piz odnija&ldquo;. Di na&#263; tovara?</p>
<p>
	Napili smo se ove ljepote ovdje i idemo dalje. &#381;ulja me Zelenbabin mlin. Bio sam kod jednog mlina, na sporednom putu za Novo naselje i Reljane u Golubi&#263;u. Ali, prema opisu, &scaron;to ga imam, to nije to. Idemo provjeriti. Zaista ne odgovara opisu i pitam gospo&#273;u u blizini za Zelenbabin mlin. Uputila me je kako do&#263;i do njega, a ovaj ovdje je Milivojevi&#263;a mlin. Nije mi bistro. Prolazio sam putem, kojim me je uputila, ali nisam vidio nikakav mlin.</p>
<p>
	Kad smo ve&#263; ovdje, tabla koja pokazuje smijer ka Spilji Gospe Lurdske, nas je podsjetila na jedan od prvih izleta po doseljenju u Knin. A, i mene podsjetila da je i to zanimljiv detalj kulture Knina. Od table 400 metara. Prolazi se kroz selo &Scaron;imi&#263;i. na putacu &#263;ete pro&#263;i pokraj bisera narodnog graditeljstva. Prekrasna kamena ku&#263;a, zarasla u dra&#269;u, ali svojom veli&#269;inom, dostojanstvenos&#263;u, otmjeno&scaron;&#263;u pokazuje na nekakve druge, zaboravljene arhitektonske kriterije i obi&#269;aje. Gra&#273;ena je od kamena koji me je ve&#263; u nekoliko navrata zbunio. Sli&#269;na, ali manja ku&#263;ica je desetak metar dalje. Kamen je, ali nije onaj kakvog sam stavlja u pra&#263;ku ka dite. Porozan, &scaron;upljikav. Je li to taj sedreni kamen koji se do pedesetih ovdje uvelike eksploatirao? Na kojem su se me&scaron;tri iz Kr&#269;i&#263;a obogatili.?</p>
<p>
	Jo&scaron; malo i eto nas do spilje. Do nje vodi nekakav mali, mali poto&#269;i&#263;, koji neposredno kod spilje &#269;ini kninski ipsilon (v. sliku). To je mala spilja. O njoj &#263;u detaljnije u Kulturnim dobrima. Za nju &#263;u ponoviti, &scaron;to i za Hram. Mjesto mira i kontemplacije. Bez cike, vike i br&#382;ola. Ljudi ovdje dolaze sa svojim problemima. Obra&#263;aju se Gospi. Mole pomo&#263; u rje&scaron;avanju onih svakodnevnih i onih gorih problema. Mole je da ima dade snage. Ostavljaju svoja svjedo&#269;anstva i zavjete. Razne male predmete, krunice, slike, figure i sl. Ima i nekoliko intimnih fotografija, njima dragih osoba. To tako treba i ostati. O njoj detaljnije u Kulturnim dobrima.</p>
<p>
	Vra&#263;amo se nazad do auta. Jo&scaron; jedan poku&scaron;aj pronalaska Zelenbabinog mlina. Izlazim na glavnu cestu, Knin-Strmica. Nakon 1,3 km, vidjet &#263;ete skretanje lijevo. Na njega ukazuje putokaz ka HE Golubi&#263;. Sve ovo je na Kninskom polju. HE Golubi&#263;, dodu&scaron;e svojim izgledom i funkcijom nagr&#273;uje prirodni okoli&scaron; i tok Buti&scaron;nice, ali pogled na vodu koja unato&#269; svemu te&#269;e, nosi &#382;ivot, &#269;ovjeka ipak umiruje. Uo&#269;avam neku mlinicu. Po svemu sude&#263;i Zelenbabin mlin. O njemu na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zelenbabin-mlin-golubic/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/zelenbabin-mlin-golubic/</a>. Pozdrav do slijede&#263;eg izletnikovanja.</p>
<p>
	Fotografije pogledajte na <a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a></p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net">redakcija@grad-knin.net</a>.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Prirodne vrijednosti Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-13T09:56:45+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Crnogor&#269;eva mlinica na Kr&#269;i&#263;u</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crnogorceva-mlinica-na-krcicu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crnogorceva-mlinica-na-krcicu/#When:21:45:06Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/crnogorceva-mlinica-na-krcicu//" title="Crnogor&#269;eva mlinica na Kr&#269;i&#263;u"><img src="/images/uploads/vijesti/crnogorceva-mlinica_1.jpg" alt="Crnogor&#269;eva mlinica na Kr&#269;i&#263;u" title="Crnogor&#269;eva mlinica na Kr&#269;i&#263;u" width="200px" /></a><p>
	<em>Mlinica je prizemnica gra&#273;ena od sedre. Fuge su drsovane. Krovi&scaron;te je na dvije vode s pokrovom od ravnog crijepa. Ulaz u mlin je sa zapadne strane. U mlin se ulazi na dvoja dvokrilna vrata. Vratnice su drvene s horizontalnim uklada. Dovratnici su profilirani &#382;bukom. Na zapadnoj strani su dva prozora s betonskim okvirima profiliranim &#382;bukom. Na ju&#382;noj strani je jedan prozor. U mlinici su &#269;etiri mlina koji rade na principu horizontalnog kola. &#381;lice su &#382;eljezne. Mlinica ima ambijentalnu vrijednost i spomenik je narodnog graditeljstva.&nbsp;</em></p>
<p>
	Gornji tekst je sa&#382;etak opisa iz rje&scaron;enja o za&scaron;titi iz 2009., iz Registra kulturnih dobara RH. Opis su izradili konzervatori Konzervatorskog odjela u &Scaron;ibeniku.&nbsp;</p>
<p>
	Prema rje&scaron;enju Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture iz Splita od 1971., tada&scaron;nja Komisija za registraciju spomenika kulture zatekla je donekle druga&#269;ije stanje (1971.): mlinica je bila pokrivena kamenim plo&#269;ama, a u mlinici je bilo &scaron;est mlinova.</p>
<p>
	U Rje&scaron;enju je spomenuto jo&scaron; : voda iz mlinice <em>&bdquo;dalje protje&#269;e ispod tri kamena luka. Mlin radi i danas.&ldquo;</em></p>
<p>
	Mlinica je kulturno dobro za&scaron;ti&#263;ena kao spomenik kulture.&nbsp;</p>
<p>
	Kako do mlinice? Jednostavno, ako ve&#263; niste bili na Grr Festu, onda samo starom Marmontovom cestom , uz Kr&#269;i&#263;, 5 kilometara i eto vas.</p>
<p>
	Imajte na umu da je to privatno vlasni&scaron;tvo, i kao prema takvom se treba i pona&scaron;ati. Sa pa&#382;njom i po&scaron;tovanjem. &nbsp;</p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni. Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na redakcija@grad-knin.net ili na <a href="http://www.grad-knin.net/forums">http://www.grad-knin.net/forums</a>.</p>
<p>
	Pogledajte:<a href="http://grad-knin.net/galerija/C25/">http://grad-knin.net/galerija/C25/</a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-12T21:45:06+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA&#45;HISTORICA&#45;TOPOGRAPHICA, 6. Knin, 1</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-6.-knin-1/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-6.-knin-1/#When:15:55:10Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archeologica-historica-topographica-6.-knin-1//" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 6. Knin, 1"><img src="/images/uploads/vijesti/tiniensia-knin.JPG" alt="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 6. Knin, 1" title="Gunja&#269;a S., TINIENSIA ARCHEOLOGICA-HISTORICA-TOPOGRAPHICA, 6. Knin, 1" width="200px" /></a><p>
	Knin se nalazi podno osamljenog brda, koje su vode Krke i pritoka joj Radljevca s Buti&#382;nicom erozijom odvojile od podinske kr&scaron;ke plo&#269;e Promine i Bukovice. To je brdo visoko do 120 m i u horizontalnom presjeku ima pribli&#382;o kru&scaron;kolik oblik. Prote&#382;e se u osi S. Z. &ndash; J. I. i dijeli se na dva dijela: Spas na sjevernoj strani i kninska tvr&#273;ava na ju&#382;noj strani. Spas ima zaravnastu povr&scaron;inu, koja je umjetno rastavljena od tvr&#273;ave i to usje&#269;enim rovom u litici, u kojem se jo&scaron; zapa&#382;aju tragovi &#382;ljebova, koji su izdubeni &#382;eljeznom motkom, &scaron;to je dokaz, da se prokop na&#269;inio miniranjem ovdje na naju&#382;em prostoru, To se moglo dogoditi negdje oko g. 1711., kad se izgra&#273;ivao bastion tvrdave, jer tehnika izgradnje bastiona potpuno odgovara drugima, na kojima stoji natpis, da su te godine gra&#273;eni. Od prokopa na jug nastavlja se grebenasti niz, gdje &scaron;iri, gdje u&#382;i, koji se na kraju obara prema rijeci Krki. Umjetno na&#269;injen prokop u novijem vremenu pokazuje nam, da su oba dijela brda povr&scaron;inom bila sastavljana, ali se razlikuju razinskim oblikom. Ovako izrazit polo&#382;aj nad ravnicom, i prirodno branjen vodama nametao se svojim strate&scaron;kim osobinama, pa je davno odabran za naselje.</p>
<p>
	Novija istra&#382;ivanja dokazala su, da je u prethistorijsko doba ovo cijelo brdo bilo naseljeno. Plato Spasa jo&scaron; &#269;uva konture prethistorijskog utvr&#273;enja u obliku rubnog vijenca, &scaron;to je poja&#269;alo spomenutu diferenciju u razinskom obliku. Pokusnim iskapanjem na zaravanku, koje se izvelo g. 1932., pokazalo je preostataka eneolita,91 a na suprotnoj strani prigodom gradnje mosta na Krki g. 1934. u dubini od 2,5 m nai&scaron;lo se na predmete iz bakrenog doba.92 Tako se sjeverna strana brda po nalazu ve&#382;e s ju&#382;nom, pa moramo pretpostavljati, da je u prethistorijsko doba cio kompleks ovog brda bio naseljen. Budu&#263;i da se u Kninu nikada nisu provodila temeljita arheolo&scaron;ka iskapanja, ne znamo, &scaron;to je tu bilo u doba Ilira. Kod starijih pisaca &#269;esto susre&#263;emo navod, da neki pisci na ovom polo&#382;aju ubiciraju Ardubu,93 ali oni te pisce ne navode. Sredinom pro&scaron;log stolje&#263;a naveo je to samo Maschek,94 da se odmah toga odrekne i prebaci Ardubu na Trilj.95 A ve&#263; je Fortis96 izlo&#382;io sud, da nijedno mjesto izme&#273;u Krke i Cetine ne mo&#382;e odgovarati opisu Ardube po Dionu Kasiju, &scaron;to je to&#269;no. Za&#269;udo da se u krajevima blizim Kninu spominju okr&scaron;aji (Promona, Sinodij) izme&#273;u Rimljana i Ilira, a ne spominje se ovako izrazita to&#269;ka, kao &scaron;to je Knin. Pa i u doba rimske dominacije nema traga nekom ve&#263;em naselju, ne samo u Kninu, nego ni u bli&#382;oj okolici. Sporadi&#269;ni nalazi rimskih spomenika po okolici kao na Kapitulu kod sastavka Kosov&#269;ice s Krkom97 i u samom Kninu98 govore za rijetku naseljenost ovoga ina&#269;e plodnog kraja. Ne bih znao tomu pripisati drugi uzrok, ako ne zbog mo&#269;varnog tla, odnosno malarije, koju takvo tlo uzrokuje, a koja je donedavna harala u Kninu.</p>
<p>
	Samo ime Knina starijeg je porijekla, a Skok ka&#382;e, da u ilirskoj toponomastici osnova ten &ndash; dolazi kao u tenenum &gt; Knin, stariji Tnin,99 pa bi se ime prema tomu povla&#269;ilo od ilirskog doba. Prvi put Knin spominje car Konstantin Porfirogenet u X. stolje&#263;u, i to kao grad &Pi;&upsilon;&#942;&upsilon;100 i me&#273;u hrvatskim &#382;upanijama navodi Kninsku &Tau;&upsilon;&#942;&upsilon;&alpha;.101 Ina&#269;e se u kasnijim dokumentima Knin razli&#269;ito pi&scaron;e kao: Tninium, Tenin, Tin, Thelen, Tuwlen, Clin, i t. d. U najnovije vrijeme Barada osporava transkripciju Clin Kninu i pripisuje je Karinu, jer mu navod &ldquo;de una muliere de Clino&rdquo; u pismu iz g. 1178.102 pristaje da podupre drugu ispravu iz g. 1360.,103 kojom ho&#263;e potkrijepiti tezu o dijeljenju Lap&#269;ana na karinsku granu, otkada je Vojnika Lap&#269;anin, mu&#382; Klaude k&#263;eri kralja Zvonimira, dobio od Zvonimira Karin. U pogledu ispisivanja imena Barada ka&#382;e, da bi se &ldquo;Clinum&rdquo; mogao dovesti u vezu sa nekoliko tada&scaron;njih mjesta u Hrvatskoj u prvom redu sa Kninom, a zatim s Tinjem i Karinom. &Scaron;to se Knina ti&#269;e, dopu&scaron;ta, da bi Clinum mogao stajati mjesto Tninum, jer se u gotici slovo c i t te&scaron;ko razlikuju pretpostavljaju&#263;i, da je izvornik ba&scaron; goticom pisan. Ka&#382;e i to, da Spli&#263;ani i danas Knin zovu Klin. Ali mu Knin nikako ne dolazi u obzir, jer nije pripadao ninskoj biskupiji i jer je uvijek bio kraljevski castrum. Otpada mu i Tinj zato, &scaron;to nikad nije bio castrum i &scaron;to je pripadao skradinskoj biskupiji. Isklju&#269;iv&scaron;i ovo dvoje Barada zaklju&#269;uje: &ldquo;Tako preostaje samo Karin.&rdquo; U Zadarskim ispravama iz godina 1239. i 1240., kao i mnogim drugima nalazi se &ldquo;de Crino iz Krina&rdquo;. U klasi&#269;noj, vulgarnoj, a pogotovu sredovje&#269;noj latin&scaron;tini u rije&#269;ima &#269;esto l stoji umjesto r (navodi nekoliko primjera iz svojih Trogirskih spomenika I., a tima je slabost u lo&scaron;oj transkripciji), tako da &ldquo;de Clino&rdquo; mo&#382;e biti da je napisano mjesto &ldquo;de Crino&rdquo;, &ldquo;iz Karina&rdquo;, koji Porfirogenet navodi izme&#273;u devet starohrvatskih naseljenih gradova i utvrda i usto je u ninskoj biskupiji&rdquo; i zato da se tu radi o Karinu.104</p>
<p>
	Na ovaj navod &#263;emo se s drugoga razloga jo&scaron; jednom osvrnuti, a zasada tvrdim, da nema slu&#269;aja, da su se Karin kao i Tinj pisali sa &ldquo;Clin&rdquo; i da se to samo odnosi na Knin. Potvrdu za to nalazimo tri puta, i to dva puta kod jednog pisca, a tre&#263;i put stoji kao naslov na staroj reprodukciji Knina, koji se ne mo&#382;e zamijeniti s drugim utvr&#273;enjem. Naime, fra Ivan de Vietri kad govori u svom izvje&scaron;taju o Kninu, pi&scaron;e &ldquo;Il convento di S. Antonio di Clin&rdquo; i &ldquo;alla fortezza di Clin&rdquo;,105 a na De Rossijevoj slici Kninske tvr&#273;ave iz g. 1684. kao i na Lasorovoj iz g. 1713. stoji naslov &ldquo;Cnin o sia Clin&rdquo;.106 Prema tomu ono &ldquo;de Clino&rdquo; pripada bez ikakva natezanja samo Kninu. Kona&#269;no ona druga dva oblika &ldquo;Thelen&rdquo; i &ldquo;Tuwlen&rdquo; potvrda su, da se kod ovog naziva n &#269;esto prenosilo sa l, a nigdje nema slu&#269;aja da se prenosilo sa r.</p>
<p>
	91 Werner Buttler, Bergwalle in Norddalmatien, Bericht der Romisch&ndash;Germanischen Kommission XXI, Frankfurt a. M. 1932, str. 187&ndash;8.</p>
<p>
	92 Prona&#273;eni predmeti su za Drugog svjetskog rata ostali u Kninu i postradali od bombardovanja.</p>
<p>
	93 Daniele Farlati, Illyricum sacrum IV, Venetiis 1769, str. 280.</p>
<p>
	94 Luigi Maschek, Manuale del regno di Dalmazia III, Zara 1873, str. 86.</p>
<p>
	95 O. c. str. 102.</p>
<p>
	96 Alberto Fortis, Viaggio in Dalmazia, I, Venezia 1774, str. 112.</p>
<p>
	97 Frano Buli&#263;, Iscrizioni inedite, Bullettino di archeologia e storia dalmata, IX, Split. 1886. &ndash; Isti, Hrvatski spomenici u kninskoj okolini uz ostale suvremene dalmatinske iz dobe narodne hrvatske dinastije, Zagreb 1888, str. 3.</p>
<p>
	98 Godine 1932. za gradnju hotela Dinara, god. 1936. pri gradnji oficirskog paviljona vis a vis &#382;eljezni&#269;ke stanice.</p>
<p>
	99 Petar Skok, Postanak hrvatskog Zadra, Radovi Instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zadru, I, Zagreb 1954, str. 49.</p>
<p>
	100 De administrando imperio. Ed. F. Ra&#269;ki, Documenta historiae Croaticae periodum antiquam illustrantia, Zagrabiae 1877, str. 100.</p>
<p>
	101 L. c.</p>
<p>
	102 Tade Smi&#269;iklas, Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, II. Zagreb 1904, str. 140&ndash;14l.</p>
<p>
	103 Smi&#269;iklas. O. c. XIII. Zagreb 1915, str. 69&ndash;71.</p>
<p>
	104 Miho Barada, Lap&#269;ani, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 300, Zagreb 1954, str. 484&ndash;6.</p>
<p>
	105 Mijo Batini&#263;, Njekoliko priloga k bosanskoj crkvenoj poviesti, Starine jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, XVII, Zagreb 1885, str. 9l.</p>
<p>
	106 Vidi sliku br. 2 i 6.</p>
<p>
	Gunja&#269;a Stjepan</p>
<p>
	Prema najavi iz &#269;lanka na <a href="http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/">http://grad-knin.net/knin/hrvatska/stjepan-gunjaca-tiniensia-archaeologica-historica-topographica/</a>, ovim &#269;lankom nastavljam objavu dijelova djela <strong>Stjepana Gunja&#269;e, Tiniensia Archeologica-Historica-Topographia</strong>.</p>
<p>
	Tiniensia je objavljena u Starohrvatskoj prosvjeti, ser. III, 6 , Zagreb, 1958. i 7, Zagreb, 1960., u prvom izdanju, u nakladni&scaron;tvu Muzeja hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu. Isti nakladnik ju je objavio i 2009. povodom 100-te obljetnice ro&#273;enja Stjepana Gunja&#269;e. Tekst je predo&#269;en u izvornom obliku, ali je popra&#263;en novim fotografijama pejza&#382;a i arheolo&scaron;kog materijala obra&#273;enog u katalogu, te zemljopisnom kartom.</p>
<p>
	Ovom prigodom koristim se izdanjem iz 2009. Nakladnik je <strong>Muzej hrvatskih arheolo&scaron;kih spomenika u Splitu (MHAS)</strong>, urednik: Tomislav &Scaron;eparovi&#263;, fotografije: Ante Jur&#269;evi&#263;.</p>
<p>
	Preuzet &#263;u dijelove iz I, II, III i IV poglavlja: Pa&#273;ene, Kninsko polje (?) i Vrpolje, Plavno i Knin.</p>
<p>
	Vi&scaron;e na <a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/">http://grad-knin.net/blog/hrvatska/gunjaca-s.-tiniensia-archaeologica-historica-topographica-1/</a>.&nbsp;</p>
<p>
	Ovom prilikom, im se zahvaljujem jer bi bez njihove suglasnosti, suradnje i pru&#382;ene pomo&#263;i, objava ovih tekstova bila ote&#382;ana ili nemogu&#263;a.</p>
<p>
	Znam da se i ponavljam, ali nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Uredio: miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Povijest Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-09T15:55:10+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Tintorov mlin na Radljevcu</title>
      <link>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/tintorov-mlin-na-radljevcu/</link>
      <guid>http://grad-knin.net/blog/hrvatska/tintorov-mlin-na-radljevcu/#When:12:55:16Z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="http://grad-knin.net/blog/hrvatska/tintorov-mlin-na-radljevcu//" title="Tintorov mlin na Radljevcu"><img src="/images/uploads/vijesti/Tintorov_mlin_1.jpg" alt="Tintorov mlin na Radljevcu" title="Tintorov mlin na Radljevcu" width="200px" /></a><p>
	<em>Mlinica je prizemnica gra&#273;ena od nepravilnog priklesanog kamena. Krovi&scaron;te je na dvije vode s pokrovom od kamenih plo&#269;a s otvorom za dim od podignute plo&#269;e. Ulazna vrata su na ju&#382;noj strani. U &scaron;irini zida vodenice je okvir za vrata od drvenih greda s rasteretnim lukom izvedenim od grede. Prema istoku su dva prozora malih dimenzija s drvenim okvirima. U mlinici su dva mlinska kola. &#381;lice su &#382;eljezne. Voda nakon prolaza preko &#382;eljeznih &#382;lica ispod mlina prolazi kroz kanal iznad kojeg je lu&#269;ni otvor na kome je temeljni zid mlinice. Na sjevernoj strani mlinice je izgra&#273;ena ku&#263;a za smje&scaron;taj korisnika mlina. Ku&#263;a je imala jednostre&scaron;an krov od kamenih plo&#269;a koji je uru&scaron;en. Mlinica ima ambijentalnu vrijednost i spomenik je narodnog graditeljstva.</em></p>
<p>
	Gornji tekst je sa&#382;etak opisa iz Rje&scaron;enja o za&scaron;titi iz 2009., iz Registra kulturnih dobara RH. Opis su izradili konzervatori Konzervatorskog odjela u &Scaron;ibeniku.</p>
<p>
	U Rje&scaron;enju Regionalnog zavoda za za&scaron;titu spomenika kulture iz Splita, od 1976. ima jo&scaron; zanimljivih podataka:</p>
<p>
	<em>Pa&#269;etvorinastog je tlocrta, orijentirana istok-zapad, gra&#273;ena od kamena grubo pritesanog, sa krovom na dvije vode pokrivenim kamenom plo&#269;om, na kojem je odvod za dim kroz odignutu plo&#269;u. Na ju&#382;nom pro&#269;elju su ulazna vrata i jedan prozor&#269;i&#263; sa drvenim kapcima. </em></p>
<p>
	<em>U mlinici su dva mlinska kola, ognji&scaron;te u razini, drveni krevet, gdje mlinar boravi onih dana kada ima mnogo posla pa mlin radi danono&#263;no. Uz sjeverni zid je kamena postaja &bdquo;pozid&ldquo; za odlaganje vre&#263;a sa &#382;itom. </em></p>
<p>
	<em>Sa zapadne strane uz mlinicu je teza &ndash; kamena zgrada sa jednostre&scaron;nim krovom (koji je danas uru&scaron;en) u kojoj bi pomliovci ostavljali stoku. Pred mlinicom je ogra&#273;eni vrt. </em></p>
<p>
	<em>Sve zajedno &#269;ini cjelinu hidroetnolo&scaron;ke naprave koja je sa&#269;uvala svoj prvobitni oblik i funkciju, a u Plavnom je jedina mlinica koja jo&scaron; radi i kojoj su sa&#269;uvani svi dijelovi.</em></p>
<p>
	Nadam se da &#263;e vam mogu&#263;nost boljeg uvida u povijest prostora i ljudi koji &#382;ive na njemu pru&#382;iti zadovoljstvo kao i meni.</p>
<p>
	Gra&#273;ani Knina, Hrvatske, Svijeta, komentirajte ovaj &#269;lanak ili temu u Komentarima ispod teksta, na <a href="mailto:redakcija@grad-knin.net ">redakcija@grad-knin.net </a>.</p>
<p>
	miro</p>
]]></content:encoded> 
      <dc:subject>Kulturna dobra Kninskog kraja</dc:subject>
      <dc:date>2011-11-09T12:55:16+00:00</dc:date>
    </item>

    
    </channel>
</rss>
